Zanussi ZBA 5160 User Manual

0 (0)

KÜHLSCHRANK REFRIGERATEUR KOELKAST KYLSKÅP JÄÄKAAPPI

ХOЛОДИЛЬНИК

ZBA 6160

ZBA 5160 k p N U q T

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D’EMPLOI

GEBRUIKSAANWIJZING

BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

2222786-30

INHALT

Hinweise zur

 

Wartung

6

Verpackungsentsorgung

2

Abtauen

6

Warnungen und

 

Regelmäßige Reinigung

7

 

Stillstandszeiten

7

wichtige Hinweise

3

Innenbeleuchtung

7

 

 

Für den Benutzer

 

Kundendienst und Ersatzteile

8

Gerätebeschreibung

4

Für den Installateur

 

Gebrauch

5

Technische Angabe

8

Reinigung der Innenteile

5

Installation

9

Inbetriebnahme

5

Aufstellung

9

Temperaturregelung

5

Elektrischer Anschluß

9

Richtiges Kühlen

5

Höhenverstellbare Glasablagen

5

Türanschlagwechsel

9

Montageanleitung für den integrierten Einbau

10

Kontrolle der Feuchtigkeit

5

 

 

Höhenverstellung der Türabsteller

6

Garantiebedingungen

12

Tips

6

 

 

Tips für das Kühlen

6

 

 

HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG

Verpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro-Großgeräte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen recyclingfähig und sollen grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden.

In Deutschland können Sie die Verpackung an den Händler zurückgeben, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.

Wir empfehlen Ihnen:

Papier-, Pappeund Wellpappeverpackungen sollten in die entsprechenden Sammelbehälter gegeben werden.

Kunststoffverpackungsteile sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden. Solange solche in Ihrem Wohngebiet noch nicht vorhanden sind, können Sie diese Materialien zum Hausmüll geben. Als Packhilfsmittel sind bei uns nur recyclingfähige Kunststoffe zugelassen, z.B.:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In den Beispielen steht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

^

^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PE für Polyäthylen ** 02 = PE - HD; 04 = PELD

 

02**

 

 

 

05

 

06

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PP für Polypropylen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PS für Polystyrol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PE

 

PP

PS

 

BESTANDTEILE AUS PLASTIK

Zur einfacheren Entsorgung und/oder Recycling ist ein Großteil der Materialien dieses Gerätes gekennzeichnet, um ihre Identifizierung zu ermöglichen.

PS SAN ABS

2

WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE

k

Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufügen, damit der neue Kunde über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen informiert werden kann. Diese Warnungen wurden zu Ihrem bzw. dem Schutz anderer bearbeitet. Wir bitten Sie daher, diese aufmerksam zu lesen, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.

Sicherheit

Vor der inneren bzw. äußeren Reinigung des Gerätes sowie beim Auswechseln der Gühlampe das Gerät spannungslos machen.

Dieses Gerät ist schwer. Beim Versetzen bitte darauf achten!

Beachten Sie, daß während der Bewegung des Gerätes der Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird.

Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe von Heizkörpern oder sonstigen Wärmequelle aufgestellt werden.

Ein Standort mit direkter Sonneneinstrahlung sollte vermieden werden.

Eine ausreichende Luftzirkulation an der Geräterückseite muß gewährleistet sein. Jegliche Beschädigung des Kühlkreislaufes ist zu vermeiden.

Keine Elektrogeräte (z.B. Eismaschinen) in das Gerät stellen.

StörungenKundendienst

Sollte die Installation des Gerätes eine Änderung der elektrischen Hausinstallation verlangen, so darf diese nur von Elektro-Fachkräften durchgeführt werden.

Eventuelle Reparaturen dürfen nur von autorisierten Kundendienst-Stellen durchgeführt werden.

Es ist wichtig, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden.

Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf Kohlenwasserstoff. Aus diesem Grund darf die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.

Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerät zu reinigen, da es beschädigt werden könnte.

Tritt eine Störung oder ein Defekt ein, versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Elektrogeräte dürfen nur von Elektro-Fachkräften repariert werden, da durch unsachgemässe Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.

Wenden Sie sich an die nächstgelegene Kundendienststelle.

Aufstellung

Vergewissern Sie sich, daß das Gerät nach der Installation nicht auf dem Netzkabel steht. Wichtig: Beschädigte Netzskabel müssen durch ein Spezialkabel bzw. einen Spezialsatz ersetzt werden, der beim Hersteller oder dem Kundendienststellen erhältlich ist.

Während das Gerät in Betrieb ist, werden der Verflüssiger und der Kompressor, die sich auf der Rückseite des Gerätes befinden, heiß. Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung gesichert sein, wie aus der Abbildung (Seite 10) hervorgeht.

Achtung: Die Ventilations - Öffnungen müssen immer saubergehalten werden.

Teile, die heiß werden (z.B. Kompressorgehäuse, Verflüssigter und zugehörige Rohre), sollen nicht frei zugänglich sein. Wo es auch immer möglich ist, soll das Gerät mit der Rückseite gegen eine Wand gestellt werden.

Während des Transports kann es vorkommen, daß das im Kompressor enthaltene Öl in den Kältekreislauf läuft. Man sollte mindestens 2 Std. warten, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, damit das Öl in den Kompressor zurücklaufen kann.

Gebrauch

Die Haushaltskühlund Gefriergeräte sind nur zur Einlagerung bzw. zum Einfrieren von Nahrungsmitteln bestimmt.

Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren werden.

Für das Aufbewahren bzw. das Einfrieren der Lebensmittel sind die Anweisungen des Herstellers zu befolgen.

In allen Kühlund Gefriergeräten bedecken sich im Laufe der Zeit alle kälteführenden Teile mit einer Reif bzw. Eisschicht. Diese Schicht wird automatisch abgetaut. Die Reifschicht niemals mit Metallgegenständen abkratzen, das Gerät könnte beschädigt werden.

Benutzen Sie kein mechanisches oder anderes Mittel für einen schnelleren Abtauprozess.

3

Umweltnormen

Dieses Gerät enthält im Kühlkreislauf und in der Isolierung kein ozonschädigendes Gas. Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll oder Sperrmüll entsorgt werden. Eine Beschädigung des Kältemittelkreislaufs, insbesondere des Wärmetauschers auf der Rückseite des Gerätes, muß verhindert werden. Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze gibt die örtliche Gemeindeverwaltung an.

Die in diesem Gerät verwendeten und mit dem Symbol kennzeichneten Materialien,sind recyclingfähig.

GERÄTEBESCHREIBUNG

Butter- /Käsefach

 

Absteller

 

Flaschenhalter

 

Gemüseschalen

 

Glasablage mit

 

Feuchtigkeitskontrolle

 

Glasablagen

 

Thermostat

 

 

 

 

 

4

GEBRAUCH

k

Reinigung der Innenteile

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen «Neugeruch» am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen.

Bitte keine Reinigungsbzw. Scheuermittel verwenden, die das Gerät beschädigen könnten.

Richtiges Kühlen

Um die besten Leistungen des Kühlschrankes zu erreichen, beachten Sie bitte folgendes:

keine warmen Speisen oder dampfenden Flüssigkeiten in den Kühlschrank einstellen.

Geruchverbreitende Lebensmittel müssen abgedeckt oder eingewickelt werden.

Die Lebensmittel müssen so eingelagert werden, daß die Kälte um sie frei zirkulieren kann.

Inbetriebnahme

Den Stecker in die Steckdose einsetzen. Kühlschranktür öffnen und Thermostatknopf von der Stellung «O» (STOP) aus im Uhrzeigersinn drehen. Das Gerät ist eingeschaltet. Den Stillstand des Gerätes erhält man durch Drehen des Thermostatknopfes auf das Symbol «O».

Höhenverstellbare Glasablagen

Der Abstand zwischen den verschiedenen Glasablagen kann je nach Wunsch geändert werden. Dazu die Glasablagen herausnehmen und in die gewünschte Position einsetzen.

Die geteilten Glasablagen können zur besseren Raumausnutzung übereinander eingeschoben werden.

Temperaturregelung

Die Temperatur wird automatisch geregelt und kann erhöht werden (wärmer) durch Drehen des Thermostatknopfes auf niedrigere Zahlen oder verringert (kälter) durch das Drehen auf höhere Zahlen.

Die richtige Einstellung erhält man, unter Berücksichtigung folgender, die Innentemperatur beeinflussender Faktoren:

Raumtemperatur

Häufigkeit des Türöffnens

Menge der eingelagerten Lebensmittel,

Aufstellung des Gerätes.

Die mittlere Einstellung ist meistens die geeigneteste.

WICHTIG!

Höchste Kälteeinstellung bei hoher Raumtemperatur und erheblicher Lebensmittelmenge kann fortdauernden Kühlschrank-Betrieb verursachen, dabei kann sich eine Reifoder Eisschicht an der hinteren Innenwand bilden.

In diesem Falle den Thermostatknopf auf wärmere Temperaturen stellen, damit das automatische Abtauen, mit folglich geringerem Stromverbrauch, gewährleistet werden kann.

D338

Kontrolle der Feuchtigkeit

In der Glasablage oberhalb der Gemüsenschalen ist eine Vorrichtung mit Schlitzen (verstellbar durch Schiebehebel) vorgesehen, mit der die Temperatur und die Feuchtigkeit in den Gemüseschalen reguliert werden kann.

Bei geschlossenen Schlitzen erzielt man eine wärmere Temperatur und höhere Feuchtigkeit.

Bei geöffneten Schlitzen erzielt man eine kältere Temperatur und niedrigere Feuchtigkeit.

PR271

5

Höhenverstellung der Türabsteller

Zur Einlagerung von Lebensmittel-Packungen verschiedener Größe, sind die Absteller der Innentür höhenverstellbar.

Zur Verstellung drücken Sie den Absteller in Pfeilrichtung heraus und setzen ihn in der gewünschten Höhe wieder an.

Zur besseren Reinigung können die obere und die untere Ablagen ebenfalls herausgenommen werden.

TIPS

Tips für das Kühlen

Nachstehend einige praktische Ratschläge:

Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und auf die Glasplatte, die sich über der Gemüseschale befindet, legen.

In dieser Lage kann das Fleisch längstens 1-2 Tage aufbewahrt werden.

Gekochte Nahrungsmittel, kalte Platten, usw. zugedeckt aufbewahren. Sie können auf jede beliebige Glasablage gelegt werden.

Obst und Gemüse: nach vorherigem Säubern und Waschen in den Gemüseschalen) aufbewahren.

Butter und Käse: in speziellen Behältern aufbewahren oder in Alubzw. Plastikfolie einpacken, um den Kontakt mit der Luft zu vermeiden.

Milch in Flaschen: gut verschlossen in den Flaschenhalter der Innentür stellen.

Wenn Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch nicht verpackt sind, sollten sie nicht in den Kühlschrank gegeben werden.

WARTUNG

Vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Achtung

Dieses Gerät erhält im Kaltekreislauf Kohlenwasserstoff. Aus diesem Grund darf die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich von autorisierten Fachpersonal durchgeführt werden.

Abtauen

An der Rückwand des Gerätes bildet sich im Betrieb eine Reifsicht, die in den Stillstandszeiten des Kompressors von selbst abtaut. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in eine Plastikschale auf der Rückseite des Gerätes (über dem Kompressor) und verdunstet dort.

Wir empfehlen, das in der Mitte der Abtauwasserrinne des Kühlraumes befindliche Ablaufloch für das Abtauwasser regelmäßig zu reinigen, um einen sicheren Wasserablauf zu gewährleisten. Verwenden Sie den dafür vorgesehenen Reiniger, der sich schon im Ablaufloch befindet.

D037

6

Regelmäßige Reinigung

Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerät zu reinigen, da es beschädigt werden könnte. Den Innenraum mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel reinigen.

Gut nachwaschen und sorgfältig trocknen. Um einen sicheren Betrieb des Gerätes zu

gerwährleisten, einmal im Jahr den Sockel-Grill abbauen und die Luftkanäle mit einem Staubsauger reinigen. Dieses führt zu optimalen Betriebsbedingungen.

k

Stillstandszeiten

Bei längerem Stillstand des Gerätes, müssen Sie folgendermaßen vorgehen:

den Stecker aus der Steckdose ziehen; alle Lebensmittel herausnehmen;

Gerät abtauen, Innenraum und Zubehörteile reinigen; die Tür offen lassen, um im Inneren eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten und somit Geruchsbildung zu vermeiden.

Innenbeleuchtung

Die Innenbeleuchtungslampe im Kühlabteil ist durch folgende Arbeitsschritte zugänglich:

1.Zum Abschalten des Gerätes Temperaturregler auf Stellung «O» drehen.

2.Netzstecker ziehen.

3.Zum Auswechseln der Lampe Befestigungsschraube herausdrehen.

4.Gemäß Abbildung auf die Lampenabdeckung drücken und diese nach hinten abschieben.

5.Defekte Lampe auswechseln.

6.Lampenabdeckung wieder einsetzen und Befestigungsschraube eindrehen.

7.Gerät wieder in Betrieb nehmen.

Sollte sich die Beleuchtung beim Öffnen der Türe nicht einschalten, ist zu überprüfen, ob die Glühbirne fest eingeschraubt ist; wenn die Störung dennoch bestehen bleibt, die defekte Glühbirne durch eine neue Birne gleicher Leistung ersetzen.

Die maximale Leistung ist am Leuchtkörper angegeben.

D411

7

KUNDENDIENST UND

ERSATZTEILE

Falls das Gerät Störungen aufweisen sollte, überprüfen Sie zuerst folgendes:

Störung

Abhilfe

 

 

Im Gerät wird es nicht kalt genug

- Ist die Temperatur zu warm eingestellt?

 

- Wurde zu warmes Gut eingelagert?

 

- Wurde zu viel auf einmal eingelagert?

 

- Sind die Waren richtig eingelagert, damit die abgekühlte

 

Luft ausreichend zirkulieren kann?

 

- Ist die Tür richtig geschlossen?

 

- Wurde die Tür längere Zeit offengelassen oder unnötig

 

oft geöffnet?

Die Kältemaschine läuft ständig

- Ist der Temperaturregler zu kalt eingestellt?

 

- Ist die erforderliche Luftzirkulation an der Rückseite des

 

Gerätes gewährleistet?

 

- Sind die Lüftungsschlitze in der Sockelblende frei?

 

 

Starke Eisund Reifbildung

- Wurden nicht ausreichend verpackte Waren

 

eingelagert?

 

- Wurde die Tür offengelassen?

 

- Wurde die Tür häufig geöffnet, oder stand sie für längere

 

Zeit offen?

 

- Ist die Dichtung noch intakt?

 

- Verhindert etwas im Innenraum, daß die Tür richtig

 

schließt?

Wasser auf dem Boden

- Ist das Tauwasserablaufloch an der Rückwand im

 

Geräteinnenraum verstopft?

 

Das Ablaufloch mit einem nicht scharfkantigen

 

Gegenstand reinigen.

Das Kühlsystem funktionieren nicht

- Kontrollieren Sie, ob der Temperaturregler zwischen "1"

 

und "6" eingestellt ist.

Die Innenbeleuchtung und das Kühlsystem funktionieren

Kontrollieren Sie, ob

nicht.

- der Netzstecker richtig eingesteckt ist?

 

- die Sicherung intakt ist und die Netzsteckdose Strom

 

führt? Überprüfen Sie durch Anschließen eines anderen

 

Gerätes an die Steckdose, ob es zu einem Stromausfall

 

gekommen ist. Bei jeglichem Defekt ist ein

 

Elektrofachmann zu verständigen!

Die Kältemaschine macht wiederholt erfolglose

- Das Gerät abschalten und nach 20 Minuten erneut

Anlaufversuche

einschalten.

 

 

Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu keinem Resultat kommen, so wenden Sie sich bitte an unseren nächsten Kundendienst.

Um ein rasches Beheben des Schadens zu ermöglichen, ist es beim Anruf an den Kundendienst notwendig, die Modellund Serienummer anzugeben, die Sie dem Garantieschein oder dem Typschild (- linke Seite - unten) entnehmen können.

TECHNISCHE ANGABE

Die technischen Angaben sind auf dem Typschild genannt, das auf der linken inneren Seite der Anlage liegt.

8

INSTALLATION

k

Sollte dieses mit einer Magnetdichtung ausgestattete Gerät ein mit Schnappschlössern ausgerüstes Gerät ersetzen, so raten wir dazu, die Schlösser des alten Gerätes zu zerstören, bevor Sie es entsorgen. Sie verhindern damit, daß spielende Kinder sich selbst einsperren und in Lebensgefahr geraten.

Aufstellung

Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Öfen aufgestellt und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden.

Die Aufstellung muß an einem Ort erfolgen, dessen Umgebungstemperatur, der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist.

Klimaklasse T

von +18°C bis +43°C

Klimaklasse ST

von +18°C bis +38°C

Klimaklasse N

von +16°C bis +32°C

Klimaklasse SN

von +10°C bis +32°C

Die Klimaklasse ist auf dem Typschild angegeben.

Wichtig

Es muß möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen; nach der Installation muß die Steckdose daher zugänglich bleiben.

Für den Einbau und ev. Türanschlagwechsel lesen Sie bitte den entsprechenden Abschnitt durch.

Elektrischer Anschluß

Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken, überprüfen Sie bitte, daß die auf dem Typschild des Gerätes angegebene Spannung sowie Frequenz mit dem Anschlußwert des Hauses übereinstimmen. Eine Abweichung von ±6% von der Nominalspannung ist zulässig.

Für die Anpassung des Gerätes an andere Spannungen muß ein Spartransformator angemessener Leistung vorgeschaltet werden.

Wichtig

Das Gerät muß unbedingt vorschriftsmäßig geerdet werden.

Zu diesem Zweck ist der Stecker des Anschlußkabels mit dem dafür vorgesehenen Kontakt versehen.

Sollte die Netzleitung im Haus nicht mit einer Erdleitung versehen sein, so muß das Gerät an eine getrennte Erdleitung vorschriftsmäßig und unter Hinzuziehung eines Fachmanns angeschlossen werden.

Die Erzeugerfirma lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Unfallverhütungsvorschrift nicht beachtet wird.

Dieses Gerät entspricht der ÖVE-Richtlinie Nr. F 61/84 (Österreich Ausführung) bezüglich Funkentstörung.

Dieses Gerät entspricht der folgende EWG Richtlinie:

-73/23 EWG vom 19/02/73 (Niederspannung) und folgende Änderungen;

-87/308 EWG vom 02/06/87 (DeutschlandAusführung) und folgende Änderungen;

-89/336 EWG vom 03/05/89 (Elektromagnetische Verträglichkeit) und folgende Änderungen.

Türanschlagwechsel

Zur Transportsicherung wurde die Gerätetür an beiden Seiten mit Scharnierstiften befestigt. Je nach Türanschlag, Scharnierstift auf einer Seite oben und unten entfernen.

A

B

D163

Achtung!

Bei einer niedrigen Raumtemperatur (z.B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Dichtung nicht perfekt am Schrank haftet. Die Wiederherstellung der Dichtung erfolgt automatisch nach gewisser Zeit. Wollen Sie aber diesen Prozess beschleunigen, so genügt es die Dichtung mit einem Fön zu erwärmen.

9

Zanussi ZBA 5160 User Manual

Montageanleitung für den integrierten Einbau

Nischenmaße

Höhe

880 mm

Tiefe

550 mm

Breite

560 mm

50

 

540

 

560

 

550

880

 

PR 32

1. Ferner ist auch am hinteren Einbauschrankteil ein Lüftungskamin mit folgenden Massen notwendig: Tiefe 50 mm

Breite 540 mm

Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung gesichert sein, wie aus der Abb.hervorgeht.

Achtung: Die Ventilations - Öffnungen müssen immer saubergehalten werden.

A

D022

2.Gerät in die Nische schieben bis die Anschlagleiste

(A) am Möbel anliegt.

D

C

D727

3.Tür öffnen und Gerät gegenüber der Lagerseite an die Möbelseitenwand rücken. Gerät mit den 4 beiliegenden Schrauben befestigen. Belüftungsgitter (C) und Scharnierabdeckung (D) aufstecken.

B

D013

4.In die Befestigungsund Scharnierlöcher die beiliegenden Abdeckkappen (B) eindrücken.

D132

5.Fugenabdeckprofil am Gerät, wie in Abbildung gezeigt, einfügen.

10

A B

C

D

PR266

6.Die Teile A, B, C, D abnehmen, wie in der Abb. gezeigt wird.

50mm

A

 

20mm

PR166

 

7.Die Schiene (A) auf der Innenseite der Möbeltür oben und unten auflegen (siehe Abb.) und die Position der äußeren Bohrlöcher anzeichnen. Nachdem die Löcher gebohrt wurden, die Schiene mit den mitgelieferten Schrauben befestigen.

A

C

PR33/2

8.Die Abdeckung (C) in die Scheine (A) eindrücken, bis sie einrastet.

k

8mm

A

B

PR167

9.Gerätetür und Möbeltür auf ca. 90°öffnen. Den Winkel (B) in der Schiene (A) einsetzen. Gerätetür und Möbeltür zusammenhalten und die Bohrlöcher anzeichnen (siehe Abb.). Winkel abnehmen und die Bohrlöcher mit Ø 2mm und einem Abstand von 8 mm von der Türaußenkante ausführen. Den Winkel wieder auf der Schiene anbringen und mit den mitgelieferten Schrauben befestigen.

PR168

10.Falls Ausrichtung der Möbeltür erforderlich sein sollte, den Spielraum der Langlöcher nutzen. Nach Beendigung der Arbeiten den einwandfreien Verschluß der Gerätetür überprüfen.

B

D

PR167/1

11.Die Abdeckung (D) in die Schiene (B) eindrücken, bis sie einrastet.

11

GARANTIEBEDINGUNGEN

(B)

Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt.

Die vorliegenden Garantiebedingungen beruhen auf der Richtlinie der Europäischen Union 99/44/EG sowie den Bestimmungen des Bürgerlichen Gesetzbuches. Die dem Kunden aufgrund dieser Gesetze zustehenden Rechte können durch die vorliegenden Garantiebedingungen nicht geändert werden.

Diese Garantiebedingungen ziehen keine Einschränkung der Garantieverpflichtungen des Verkäufers gegenüber dem Endbenutzer nach sich. Die Garantie für das Gerät erfolgt im Rahmen und unter Beachtung folgender Bedingungen:

1 Bei Beachtung der in den Absätzen 2 bis 15 niedergelegten Bestimmungen beheben wir kostenlos jeden Defekt, der während eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem Datum der Übergabe des Geräts an den ersten Endkunden auftritt.

Diese Garantiebedingungen gelten nicht im Falle einer Nutzung des Geräts zu gewerblichen oder vergleichbaren Zwecken.

2 Die Garantieleistung zielt auf eine Wiederherstellung des Gerätezustands vor dem Auftreten des Defekts ab. Die defekten Bestandteile werden ausgetauscht oder repariert. Kostenlos ausgetauschte Bestandteile gehen in unser Eigentum über.

3 Um schwereren Schäden vorzubeugen, müssen wir über den Defekt unverzüglich in Kenntnis gesetzt werden.

4 Bedingung für die Gewährung der Garantieleistung ist, dass der Kunde die Kaufbelege mit dem Kaufund/oder Übergabedatum vorlegt.

5 Die Garantie greift nicht, wenn Schäden an empfindlichen Bestandteilen, wie z.B. Glas (Glaskeramik), Kunststoffen oder Gummi, auf unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind.

6 Eine Inanspruchnahme der Garantie ist nicht möglich bei kleinen Veränderungen ohne Auswirkungen auf Gesamtwert und -stabilität des Gerätes.

7 Die Garantieverpflichtung erlischt, wenn der Defekt auf eine der folgenden Ursachen zurückzuführen ist:

eine chemische oder elektrochemische Reaktion infolge von Wassereinwirkung,

allgemein anomale Umweltbedingungen,

unsachgemäße Betriebsbedingungen,

Kontakt mit aggressiven Substanzen.

8 Die Garantie erstreckt sich nicht auf außerhalb unseres Verantwortungsbereichs auftretende Transportschäden. Auch Schäden infolge unsachgemäßer Aufstellung oder Installation, mangelnder Wartung, oder Nicht-Beachtung der Aufstellungsund Installationshinweise sind durch die Garantie nicht gedeckt.

9 Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferner Defekte infolge von Reparaturen oder Eingriffen durch nichtqualifizierte oder nicht-kompetente Personen, oder infolge des Einbaus von nicht-originalen Zubehöroder Ersatzteilen.

10 Leicht zu transportierende Geräte müssen beim Kundendienst abgegeben bzw. dorthin geschickt werden. Heimkundendienst kommt nur bei großen Geräten oder bei Einbaugeräten in Frage.

11 Bei Einbauoder Unterbaugeräten sowie bei Geräten, die derart befestigt oder aufgehängt sind, dass für den Ausund Wiedereinbau in die betreffende Einbaunische mehr als eine halbe Stunde erforderlich ist, werden die anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt. Etwaige Schäden infolge derartiger Ausund Wiedereinbauarbeiten gehen zu Lasten des Kunden.

12 Wenn während des Garantiezeitraums eine wiederholte Reparatur ein und desselben Defekts zu keinem befriedigenden Ergebnis führt, oder bei unverhältnismäßig hohen Reparaturkosten kann, in Abstimmung mit dem Kunden, ein Austausch des defekten Geräts durch ein gleichwertiges anderes erfolgen.

In diesem Fall behalten wir uns das Recht vor, vom Kunden eine finanzielle Beteiligung zu verlangen, die anteilig zum verstrichenen Nutzungszeitraum berechnet wird.

13 Eine Reparatur im Rahmen der Garantie zieht weder eine Verlängerung des normalen Garantiezeitraums noch den Beginn eines neuen Garantiezyklus nach sich.

14 Auf Reparaturen gewähren wir eine Garantie von 12 Monaten, unter Beschränkung auf das Wiederauftreten desselben Defekts.

12

15 Mit Ausnahme der Fälle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist, wird durch die vorliegenden Garantiebedingungen jede durch den Kunden u.U. geforderte Entschädigung für über das Gerät hinausgehende Schäden ausgeschlossen. Im Falle der gesetzlich niedergelegten Haftung erfolgt maximal eine Entschädigung in Höhe des Kaufpreises des Geräts.

Diese Garantiebedingungen gelten ausschließlich für in Belgien gekaufte und benutzte Geräte. Bei Geräten, die exportiert werden, muss sich der Kunde zunächst vergewissern, dass sämtliche technischen Vorgaben (z.B. Netzspannung und -frequenz, Anschlussvorschriften, Gasart usw.) für das betreffende Land erfüllt sind und dass das Gerät sich für die Klimaund Umweltbedingungen vor Ort eignet. Bei im Ausland gekauften Geräten muss der Kunde sich zunächst vergewissern, dass sie die Vorschriften und Anforderungen für Belgien erfüllen. Etwaige erforderliche oder gewünschte Änderungen sind durch die Garantie nicht abgedeckt und sind nicht in allen Fällen möglich.

Der Kundendienst steht auch nach Ablauf des Garantiezeitraums jederzeit gerne zu Ihrer Verfügung.

ELECTROLUX SERVICE

Adresse unseres Kundendiensts: ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 – B-1502 LEMBEEK Tel. 02.3630444

13

SOMMAIRE

p

Avertissements importants

14

A l’attention de l’utilisateur

A l’attention de l’installateur

Description de l’appareil

17

Caractéristiques Techniques

21

Utilisation

17

Branchement électrique

22

 

 

Mise en service

17

Installation

22

Le thermostat

17

Emplacement

22

Emplacement des denrées

18

Réversibilité de la porte

23

Nos conseils pour un stockage optimal

18

Instructions pour l’encastrement

23

Eléments modulables

19

Montage de la plinthe

31

 

 

Entretien

19

Déclarations de conditions de

 

Dégivrage

19

garantie (pour le Belgique)

26

Nettoyage

20

 

 

En cas d’absence prolongée ou

20

Garantie/Service après-vente

 

de non-utilisation

(pour la France)

28

Remplacement de l’ampoule

20

 

 

En cas d’anomalie

 

 

 

de fonctionnement

21

 

 

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.

Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.

Utilisation

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.

A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.

Faites très attention lorsque vous déplacez l’appareil afin de ne pas endommager des parties du circuit réfrigérant et ainsi d’éviter le risque de fuites de liquide.

Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.

Les réfrigérateurs et / ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et / ou congélation des aliments.

Suivez les indications du fabricant pour la conservation et / ou congélation des aliments.

Dans tous les appareils de réfrigération et congélation certaines surfaces peuvent se couvrir de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement.

N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irrémédiablement l’évaporateur rendant du même coup l’appareil inutilisable.N’employez pour cela qu’une spatule en plastique.

14

Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les modèles qui en sont équipés).

Les C.F.C. sont remplacés par des hydrocarbures.

Le circuit réfrigérant de cet appareil contient de l’isobutane (R600a): les interventions doivent être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées ayant reçues une formation spécifique pour le R600a.

Ce gaz est néanmoins inflammable:

1.Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple: sorbetières électriques, mélangeurs ou de sèche cheveux pour accélérer le dégivrage, ...) à l’intérieur de votre appareil.

2.Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez-vous qu’aucune partie du circuit n’est endommagée. Si tel est le cas:

-Evitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).

-Aérez la pièce où se trouve l’appareil.

Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigérant; I’entretien et la recharge ne doivent done être effectués que par du personnel autorisé.

N’utilisez jamais de dispositifs mécaniques ou autres moyens artificiels pour accélérer le dégivrage, à part ceux préconisés.

En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-mêmes.

Stockage des denrées dans Ies réfrigérateurs et règles d’hygiène alimentaire

La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fragiles, sensibles en particulier au non-respect de la chaîne de froid (1), rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits.

A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles d’hygiène rigoureuses contribuent de façon significative et efficace à l’amélioration de la conservation des aliments.

Conservation des aliments/Maîtrise des températures

Stockez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée :

Zone tempérée: Boissons, œufs, beurre, sauces industrielles et préparées, fromages à pâtes cuite, fruits et légumes frais.

Zone fraîche: Produits laitiers, desserts lactés, matières grasses, fromages frais.

(1) Chaîne de froid: maintien sans rupture de la température requise d’un produit, depuis sa préparation et son conditionnement jusqu'à son utilisation par le consommateur.

Zone la plus froide: Viandes, volailles,

poissons, charcuteries, plats préparés, p salades composées, préparations et

pâtisseries à base d’œufs ou de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza/quiches, produits frais et fromages au lait cru, légumes prêts à l’emploi vendus sous sachet plastique et plus généralement, tout produit frais dont la date limite de consommation (DLC) est associée à une température de conservation inférieure ou égale à +4°C.

L’observation des conseils suivants est de nature à éviter la contamination croisée et à prévenir une mauvaise conservation des aliments.

Emballer systématiquement les produits pour éviter que les denrées ne se contaminent mutuellement.

Se laver les mains avant de toucher les aliments et plusieurs fois pendant la préparation du repas si celle-ci implique des manipulations successives de produits différents, et après, bien sûr, au moment de passer à table comme les règles d’hygiène l’imposent.

Ne pas réutiliser des ustensiles ayant déjà servi (cuillère en bois, planche à découper sans les avoir bien nettoyés au préalable).

Attendre le refroidissement complet des préparations avant de les stocker (exemple : soupe).

Limiter le nombre d’ouvertures de la porte et, en tout état de cause, ne pas la laisser ouverte trop longtemps pour éviter une remontée en température du réfrigérateur.

Disposer les aliments de telle sorte que l’air puisse circuler librement tout autour.

Il convient de vérifier régulièrement que la température, notamment celle de la zone la plus froide, est correcte et le cas échéant, d’ajuster le thermostat en conséquence comme indiqué (page "UTILISATION").

La mesure de la température dans une zone (sur une clayette, par exemple) peut se faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le départ, dans un récipient rempli d’eau (verre). Pour avoir une représentation fidèle de la réalité, lisez la température sans manipulation des commandes ni ouverture de porte.

Respect des règles d’hygiène alimentaire

Nettoyez fréquemment l’intérieur du réfrigérateur en utilisant un produit d’entretien doux sans effet oxydant sur les parties métalliques, puis rincer avec de l’eau additionnée de jus de citron, de vinaigre blanc ou avec tout produit désinfectant adapté au réfrigérateur.

Retirez les suremballages du commerce avant de placer les aliments dans le réfrigérateur (par exemple suremballages des packs de yaourts).

Couvrez les aliments.

15

Consultez la notice d’utilisation de l’appareil en toutes circonstances et en particulier pour les conseils d’entretien.

Installation

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. Important: en cas de dommage du câble d’alimentation, il ne doit être remplacé que par un professionnel qualifié.

L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l’appareil.

Suivez les instructions données pour l‘installation.

Après la livraison attendez 2 heures avant de brancher l’appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.

Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

L’appareil ne doit pas être situé à proximité de radiateurs ou cuisinières à gaz.

Evitez une exposition prolongée de l’appareil aux rayons solaires.

II doit y avoir une circulation d’air suffisante à la partie arrière de l’appareil et il faut éviter tout endommagement du circuit réfrigérant.

Pendant le fonctionnement normal, le condenseur et le compresseur à l’arrière de l’appareil s’échauffent sensiblement. Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue comme indiqué dans le paragraphe correspondant.

Attention: veillez à ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.

Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil.

Nous vous remercions de votre attention.

Protection de l’environnement

Tous les matérieux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils pulssent être récupérés et recyclés.

Le système frigorifique et l’isolatlon de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l’environnement.

Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques.

Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un appareil équipé d’une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Veillez également à couper le câble d’alimentation électrique au ras de l’appareil.

Uniquement pour les appareils commercialisés par Zanussi France:

En cas d’anomalie de fonctionnement, reportezvous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consultez l’Assistance Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente.

En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente Ies pièces de rechange certifiées Constructeur.

16

DESCRIPTION DE L’APPAREIL

p

Balconnet

 

 

Balconnets centrales

 

 

 

Balconnet porte bouteilles

 

 

 

Bacs à légumes

 

 

Clayette inférieure avec

 

 

contrôle de l’humidité

 

Clayettes

 

 

Thermostat

 

 

UTILISATION

Mise en service

Votre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la précaution de nettoyer l’intérieur avec de l’eau tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle) avant toute utilisation.

Rincez et séchez soigneusement.

Attendez 2 heures avant de brancher votre appareil et de procéder au réglage du thermostat.

Le thermostat

Il commande la mise en marche et l’arrêt de l’appareil. Le repère «O» correspond à la position “arrêt”.Le repère 6 correspond à la position la plus froide.

Les repères 1et 6 étant des repères

extrêmes, nous vous conseillons, lors de la mise en service, d’effectuer un premier réglage sur la position 3 ou 4 en tenant compte des remarques 1 et 2. Ensuite, seule votre expérience vous permettra de déterminer la position convenant le mieux.

La position «O» (arrêt) entraîne l’arrêt de fonctionnement du compresseur.

Remarque 1:

La température à l’intérieur de l’appareil est fonction de plusieurs facteurs, tels que la température ambiante, la quantité de denrées stockées, la fréquence d’ouverture de la porte, etc... Prenez ces facteurs en considération lors du réglage du thermostat.

Remarque 2:

Si l'évaporateur (paroi postérieure à l'intérieur du réfrigérateur) se couvre anormalement de givre (appareil trop chargé, température ambiante élevée, thermostat sur une position élevée, ouvertures fréquentes de la porte), ramenez progressivement la manette du thermostat sur une position inférieure jusqu'à obtenir de nouveau des périodes d'arrêt du compresseur. En effet, pour que le dégivrage du compartiment réfrigérateur se fasse automatiquement, le compresseur doit obligatoirement s'arrêter par intermittence.

17

Emplacement des denrées

Zone la plus froide

Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature.

La zone la plus froide se situe au niveau de la clayette inférieure.

 

 

 

 

Emplacement

 

 

Produits

 

 

 

 

 

 

 

 

Clayettes supérieure et

 

 

Aliments cuits, entremets et toutes denrées à consommer assez

centrales.

 

 

rapidement.

 

 

 

Fromages frais, charcuterie.

 

 

 

 

Clayette inférieure

 

 

Viande, volaille, gibier et poissons crus.

 

 

 

Temps maximun de conservation: 1 à 2 jours.

 

 

 

 

Bac(s) à légumes

 

 

Légumes frais, fruits.

 

 

 

 

Contre-porte

 

 

Les balconnets recevront, en bas, les bouteilles, puis en remontant

 

 

 

les produits de faible volume et d’emploi courant (crème,

 

 

 

yaourts ...). Le beurre, les fromages cuits et les oeufs trouveront

 

 

 

leur place dans les casiers ou étagères appropriés.

 

 

 

 

Remarques: Les bananes, les pommes de terre, I’ail et les oignons ne se conservent pas au réfrigérateur. Les fromages fermentés ne seront mis au réfrigérateur que si l’on désire arrêter leur maturation. Ils devront alors être soigneusement enveloppés.

Nos conseils pour un stockage optimal

N’entreposez que des aliments frais, nettoyés et enfermés dans des emballages ou récipients appropriés de qualité alimentaire (il en existe de nombreux modèles dans le commerce).

Respectez les conseils pour le stockage des denrées, et les règles d’hygiène alimentaire donnés au paragraphe “Avertissements importants”.

Afin de permettre une circulation d’air correcte, ne couvrez jamais les clayettes de papier ou de feuilles en plastique.

Couvrez les aliments.

Placez les légumes dans le(s) bac(s) approprié(s).

18

Eléments modulables

Clayettes

Les gliessières se trouvant sur les parois de la cuve permettent de positionner les clayettes à différentes hauteurs.

Pour une meilleure utilisation de l’espace vous pouvez superposer les demi-tablettes antérieures sur les demi-tablettes postérieures.

Balconnets

Il est possible de modifier la position du balconnet central dans la contre-porte selon vos besoins et le volume des denrées à stocker.

Pour le enlever poussez-le vers le haut.

Pour un nettoyage plus soigné, les balconnets supérieur et inférieur peuvent être retirés: agir dans le sens indiqué par les flèches puis les replacer dans la même position.

Contrôle de l’humidité

La clayette inferieure en verre est équipée d’un dispositif muni de fentes dont les ouvertures sont réglables à I’aide d’un levier coulissant.

Le rôle de ce filtre est de retarder la déshydratation des fruits et légumes dans le bac à légumes ce qui perrnet d’augmenter considérablement leur conservation.

Lorsque les fentes sont fermées, le taux d’humidité est plus élevée.

Lorsque les fentes sont ouvertes, le taux d’humidité est plus bas.

Si vous êtes amené à retirer cette clayette (lors du nettoyage par exemple), veillez à la replacer correctement.

ENTRETIEN

L'entretien régulier de votre appareil assurera son bon fonctionnement et sa durée de vie.

Dégivrage

Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s'effectue AUTOMATIQUEMENT à chaque arrêt du compresseur. L'eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé à l'arrière de l'appareil, où elle s'évapore. Cette opération ne nécessite aucune intervention de votre part.

p

D338

PR271

19

Nettoyage

Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.

Il est indispensable de maintenir votre appareil en parfait état de propreté.

N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ni d’éponges avec grattoir pour procéder au nettoyage intérieur de votre appareil.

Il est recommandé de nettoyer le réfrigérateur très régulièrement

Procédez comme suit:

1.Retirez tous les accessoires (clayettes, balconnets, bac à légumes, etc...).

Lavez-les à l'eau tiède additionnée d'un détergent doux et inodore (produit utilisé pour la vaisselle par exemple); rincez à l’eau javellisée et séchez très soigneusement.

2.Lavez les parois intérieures comme indiqué pour les accessoires. Soignez particulièrement les supports de clayettes et de la gouttière d'évacuation de l'eau de dégivrage. Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage avec le bâtonnet se trouvant dans l’orifice.

3.Lavez le joint de porte en caoutchouc sans omettre de nettoyer également sous le joint.

De temps en temps démontez la grille d’aération située à la base de l'appareil et dépoussiérez les conduites pour le passage de l’air à l'aide d'un aspirateur ou d'une brosse. Une accumulation de poussière risquerait de diminuer le rendement de l'appareil.

En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation

Ramenez le thermostat sur la position «O». Débranchez, videz, dégivrez et nettoyez l’appareil. Maintenez la porte entrouverte pendant toute la durée de non-utilisation.

Si toutefois, vous n’avez pas la possibilité de débrancher et vider l’appareil, faites vérifier régulièrement le bon fonctionnement de celui-ci.

D037

Remplacement de l'ampoule

Pour remplacer l'ampoule

1.Débranchez l'appareil.

2.Dévissez la vis de fixation du diffuseur.

3.Décrochez la partie mobile en exerçant une pression sur celle-ci.

4.Dévissez l'ampoule et remplacez-la par un modèle semblable (max. 15 W).

D411

20

EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

p

La fabrication de votre appareil a fait l‘objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous avant d’appeler le service après-vente.

Symptômes

Solutions

 

 

L’appareil vibre

Vérifiez que:

 

L’appareil est correctement calé (voir chapitre

 

Installation).

 

L’appareil n’est pas installé contre une cloison

 

résonnante.

 

 

Il y a des traces d’eau au fond du réfrigérateur

Vérifiez que:

 

L’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage n’est

 

pas obstrué.

 

 

Il y a du givre sur l’évaporateur du réfrigérateur

Vérifiez que:

 

Le thermostat n’est pas sur une position trop

 

élevée.

 

Les aliments ne sont pas en contact avec

 

l’évaporateur afin que l’air circule correctement.

 

 

L’appareil ne fait pas suffisamment de froid dans

Vérifiez que:

le réfrigérateur

L’appareil est dans une pièce où la circulation d’air

 

est normale.

 

L’appareil n’est pas situé à proximité d’une source

 

de chaleur.

Le réfrigérateur s’arrête de fonctionner

Vérifiez que:

 

Le thermostat n’est pas sur la position arrêt «O»

 

La prise est effectivement branchée.

 

Les fusibles sont en bon état et n’ont pas

 

disjoncté.

 

 

L’ampoule d’éclairage ne fonctionne pas

Vérifiez que:

 

Le thermostat n’est pas sur la position arrêt «O»

 

La prise est effectivement branchée.

 

L’ampoule d’éclairage ne soit pas défectueuse.

 

 

Si aucun de ces défauts n’est observé, il convient de consulter très rapidement le service après vente de votre magasin-vendeur afin d’éviter toute altération des aliments. Donnez-lui la référence complète de votre appareil: ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil, en bas, sur le côté gauche.

En cas d’arrêt de fonctionnement

Si la panne est de courte durée, il n'y a aucun risque d'altération pour les aliments, abstenez-vous cependant d'ouvrir la porte.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Les données techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l’intérieur de l’appareil.

21

Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:

-73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives;

-89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.

Branchement électrique

Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de votre réseau. Tolérance admise: ±6%.

Pour l'adaptation de l'appareil à des voltages différents, l'adjonction d'un autotransformateur d'une puissance adéquate est indispensable.

Important

Il faut absolument brancher l’appareil à une prise de terre qui marche.

C’est pour cela que la prise du câble d’alimentation est munie d’un contact prévu exprés. Si la prise de courant de réseau domestique n’est pas branchée à la terre, branchez l’appareil à une prise de terre à part, conformément aux normes en vigueur, en vous adressant à un téchnicien spécialisé.

Le fabricant décline toute responsabilité pour tout incident ou accident provoqué par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.

Important

L’appareil doit pouvoir être débranché du secteur; il est donc nécessaire que la fiche reste accessible une fois que l’installation est terminée.

INSTALLATION

Emplacement

Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses).

Veillez à ce que l'air circule librement tout autour de l'appareil (voir instructions pour I'encastrement).

Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre +10°C et +38°C. La classe d’appartenance est indiquée sur la plaque signalétique.

Audelà de ces températures, ses performances peuvent s'en trouver diminuées.

Branchement électrique (uniquement

pour les appareils commercialisés par Zanussi France)

Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé.

Vérifiez que le compteur électrique peut supporter l'intensité absorbée par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés.

Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V.

Important

L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux prescriptions de la norme NF.C 15.100 et aux prescriptions de l'E.D.F.

Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C.15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F ; cette prise de courant doit impérativement être accessible.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimentation certifié.

Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant.

L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple.

Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.

Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.

22

50 mm
540 mm

Réversibilité de la porte

La porte de l'appareil a été immobilisée pour le transport au moyen de pivots. Enlevez le pivot supérieur et inférieur conformément au sens d'ouverture de la porte.

A

B

D163

Attention

La réversibilité de la porte une fois effectuée, contrôlez ensuite que le joint magnétique adhère à la carrosserie. Si la température à l'intérieur de la pièce est trop basse (en hiver, p.ex.), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas, si on ne veut pas attendre que le joint reprenne ses dimensions naturelles après un certain temps, on pourra accélérer ce processus en chauffant la partie intéressée à l'aide d'un sèche-cheveux.

Instructions pour I'encastrement

Dimensions de la niche

Hauteur

880 mm

Profondeur

550 mm

Largeur

560 mm

50

540

560

550

880

 

PR 32

1.Il est également nécessaire que la niche soit équipée d’un conduit d’areation ayant les mesures suivantes:

Profondeur

Largeur

p

Pour une aération optimale de l'appareil il est obligatoire de pratiquer une ouverture dans le socle (voir Fig.).

A

D022

2.Glissez l'appareil dans la niche. Poussez à fond jusqu'au contact de la butée (A) avec le meuble (Fig.).

D132

3.Appliquez le joint à pression, entre l'appareil et le meuble (Fig.).

23

Loading...
+ 53 hidden pages