Zanussi ZDF 2020 User Manual [ru]

4 (1)

CS ET PL RU

SL

Návod k použití

2

Kasutusjuhend

18

Instrukcja obsługi

33

Инструкция по

50

эксплуатации

 

Navodila za uporabo

68

Myčka nádobí Nõudepesumasin Zmywarka

Посудомоечная машина

Pomivalni stroj

ZDF2020

Obsah

Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _

2

Volba a spuštění mycího programu _ _

11

Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

3

Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

12

Mycí programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

4

Co dělat, když... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

13

Použití spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

5

Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

14

Nastavení změkčovače vody _ _ _ _ _ _ _

6

Poznámky k ochraně životního

 

Použití soli do myčky _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

7

prostředí _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

15

Použití lešticího prostředku _ _ _ _ _ _ _ _

7

Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

15

Vkládání příborů a nádobí _ _ _ _ _ _ _ _

8

Vodovodní přípojka _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

16

Použití mycího prostředku _ _ _ _ _ _ _ _

10

Připojení k elektrické síti _ _ _ _ _ _ _ _ _

17

Zmĕny vyhrazeny

Bezpečnostní informace

Přečtěte si pečlivě tento návod ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním

použitím k zajištění bezpečného a správné ho provozu. Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i při případ ném stěhování nebo prodeji. Uživatelé musí dokonale seznámeni s obsluhou a bezpeč nostními funkcemi spotřebiče.

Správné používání

Spotřebič je určen výlučně k domácímu použití.

Tento spotřebič používejte jen k mytí do mácího nádobí určeného pro mytí v myč kách.

Do myčky nedávejte žádná rozpouštědla. Hrozí nebezpečí výbuchu.

Nože a další náčiní s ostrými špičkami vkládejte do košíčku na příbory špičkou dolů. Můžete je také položit vodorovně do horního koše.

Používejte pouze značkové výrobky pro myčky (mycí prostředek, sůl, leštidlo).

Jestliže otevřete myčku během provozu, může uniknout horká pára. Hrozí nebez pečí popálení.

Dokud mycí cyklus neskončí, nevytahujte z myčky žádné nádobí.

Podokončenímycíhoprogramuvytáhněte zástrčku ze zásuvky a zavřete vodovodní kohoutek.

2

Tento spotřebič smí opravovat jen autori zovanýservisnítechnik.Použijtevýhradně originální náhradní díly.

Nepokoušejte se opravovat spotřebič sa mi,mohlibystezranitapoškodit spotřebič. Vždy se obraťte na místní servisní středi sko.

Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovýmineboduševnímischopnostmi, nebobezpatřičnýchzkušenostíaznalostí. Spotřebič mohou používat jen v případě, že je sledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim dávají příslušné po kyny k použití spotřebiče.

Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce mycího prostředku, protože mycí prostředek může způsobit popálení očí, úst a hrdla.

Nepijtevoduzmyčky.Mohouvníbýtzbyt ky mycího prostředku.

Když spotřebič nepoužíváte, vždy zavřete dveře, abyste se nezranili a nezakopli o otevřené dveře.

Naotevřenédveřemyčkysinesedejte,ani si na ně nestoupejte.

Dětská pojistka

Tento spotřebič smějí používat pouze do spělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.

Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.

Všechny mycí prostředky uložte na bez pečné místo. Nedovolte dětem,aby se do týkaly mycích prostředků.

Jsou-li dveře myčky otevřené, nedovolte dětem, aby se k ní přibližovaly.

Instalace

Ujistětese,žesespotřebičpřidopravěne poškodil. Poškozený spotřebič nezapojuj te.Je-litonutné,obraťtesenadodavatele.

Před prvním použitím odstraňte všechny obaly.

Elektrickou instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný a oprávněný elektrikář.

Připojeníkvodovodnísítismíprovádětpo uze kvalifikovaný a oprávněný instalatér.

Změna technických parametrů nebo jaká koli jiná úprava spotřebiče je zakázaná. Hrozí nebezpečí poranění a poškození spotřebiče.

Nepoužívejte spotřebič:

pokud jsou elektrický kabel nebo vodo vodní hadice poškozené,

pokud jsou ovládací panel, horní pra covnídeskanebopodstavecpoškozené

tak, že je vnitřek spotřebiče volně přístupný.

Obraťte se na místní servisní středisko.

Žádnou stěnu myčky nesmíte nikdy vrtat, abyste nepoškodili hydraulické a elektric ké díly.

Upozornění Dodržujte přesně pokyny k elektrickým a vodovodním přípojkám.

Ovládací panel

5

4

1

2

3

1 Volič programu

2 Tlačítko Start/Zrušit (Start/Cancel)

3 Tlačítko Odložený start (Delay)

4 Kontrolky ukazatele

5 Kontrolka Zap/Vyp

3

Mycí programy Mycí programy
– Rozsvítí se kontrolka Zap/Vyp (poloha ZAP).
• Nastavenímycíhoprogramuseprovádíot
očenímvoličeprogramudopravanebodo Tlačítko Odložený start
leva.Ukazatelprogramunavoličimusíod Stiskněte tlačítko Odložený start k odložení povídatpožadovanémumycímuprogramu mycího programu po 3hodinových interva uvedenému na ovládacím panelu. lech. Řiďte se pokyny v části "Nastavení a
spuštění mycího programu".
Volič programu a kontrolka Zap/Vyp
– Kontrolka Zap/Vyp zhasne (poloha VYP).

Konec programu

Sůl 1)

Leštidlo 1)

Kontrolky ukazatele

Kontrolka se rozsvítí, když mycí program skončí. Do plňkové funkce:

Stupeň změkčovače vody.

Poplach v případě závady spotřebiče.

Kontrolka se rozsvítí, je-li nutné doplnit zásobník na sůl. Řiďte se pokyny v části "Použití soli do myčky". Po doplnění zásobníku může kontrolka soli ještě ně kolik hodin svítit. Na provoz myčky to nemá nežá doucí vliv.

Kontrolkaserozsvítí,je-linutnédoplnitleštidlo.Řiďte se pokyny v části "Použití leštidla".

1)Ikdyžjsouzásobníkynasůlneboleštidloprázdné,příslušnékontrolkysevprůběhumycíhoprogramu nikdy nerozsvítí.

Chcete-li myčku vypnout, otočte voličem programu tak, aby ukazatel programu od povídal kontrolce Zap/Vyp.

Program

Stupeň zne

Vhodný pro

Popis programu

čištění

nádobí

 

 

 

 

Nádobí, příbo

Předmytí

 

Velmi zneči

Hlavní mytí až do 70°C

 

štěné

ry, hrnce a pán

2 průběžné oplachy

 

ve

Závěrečný oplach

 

 

 

 

 

Sušení

 

 

Nádobí, příbo

Předmytí

 

Normálně

Hlavní mytí až do 65°C

 

ry, hrnce a pán

2 průběžné oplachy

 

znečištěné

ve

Závěrečný oplach

 

 

 

Sušení

4

Program

1)

2)

Stupeň zne

Vhodný pro

Popis programu

čištění

nádobí

 

Normálně

Nádobí a příbo

Hlavní mytí až do 65°C

nebo lehce

ry

Závěrečný oplach

znečištěné

 

 

 

 

 

Předmytí

Normálně

Nádobí a příbo

Hlavní mytí až do 50°C

znečištěné

ry

1 průběžný oplach

Závěrečný oplach

 

 

 

 

Sušení

 

Částečnánáplň

1 studený oplach (aby se zbytky jí

Jakýkoli

(k pozdějšímu

del neslepily dohromady).

doplnění bě

Tento program nevyžaduje použití

 

 

hem dne)

mycího prostředku).

1)Dokonalý denní program určený pro mytí neúplné náplně nádobí. Ideální pro čtyřčlennou rodinu, kdy je potřeba umýt jen nádobí a příbory ze snídaně a večeře.

2)Testovací program pro zkušebny. Údaje z testování najdete v přiloženém letáku.

Údaje o spotřebě

Program

Délka programu

Spotřeba energie

Spotřeba vody

 

(v minutách)

(v kWh)

(v litrech)

 

85-95

1,8-2,0

22-25

 

105-115

1,5-1,7

23-25

 

30

0,9

9

 

130-140

1,0-1,2

14-16

 

12

0,1

5

Tyto hodnoty se mohou měnit v závi slostinatlakuateplotěvody,nakolísání

v dodávce proudu a na množství nádobí.

Použití spotřebiče

Řiďte se zvláštními pokyny pro každý krok postupu:

1.Zkontrolujte, zda nastavení změkčovače vody odpovídá tvrdosti vody v místě by dliště. Je-li to nutné, změkčovač vody seřiďte.

2.Naplňte zásobník na sůl solí pro myčky.

3.Naplňte dávkovač leštidla lešticím prostředkem.

4.Vložte do myčky nádobí a příbory.

5.Nastavtesprávnýmycíprogramprodaný druh nádobí a stupeň znečištění.

6.Naplňte dávkovač mycího prostředku správnýmmnožstvímmycíhoprostředku.

7.Spusťte mycí program.

Použijete-limycítablety,řiďtesepokyny v části "Použití mycích prostředků":

5

Nastavení změkčovače vody

Změkčovač vody slouží k odstranění mine

 

• mmol/l (milimol na litr - mezinárodní jed

rálů a solí z přiváděné vody. Minerály a soli

 

notka pro tvrdost vody),

 

totiž mohou mít nežádoucí účinky na provoz

 

• Clarkovy stupně.

 

myčky.

 

 

 

 

Seřiďte změkčovač vody na základě tvrdosti

Tvrdost vody se označuje v těchto ekviva

 

vody v bytě. V případě potřeby se obraťte na

lentních stupních tvrdosti:

 

 

 

místní vodárenský podnik.

 

Německé stupně (dH°),

 

 

 

 

 

 

Francouzské stupně (°TH),

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tvrdost vody

 

 

 

Nastavení tvrdosti vody

 

°dH

°TH

mmol/l

Clarkovy

ručně

elektronicky

 

 

 

 

stupně

 

 

 

51 - 70

91 - 125

9,1 - 12,5

64 - 88

2

10

 

43 - 50

76 - 90

7,6 - 9,0

53 - 63

2

9

 

37 - 42

65 - 75

6,5 - 7,5

46 - 52

2

8

 

29 - 36

51 - 64

5,1 - 6,4

36 - 45

2

7

 

23 - 28

40 - 50

4,0 - 5,0

28 - 35

2

6

 

19 - 22

33 - 39

3,3 - 3,9

23 - 27

2

5

 

15 - 18

26 - 32

2,6 - 3,2

18 - 22

1

4

 

11 - 14

19 - 25

1,9 - 2,5

13 - 17

1

3

 

4 - 10

7 - 18

0,7 - 1,8

5 - 12

1

2

 

< 4

< 7

< 0,7

 

< 5

1 1)

1 1)

1) Není třeba používat sůl.

Změkčovač vody nastavte ručně a elek tronicky.

Ruční nastavení

Myčka byla ve výrobě nastavena do polohy 2.

1

2

Nastavte přepínač do polohy 1 nebo 2.

Elektronické seřízení

Změkčovač vody byl ve výrobě nastaven do polohy 5.

1. Stiskněte a podržte tlačítko Start/Zrušit. Otočtevoličemprogramusměremdopra

6

va,ažukazatelprogramuodpovídáprvní mu mycímu programu na ovládacím pan elu.

2.Jakmile se rozsvítí kontrolka Zap/Vyp a kontrolka Start/Zrušit začne blikat, uvol něte tlačítko Start/Zrušit.

Současně začne blikat kontrolka Ko nec k signalizaci nastaveného stupně změkčovače.

Příklad:

5 bliknutí, přestávka, 5 bliknutí, přestávka apod... = stupeň 5

3.Stisknutím tlačítka Start/Zrušit zvýšíte nastavení změkčovače o jeden stupeň. Kontrolka ukáže nový stupeň.

4.Chcete-li nastavení uložit, otočte voličem programu do polohy Vypnuto.

Použití soli do myčky

Pozor Používejte pouze sůl pro myčky. Všechny ostatní druhy soli, které nejsou

určené do myčky, poškozují změkčovací zařízení.

1

2

3

4

Naplňtezásobníkna sůl1litremvody(po uze při prvním pou žití).

5 6

Přidoplňovánízásobníkunasůlpřeteče voda, to je normální jev.

Vždy zkontrolujte, zda se sůl nerozsy palamimozásobník.Sůl,kteráchvílizů stane na dně vany může vanu proděravět. Doporučujeme proto po doplnění soli ihned spustit mycí program. Tím se zabrání koro

zivním účinkům soli.

Kdyžnastavíteelektronickyzměkčovačvody na stupeň 1, kontrolka množství soli nezů stane svítit.

Použití lešticího prostředku

Pozor Používejte pouze značkový lešticí prostředek pro myčky.

Přidoplňovánídávkovačeleštidlapostupujte takto:

7

1

M

1

2

 

3

A

 

X

3

4

 

+

PozorNikdy dodávkovače leštidla ne

lijte jiné tekutiny (např. čisticí

prostředky pro myčky, tekuté mycí

prostředky). Hrozí nebezpečí poškození

myčky.

 

 

 

 

 

Seřízení dávkování leštidla

2

 

 

 

 

Dávkovač leštidla

 

 

 

 

 

myčky byl ve výrobě

 

 

 

 

 

nastaven do polohy

M

A

X

 

3.

 

 

Možnost zvýšení

1

2

3 4

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nebo snížení dávko

 

 

 

 

 

vání najdete v části

 

 

 

 

 

"Co dělat, když..."

4

Vkládání příborů a nádobí

Užitečné rady a tipy

Pozor Myčku používejte jen k mytí domácího nádobí určeného pro mytí v

myčkách.

Nepoužívejte myčku k mytí předmětů, které nasávají vodu (houby, savé utěrky apod.).

Před vložením nádobí a příborů do myčky:

Z nádobí odstraňte všechny zbytky jídel a nečistoty.

Připálené zbytky jídel v nádobách ne chte změknout.

Nádobíapříboryvkládejtedomyčkytakto:

Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce) pokládejte dnem vzhůru.

Zkontrolujte, zda se v nádobí nebo hlu bokém dnu nemůže držet voda.

Přesvědčte se, že příbory a nádobí ne leží v sobě.

Přesvědčte se, že příbory a nádobí ne zakrývají jiné kousky.

Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně nedotýkají.

Malé předměty vložte do košíčku na příbory.

Na plastovém nádobí a hrncích snepřilna vým povrchem se mohou držet vodní kap ky. Plastové nádobí neschne tak dobře ja ko porcelánové a ocelové nádobí.

Lehké kusy vložte do horního koše. Přesvědčte se, že se jednotlivé kousky nádobí nehýbou.

Pozor Před spuštěním mycího programu zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.

Upozornění Po vložení nebo vyjmutí nádobí vždy zavřete dveře. Otevřené

dveře jsou nebezpečné.

8

Zanussi ZDF 2020 User Manual

1

2

Servírovací podno sy a velké poklice naskládejte po stra nách dolního koše.

3

Řady držáků v do lním koši lze sklopit a získat tak místo k uložení hrnců, pánví a velkých mís.

1 2

Používejte mřížku na příbory. Pokud velikost příborů neumožňuje použití

mřížky, můžete ji snadno odstranit.

1

2

Nádobí naskládejte

Přimytídelšíchkusů

tak, aby se voda do

vyklopte držáky šál

stala na všechny je

ků nahoru.

ho části.

 

Talíředávejte dozadníčástihorního ko še. Nakloňte je dopředu.

Seřízení výšky horního koše

Jestliže chcete dát do dolníhokoševelkéku sy nádobí, nejprve nastavte horní koš do vy šší polohy.

Upozornění Při seřizování výšky musí být horní koš prázdný.

Maximální výška nádobí v:

 

horní koš

dolní koš

Vyšší polo

20 cm

31 cm

ha

 

 

Nižší poloha

24 cm

27 cm

1

2

Při posunu horního koše do vyšší nebo nižší polohy:

1.Vysuňte přední zarážky (A) ven.

2.Vytáhněte koš.

3.Zasuňte koš do vyšší nebo nižší polohy.

9

4.Vraťte přední zarážky (A) do jejich pů vodní polohy.

Pozor Jestliže je koš ve vyšší poloze, nedávejte šálky na držáky na šálky.

Použití mycího prostředku

Používejte jen mycí prostředky (prášek, tekuté nebo tablety vhodné pro myčky).

Dodržujte údaje na obalu:

dávkování doporučené výrobcem,

pokyny k uchování.

Nepoužívejte větší množství mycího prostředku, než je správné, abyste ne

znečišťovali životní prostředí.

10

1

2

3

4

Naplňte dávkovač

U programu s

mycího prostředku

předmytím přidejte

( A) mycím

další mycí

prostředkem.

prostředek i do

 

přihrádky pro

 

předmytí ( B).

5

6

Použití mycích tablet

Mycí tabletu dejte do dávkovače mycího prostředku ( A).

Mycí tablety obsahují:

mycí prostředek,

leštidlo,

další čisticí prostředky.

Při použití mycích tablet postupujte takto:

1.Přesvědčtese,žejsoumycítabletyvhod né pro danou tvrdost vody. Řiďte se po kyny výrobce.

2.Neplňte zásobník soli a dávkovač lešti dla.

Nenínutnénaplnitzásobníksolianidáv kovač leštidla.

Jestliže nejste spokojeni s tím, jak je nádobí usušené, doporučujeme:

1.Naplňte dávkovač leštidla lešticím prostředkem.

2.Nastavte dávkování leštidla do polohy 2.

Při opětovném použití mycího prostředku v prášku postupujte takto:

1.Doplňte opět zásobník soli a leštidla.

2.Nastavte změkčovač vody na nejvyšší stupeň.

3.Spusťte mycí program bez nádobí.

4.Seřiďte změkčovač vody. Řiďte se poky ny v části "Nastavení změkčovače vody".

5.Seřiďte dávkování leštidla.

Různé značky mycího prostředku se rozpouštějívrůznoudobu.Některémycí

tablety nemají proto při krátkých mycích pro gramech nejlepší výsledky mytí. Nastavujte proto při použití mycích tablet dlouhé mycí programy, které zajišťují úplné odstranění zbytků prostředku.

Volba a spuštění mycího programu

Při spuštění mycího programu postupujte takto:

1.Zavřete dveře.

2.Pootočte voličem programů a nastavte mycí program. Řiďte se pokyny v části "Mycí programy".

Rozsvítí se kontrolka Zap/Vyp.

3.Stiskněte tlačítko Start/Zrušit.

Mycí program se spustí automaticky.

Kontrolka Start/Zrušit se rozsvítí.

Vprůběhumycíhoprogramunelzezmě nit program. Zrušení mycího programu.

Upozornění Přerušení nebo zrušení mycího programu provádějte jen ve

velmi nutných případech.

Pozor Dveře otvírejte velmi opatrně. Může uniknout horká pára.

Přerušení mycího programu

Otevřete dveře.

Program se zastaví. Zavřete dveře.

Program pokračuje od okamžiku, ve kte rém byl přerušen.

Zrušení mycího programu

StiskněteapodržtetlačítkoStart/Zrušit,až kontrolka Start/Zrušit zhasne a kontrolka. Mycí program je zrušený.

Nyní můžete provést následující kroky:

1.Vypněte spotřebič.

2.Nastavte nový mycí program.

Před nastavením nového mycího progra munaplňtedávkovačmycímprostředkem.

Nastavení a spuštění programu s odloženým startem

1.Nastavte mycí program.

2.Stiskněte tlačítko odloženého startu.

Kontrolka Odložený start se rozsvítí.

3.Stiskněte tlačítko Start/Zrušit.

Začne odpočítávání odloženého star

tu.

Po uplynutí nastaveného času se automatic ky spustí mycí program.

• Kontrolka odloženého startu zhasne.

Neotvírejte dveře myčky běhemodpočí távání, aby se odpočet nepřerušil. Když zavřete opět dveře, bude odpočítávání po

kračovat od okamžiku přerušení.

11

Zrušení odloženého startu:

1.Stiskněte a podržte tlačítko Start/Zrušit, až kontrolka Start/Zrušit a kontrolka Od ložený start zhasnou.

2.Stiskněte tlačítko Start/Zrušit ke spuštění mycího programu.

Konec mycího programu

Spotřebič vypněte v těchto případech:

Myčka se automaticky zastavila.

Rozsvítila se kontrolka Konec.

Předvyjmutímnádobíponechtedveřenaně kolikminutotevřené,abysenádobílépeusu šilo.

Čištění a údržba

Nádobí nechte vychladnout, a teprve potom ho vyjměte z myčky. Horké nádobí se snad něji rozbije.

Vyjmutí nádobí

Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše, pak z horního koše.

Na stěnách a dveřích myčky může být vo da. Nerezový povrch chladne rychleji než nádobí.

Upozornění Před čištěním myčky ji musíte nejdříve vypnout.

Čištění filtrů

Důležité Nepoužívejte myčku bez filtrů. Zkontrolujte, zda jsou filtry správně umístěné. Nesprávná instalace filtrů má za následeknedostatečnéumytínádobíamůže myčku poškodit.

1

2

Filtry A, B a C dů kladně omyjte pod tekoucí vodou.

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

4

 

 

Otočte držadlem asi

Vytáhněte plochý fi

o 1/4 otáčky doleva

ltr A ze spodní části

a vyjměte filtry B a

myčky.

C.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

6

Plochý filtr A vložte zpět do dna myčky. Zasuňte ho správně pod dvě úchytky D.

Systém filtrů vraťte na místo. Tento sy stém aktivujete ot očením rukojeti do prava,aždocvaknu tí.

Důležité Neodstraňujte ostřikovací ramena.

Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech zanesou nečistotami, odstraňte je párátkem.

Čištění vnějších ploch

Vnější strany spotřebiče a ovládací panel ot írejte vlhkým měkkým hadříkem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepouží vejteprostředkysdrsnýmičásticemi,drátěn ky nebo rozpouštědla (aceton, trichloretylen apod...).

Opatření proti vlivu mrazu

Pozor Nedoporučujeme instalovat spotřebič v místnosti, kde může teplota

klesnout pod 0 °C. Výrobce není odpovědný za škody způsobené mrazem.

Pokud to není možné, myčku vykliďte a zavřete dveře. Odpojte přívodní hadici a vy pusťte z ní vodu.

Co dělat, když...

Myčka nezačne mýt nebo se během mytíza stavuje.

Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve závadu odstranit sami. Pokud problém ne můžete vyřešit sami, obraťte se prosím na servisní středisko.

Pozor Vypněte myčku a proveďte následující doporučená řešení.

Poruchový kód a porucha

Trvalé blikání kontrolky Start/ Zrušit

1 bliknutí kontrolky Konec Myčka se neplní vodou.

Trvalé blikání kontrolky Start/ Zrušit

2 bliknutí kontrolky Konec Myčka nevypouští.

Trvalé blikání kontrolky Start/ Zrušit

3 bliknutí kontrolky Konec Aktivacesystémuprotivyplavení

Možná příčina a řešení

Vodovodní kohout je zablokovaný nebo zanesený vodním kamenem.

Vyčistěte vodovodní kohout.

Vodovodní kohout je zavřený. Otevřete vodovodní kohout.

Filtr v přívodní hadici je zanesený. Vyčistěte filtr.

Přívodníhadicenenísprávněpřipojena.Hadicemůže být někde přehnutá nebo stisknutá.

Zkontrolujte, zda je připojení správné.

Kolík sifonu je zablokovaný. Vyčistěte kolík sifonu.

Vypouštěcí hadice je nesprávně připojena. Hadice může být někde přehnutá nebo stisknutá. Zkontrolujte, zda je připojení správné.

Zavřete vodovodní kohout a obraťte se na místní se rvisní středisko.

13

Poruchový kód a porucha

Možná příčina a řešení

Nespustil se program.

• Dveře spotřebiče nejsou zavřené.

 

Zavřete dveře.

 

• Síťová zástrčka není zasunutá do zásuvky.

 

Zasuňte ji do zásuvky.

 

• Je spálená pojistka v domácí pojistkové skříňce.

 

Vyměňte pojistku.

 

• Je nastavený odložený start.

 

Zrušte Odložený start k okamžitému spuštění progra

 

mu.

Po kontrole myčku zapněte. Program pokra čuje od okamžiku, ve kterém byl přerušen. Pokudsezávadaobjevíznovu,obraťtesena servisní středisko.

K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné tyto údaje:

• Model (Mod.)

Výrobní číslo (PNC)

Sériové číslo (SN)

Tyto údaje najdete na typovém štítku.

Napište si potřebné údaje zde:

Označení modelu: ..........

Výrobní číslo: ..........

Sériové číslo: ..........

 

 

Nádobí není dobře umyté

Nádobí není čisté.

• Zvolený mycí program není vhodný pro daný druh nádobí a

 

 

stupeň znečištění.

 

• Nádobí není v koších dobře rozloženo tak, aby se voda do

 

 

stala na všechny jeho části.

 

• Ostřikovací ramena se nemohou volně otáčet kvůli špatně

 

 

vloženému nádobí.

 

• Filtry jsou zanesené, nebo nesprávně umístěné.

 

• Příliš málo, nebo vůbec žádný mycí prostředek.

Částečky vodního kame

• Zásobník na sůl je prázdný.

ne na nádobí.

• Změkčovač vody není správně nastavený.

 

• Uzávěr zásobníku na sůl není správně zavřený.

Nádobí je vlhké a matné.

Nebylo použito leštidlo.

 

• Dávkovač leštidla je prázdný.

Na nádobí a skle jsou

Snižte dávkování leštidla.

šmouhy, mléčné skvrny

 

 

nebo modravý potah.

 

 

Na nádobí a skle jsou za

Zvyšte dávkování leštidla.

schlé vodní kapky.

Příčinou může být mycí prostředek.

Technické údaje

Rozměry

 

Šířka cm

60

14

 

 

 

 

 

 

Výška cm

 

85

 

 

Hloubka cm

 

61

Elektrické připojení - napětí -

 

Informace o připojení k elektrické síti jsou uvedeny na typo

celkový výkon - pojistka

 

vém štítku na vnitřním okraji dveří myčky.

 

Tlak přívodu vody

 

Minimum

0,5 bar (0,05

MPa)

 

 

Maximum

8 bar (0,8

MPa)

Kapacita

 

Jídelní soupravy

 

12

Poznámky k ochraně životního prostředí

Symbol na výrobku nebo jeho balení udává,žetentovýrobeknepatřídodomácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí alidskézdraví,kterébyjinakbylyzpůsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

Obalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové díly jsou označeny značkami, např. >PE<, >PS< apod. Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiálve vhodném kontejneruvesběrném dvoře v místě svého bydliště.

Upozornění Chcete-li zlikvidovat myčku, dodržte tento postup:

Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Odřízněte síťový kabel a zlikvidujte ho.

Odstraňte dveřní západku. Zabráníte tak tomu, aby se děti ve spotřebiči zavřely a ohrozily tak svůj život.

Instalace

Upozornění Přiinstalacimusíbýtsíťová zástrčka vytažená ze zásuvky.

Umístění pod pracovní desku

 

 

Umístěte spotřebičvblízkostipřívoduvodya

 

 

odpadu. Chcete-li myčku umístit pod dřez

 

 

nebo kuchyňskou pracovní desku, odstraňte

 

 

horní desku myčky. Zkontrolujte, zda rozmě

 

 

ry výklenku souhlasí s danými rozměry.

1

2

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

3

 

 

 

 

Když se rozhodnete postavit myčku jako sa mostatně stojící spotřebič, horní desku k ní opět připevněte.

Vodovodní přípojka

Přívodní hadice

Připojte myčku k přívodu horké (max. 60°)nebo studené vody.

Pokud odebíráte horkou vodu z alternativ ních zdrojů, které jsou šetrnější k životnímu prostředí (např. solární či fotovoltaické pan ely, nebo větrná energie), použijte horkou vodu ke snížení spotřeby energie.

Přívodní hadici připojte k vodovodnímu ko houtu s vnějším závitem 3/4".

Pozor Nepoužívejte hadice ze starého spotřebiče.

Tlak vody musí být v rámci mezních hodnot (viz část "Technické údaje). Průměrný tlak vody v místě vašeho bydliště si zjistěte u místního vodárenského podniku.

Dbejte na to, aby přívodní hadice nebyla ni kde přehnutá a není stisknutá nebo někde zachycená.

Přívodníhadicimůžeteotočit buďdolevane bo doprava podle instalace pomocí pojistné matice. Pojistnou matici dobře utáhněte, aby nedošlo k úniku vody.

Pozor Nepřipojujte hned myčku k novým hadicím, nebo k hadicím, které

nebyly dlouho používané. Nechte vodu na několik minut před připojením přívodní hadice odtéct.

16

Podstavec u volně stojícího spotřebiče není nastavitelný.

Vyrovnání myčky

Zkontrolujte, zda je myčka dobře vyrovnaná a dveře jdou správně zavřít. Jestliže je myč ka správně vyrovnaná, dveře nikde ne drhnou o strany skříňky. Jestliže se dveře správně nezavírají, uvolněte nebo utáhněte seřiditelné nožičky, dokud není myčka doko nale vyrovnaná.

Vypouštěcí hadice

max 85 cm

cm

min 40 cm

max 400

 

1

2

Vypouštěcí hadici připojte ke kolíku si fonu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vnitřní průměr nesmí být menší než průměr hadice.

Jestliže připojíte vypouštěcí hadici k vypou štěcímu otvoru sifonu pod dřezem, je nutné odstranit plastovou membránu (A). Pokud byste membránu neodstranili, zbytky jídel by kolík vypouštěcí hadice zanesly.

Pozor Přesvědčte se, zda jsou vodovodní spojení vodotěsná, aby

nedocházelo k prosakování vody.

Připojení k elektrické síti

Upozornění Výrobce neručí za úrazy a poškození způsobené nedodržením

bezpečnostních pokynů. Uzemněte myčku v souladu s bezpečnostními pokyny.

Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ napájenínatypovémštítkuodpovídajínapětí a výkonu místního zdroje napájení.

Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti nárazu.

Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Hrozí nebezpečí požáru.

Nevyměňujte sami síťový kabel. Obraťte se na servisní středisko.

Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.

Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy zatáhněte za zástrčku.

17

Sisukord

Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Juhtpaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Pesuprogrammid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Seadme kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Veepehmendaja kasutamine _ _ _ _ _ _ 22 Nõudepesusoola kasutamine _ _ _ _ _ _ 23 Loputusabi kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Söögiriistade ja nõude paigutamine _ _ 24 Pesuaine kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25

Valige ja käivitage pesuprogramm _ _ _ 26 Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Mida teha, kui... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Jäätmekäitlus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Paigaldamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Veeühendus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Elektriühendus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32

Jäetakse õigus teha muutusi

Ohutusinfo

Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi, enne kui paigaldate seadme ja kasutate seda esimest korda. Hoidke need juhised alati masina juures, ka siis, kui muu date selleasukohtavõi müüte masinamaha. Kasutajad peavad olema hästi tuttavad ma

sina töö ja ohutusfunktsioonidega.

Õige kasutamine

See masin on ettenähtud ainult koduseks kasutamiseks.

Kasutage masinat ainult nende majapida mistarvikute puhastamiseks, mida võib nõudepesumasinas pesta.

Ärge pange masinasse lahusteid, kuna need võivad plahvatada.

Pange noad ja kõik teravate otstega ese medsöögiriistadekorviteravadotsadsuu natud alla. Vastasel korral asetage need horisontaalselt ülemisse korvi.

Kasutageainultnõudepesumasinateleso bivaid tooteid (pesuaineid, sool ja loputus vahend).

Kui avate ukse ajal, mil masin töötab, võib välja paiskuda kuuma auru ja sellega kaasneb naha põletamise oht.

Ärgevõtkenõusidmasinastväljaennepe suprogrammi lõppu.

Kuipesuprogrammonlõppenud,võtketoi tepistik pistikupesast välja ja sulgege vee kraan.

18

Masinat tohib remontida ainult volitatud hooldustehnik. Kasutage ainult originaal varuosi.

Vigastuste ja masina kahjustamise välti miseksärgeparandagemasinatise.Pöör duge alati kohalikku teeninduskeskusse.

Üldine ohutus

Isikud (sh lapsed), kellel on vähenenud füüsilised, sensoorsed, vaimsed võimed või kellel puuduvad vastavad kogemused jateadmised,eitohimasinatkasutada.Kui nad masinaga töötavad, peab nende üle teostama järelvalvet isik, kes vastutab nende turvalisuse eest.

Järgige nõudepesumasina pesuaine toot ja juhiseid, et vältida silmade, suu ja kõri põletamist.

Ärge jooge nõudepesumasina vett. Pe suainejäägid võivad masinasse jääda.

Vigastustevältimiseksningetmittekomis tada vastuavatud ust, pange uks alti kinni, kui te masinat ei kasuta.

Ärge istuge ega seiske lahtisel uksel.

Lapseohutus

Sedamasinattohivadkasutadaainulttäis kasvanud. Laste üle peab olema järelval ve, veendumaks, et nad ei mängiks masi naga.

Hoidke kogu pakend lastele kättesaama tus kohas. Lämbumisoht.

Hoidke kõiki pesuaineid kindlaskohas. Är ge lubage lastel pesuaineid puutuda.

Hoidke lapsed masinast eemal, kui uks on lahti.

Paigaldamine

Veenduge, et masinal ei ole transpordi kahjustusi. Ärge ühendage defektset ma sinat. Vajadusel pöörduge tarnija poole.

Enneesimestkasutamisteemaldagekogu pakend.

Elektriühenduse peab teostama kvalifit seeritud ja pädev isik.

Torutöödö peab teostama kvalifitseeritud ja pädev isik.

Ärge muutke spetsifikatsioone ega tehke tootejuuresmuudatusi.Vigastusohtjama sina kahjustamise oht.

Juhtpaneel

Ärge kasutage masinat:

kui toitekaabel või veevoolikud on de fektsed,

kui juhtpaneel, tööpind või sokli piirkond

onkahjustatud,niietmasinasisemusele on võimalik ligi pääseda.

Võtke ühendust kohaliku teeninduskesku sega, kust saate edasisi juhiseid.

Ärge puurige masina külgedesse auke, vältimaks hüdrauliliste ja elektriliste kom ponentide kahjustamist.

Hoiatus Järgigetähelepanelikultelektrija veeühendust puudutavaid juhiseid.

5

4

1

2

3

1 Programminupp

2 Start/tühista nupp (Start/Cancel)

3 Viitstardi nupp (Delay)

4 Märgutuled

5 Sisse/välja märgutuli

19

Programmi lõpp

Sool 1)

Loputusvahend 1)

Märgutuled

Süttib, kui pesuprogramm on lõppenud. Lisafunkt sioonid:

Veepehmendi tase.

Alarm kõlab masina rikke korral.

Märgutuli süttib, kui on vaja täita sooladosaatorit. Vaadake osa "Nõudepesumasina soola kasutami ne".

Pärastdosaatoritäitmistvõibsoolamärgutulimõneks tunniksveelpõlemajääda.Seeeimõjutaseadmetöö tulemusi.

Süttib, kui on vaja lisada loputusvahendit. Vaadake osa "Loputusvahendi kasutamine".

1) Kui soola ja/või loputusvahendi dosaatorid tühjaks saavad, siis programmi käimise ajal vastavad märgutuled ei sütti.

Programmi nupp ja sisse/välja märgutuli

Pesuprogrammi määramiseks keerake programmi nuppu pärivõi vastupäeva. Programmi tähis programmi nupul peab olema kohakuti mõne juhtpaneelil oleva pesuprogrammiga.

Süttib sisse/välja märgutuli (positsioon ON).

Masina väljalülitamiseks keerake pro grammi nuppu, kuni programmi tähis on kohakuti sisse/välja märgutulega.

Sisse/välja märgutuli kustub (positsioon OFF).

Viitstardi nupp

Kasutage viitstardi nuppu pesuprogrammi käivitamiseks 3-tunnise intervalliga. Vt ala lõiku 'Pesuprogrammi määramine ja käivita mine'.

Pesuprogrammid

Pesuprogrammid

Programm

Mustuse aste

Pestavate ese

Programmi kirjeldus

 

 

 

mete tüüp

 

 

 

 

Keraamika,

Eelpesu

 

 

Tugev mus

Põhipesu kuni 70°C

 

 

söögiriistad,

2 vaheloputust

 

 

tus

 

 

potid ja pannid

Lõpploputus

 

 

 

 

 

 

 

Kuivatamine

 

 

 

Keraamika,

Eelpesu

 

 

Normaalne

Põhipesu kuni 65°C

 

 

söögiriistad,

2 vaheloputust

 

 

mustus

 

 

potid ja pannid

Lõpploputus

 

 

 

 

 

 

 

Kuivatamine

20

 

 

 

 

Programm

Mustuse aste

Pestavate ese

Programmi kirjeldus

 

 

mete tüüp

 

1)

Normaalne /

Keraamika ja

Põhipesu kuni 65°C

kerge määr

söögiriistad

Lõpploputus

 

 

dumine

 

 

 

 

 

Eelpesu

2)

Normaalne

Keraamika ja

Põhipesu kuni 50°C

 

mustus

söögiriistad

1 vaheloputus

 

 

 

Lõpploputus

 

 

 

Kuivatamine

 

 

Osaline koor

1 külm loputus (et vältida toidujää

 

Kõik

mus (lõpetatak nuste kokkukleepumist)

 

se hiljem samal

Seeprogrammeinõuanõudepesu

 

 

 

 

päeval)

aine kasutamist).

1)See on parim igapäevane programm kasutamiseks mitte päris täis masina puhul. Ideaalne neljaliikmelisele perele, kus masinas pestakse ainult hommikuja õhtusöögi nõusid ja söögiriistu.

2)Testimisprogramm testimisinstituutide jaoks. Testiandmete jaoks vaadake eraldi kaasasolevat lehte.

Tarbimisväärtused

Programm

programmi kestust

Energiakulu

Veekulu

 

(minutit)

(kWh)

(liitrites)

 

85-95

1,8-2,0

22-25

 

105-115

1,5-1,7

23-25

 

30

0,9

9

 

130-140

1,0-1,2

14-16

 

12

0,1

5

Veesurve ja temperatuur, elektripinge kõikumine ja nõude kogus võivad neid

väärtusi mõjutada.

Seadme kasutamine

Vt protseduuri iga etapi kohta vastavaid juhi seid.

1.Kontrollige, kas veepehmendi tase on teie piirkonna vee kareduse jaoks õige. Vajadusel määrake veepehmendi.

2.Täitke soolakonteiner nõudepesumasina soolaga.

3.lisage looputusvahendi jaotajasse lopu tusvahendit.

4.Asetage köögiriistad ja -nõud nõudepe sumasinasse.

5.Määrake nõude tüübile ja määrdumisast mele vastav õige pesuprogramm.

6.Pange pesuaine jagajasse õige kogus pesuainet.

7.Käivitage pesuprogramm.

Kui te kasutate pesuainetablette, vaa dake osa "Pesuaine kasutamine".

21

Veepehmendaja kasutamine

Veepehmendi eemaldab veest mineraalid ja

 

• mmol/l(millimooliliitirkohta-veekareduse

soolald. Mineraalid ja soolad võivad avalda

 

rahvusvaheline ühik),

 

da masina tööle negatiivset mõju.

 

 

• Clarke.

 

 

Vee karedust mõõdetakse ekvivalentskaala

 

Doseerige veepehmendit vastavalt oma piir

des:

 

 

 

 

konna vee karedusele. Vajadusel pöörduge

Saksa astmed (dH°),

 

 

 

kohaliku veefirma poole.

 

Prantsuse astmed (°TH),

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vee karedus

 

 

 

 

Vee kareduse seade

 

°dH

°TH

mmol/l

Clarke

käsitsi

elektrooniliselt

 

51 - 70

91 - 125

9,1 - 12,5

64 - 88

 

2

10

 

43 - 50

76 - 90

7,6 - 9,0

53 - 63

 

2

9

 

37 - 42

65 - 75

6,5 - 7,5

46 - 52

 

2

8

 

29 - 36

51 - 64

5,1 - 6,4

36 - 45

 

2

7

 

23 - 28

40 - 50

4,0 - 5,0

28 - 35

 

2

6

 

19 - 22

33 - 39

3,3 - 3,9

23 - 27

 

2

5

 

15 - 18

26 - 32

2,6 - 3,2

18 - 22

 

1

4

 

11 - 14

19 - 25

1,9 - 2,5

13 - 17

 

1

3

 

4 - 10

7 - 18

0,7 - 1,8

5 - 12

 

1

2

 

< 4

< 7

< 0,7

 

< 5

 

1 1)

1 1)

1) Soola ei ole vaja kasutada.

Te peate veepehmendaja määrama nii käsitsi kui elektrooniliselt.

Käsitsi reguleerimine

Tehases on masin seatud asendile 2.

1

2

Seadke lüliti asendi le 1 või 2.

22

Elektrooniline reguleerimine

Veepehmendi on tehasepoolselt määratud tasemele 5.

1.Vajutagejahoidkeallstart/tühistanuppu. Keerake programmi nuppu päripäeva, kuni programmi tähis on kohakuti juhtpa neelil oleva esimese pesuprogrammiga.

2.Vabastage start/tühista nupp, kui sisse/ välja märgutuli ja start/tühista märgutuli hakkavad vilkuma.

Samalajalvilgublõpumärgutuli,etnäi data veepehmendi taset.

Näide:

5 vilkumist, paus, 5 vilkumist, paus, jne... = tasand 5

3.Vajutage start/tühista nupule üks kord, et suurendada veepehmendi taset ühe ast me võrra.

Lõpu märgutuli näitab uut taset.

4.Toimingu salvestamiseks keerake pro grammi nupp off-asendisse.

Nõudepesusoola kasutamine

Ettevaatust Kasutage ainult nõudepesumasina soola.

Nõudepesumasinaga sobimatu sool kahjusstab veepehmendit.

1

2

3

4

Valagesoolakontei nerisse 1 ll vett (ai nult esimest korda).

5

6

Soolakonteinerit soolaga täites on nor maalne, et vesi üle voolab.

Veenduge,etsoolasahtlistväljaspoolei oleks ühtegi soolatera. Sool, mis jääb mõneksajakspaaki,puuribpaakiauke.Soo vitatakse alustada pesuprogrammi koheselt pärast soolakonteineri täitmist. See takistab korrosiooni tekkimistmahaläinud soola tõttu.

Kuimäärateelektrooniliseltveepehmendita semeks 1, ei jää soola märgutuli põlema.

Loputusabi kasutamine

Ettevaatust Kasutage vaid nõudepesumasinate jaoks mõeldud

loputusvahendeid.

Loputusvahendidosaatoritäitmisekstoimige järgmiselt:

1

2

23

M

A

X

 

1

 

 

+

2

3

4

 

 

3 4

Ettevaatust Ärge kunagi täitke lopu tusvahendidosaatoritmõnemuuaine

ga (nt nõudepesumasina puhastusaine, vedel pesuaine).Masina kahjustamise oht.

Reguleerige loputusvahendi kogust

M

1

2

 

A

 

X

3

4

 

+

Loputusvahendi te haseseadistus on 3. Annuse suurenda miseksvõivähenda miseks vt alalõiku 'Mida teha, kui...'

Söögiriistade ja nõude paigutamine

Kasulikke nõuanded ja näpunäited

Ettevaatust Kasutage masinat ainult nende majapidamistarvikute

puhastamiseks, mida võib nõudepesumasinas pesta.

Ärge kasutage masinat vett imavate eseme te puhastamiseks (käsnad, lapid jne.).

Enne söögiriistade ja nõude masinasse panemist toimige järgmiselt:

eemaldage kõik toidujäägid ja kogu praht,

leotage nõudel olevaid kinnipõlenud toi dujääke.

Söögiriistu ja nõusid masinasse pannes toimige järgmiselt:

õõnsad esemed (nt tassid, klaasid ja pannid)pangemasinasseavaussuuna tud alla,

veenduge, et vesi ei koguneks kontei nerisse ega sügavale põhja,

veenduge, et söögiriistad ja nõud ei oleks üksteise sees,

veenduge, et söögiriistad ja nõud ei oleks üksteise peal,

veenduge, et klaasid ei puutuks vastu teisi klaase,

pange väikesed objektid söögiriistade korvi.

Plastmassist esemed ja kõrbemiskindla kattega nõudele kipub jääma veetilkasid. Plastist esemed ei kuiva nii hästi kui port selanist ja terasest esemed.

Pange kerged esemed ülemisse korvi. Veenduge, et esemed ei liiguks.

Ettevaatust Enne pesuprogrammi käivitamist veenduge, et pihusti tiivik

saaks vabalt liikuda.

Hoiatus Alatusulgegeukspärastnõude sissepanemist või väljavõtmist. Lahtine

uks võib olla ohtlik.

1

2

Seadke serveeri misnõud ja suured kaaned ümber alu mise korvi serva.

24

3

Alumise korvi haru de read saab alla lasta, et laadida ma sinasse potte, pan ne ja kausse.

1 2

Kasutage köögiriistade resti. Juhul kui köögiriistade mõõtmed takistavad resti

kasutamist, võite selle ära peita

1

2

Paigutage nõud nii,

Pikemate esemete

et vesi pääseks ligi

korral tõstke tassi

kõigile pindadele.

rest üles.

Pange taldrikud ainult ülemise korvi ta gumisse ossa. Kallutage need ettepoo

le.

Ülemise korvi kõrguse reguleerimine

Kui panete suured vaagnad alumisse korvi, seadke ülemine korv kõigepealt kõrgemale.

Hoiatus Enne ülemise korvi täitmist reguleerige selle kõrgust.

Nõude maksimaalne kõrgus:

 

ülemises

alumises

 

korvis

korvis

Ülemine po

20 cm

31 cm

sitsioon

 

 

Alumien po

24 cm

27 cm

sitsioon

 

 

1

2

Ülemise korvi seadmiseks kõrgemale või madalamale toimige järgmiselt:

1.Tõmmake välja eesmiste juhikute stop perid (A).

2.Tõmmake korv välja.

3.Pange korv ülemisse või alumisse posit siooni.

4.Pange eesmised juhikute stopperid (A) nende algsesse asendisse.

Ettevaatust Kui korv on ülemises positsioonis, ärge pange tasse

tassirestidele.

Pesuaine kasutamine

Kasutage ainult nõudepesumasinatele

Järgige pakendil olevaid andmeid:

sobivaid pesuaineid (pulber, vedelik või

tootja annustamissoovitused,

tablett).

säilitamissoovitused.

 

25

Saastamise vähendamiseks ärge kasu tage pesuainet rohkem kui vaja.

1

2

3

4

Täitke pesuaine

Kui kasutate eelpe

sahtel(A)pesuaine

su faasiga pesupro

ga.

grammi, pange eel

 

pesu pesuaine saht

 

lisse(B)rohkempe

 

suainet.

5

6

Pesuaine tablettide kasutamine

Pange pesuaine tablett pesuaine jagajasse ( A).

Pesuaine tabletid sisaldavad:

pesuainet,

loputusvahendit,

muid puhastusaineid.

Pesuaine tablettide kasutamiseks toimige järgmiselt:

1.Veenduge, et pesuaine tabletid sobiksid vee karedusega. Vt tootja juhiseid.

2.Ärge täitke soolakonteinerit ja loputusva hendi jagajat.

Soolakonteineritjaloputusvahendisaht lit ei ole vaja täita.

Kui kuivatamistulemused ei rahulda, toimige järgmiselt:

1.Lisage loputusvahendi jaotajasses lopu tusvahendit.

2.Määrake loputusvahendi annus asendis se 2.

Et hakata uuesti kasutama pulbrilist pesuainet, toimige järgmiselt:

1.Täitke soolakonteiner ja loputusvahendi jagaja.

2.Määrake vee pehmendaja kõige kõrge male tasemele.

3.Käivitage pesuprogramm ilma nõudeta.

4.Reguleerigeveepehmendajat.Vtalalõiku 'Veepehmendaja seadistamine'.

5.Reguleerige loputusvahendi annust.

Erinevatel pesuainetel on erinev lahus tumisaeg. Mõnede pesuaine tabletid ei anna lühikeste pesuprogrammidega pari maid tulemusi. Et pesuaine täielikult eemal dada, kasutage pesuaine tablettidega pikki

pesuprogramme.

Valige ja käivitage pesuprogramm

Pesuprogrammi määramiseks ja käivitami seks toimige järgmiselt:

1. Sulgege uks.

26

2.Keerake programmi nuppu pesupro grammi määramiseks. Vaadake osa "Pe suprogrammid".

– Sisse/välja märgutuli süttib.

3.Vajutage start/tühista nupule.

Loading...
+ 58 hidden pages