YAMAHA RX-V3067 User Manual [fr]

0 (0)

Mode d’emploi

Ampli-tuner audio-vidéo

Français pour l’Europe

AVANT L’UTILISATION

SOURCE RECEIVER

À propos de ce manuel

Sélection de la langue

 

 

 

AV

1

2

3

4

 

5

6

7

 

 

 

V-AUX

 

AUDIO

1

 

 

 

 

2

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO

 

 

 

USB

 

 

 

 

MULTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DOCK

 

TUNER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ A ]

 

 

 

[ B ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.

Ce mode d’emploi a été créé avant la fabrication de l’appareil. La conception et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées en partie à la suite d’améliorations, etc. En cas de divergences entre le mode d’emploi et l’appareil, ce dernier prime.

« hON SCREEN » (exemple) indique le nom des pièces sur la commande à distance. Pour en savoir plus sur l’emplacement

hde chacun des éléments, reportez-vous à la section « Boîtier de télécommande » ( p. 12).

J1 indique que la référence se trouve dans la note de bas de

ipage. Reportez-vous aux numéros correspondant en bas de la page.

indique la page décrivant les informations pertinentes.

Cliquez sur « » en bas de la page pour afficher la

page correspondante dans « Noms de pièces et fonctions ».

Face avant

Panneau arrière

Afficheur de la face avant Boîtier de télécommande

Accessoires fournis

Veuillez vous assurer que vous possédez bien les articles suivants.

Boîtier de télécommande

Télécommande simplifiée

Piles (AAA, LR03, UM-4) x 4

Câble d’alimentation

Microphone YPAO

Antenne cadre AM

Antenne intérieure FM

Base de microphone

Cette procédure vous permet de sélectionner la langue des menus et les messages sur l’écran du téléviseur.

Appuyez sur hON SCREEN pour afficher le menu

1 ON SCREEN.

Appuyez sur iCurseur B/ Cpour sélectionner 2 « Setup » et appuyez sur iENTER.

Appuyez sur iCurseur D/ Epour sélectionner la 3 « Language » et appuyez sur iENTER.

Appuyez sur iCurseur B/ Cpour sélectionner la

4 langue favorite parmi les options suivantes.

English (Anglais), (Japonais), (Français),

(Allemand), (Espagnol), (Russe)

Appuyez sur hON SCREEN pour fermer le menu

5 ON SCREEN.

Fr 2

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION

 

Caractéristiques et capacités..............................................................

5

Utilisation de l’OSD du téléviseur pour faire fonctionner

 

l’unité ...................................................................................................

6

Fonctionnement de base du menu OSD............................................

6

Affichage ou modification du contenu pour la source d’entrée

 

actuelle <Fenêtre de Contenu> .........................................................

6

Configuration des réglages de cette unité

 

<menu ON SCREEN>......................................................................

6

Ajustez les réglages pour chaque source d’entrée

 

<menu Option>.................................................................................

7

Noms de pièces et fonctions................................................................

8

Face avant .........................................................................................

8

Panneau avant avec le couvercle ouvert............................................

9

Panneau arrière................................................................................

10

Afficheur de la face avant ...............................................................

11

Boîtier de télécommande ................................................................

12

Télécommande avec le clapet ouvert ..............................................

13

Affichage sur l’écran.......................................................................

14

RACCORDEMENTS

 

Raccordements des enceintes...........................................................

15

Voies et fonctions des enceintes......................................................

15

Disposition des enceintes................................................................

16

Raccordement des enceintes et des subwoofer ...............................

20

Configuration d’enceinte avancée ...................................................

23

Disposition d’enceintes utilisant un amplificateur de puissance

 

externe.............................................................................................

23

Raccordement d’un amplificateur externe ......................................

27

Raccordement d’appareils externes ................................................

28

Prises et câbles ................................................................................

28

Raccordement d’un moniteur TV ...................................................

29

Raccordement de lecteurs BD/DVD et autres appareils .................

32

Connexion des consoles de jeux vidéo ou des caméscopes............

37

Raccordement d’un lecteur multiformat ou d’un décodeur

 

externe.............................................................................................

37

Raccordement d’un appareil compatible à la lecture SCENE

 

link...................................................................................................

38

Utilisation de la fonction Trigger pour relier la puissance de

 

l’appareil externe.............................................................................

38

Raccordement d’appareils d’enregistrement audio/vidéo ...............

39

Connexion au réseau .......................................................................

39

Raccordement d’un dispositif de stockage USB ............................

40

Raccordement des antennes FM/AM ..............................................

41

Configuration automatique des paramètres des enceintes

 

(YPAO) ...............................................................................................

42

LECTURE

 

Opérations de lecture de base ..........................................................

51

Modification des réglages d’entrée d’une simple pression

 

(fonction SCENE)..............................................................................

53

Sélection de la SCENE idéale pour l’appareil externe....................

53

Profiter de l’effet de champ sonore favori.......................................

54

Sélection des programmes sonores et des décodeurs sonores.........

54

Profiter du son surround avec la fonction CINEMA DSP ..............

54

Profiter de lecture non traitées (Mode de décodage direct) ............

55

Profiter de la qualité du son Hi-Fi (Mode Pur Direct) ....................

56

Profiter d’une lecture stéréo ............................................................

56

Profiter d’une source de musique comprimée avec une

 

meilleure qualité du son (Compressed Music Enhancer)................

56

Programmes sonores .......................................................................

57

Utilisation de l’afficheur du téléviseur pour commander

 

cette unité ...........................................................................................

59

Opérations de base via l’afficheur de l’écran du téléviseur ............

59

Configuration des réglages spécifiques à une source d’entrée

 

individuelle (menu Option)...............................................................

61

Affichage et configuration du menu Option....................................

61

Menu Option ...................................................................................

62

Vérification et fonctionnement des sources d’entrée à partir

 

de le fenêtre de contenu ....................................................................

65

Affichage de la fenêtre de contenu sur l’écran du téléviseur ..........

65

Permutation de l’afficheur entre la vue Lecture en cours et la

 

vue Navigation ................................................................................

65

Syntonisation FM/AM .....................................................................

66

Sélection d’une fréquence pour réception

 

(syntonisation normale) ..................................................................

66

Syntonisation du Système de données radio...................................

67

Naviguer sur le syntoniseur FM/AM à partir de la fenêtre

 

de contenu.......................................................................................

69

Lecture de syntonisations sur le PC................................................

71

Configuration de Windows Media Player.......................................

71

Lecture de musique sur PC.............................................................

71

Lecture des syntonisations sur les mémoires USB ........................

73

Lecture de la mémoire USB ...........................................................

73

Ecoute de la Radio Internet .............................................................

75

Ecouter la Radio Internet................................................................

75

Utilisation de la fonction raccourci .................................................

77

Lecture depuis votre iPod™/iPhone™ ...........................................

78

Raccordement de la Station universelle pour iPod .........................

78

Commande d’un iPod™/iPhone™ .................................................

78

Lecture de l’iPod™/iPhone™ depuis l’écran du menu

 

(Commande de navigation de menu)..............................................

79

Fonctions de lecture des opérations de base via la

 

télécommande (télécommande simple) ..........................................

80

Lecture d l’iPod™/iPhone™ avec une connexion sans fil .............

80

Lecture à partir d’appareils Bluetooth™ ......................................

82

Raccordement d’un Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth..............

82

Jumelages d’appareils Bluetooth™ ................................................

82

Utilisation d’appareils Bluetooth™................................................

83

Commande de cette unité en utilisant le navigateur web

 

(Web Control Center).......................................................................

84

Affichage et fonctionnement du Web Control Center ....................

84

Fr 3

CONFIGURATION

 

Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) .......................

86

Configuration des sources d’entrée.................................................

86

Menu Entrée....................................................................................

87

Édition de la fonction SCENE (menu Scène) .................................

89

Édition d’une scène.........................................................................

89

Menu Scène.....................................................................................

90

Enregistrement simple comme la SCENE ......................................

91

Réglage des paramètres du programme sonore

 

(menu Programme sonore)...............................................................

92

Édition des programmes sonores ....................................................

92

Paramètres de CINEMA DSP.........................................................

93

Paramètres utilisables dans certains programmes sonores..............

95

Paramètres utilisables dans un décodeur d’ambiance.....................

96

Réglage des diverses fonctions (menu Réglage) .............................

97

Fonctionnement du menu Réglage..................................................

97

Menu Réglage .................................................................................

98

Gère des réglages pour les enceintes ..............................................

98

Réglage de la fonction de sortie audio de cet appareil..................

102

Réglage de la fonction de sortie vidéo de l’unité..........................

104

Réglage des fonctions HDMI .......................................................

106

Réglage des paramètres réseau de cette unité...............................

108

Réglage de la fonction multi-zone de l’unité................................

109

Utilisation du récepteur rendue plus facile ...................................

111

Langue ..........................................................................................

114

Vérification des informations de cette unité

 

(menu Information) ........................................................................

115

Sélection d’informations...............................................................

115

Contrôle de la télécommande pour pouvoir appliquer

 

plusieurs fonctions ..........................................................................

117

Touches de raccordement d’appareils externe ..............................

117

Personnalisation de la télécommande ...........................................

118

Réglage des codes de télécommande............................................

118

Programmation à partir d’autres télécommandes .........................

120

Changement des noms de source dans la fenêtre d’affichage.......

122

Fonctions de macroprogrammation ..............................................

123

Suppression des configurations.....................................................

124

Télécommande simplifiée..............................................................

126

Fonctionnalité étendue qui peut être configurée au besoin

 

(menu Configuration avancée) .......................................................

127

Affichage/Réglage du menu Configuration avancée.....................

127

Réglage de l’impédance des enceintes ..........................................

127

Capteur distant ..............................................................................

128

Evitement des signaux de la télécommande de transition lors

 

de l’utilisation de plusieurs récepteurs Yamaha ............................

128

Changement du format TV............................................................

129

Suppression des HDMI limites de mise à l’échelle de la sortie

 

vidéo..............................................................................................

129

Récupération et sauvegarde des paramètres du système ...............

129

Initialisation de plusieurs réglages pour cet appareil ....................

129

Mise à jour du pare-feu .................................................................

130

Version du pare-feu .......................................................................

130

Utilisation de la fonction Contrôle HDMI ....................................

131

Profiter du contenu dans une autre pièce......................................

135

Raccordement Zone2, Zone3 ou Zone4 ........................................

135

Contrôle Zone2, Zone3 ou Zone4 .................................................

137

Profiter de la musique dans toutes les pièces ................................

138

APPENDICE

 

Guide de dépannage........................................................................

139

Généralités.....................................................................................

139

HDMI™ ........................................................................................

141

Syntoniseur (FM/AM)...................................................................

142

USB et Réseau...............................................................................

143

iPod™/iPhone™ ...........................................................................

144

Bluetooth™ ...................................................................................

145

Boîtier de télécommande...............................................................

145

Glossaire...........................................................................................

146

Affichage des réglages audio.........................................................

146

Informations concernant le programme sonore.............................

147

Affichage des réglages vidéo.........................................................

148

Compatibilité des signaux vidéo d’entrée et de sortie ..................

148

Informations sur le HDMI™ .........................................................

149

A propos des marques de commerce.............................................

150

Caractéristiques techniques...........................................................

151

Index ................................................................................................

153

Fr 4

INTRODUCTION

Caractéristiques et capacités

 

Haute qualité intégrée, amplificateur à 7 voies à puissance élevée

 

Possibilité de configuration d’enceinte à plusieurs voies

 

Configurations d’enceintes de 2 à 7.1 voies ........................................................................................................................

16

Raccordement des enceintes de présence pour la lecture avec un effet de champ sonore plus riche ..................................

20

Connexions bi-amplificatrices pour une lecture de haute qualité ........................................................................................

21

Connexions d’amplificateur externe pour une lecture de haute qualité et une extension des voies ....................................

23

Configuration d’impédance d’enceintes ..............................................................................................................................

21

Compatibilité avec HDMI

 

8 prises d’entrée HDMI (7 à l’arrière, 1 à l’avant) prenant en charge une entrée de signal vidéo 3D ................................

32

2 prises de sortie HDMI à sélectionner prenant en charge Canal retour audio et le signal vidéo 3D..................................

30

Configuration automatique pour les paramètres acoustiques des enceintes

 

(YPAO - Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer)..............................................................

42

Entrées étendues (13 maximum) pour des appareils de lecture externes

 

Connexion de lecteur BD/DVD/CD.....................................................................................................................................

32

Connexion de console de jeux vidéo/ caméscope................................................................................................................

37

Connexion de lecteur multiformat / décodeur externe.........................................................................................................

37

Connexion filée de l’iPod/iPhone ........................................................................................................................................

78

Connexion sans fil de l’iPod/iPhone....................................................................................................................................

80

Connexion de l’appareil Bluetooth ......................................................................................................................................

82

Alternance d’une touche d’entrée/programme sonore/réglage (fonction SCENE)....................

53

Programmes sonores intégrés et décodeurs surround pour lire une multitude de sources

 

Lecture du son spatiale avec des effets de champ sonore (CINEMA DSP) ........................................................................

54

Lecture sans effets de champ sonore (décodage direct).......................................................................................................

55

Lecture du son haute fidélité (Pur Direct)............................................................................................................................

56

Lecture du son améliorée pour des sources comprimées (Compressed Music Enhancer) ..................................................

56

Lecture de syntoniseur

 

Emission FM/AM ................................................................................................................................................................

66

Syntonisation du Système de données radio........................................................................................................................

67

Lecture et commande via le réseau

 

Lecture de musique sur le PC et un serveur DLNA.............................................................................................................

71

Lecture du service radio Internet .........................................................................................................................................

75

Commande de cette unité via le réseau (Web browser control)...........................................................................................

84

Lecture de musique sur les mémoires USB ..................................................................................

73

Affichage sur l’écran sophistiqué (OSD) pour une utilisation aisée

 

Sélection des sources d’entrée, des scènes et des programmes sonores...............................................................................

59

Navigation pour la source d’entrée actuelle (fenêtre de contenu) ........................................................................................

65

Configuration pour cette unité (menu ON SCREEN) ..........................................................................................................

86

Configuration pour chaque source d’entrée (menu Option).................................................................................................

61

La plupart des fonctions peuvent être utilisées avec l’affichage sur l’écran sur l’écran du téléviseur. Reportez-vous à « Utilisation de l’OSD du téléviseur pour faire fonctionner l’unité » sur les pages suivantes pour plus d’information concernant les fonctions qui peuvent être utilisées à l’aide de l’affichage sur l’écran.

Télécommande personnalisable

 

Configuration du code de télécommande pour faire fonctionner les appareils externes

................................................... 117

Fonction d’apprentissage depuis d’autres télécommandes................................................................................................

120

Programmation de macro pour une série d’opérations......................................................................................................

123

Capacité d’écoute dans plusieurs pièces (Zone2/Zone3/Zone4)..............................................

135

Fr 5

INTRODUCTION

Utilisation de l’OSD du téléviseur pour faire fonctionner l’unité

Cette unité se caractérise par un affichage sur l’écran (OSD) sophistiqué pour l’écran du téléviseur. L’OSD est conçu pour permettre un guidage visuel qui simplifie les opérations. L’OSD affiche principalement les menus ON SCREEN et Option ainsi que la fenêtre de contenu qui affiche le contenu des sources d’entrée actuelles.

Fonctionnement de base du menu OSD

Configuration des réglages de cette unité <menu ON SCREEN>

 

 

 

Sélectionnez une source d’entrée, une scène et un programme sonore

 

Sélectionnez une source d’entrée.........................................................................................................................................

59

Sélectionnez une scène ........................................................................................................................................................

59

Sélectionnez un programme sonore.....................................................................................................................................

60

Sélectionnez une langue

 

Changez la langue affichée sur l’écran du téléviseur <Langue> .......................................................................................

114

Affichage ou modification du contenu pour la source d’entrée actuelle

 

<Fenêtre de Contenu>

 

Faites fonctionner le syntoniseur FM/AM

 

Affichez les stations présélectionnées pour la sélection ......................................................................................................

69

Affichez les informations sur la station actuellement reçue ................................................................................................

69

Réalisez des opérations telles que la recherche et l’enregistrement des stations à l’aide de la touche ...............................

69

Faites fonctionner la radio Internet

 

Affichez les informations sur la station actuellement reçue ................................................................................................

75

Lecture de la radio ...............................................................................................................................................................

75

Marquez d’un signet les stations de radio Internet ..............................................................................................................

75

Faites fonctionner les sources musicales iPod

 

Affichez la liste des sources de musique iPod pour procéder à la sélection........................................................................

79

Réalisez les opérations telles que la lecture, l’arrêt et la pause à l’aide de l’écran du téléviseur

 

<Commande du navigateur de menu> .................................................................................................................................

79

Configurer une source d’entrée

 

Modifiez le nom de la source d’entrée <Renommer/sélection icône> .................................................................................

87

Spécifiez un format pour les signaux audio numériques <Mode décodeur> .......................................................................

88

Amplifiez le son de l’audio comprimé <Amplificateur> .....................................................................................................

88

Restituez un signal vidéo émis depuis une autre source d’entrée pendant la lecture d’un signal audio multivoies

<Sortie vidéo> ......................................................................................................................................................................

88

Chargez l’iPod/iPhone lorsque cette unité est en mode de mise en veille <Charge standby>.............................................

88

Lisez les sources musicales sur un PC à l’aide de commandes externes <Contrôle DMC>................................................

88

Personnalisez une scène

 

Enregistrez ou supprimez les réglages pour une scène sélectionnée <Enregistrer>, <Charger>, <Reset>..........................

90

Mettez sous tension un lecteur BD/DVD Yamaha ou un lecteur CD connecté automatiquement à cette unité

 

lorsqu’une scène est sélectionnée <IR Scène>.....................................................................................................................

90

Changement d’un nom et d’un icône de scène <Renom./Sélect. icône> .............................................................................

91

Ajustez un programme sonore (programme sonore)

 

Réglez les paramètres du programme sonore.......................................................................................................................

92

Affichez les informations des réglages pour cette unité

 

Affichez les informations du signal audio <Signal audio> ...............................................................................................

115

Affichez les informations du signal vidéo <Signal vidéo> ...............................................................................................

115

Affichez les informations du signal HDMI <Moniteur HDMI> .......................................................................................

115

Affichez les informations du réseau <Réseau> .................................................................................................................

116

Affichez les informations du système <Système> ............................................................................................................

116

Affichez les informations de Zone <Zone>.......................................................................................................................

116

Continue à la page

 

suivante

Fr 6

Réglez les paramètres acoustiques pour convenir à vos enceintes et à votre environnement d’écoute

Spécifiez automatiquement les paramètres acoustiques des enceintes

(Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer - YPAO)...................................................................................................

42

Réglez la configuration des enceintes de cette unité simplement <Affect. amp puiss.> .....................................................

99

Spécifiez les réglages pour chaque enceinte <Configuration> ............................................................................................

99

Réglez la commande du volume pour chaque enceinte <Niveau> ....................................................................................

101

Appliquez les réglages de distance des enceintes <Distance>...........................................................................................

101

Contrôlez la qualité sonore de l’égaliseur <Égal. param.>................................................................................................

101

Réglez le signal test de l’enceinte <Signal test>................................................................................................................

102

Réglez la restitution des signaux audio à partir de cette unité

 

Corrigez la rémanence entre les signaux audio et vidéo <Synchronisation Lèvres> ........................................................

103

Sélectionnez une méthode de réglage dynamique <Dynamique> .....................................................................................

103

Spécifiez le volume maximum <Volume maximum>........................................................................................................

103

Spécifiez le volume initial <Volume initial> .....................................................................................................................

103

Limitez les signaux vidéo pendant le Mode Pur Direct <Mode Pur Direct> ....................................................................

103

Réglez l’effet DSP ainsi que le niveau du volume <Adaptive DSP Level>.......................................................................

104

Réglez la restitution des signaux vidéo à partir de cette unité

 

Convertissez le signal vidéo analogique en un autre type de signal <Conversion analog.-analog.>.................................

104

Spécifiez la résolution et le format de l’image des signaux vidéo et ajustez la qualité vidéo <Traitement> ....................

104

Réglages HDMI

 

Attribuez la source d’entrée audio pour le téléviseur <Entrée audio TV> ........................................................................

107

Écoutez le son TV via le raccordement d’un câble HDMI <ARC (Canal retour audio)>.................................................

106

Transmettez audio/vidéo HDMI au téléviseur pendant le mode de mise en veille <Attente Inchangé>...........................

107

Changez la destination de sortie des signaux audio d’entrée HDMI <Sortie Audio>.......................................................

107

Réglages du réseau

 

Spécifiez l’adresse IP de cette unité <Adresse IP>............................................................................................................

108

Acceptez les commandes sur un réseau LAN lorsque cette unité est en mode de veille <Veille du réseau>....................

108

Spécifiez le filtre adresse MAC pour cette unité <Filtre adresse MAC>...........................................................................

108

Permet une écoute dans plusieurs pièces (fonction multi-zone)

 

Réglez le volume Zone2/Zone3 volume <Réglage Zone2/Réglage Zone3> .....................................................................

109

Affichez le menu Zone2/Zone3/Zone4 sur le téléviseur <Attribution sortie moniteur> ...................................................

110

Renommez chaque zone ou scène <Renommer scène Zone2/Renommer scène Zone3/Renommer scène Zone4/

 

Renommer Zone> ..............................................................................................................................................................

111

INTRODUCTION

Utilisation de l’OSD du téléviseur pour faire fonctionner l’unité

Spécifiez d’autres fonctions pour cette unité

 

Entrez automatiquement en mode de mise en veille lorsqu’aucune opération n’est réalisée

 

<Mise hors tension auto> ..................................................................................................................................................

112

Attribuez l’autre entrée à la source d’entrée sélectionnée <Attribution entrée>...............................................................

112

Réglez la luminosité de l’afficheur de la face avant <Éclairage> .....................................................................................

113

Changez le fond d’écran affiché sur l’écran du téléviseur <Fond d'écran> ......................................................................

113

Spécifiez la fonction de la prise TRIGGER OUT pour la commande des appareils externes

 

<Sortie déclencheur1/Sortie déclencheur2>......................................................................................................................

113

Interdisez les changements sur les réglages <Protect. mém.>...........................................................................................

114

Ajustez les réglages pour chaque source d’entrée <menu Option>

 

Ajustez les niveaux des basses et des aigus <Graves/Aigus> ..............................................................................................

63

Activez la musique de fond à faible volume <Adaptive DRC> ...........................................................................................

63

Profiter de champs sonores plus spatiaux <Mode CINEMA DSP 3D>...............................................................................

63

Ajustez la position verticale des dialogues <Hauteur dialogue>..........................................................................................

63

Sélectionnez la méthode de lecture de signal à 5.1 voies <Surround étendu>.....................................................................

63

Ajustez le volume des sources d’entrée <Atténuation volume> ..........................................................................................

64

Sélection d’un réglage vidéo présélectionné <Réglage vidéo>............................................................................................

64

Sélection de prises d’entrée audio <Sélection audio>..........................................................................................................

64

Recherchez automatiquement et recevez une station de trafic <Prog. Circul. routière>......................................................

64

Lisez de manière aléatoire ou répétée le morceau <Aléatoire/Répéter>..............................................................................

64

Connectez / Déconnecté l’appareil Bluetooth à cette unité <Connexion/Déconnexion> ....................................................

64

Jumelage de l’appareil Bluetooth avec cette unité <Jumelage>...........................................................................................

64

Fr 7

Noms de pièces et fonctions

Face avant

aMAIN ZONE A(Marche/arrêt)

Fait permuter cet appareil entre les modes de mise en service et mise en veille.

bIndicateur HDMI Direct/Charge iPod

S’allume dans n’importe quel des cas suivants alors que l’appareil est en mode de veille.

Lorsque la fonction Attente Inchangé est activée et qu’audio/vidéo depuis un composant externe connecté avec HDMI est restitué vers un téléviseur pendant le mode de mise en veille ( p. 107).

Lorsqu’un iPod/iPhone, qui est placé dans la Station universelle pour iPod, est en charge pendant que l’unité est en mode de mise en veille ( p. 88).

Ce témoin s’allume également lorsque le Système sans fil Yamaha pour iPod est connecté à cette unité ( p. 80).

cAfficheur de la face avant

Affiche des informations sur cet appareil ( p. 11).

dPURE DIRECT

Allume cette unité sur Mode Pur Direct ( p. 56).

eSélecteur INPUT

Sélectionne une source d’entrée pour la lecture. Tournez ce sélecteur pour parcourir les sources d’entrée dans l’ordre.

fVOLUME

Règle le niveau du volume.

INTRODUCTION

Ouverture et fermeture du clapet de la face avant

Pour utiliser les commandes ou prises derrière le clapet de la face avant, appuyez doucement en bas du clapet pour l’ouvrir. Gardez le clapet fermé lorsque vous n’utilisez pas les commandes ou prises situées derrière le clapet de la face avant.

a b

c

d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

f

Continue à la page suivante

Fr 8

Panneau avant avec le couvercle ouvert

gON SCREEN

Met sous et hors tension le menu ON SCREEN.

hOPTION

Met sous et hors tension le menu Option ( p. 61).

iTONE/BALANCE

Règle les sorties de haute fréquence/basse fréquence des enceintes/casque dans chaque zone ( p. 52, p. 137).

Règle l’équilibre du volume des voies gauche et droite dans la Zone2, la Zone3 ou la Zone4 ( p. 137).

jSTRAIGHT

Change un programme sonore sur le mode de décodage direct ( p. 55).

kPROGRAM l/ h

Sélectionne un programme sonore ( p. 54). Appuyez sur la touche gauche ou droite à plusieurs reprises pour parcourir les programmes sonores.

lSCENE

Permute la source d’entrée, le programme sonore et la HDMI OUT d’une seule touche ( p. 53, p. 89). Lorsque cet appareil est en mode de mise en veille, appuyez sur cette touche pour le mettre sous tension.

mMULTI ZONE ZONE2/ZONE3/ZONE4

Bascule pour activer/désactiver la sortie audio et vidéo sur Zone2, Zone3 et/ou Zone4 ( p. 109, p. 135).

ZONE CONTROLS

Passe en mode de fonctionnement Zone2, Zone3 ou Zone4. Cette unité ou sa télécommande peut être utilisée pour sélectionner des sources d’entrée ou régler le volume pour un amplificateur externe dans une autre pièce ou l’amplificateur intégré pour des enceintes dans une autre pièce ( p. 137).

nINFO

Change les informations indiquées sur l’afficheur de la face avant ( p. 11).

oMEMORY

Enregistre les stations FM/AM en tant que stations préréglées ( p. 66). J1

pFM/AM

Règle la bande de syntoniseur FM/AM sur FM ou AM ( p. 66). J1

qPRESET j/ i

Sélectionne une station préréglée FM/AM ( p. 67). J1

g h i j k l mn o p q

INTRODUCTION

Noms de pièces et fonctions

rCurseur B/ C/ D / E, ENTER, RETURN

Curseur B/ C/ D/ E Sélectionnent des éléments de menu et changent les

 

réglages lorsque les menus, etc. sont affichés.

ENTER

Confirme un élément sélectionné.

RETURN

Revient à l’écran précédent lorsque les menus sont

 

affichés, ou ferme le menu.

sPort USB

Pour la connexion à un dispositif de stockage USB ou à un lecteur audio portable USB ( p. 40).

tDISPLAY

Permute l’affichage entre la vue Lecture en cours et la vue Navigation.

uPrise YPAO MIC

Raccordez le microphone YPAO livré et réglez automatiquement l’équilibre des enceintes ( p. 42).

vPrise PHONES

Pour le branchement d’un casque. Les effets sonores appliqués pendant la lecture peuvent également être entendus via le casque.

wPrises VIDEO AUX

Pour le raccordement temporaire de consoles de jeux sur cette unité ( p. 37).

xTUNING/CH jj/ ii

Change les fréquences du syntoniseur FM/AM ( p. 66). J1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

r sn t uv

 

w

 

 

 

 

 

 

 

x

J1 : Peut être utilisée lorsque vous avez sélectionné l’entrée TUNER.

Fr 9

YAMAHA RX-V3067 User Manual

Panneau arrière

aPrises PHONO

Pour le raccordement d’une platine ( p. 36).

bPrise DOCK

Pour le raccordement d’une Station universelle en option pour iPod (telle que YDS-12), d’un Système sans fil pour iPod (YID-W10), ou d’un Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth (YBA-10) ( p. 78, p. 80, p. 82).

cPort NETWORK

Pour le raccordement à un réseau ( p. 39).

dPrises HDMI OUT 1-2

Pour le raccordement d’un téléviseur compatible avec HDMI pour restituer des signaux audio/vidéo ( p. 30).

ePrises MON.OUT/ZONE OUT (prises S-VIDEO/VIDEO)

Pour le raccordement d’un téléviseur capable de recevoir une entrée vidéo et de restituer des signaux vidéo sur ce dernier ( p. 30, p. 31).

fPrises COMPONENT VIDEO

Pour le raccordement d’appareils externes qui prennent en charge la sortie vidéo à composantes pour la réception du signal vidéo ( p. 33).

 

INTRODUCTION

 

Noms de pièces et fonctions

g Prises d’entrée HDMI

n Prises AV OUT

Pour le raccordement d’appareils externes équipés de sorties compatibles avec

Pour la restitution de signaux audio/vidéo reçus lorsque des entrées analogiques

HDMI pour la réception de signaux audio/vidéo ( p. 32).

sont sélectionnées ( p. 39).

h Prises MONITOR OUT/ZONE OUT (prises COMPONENT VIDEO)

o Prises AUDIO1-4

Pour le raccordement aux signaux vidéo de sortie de téléviseur compatible avec

Pour le raccordement d’appareils externes équipés de sorties audio pour la

des composantes vidéo à l’aide de trois câbles ( p. 30).

réception de signaux audio ( p. 36).

i Prises REMOTE IN/OUT1-2

p Prises MULTI CH INPUT

Pour le raccordement d’un appareil externe qui prend en charge la fonction de commande à distance ( p. 38).

jPrise TRIGGER OUT 1-2

Pour le raccordement d’un appareil externe qui prend en charge la fonction déclencheur pour l’utiliser en association avec le fonctionnement de cette unité ( p. 38).

kBorne RS-232C

Il s’agit d’une borne d’extension de commande pour installation personnalisée. Contactez votre revendeur pour plus de détails.

lPrises AV1-4

Pour le raccordement à des appareils externes équipés de sorties audio/vidéo pour la réception de signaux audio/vidéo ( p. 33).

mPrises ANTENNA

Pour le raccordement d’antennes AM et FM ( p. 41).

Pour le raccordement d’un lecteur qui prend en charge une sortie multivoies ( p. 37).

qPrises ZONE OUT

Restitue le son de cette unité sur un amplificateur externe placé dans une pièce différente. ( p. 135).

rBornes PRE OUT

Pour le raccordement d’un subwoofer avec amplificateur intégré ou un amplificateur de puissance externe ( p. 22, p. 27).

sBornes SPEAKERS

Pour le raccordement des enceintes avant, centrale, surround et surround arrière ( p. 20). Raccordez les enceintes avant/arrière ( p. 20) ou les enceintes pour Zone2 et Zone3 ( p. 21) aux prises EXTRA SP.

tAC IN

Pour le raccordement au câble d’alimentation fourni.

a b c de f

 

 

 

 

 

 

g h i j k

DOCK

 

NETWORK

HDMI OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

RS-232C

 

 

 

 

 

 

AV 1

 

AV 2

 

 

AV 3

AV 4

AV 5

 

AV 6

 

AV 7

 

 

 

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ARC

SELECTABLE

ARC

 

(1 BD/DVD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

MON.OUT/ZONE OUT

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

TRIGGER

(1 BD/DVD)

 

 

AV OUT

Y

PB

PR

Y

AV 3

PB

C

PR

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

AV 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

PHONO

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR OUT/ZONE OUT

1

REMOTE

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

OUT

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

+12V 0.1A MAX.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV 4

 

 

 

 

 

 

 

Distinction des prises d’entrée et de sortie

La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche pour éviter toute erreur de raccordement. Utilisez ces prises pour restituer des signaux audio/vidéo sur un téléviseur ou un autre appareil externe.

 

 

 

 

 

AUDIO 1

AUDIO 2

AUDIO 3

AUDIO 4

MULTI CH INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZONE OUT

 

PRE OUT

(SINGLE)

(FRONT)1

 

 

 

 

 

 

AV 1

AV 2

 

AV 3

AV 4

 

AV 5

 

AV 6

 

AV 7

 

 

 

 

 

(2 TV)

(3 CD)

 

 

 

 

CENTER

 

 

 

 

1

 

2

 

 

 

(1 BD/DVD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

AV OUT

MON.OUT/ZONE OUT

 

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRIGGER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

Y AV 3

PB

C

PR

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

AV 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR OUT/ZONE OUT

1

REMOTE

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

IN

OUT

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZONE 3/

FRONT/

 

 

(REAR)

 

 

 

 

 

 

AV 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

AV OUT/

 

 

 

FRONT

SURROUND

SUR. BACK

SUBWOOFER

ZONE 2

SURROUND

SUR. BACK

CENTER

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

COAXIAL

OPTICAL

OPTICAL

OPTICAL

COAXIAL

 

R. PRESENCE

F. PRESENCE

SUBWOOFER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV 4

 

D

 

 

 

 

 

 

 

+12V 0.1A MAX

ZONE 4

 

 

 

 

 

 

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

AUDIO 1

AUDIO 2

AUDIO 3

AUDIO 4

 

MULTI CH INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZONE2/ZONE3/

 

SURROUND

 

 

CENTER

FRONT

ZONE2/ZONE3/

AC IN

 

(2 TV)

(3 CD)

 

 

 

 

 

CENTER

 

ZONE OUT

 

PRE OUT

(SINGLE)

(FRONT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND BACK/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R.PRESENCE

 

 

 

 

 

BI-AMP

 

 

 

 

F.PRESENCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TICAL

AV OUT/

OPTICAL

COAXIAL

 

 

FRONT

SURROUND

SUR. BACK SUBWOOFER

 

ZONE 2

ZONE 3/

FRONT/

SURROUND

SUR. BACK

 

CENTER

 

 

FM (4 RADIO)GND AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZONE 4

 

 

 

 

 

 

 

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZONE2/ZONE3/

 

SURROUND

 

 

SURROUND BACK/

CENTER

 

FRONT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R.PRESENCE

 

 

 

 

 

 

BI-AMP

 

 

 

 

 

EXTRA SP2

SINGLE

EXTRA SP1

EXTRA SP2

SINGLE

Prises de sortie

l m n o

p q r s

t

Fr 10

Afficheur de la face avant

aTémoin du syntoniseur

Ce témoin s’allume en fonction de l’état d’une station reçue ( p. 66).

bTémoin ZONE2/ZONE3/ZONE4

S’allume lorsque la sortie audio ou vidéo sur Zone2, Zone3 ou Zone4 est activée ( p. 137).

cTémoin SLEEP

Ce témoin clignote lorsque la minuterie de mise hors service est activée ( p. 13, p. 137).

dTémoin PARTY

Ce témoin s’allume lorsque le mode fête est activé ( p. 110).

eAfficheur multifonction

Il affiche une série d’informations relatives aux éléments et réglages de menu.

fTémoin VOLUME

Ce témoin affiche le niveau du volume actuel.

gTémoin HDMI

Ce témoin s’allume pendant une communication HDMI normale.

Témoin IN

Ce témoin s’allume lorsque cette unité détecte l’appareil externe connecté à la prise d’entrée HDMI ( p. 32).

Témoins OUT 1/OUT 2

Ce témoin indique quelle prise HDMI OUT émet des signaux audio/vidéo ( p. 30).

hTémoin ENHANCER

Ce témoin s’allume lorsque Compressed Music Enhancer est activé ( p. 56).

iTémoin CINEMA DSP

Ce témoin s’allume lorsqu’un effet de champ sonore qui utilise la technologie CINEMA DSP est sélectionné.

jTémoin CINEMA DSP 3D

Ce témoin s’allume lorsque CINEMA DSP 3D est activé ( p. 55).

kTémoins de curseur

Ces témoins s’allument si les curseurs correspondants sur le boîtier de télécommande sont disponibles pour les opérations.

lTémoin MUTE

Clignote lorsque le son est mis en sourdine.

mTémoins d’enceinte

Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis.

 

 

 

Enceinte centrale

 

 

 

Subwoofer 1

 

 

 

 

 

 

 

Subwoofer 2

 

 

 

 

 

 

 

Enceinte G avant

 

 

 

 

 

 

 

Enceinte D avant

Enceinte de présence

 

 

 

 

 

 

 

Enceinte de présence

G avant

 

 

 

 

 

 

 

D avant

 

 

 

 

 

 

 

Enceinte G surround

 

 

 

 

 

 

 

Enceinte D surround

 

 

 

 

 

 

 

Enceinte de présence

 

 

 

 

 

 

 

 

Enceinte de présence

 

 

 

 

 

 

 

G arrière

 

 

 

 

 

 

 

D arrière

 

 

 

 

 

 

 

Enceinte G surround

 

 

 

 

 

 

 

Enceinte D surround

arrière

 

Enceinte surround

 

 

arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrière J1

 

 

 

INTRODUCTION

Noms de pièces et fonctions

nTémoin ADAPTIVE DRC

Ce témoin s’allume lorsque la fonction de commande dynamique est activée ( p. 63).

Alternance des informations sur l’afficheur de la face

avant

La face avant peut afficher les noms des programmes sonores et de décodeur surround ainsi que la source d’entrée active.

Appuyez à plusieurs reprises sur uINFO pour parcourir les informations affichées. J2

Nom de la source d’entrée

A V 1

VOLUME

S t a n d a r d

Programme sonore (programme DSP)

a

bc d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STEREO TUNED

PARTY

ENHANCER

SLEEP

 

MUTE VOLUME

ADAPTIVE DRC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gh i

j k

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lk m n

J1 : « SB » s’affiche lors de l’utilisation d’une configuration à 6.1 voies uniquement.

J2 : Pendant la réception FM/AM, la fréquence s’affiche à la place de la source d’entrée.

Fr 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INTRODUCTION

Boîtier de télécommande

 

 

 

 

 

 

Noms de pièces et fonctions

 

 

 

a Émetteur de signal de commande

i Curseur B/ C/ D / E, ENTER, RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Émet des signaux infrarouges.

Curseur B/ C/ D/ E Sélectionnent des éléments de menu et changent les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b SOURCE A(Alimentation SOURCE)

 

réglages lorsque les menus, etc. sont affichés.

a

 

 

 

 

 

 

Met en et hors service un appareil externe.

ENTER

Confirme un élément sélectionné.

 

 

 

 

 

 

c Fenêtre d’affichage

 

RETURN

Revient à l’écran précédent lorsque les menus sont

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

affichés, ou ferme le menu.

 

 

SOURCE RECEIVER

 

 

Affiche les informations relatives à la télécommande.

 

 

 

 

 

 

 

b

 

 

 

 

 

l

d Sélecteur d’entrée

 

j PRESET F / G

 

 

 

 

 

 

 

m

 

Sélectionne une station préréglée avec la FM/AM.

 

 

 

 

 

 

Sélectionnez sur cet appareil, une source d’entrée pour la lecture.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

 

 

 

AV1-7

Prises AV1-7

k Touches de commande du téléviseur

 

 

 

 

 

 

 

Font fonctionner un moniteur tel qu’un téléviseur.

 

 

 

 

 

 

 

V-AUX

Prises VIDEO AUX de face avant

 

 

 

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO1-4

Prises AUDIO1-4

l RECEIVER A(Alimentation RECEIVER)

 

1

2

 

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO

Prises PHONO

Fait permuter cet appareil entre les modes de mise en service et mise en veille.

 

5

6

 

7

V-AUX

 

MULTI

Prises MULTI CH INPUT

m SOURCE/RECEIVER

 

 

 

AUDIO

 

 

 

d

 

 

 

USB

Un dispositif de stockage USB connecté au port USB.

 

1

2

 

3

4

 

Fait permuter la fonction de touche de la commande à distance pour faire

 

 

 

NET

Radio Internet, un USB connecté au port USB, ou un PC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fonctionner cette unité ou un appareil externe ( p. 117). Faites fonctionner un

 

PHONO

MULTI

 

USB

NET

 

 

connecté au port NETWORK.

 

 

 

 

 

 

 

 

appareil externe lorsque cette touche s’allume en vert, ou cette unité lorsque cette

 

DOCK

TUNER

 

[ A ]

[ B ]

 

DOCK

Une Station universelle pour iPod, un Système sans fil pour

 

 

 

touche s’allume en orange.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iPod, ou un Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth connecté à

 

 

 

SCENE

 

 

 

n VOLUME +/-

 

 

 

 

 

 

 

 

e

1

2

 

3

4

 

 

la prise DOCK.

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNER

Syntoniseur FM/AM

Règle le niveau du volume ( p. 51).

 

 

 

 

 

 

 

[A]/[B]

Change l’appareil externe pour fonctionner avec le

o MUTE

 

f

PROGRAM

MUTE

VOLUME

n

 

gTouches d’opération d’appareil extérieur sans

Active et désactive la fonction de mise en sourdine de la restitution du son

 

 

 

 

 

 

 

 

changer les entrées. J1

( p. 51).

 

g

 

 

 

 

 

o

e SCENE

 

p OPTION

 

TOP MENU

 

POP-UP/MENU

 

Permute la source d’entrée et le programme sonore d’une seule touche ( p. 53).

Met sous et hors tension le menu Option ( p. 61).

h

 

 

 

 

 

p

Lorsque cet appareil est en mode de mise en veille, appuyez sur cette touche pour

q LIGHT

 

ON SCREEN

 

 

 

OPTION

le mettre sous tension.

 

 

 

 

 

 

Ce témoin allume les boutons en silicone tout en appuyant sur cette touche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f PROGRAM k / n

 

i

 

 

ENTER

 

 

q

 

r DISPLAY

 

 

 

 

 

Sélectionne un programme sonore ( p. 54). Appuyez sur la touche haut ou bas à

 

 

 

 

 

 

 

 

Permute l’affichage entre la vue Lecture en cours et la vue Navigation.

 

 

 

 

 

 

 

plusieurs reprises pour parcourir les programmes sonores.

 

 

 

 

 

 

r

s Touches de sélection sonore

 

RETURN

 

 

 

DISPLAY

g Touches d’opération d’appareil extérieur

 

 

 

 

 

 

 

Alternent entre l’effet de champ sonore actuel (programme sonore) et le décodeur

 

 

 

 

 

 

 

Font fonctionner l’enregistrement, la lecture et les affichages de menu, etc. pour

 

 

 

 

 

 

 

surround ( p. 54).

 

 

 

 

 

 

 

 

des appareils externes ( p. 117). J1

 

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

g

 

 

 

 

 

 

h ON SCREEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Met sous et hors tension le menu ON SCREEN.

 

 

 

 

CLASSICAL

 

LIVE

ENTERTAIN

 

 

 

 

 

 

 

 

CLUB

 

 

 

 

 

j

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRESET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MOVIE

 

STEREO

STRAIGHT

s

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

PURE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIRECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

k

 

TV VOL

 

TV CH

 

 

 

 

 

 

 

MUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J1 : Vous pouvez utiliser gTouches d’opération d’appareil extérieur pour chaque source d’entrée pour utiliser les appareils enregistrés. Les codes de la télécommande doivent être enregistrés au

 

 

 

 

 

 

 

préalable pour chaque entrée si vous souhaitez utiliser des appareils externes ( p. 119).

 

 

Fr 12

Télécommande avec le clapet ouvert

SOURCE RECEIVER

 

 

AV

 

 

 

 

1

2

3

4

 

 

5

6

7

V-AUX

 

 

 

AUDIO

 

 

 

1

2

3

4

 

 

PHONO

MULTI

USB

NET

 

 

DOCK

TUNER

[ A ]

[ B ]

 

 

 

SCENE

 

 

 

1

2

3

4

 

 

PROGRAM MUTE

VOLUME

 

 

TOP MENU

POP-UP/MENU

 

 

ON SCREEN

 

 

OPTION

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

RETURN

 

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

w

t

SUR.

ENHANCER

PARTY

HDMI OUT

x

DECODE

 

 

 

u

INFO

MEMORY

FM

AM

 

 

1

2

3

 

y

 

 

 

 

TUN./CH

 

 

4

5

6

 

 

v

 

 

 

 

z

 

7

8

9

SLEEP

 

10

0

ENT

LEVEL

A

 

 

 

ZONE

SETUP

B

 

 

 

 

 

C

tTouches de sélection sonore

Alternent entre l’effet de champ sonore actuel (programme sonore) et le décodeur surround ( p. 54).

uINFO

Parcourt les informations qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant (le nom de la source d’entrée actuellement sélectionnée, le programme sonore, le décodeur surround, la fréquence de syntonisation FM/AM, etc.).

vTouches numériques

Saisit les numéros.

wPARTY

Fait basculer pour mettre sous et hors tension le mode party ( p. 138).

xHDMI OUT

Permute la prise de sortie raccordée à un téléviseur compatible avec HDMI ( p. 51).

yTouches de commande radio

Fait fonctionner le syntoniseur FM/AM. Ces touches sont utilisées lorsque vous utilisez l’entrée syntoniseur.

MEMORY

Prérègle des stations radio.

FM

Règle la bande de syntoniseur FM/AM sur FM.

AM

Règle la bande de syntoniseur FM/AM sur AM.

TUN./CH H/ I

Change les fréquences de syntonisation.

zSLEEP

Règle cet appareil en mode de mise en veille automatique après une durée déterminée (minuterie de mise hors service). Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour régler la durée pour la fonction de minuterie de mise hors service.

120min.

 

90min.

Off

30min.

60min.

Le témoin SLEEP s’allume lorsque la minuterie de mise hors service est activée.

ALEVEL

Règle le niveau de sortie pour chaque enceinte ( p. 101).

BSETUP

Configure cette télécommande ( p. 118).

CZONE

Place la zone à utiliser par la télécommande entre la Zone principale, Zone2, Zone3 et Zone4 ( p. 137).

INTRODUCTION

Noms de pièces et fonctions

Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande

Lors de l’insertion des piles dans le boîtier de télécommande, enlevez le couvercle du logement des piles à l’arrière du boîtier de télécommande et insérez quatre piles AAA dans le logement des piles en faisant correspondre leurs polarités (+ et -).

Couvercle du logement a

c

des piles

 

b

Logement des piles

Remplacez les piles usagées par des neuves si la télécommande peut uniquement fonctionner dans un espace restreint.

REMARQUE

Si des codes de commande à distance pour des appareils externes sont enregistrés sur le boîtier de télécommande, enlever les piles pendant plus de 2 minutes ou laisser des piles usagées dans le boîtier de télécommande risque d’effacer les codes du boîtier de télécommande. Dans un tel cas, remplacez les piles par des neuves et réglez les codes de commande à distance.

Fr 13

INTRODUCTION

Noms de pièces et fonctions

Affichage sur l’écran

Lorsqu’un téléviseur est raccordé à cette unité, la commande à distance fournie peut être utilisée pour spécifier et vérifier les réglages de cette unité via les menus et options affichés sur l’écran du téléviseur.

Les afficheurs suivants sont disponibles dans l’affichage sur l’écran.

Menu ON SCREEN

Fenêtre de Contenu

Appuyez sur hON SCREEN pour afficher le menu

ON SCREEN.

Les réglages détaillés pour cette unité peuvent être configurés. Utilisez ce menu pour sélectionner les réglages souhaités, changer leurs valeurs ou vérifier l’état actuel de cette unité.

Reportez-vous à « CONFIGURATION » ( p. 86) pour de plus amples détails.

Menu Option

Appuyez sur pOPTION pour afficher le menu

Option.

Configurez les réglages en option pour chaque source d’entrée. Les réglages tels que « Graves/Aigus » et

« Atténuation volume » sont appliqués à cette unité indépendamment de la source d’entrée. Reportez-vous à « Configuration des réglages spécifiques à une source d’entrée individuelle (menu Option) » ( p. 61) pour de plus amples détails.

Appuyez sur dSélecteur d’entrée pour afficher la fenêtre de contenu.

Inclut la vue Navigation et la vue Lecture en cours. La vue Lecture en cours varie selon l’état de la source depuis laquelle la musique est en cours de lecture. Ajustez les réglages pour la musique à partir de la vue Navigation.

Reportez-vous à « Vérification et fonctionnement des sources d’entrée à partir de le fenêtre de contenu » ( p. 65) pour de plus amples détails.

Fr 14

RACCORDEMENTS

Raccordements des enceintes

Cet appareil utilise des effets de champs acoustique et des décodeurs sonores afin de vous donner l’impression d’être dans un véritable cinéma ou une salle de concert. Ces effets sont possibles grâce à un positionnement et un

raccordement idéale des enceintes dans votre environnement d’écoute.

Voies et fonctions des enceintes

Enceintes avant gauche et droite

Les enceintes avant sont utilisées pour les sons de voie avant (son stéréo) et les sons d’effet.

Par ex.

Disposition des enceintes avant :

Placez ces enceintes à une distance égale de la position d’écoute idéale en face de la pièce. Lorsque vous utilisez un écran de projecteur, les positions supérieures appropriées des enceintes sont d’environ 1/4 de l’écran depuis le bas.

Enceinte centrale

L’enceinte centrale restitue les sons qui sont appliqués à la voie centrale (dialogues, voix, etc.).

Enceintes d’ambiance gauche et droite

Les enceintes surround sont utilisées pour les sons vocaux et d’effet pendant la lecture d’une source à plus de 5.1 voies. Si elle est utilisée sans enceinte surround arrière pendant la lecture d’une source à plus de 6.1 voies (y compris une voie surround arrière), le son de la voie surround arrière est distribué entre les enceintes surround gauche et droite.

Par ex.

Disposition d’enceintes d’ambiance :

Placez les enceintes au bout de la pièce sur les côtés gauche et droit en face de la position d’écoute. Elles doivent être placées entre 60 degrés et 80 degrés de la position d’écoute de telle manière que le haut des enceintes soit placé à une hauteur de 1,5 – 1,8 m du sol.

Enceintes de présence gauche et droite

Les enceintes de présence avant et arrière sont utilisées pour les sons d’effet avant et arrière. Lors d’une utilisation en association avec les programmes sonores ( p. 57), il est possible d’obtenir un son doté d’une présence plus riche et plus spatiale.

Enceintes d’ambiance arrière gauche et droite

Les enceintes surround arrière sont utilisées pour les sons d’effet arrière pendant la lecture d’une source à plus de 6.1 voies. Lorsqu’elle est utilisée avec une seule enceinte surround arrière pendant la lecture d’une source à plus de 7.1 voies, le son de la voie surround arrière gauche et droite est mélangé et émis depuis une seule enceinte.

Par ex.

Disposition d’enceintes surround arrière :

Lorsqu’il est utilisé avec un son à 7.1 voies, disposez les enceintes droite et gauche vers la position d’écoute, sur l’arrière de la position d’écoute. Disposez les enceintes gauche et droite à au moins 30 cm l’une de l’autre. La même séparation qu’avec les enceintes avant gauche et droite est optimale.

Lorsqu’il est utilisé avec un son à 6.1 voies, disposez-les à l’arrière de la position d’écoute.

Subwoofer

L’enceinte de subwoofer est utilisée pour des sonorités graves et des sons à effets basses fréquences (LFE) y compris dans les signaux Dolby Digital et DTS. Utilisez un subwoofer qui est équipé d’un amplificateur intégré.

Par ex.

Disposition des enceintes centrales :

Placez-la à mi-chemin entre les enceintes avant gauche et droite. Lors de l’utilisation d’un téléviseur, placez l’enceinte juste au-dessus ou juste en dessous du centre du téléviseur avec les surfaces avant du téléviseur et l’enceinte alignés.

Lors de l’utilisation d’un écran, placez-le juste en dessous du centre de l’écran.

Par ex.

Disposition des enceintes de présence :

Placez les enceintes de présence avant droite et gauche à 0,5 – 1 m vers, respectivement, l’extérieur des enceintes avant gauche et droite. Le haut des enceintes de présence avant et arrière doit se trouver à 1,8 m du sol.

Par ex.

Disposition des enceintes de subwoofer :

Placez-les vers l’extérieur par rapport aux enceintes avant gauche et droite légèrement orientées vers l’intérieur pour réduire les échos du mur. Vous pouvez utiliser un ou deux subwoofers et sélectionner la position des subwoofers à partir de « Gauche + Droite », « Avant + Arrière » et « Monaural x2 » ( p. 100).

Fr 15

Disposition des enceintes

Outre la disposition des enceintes à 7.1 voies, une série de configurations d’enceintes peut être spécifiée avec la connexion d’enceinte de présence, la connexion bi-amplificatrice ou la fonction Zone2/Zone3.

En outre, cette unité est équipée d’une fonction « Affect. amp puiss. », qui peut être utilisée en vue d’appliquer aisément les réglages d’enceinte appropriés à cette unité en fonction de la configuration d’enceintes.

Raccordement des enceintes

Raccordez les enceintes aux prises appropriées indiquées dans le tableau pour chaque disposition d’enceintes. Reportezvous à « Raccordement des enceintes et des subwoofer » ( p. 20) pour plus d’informations concernant le raccordement des enceintes.

Vous pouvez également utiliser deux subwoofers en les raccordant aux deux prises SUBWOOFER1 (FRONT) et SUBWOOFER2 (REAR). Et vous pouvez utiliser les prises EXTRA SP1 pour les enceintes Zone3 et les prises EXTRA SP2 pour Zone2 en réglant l’attribution à l’aide de « Affect. amp puiss. » ( p. 99).

Attribution d’une configuration des enceintes

Une configuration des enceintes doit être attribuée à cette unité pour activer les enceintes. Utilisez la fonction Affect. amp puiss. pour appliquer les réglages appropriés indiqués dans le tableau pour chaque disposition d’enceintes. Reportez-vous à « Affect. amp puiss. » ( p. 99) pour plus de détails concernant le réglage.

RACCORDEMENTS

Raccordements des enceintes

Apprécier la source audio à 7.1 voies

Disposition des enceintes à 7.1 voies (7 enceintes + subwoofer)

Enceinte D avant

Subwoofer

Enceinte G avant

Enceinte D surround

Enceinte centrale

30 cm ou plus

Enceinte G surround

Enceinte G surround arrière J1

Enceinte D surround arrière

Le son d’une source audio à 7.1 voies peut être restitué sans dégradation grâce à cette configuration des enceintes.

Raccordements des enceintes

Prises FRONT

 

Enceintes G/D avant

Prises SURROUND BACK

 

Enceintes G/D surround arrière

 

 

 

 

 

 

Prise CENTER

 

Enceinte centrale

Prise SUBWOOFER

 

Subwoofer

 

 

 

(PRE OUT)

 

 

 

 

 

 

 

 

Prises SURROUND

 

Enceintes G/D surround

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Attribution d’une configuration des enceintes

Affect. amp puiss.

 

7ch Normal (par défaut)

 

 

 

J1 : Le son de la voie surround arrière peut également être émis d’une seule enceinte surround arrière. Lorsqu’une seule enceinte surround arrière est utilisée, raccordez-la à la prise SURROUND BACK L (SINGLE) et placez-la directement derrière la position d’écoute.

Fr 16

Ajout des enceintes de présence avant pour un effet de champ sonore plus riche

Disposition des enceintes de présence (7 enceintes + subwoofer + enceintes de présence

RACCORDEMENTS

Raccordements des enceintes

Apprécier la source audio sans enceintes surround arrière

Disposition des enceintes à 5.1 voies (5 enceintes + subwoofer)

Enceinte D avant

avant)

 

 

Subwoofer

Enceinte D avant

Enceinte de présence D avant

Enceinte G avant

 

Enceinte G avant

Subwoofer

Enceinte D surround

 

Enceinte de présence G

Enceinte D surround

 

 

 

avant

 

 

Enceinte centrale

Enceinte G surround

Enceinte D surround arrière

30 cm ou plus

Enceinte G surround arrière J1

Cette unité sélectionne automatiquement les enceintes de présence avant ou les enceintes surround arrière pour restituer des sons selon le programme sonore sélectionné.

Si le programme sonore est modifié, les enceintes qui émettent le son permutent automatiquement entre les enceintes de présence avant et les enceintes surround arrière. J2

Raccordements des enceintes

Prises FRONT

 

Enceintes G/D avant

Prises SURROUND BACK

 

Enceintes G/D surround arrière

 

 

 

 

 

 

Prise CENTER

 

Enceinte centrale

Prise SUBWOOFER

 

Subwoofer

 

 

 

(PRE OUT)

 

 

 

 

 

 

 

 

Prises SURROUND

 

Enceintes G/D surround

Prises EXTRA SP1

 

Enceintes de présence G/D avant

 

 

 

 

 

 

Enceinte centrale

Enceinte G surround

Cette unité peut réduire une source audio à 7.1 voies à un son à 5.1 voies. Cela permet d’obtenir un son à 7.1 voies sans enceintes surround arrière.

Raccordements des enceintes

Prises FRONT

 

Enceintes G/D avant

Prises SURROUND

 

Enceintes G/D surround

 

 

 

 

 

 

Prise CENTER

 

Enceinte centrale

Prise SUBWOOFER

 

Subwoofer

 

 

 

(PRE OUT)

 

 

 

 

 

 

 

 

Attribution d’une configuration des enceintes

Affect. amp puiss.

 

7ch Normal (par défaut)

 

 

 

Attribution d’une configuration des enceintes

Affect. amp puiss.

 

7ch Normal (par défaut)

 

 

 

J1 : Le son de la voie surround arrière peut également être émis d’une seule enceinte surround arrière. Lorsqu’une seule enceinte surround arrière est utilisée, raccordez-la à la prise SURROUND BACK L (SINGLE) et placez-la directement derrière la position d’écoute.

J2 : Le son ne peut pas être émis à partir des enceintes surround arrière lorsqu’il est émis depuis les enceintes raccordées aux prises EXTRA SP1.

Fr 17

Utilisation des enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices pour un son de haute qualité

Disposition des enceintes à 5.1 voies (Enceintes avant (Bi-amplificatrices) + 3 enceintes)

Enceinte D avant (Connexion bi-amplificatrice)

RACCORDEMENTS

Raccordements des enceintes

Utilisation des enceintes dans deux pièces (fonction Zone2)

Disposition des enceintes à 7.1 voies + Zone2

(7 enceintes (dans la zone principale) + subwoofer (dans la zone principale) + enceintes avant (dans la zone secondaire))

Enceinte G avant

Subwoofer

(Connexion bi-amplificatrice)

 

Enceinte D surround

Enceinte centrale

Enceinte G surround

Utiliser des enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices permet de reproduire un son de haute qualité.

Raccordements des enceintes

Prises FRONT

 

Enceintes G/D avant

Prises SURROUND BACK

 

Enceintes G/D avant

 

 

(bi-amplificateur)

 

 

(bi-amplificateur)

 

 

 

 

 

 

Prise CENTER

 

Enceinte centrale

Prise SUBWOOFER

 

Subwoofer

 

 

 

(PRE OUT)

 

 

 

 

 

 

 

 

Prises SURROUND

 

Enceintes G/D surround

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Attribution d’une configuration des enceintes

Affect. amp puiss.

 

5ch BI-AMP

 

 

 

Zone principale

 

Zone2

 

Enceinte D avant

Subwoofer

Enceinte G avant

 

 

Enceinte D avant

 

 

Enceinte D surround

Enceinte centrale Enceinte G avant

Enceinte G surround

30 cm ou plus

 

 

 

Enceinte G surround arrière J1

Enceinte D surround

arrière

 

 

En plus de la pièce principale, il est possible de commander des enceintes situées dans une autre pièce. Lorsque l’amplificateur intégré attribué aux enceintes dans une autre pièce est activé, la sortie sonore passe automatiquement des enceintes surround arrière aux enceintes dans l’autre pièce. J2

Raccordements des enceintes

Prises FRONT

 

Enceintes G/D avant

Prises SURROUND BACK

 

Enceintes G/D surround arrière

 

 

 

 

 

 

Prise CENTER

 

Enceinte centrale

Prise SUBWOOFER

 

Subwoofer

 

 

 

(PRE OUT)

 

 

 

 

 

 

 

 

Prises SURROUND

 

Enceintes G/D surround

Prises EXTRA SP1 J3

 

Enceintes Zone2

 

 

 

 

 

 

Attribution d’une configuration des enceintes

Affect. amp puiss.

 

7ch +1ZONE

 

 

 

J1 : Le son de la voie surround arrière peut également être émis d’une seule enceinte surround arrière. Lorsqu’une seule enceinte surround arrière est utilisée, raccordez-la à la prise SURROUND BACK L (SINGLE) et placez-la directement derrière la position d’écoute.

J2 : Le son ne peut pas être émis à partir des enceintes surround arrière lorsqu’il est émis depuis les enceintes raccordées aux prises EXTRA SP1. J3 : Les prises EXTRA SP1 peuvent également être attribuées aux enceintes de la Zone3 à l’aide de « Affect. amp puiss. » ( p. 99).

Fr 18

Utilisation des enceintes dans trois pièces (fonctions Zone2 et Zone3)

Disposition des enceintes à 7.1 voies + Zone2 + Zone3

(7 enceintes (dans la zone principale) + subwoofer (dans la zone principale) + enceintes avant (dans les zones secondaire et tertiaire))

Zone principale

 

Zone2

Enceinte D

 

 

 

avant

 

Enceinte D avant

 

 

Enceinte G avant

Subwoofer

 

 

 

 

 

 

 

Enceinte D

 

 

 

surround

 

 

 

Enceinte G avant

 

 

 

Zone3

Enceinte D

 

 

 

avant

Enceinte centrale

 

 

 

 

 

Enceinte D

 

Enceinte G surround

30 cm ou

surround arrière

 

plus

 

 

 

Enceinte G avant

 

Enceinte G surround arrière J1

 

 

 

En plus de la pièce principale, il est possible de commander des enceintes situées dans deux autres pièces. Lorsque l’amplificateur intégré attribué aux enceintes dans une autre pièce est activé, la sortie sonore passe automatiquement des enceintes surround arrière et/ou des enceintes surround dans les autres pièces. J2, J3

RACCORDEMENTS

Raccordements des enceintes

Raccordements des enceintes

Prises FRONT

 

Enceintes G/D avant

Prise SUBWOOFER

 

Subwoofer

 

 

 

(PRE OUT)

 

 

 

 

 

 

 

 

Prise CENTER

 

Enceinte centrale

Prises EXTRA SP1 J4

 

Enceintes Zone2

 

 

 

 

 

 

Prises SURROUND

 

Enceintes G/D surround

Prises EXTRA SP2 J5

 

Enceintes Zone3

 

 

 

 

 

 

Prises SURROUND BACK

 

Enceintes G/D surround arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Attribution d’une configuration des enceintes

Affect. amp puiss.

 

7ch +2ZONE

 

 

 

J1 : Le son de la voie surround arrière peut également être émis d’une seule enceinte surround arrière. Lorsqu’une seule enceinte surround arrière est utilisée, raccordez-la à la prise SURROUND BACK L (SINGLE) et placez-la directement derrière la position d’écoute.

J2 : Le son ne peut pas être émis à partir des enceintes surround arrière lorsqu’il est émis depuis les enceintes raccordées aux prises EXTRA SP1. J3 : Le son ne peut pas être émis à partir des enceintes surround lorsqu’il est émis depuis les enceintes raccordées aux prises EXTRA SP2.

J4 : Les prises EXTRA SP1 peuvent également être attribuées aux enceintes de la Zone3 à l’aide de « Affect. amp puiss. » ( p. 99).

J5 : Les prises EXTRA SP2 peuvent également être attribuées aux enceintes de la Zone2 à l’aide de « Affect. amp puiss. » ( p. 99).

Fr 19

RACCORDEMENTS

Raccordements des enceintes

Raccordement des enceintes et des subwoofer

Raccordez vos enceintes aux bornes correspondantes sur le panneau arrière.

ATTENTION

Enlevez le câble d’alimentation de cette unité de la prise secteur avant de raccorder les enceintes.

En général, les câbles d’enceinte sont composés de deux câbles isolés parallèles. Un de ces câbles est de couleur différente ou présente une ligne tout le long du câble pour indiquer une polarité différente. Insérez le câble de couleur différente (ou ligné) dans la borne « + » (positive, rouge) sur cette unité et les enceintes, et l’autre câble dans la borne « – » (négative, noire).

Veillez à ce que le noyau du câble de l’enceinte ne touche rien ou n’entre en contact avec les parties métalliques de cet appareil. Ce contact risque d’endommager l’appareil ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, « CHECK SP WIRES! » apparaît sur l’afficheur de la face avant lorsque l’unité est mise sous tension.

Raccordement d’une enceinte avant/centrale/surround/ surround arrière et du subwoofer

Lorsque vous ne raccordez qu’une seule enceinte surround arrière, raccordez l’enceinte aux prises SURROUND BACK L (SINGLE).

Subwoofer

Enceinte avant

 

D

G

Raccordement de l’enceinte de présence avant/arrière

Lorsque vous utilisez des enceintes de présence avant, raccordez les enceintes de présence avant aux prises EXTRA SP1. Lorsque vous utilisez des enceintes de présence arrière, raccordez les enceintes de présence arrière aux prises EXTRA SP2.

Enceinte de présence arrière

Enceinte de présence avant

D

G

D

G

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

RS-232

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV 2

 

 

AV 3

AV 4

AV 5

 

AV 6

 

AV 7

 

 

 

 

 

 

 

 

/DVD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

TRIGGER

 

 

 

 

 

 

 

RS-232C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR

Y

AV 3

PB

C

PR

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

(1 BD/DVD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR OUT/ZONE OUT

 

REMOTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

OUT

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

 

TRIGGER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

Y

PB

C

PR

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV 4

 

D

 

 

 

 

 

 

+12V 0.1A MAX.

A

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ULTI CH INPUT

ZONE OUT

PRE OUT (SINGLE) (FRONT)1

CENTER

2

B

D

V 0.1A MAX.

2

IO 2 AUDIO 3

AUDIO 4

 

CD)

ZONE

URROUND

SUR. BACK

SUBWOOFER

ZONE 2

ZONE 3/

FRONT/

SURROUND

SUR. BACK

(REAR)

CENTER

R. PRESENCE

F. PRESENCE

SUBWOOFER

 

SPEAKERS

 

 

 

 

SURROUND

SURROUND BACK/

CENTER

FRONT

ZONE2/ZO

 

 

BI-AMP

 

 

F.PRESEN

 

 

 

 

 

OAXIAL

ZO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

 

SINGLE

 

 

EXTRA SP1

 

D

G

D

G

 

Enceinte

Enceinte

Enceinte centrale

d’ambiance

d’ambiance arrière

 

Les enceintes de présence complètent le son des enceintes surround arrière et avant avec des effets supplémentaires d’ambiance produits par les programmes de champ sonore ( p. 57). Vous pouvez régler la position verticale des dialogues à l’aide des enceintes de présence avant ( p. 61).

Enceintes de présence avant

0,5 – 1 m

0,5 – 1 m

FPL

FPR

1,8 m

G

D

1,8 m

Enceintes de présence arrière

RPR

RPL

1,8 m

1,8 m

SR

SBR

SBL

SL

Le raccordement des enceintes de présence est recommandé afin de bénéficier pleinement des effets des programmes sonores CINEMA DSP.

Placez les enceintes de présence arrière gauche et droite de sorte que la distance entre les enceintes de présence arrière gauche et droite soit identique à la distance entre les enceintes de présence avant gauche et droite.

Fr 20

Connexion bi-amplificatrice

Cette unité peut être raccordée à des enceintes qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices. Lors du raccordement des enceintes, connectez les prises FRONT et les prises SURROUND BACK/BI-AMP de la même manière que dans le diagramme ci-dessous. Configurez les réglages du biamplificateur pour activer les raccordements.

SPEAKERS

FRONT

SURROUND BACK/

BI-AMP

SINGLE

Système audio multi-zone utilisant l’amplificateur interne de cette unité

Raccordez les enceintes de la seconde zone et la troisième zone aux prises EXTRA SP1/EXTRA SP2 comme indiqué dans le diagramme ci-dessous.

Zone3 J1

Zone2 J1

ZONE2/ZONE3/

ZONE2/ZONE3/

ZONE2/ZONE3/

F.PRESENCE

F.PRESENCE

R.PRESENCE

EXTRA SP2

EXTRA SP1

RACCORDEMENTS

Raccordements des enceintes

Changement de l’impédance des enceintes

Cette unité est configurée pour des enceintes de 8 Ωselon le réglage en usine. Lors d’un raccordement à des enceintes à 6 Ω, effectuez la procédure suivante pour passer à 6 Ω. Si cette unité est configurée pour des enceintes de 6 Ω, des enceintes de 4 Ωpeuvent également être utilisées comme enceintes avant.

1 Faites passer cette unité en mode de veille.

Appuyez sur MAIN ZONE Atout en appuyant et en maintenant

2 enfoncé STRAIGHT sur la face avant.

Relâchez les touches lorsque « ADVANCED SETUP » apparaît sur l’afficheur de la face avant.

Après environ quelques secondes, l’élément du menu supérieur s’affiche. J2

MAIN ZONE A

REMARQUE

Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur de graves à un hautparleur d’aigus. Reportez-vous aux modes d’emploi des enceintes pour plus de détails. Lors de la non-réalisation de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les fixations ou câbles sont raccordés avant le raccordement des câbles d’enceinte.

ATTENTION

Les prises EXTRA SP de cette unité ne doivent pas être raccordées à un boîtier sélecteur d’enceintes passives ou à plus d’une enceinte par voie.

Le raccordement à un boîtier sélecteur d’enceintes passives ou à plusieurs enceintes par voie pourrait créer une charge d’impédance anormalement faible occasionnant des dégâts à l’amplificateur. Consultez ce mode d’emploi pour un usage correct.

La conformité aux informations relatives à l’impédance minimum des enceintes pour toutes les voies doit être respectée en toutes circonstances. Ces informations figurent sur le panneau arrière de cette unité.

STRAIGHT

Continue à la page suivante

J1 : Les prises EXTRA SP1 peuvent être attribuées à la Zone3 et les prises EXTRA SP2 peuvent être attribuées à la Zone2 à l’aide de « Affect. amp puiss. » ( p. 99).

J2 : Reportez-vous à « Fonctionnalité étendue qui peut être configurée au besoin (menu Configuration avancée) » ( p. 127) pour de plus amples détails sur le menu Advanced Setup.

Fr 21

Assurez-vous que « SPEAKER IMP. » s’affiche sur la face 3 avant.

S P E A K E R I M P .

8 M I N

Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour 4 sélectionner « 6ΩMIN ».

Faites basculer cet appareil en mode veille, ensuite, faites-le 5 basculer à nouveau.

L’alimentation est activée lorsque les réglages que vous avez effectués ont été configurés.

Raccordements des enceintes

Ce type de prise peut se raccorder aux enceintes ou connexions suivantes.

Enceintes G/D avant

Enceinte centrale

Enceintes G/D surround

Enceintes G/D surround arrière

Enceintes de présence G/D avant

Enceintes de présence G/D arrière

Enceintes Zone2/Zone3

Connexion bi-amplificatrice (Enceintes avant G/D)

J1 : Lors de l’utilisation d’un seul subwoofer, raccordez le subwoofer à la prise SUBWOOFER1.

+

3

2

-

1

 

4

Enlevez environ 10 mm d’isolation aux extrémités des câbles 1 d’enceinte et torsadez les fils nus des câbles solidement pour

empêcher les courts-circuits.

2 Desserrez les bornes d’enceinte.

Insérez le fil nu du câble d’enceinte dans l’écartement sur le 3 côté de la borne.

4 Serrez la borne.

RACCORDEMENTS

Raccordements des enceintes

Raccordement des subwoofer

RE OUT

SURRUND

(SINGLE)

SUR. BACK

(FRONT) 1

2

(REAR) SUBWOOFER

CENTER

CENTER

Raccordez la prise d’entrée du subwoofer à la prise 1 et/ou 2 1 SUBWOOFER sur cette unité à l’aide d’un câble à fiche mâle

audio. J1

Réglez le volume du subwoofer comme suit.

2 Volume : réglez le volume à environ la moitié (ou légèrement plus bas que la moitié).

Fréquence de transition (si disponible) : réglez au maximum.

 

CROSSOVER/

VOLUME

HIGH CUT

MIN

MAX

MIN

MAX

Exemples de subwoofer

REMARQUE

Après raccordement, l’application de ce réglage à l’unité est requise afin d’activer tous les raccordements d’enceintes. Grâce à l’utilisation de la fonction « Affect. amp puiss. », vous pouvez facilement appliquer la configuration des enceintes.

Reportez-vous à « Affect. amp puiss. » ( p. 99) pour plus de détails concernant l’utilisation de la fonction « Affect. amp puiss. ».

Fr 22

RACCORDEMENTS

Configuration d’enceinte avancée

Disposition d’enceintes utilisant un amplificateur de puissance externe

Amélioration de la qualité sonore de l’enceinte avant

Utilisation d’un amplificateur externe pour

grâce à un amplificateur hi-fi de meilleure qualité

émettre la voie d’enceinte de présence avant

Un plus grand nombre d’enceintes peut être utilisé en raccordant un amplificateur externe aux prises PRE OUT de cette unité. La disposition d’enceintes spécifiée à l’aide de la fonction Affect. amp puiss. varie lorsqu’un amplificateur externe est raccordé.

Symboles sur le tableau

L Enceinte G avant

C Enceinte centrale

R Enceinte D avant

SL Enceinte G surround

SR Enceinte D surround

SBL Enceinte G surround arrière

SBR Enceinte D surround arrière

FPL Enceinte de présence G avant

FPR Enceinte de présence D avant

RPL Enceinte de présente G arrière

RPR Enceinte de présente D arrière

Enceintes restituant le son

Enceintes restituant le son en fonction des réglages

EA Amplificateur externe

Raccordements des enceintes

Raccordez les enceintes aux prises suivantes selon la disposition des enceintes. Reportez-vous à « Raccordement d’une enceinte avant/centrale/surround/surround arrière et du subwoofer » et « Raccordement de l’enceinte de présence avant/ arrière » pour des informations concernant le raccordement des enceintes ( p. 20). Reportez-vous à « Raccordement d’un amplificateur externe » pour plus de détails concernant le raccordement d’un amplificateur externe ( p. 27).

Attribution d’une configuration des enceintes

Une configuration des enceintes doit être attribuée à cette unité pour activer les enceintes et un amplificateur externe. Utilisez la fonction « Affect. amp puiss. » pour appliquer facilement les réglages appropriés des enceintes à cette unité en fonction de la configuration des enceintes.

Disposition des enceintes à 9.1 voies

(7 enceintes + subwoofer + enceintes avant externes)

FPL

 

 

EA

 

 

FPR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

L R

SW

SL

SR

SBL

SBR

RPL

 

RPR

 

 

 

Cette unité sélectionne automatiquement les enceintes de présence arrière ou les enceintes surround arrière pour restituer des sons en fonction du programme sonore sélectionné. J1

La voie des enceintes avant peut être améliorée si vous utilisez un amplificateur externe équipé d’une sortie supérieure à cette unité.

Raccordements des enceintes

Prise CENTER

 

Enceinte centrale

Prises SURROUND

 

Enceintes G/D surround

Prises SURROUND BACK

 

Enceintes G/D surround arrière

Prises FRONT (PRE OUT)

 

Amplificateur externe

 

 

(pour les enceintes G/D avant)

Prise SUBWOOFER (PRE OUT) J2

 

Subwoofer

Prises EXTRA SP1

 

Enceintes de présence G/D avant

Prises EXTRA SP2

 

Enceintes de présence G/D arrière

 

 

 

Attribution d’une configuration des enceintes

Affect. amp puiss.

 

7ch + FRONT

 

 

 

Disposition des enceintes à 9.1 voies

(7 enceintes + subwoofer + enceintes de présence avant externes)

FPL

 

EA

 

FPR

 

 

 

 

 

 

 

C

L R

SW

SL

SR

SBL

SBR

RPL

 

RPR

 

 

 

Cette unité sélectionne automatiquement les enceintes de présence arrière ou les enceintes surround arrière pour restituer des sons en fonction du programme sonore sélectionné. J1

Les voies d’enceinte surround arrière et de présence avant peuvent être restituées en même temps.

Raccordements des enceintes

Prises FRONT

 

Enceintes G/D avant

 

 

 

Prise CENTER

 

Enceinte centrale

 

 

 

Prises SURROUND

 

Enceintes G/D surround

 

 

 

Prises SURROUND BACK

 

Enceintes G/D surround arrière

 

 

 

Prises F.PRESENCE (PRE OUT)

 

Amplificateur externe

 

 

(pour les enceintes de présence G/D avant)

 

 

 

Prise SUBWOOFER (PRE OUT) J2

 

Subwoofer

 

 

 

Prises EXTRA SP2

 

Enceintes de présence G/D arrière

 

 

 

Attribution d’une configuration des enceintes

Affect. amp puiss.

 

7ch + FPR

 

 

 

J1 : Le son ne peut pas être émis à partir des enceintes surround arrière lorsqu’il est émis depuis les enceintes raccordées aux prises EXTRA SP2.

J2 : Vous pouvez également utiliser deux subwoofers en les raccordant aux deux prises SUBWOOFER1 (FRONT) et SUBWOOFER2 (REAR).

Fr 23

Utilisation des enceintes de présence dans la pièce principale et d’enceintes dans un autre pièce

 

RACCORDEMENTS

 

Configuration d’enceinte avancée

Utilisation de l’amplificateur externe pour émettre

Utilisation de l’amplificateur externe pour émettre

la voie d’enceinte de présence arrière

les voies d’enceinte de présence avant et arrière

Disposition des enceintes à 9.1 voies

Disposition des enceintes à 11.1 voies

Disposition des enceintes à 9.1 voies

(7 enceintes + subwoofer + enceintes de présence avant externes + enceintes avant (dans la zone secondaire))

FPL

EA

FPR

L

R

C

L R

SW

SL

SR

SBL

SBR

Les enceintes de présence dans la pièce principale peuvent être utilisées alors que les enceintes avant se situant dans une autre pièce sont utilisées. J1

Raccordements des enceintes

Prises FRONT

 

Enceintes G/D avant

 

 

 

Prise CENTER

 

Enceinte centrale

 

 

 

Prises SURROUND

 

Enceintes G/D surround

 

 

 

Prises SURROUND BACK

 

Enceintes G/D surround arrière

 

 

 

Prises EXTRA SP1 J2

 

Enceintes Zone2

 

 

 

Prises F.PRESENCE (PRE OUT)

 

Amplificateur externe

 

 

(pour les enceintes de présence G/D avant)

 

 

 

Prise SUBWOOFER (PRE OUT) J3

 

Subwoofer

 

 

 

Attribution d’une configuration des enceintes

Affect. amp puiss.

 

7ch + FPR + 1ZONE

 

 

 

(7 enceintes + subwoofer + enceintes de présence arrière externes)

FPL

 

FPR

 

 

 

C

L R

SW

SL

SR

SBL

SBR

RPL

 

EA

 

RPR

 

 

 

 

 

 

 

Cette unité sélectionne automatiquement les enceintes de présence avant ou les enceintes surround arrière pour restituer des sons selon le programme sonore sélectionné. J1

La voie de l’enceinte de présence arrière ne peut pas être restituée lorsque le voie de l’enceinte de présence avant n’est pas restituée. J4

Raccordements des enceintes

Prises FRONT

 

Enceintes G/D avant

Prise CENTER

 

Enceinte centrale

Prises SURROUND

 

Enceintes G/D surround

Prises SURROUND BACK

 

Enceintes G/D surround arrière

Prise SUBWOOFER (PRE OUT) J3

 

Subwoofer

Prises R.PRESENCE (ZONE OUT)

 

Amplificateur externe

 

 

(pour les enceintes de présence G/D arrière)

Prises EXTRA SP1

 

Enceintes de présence G/D avant

 

 

 

Attribution d’une configuration des enceintes

Affect. amp puiss.

 

7ch +RPR

 

 

 

(7 enceintes + subwoofer + enceintes de présence avant et arrière)

FPL

 

EA

 

FPR

 

 

 

 

 

 

 

C

L R

SW

SL

SR

SBL

SBR

RPL

RPR

Les enceintes de présence avant et arrière, surround arrière et surround peuvent être restituées en même temps. J4

Raccordements des enceintes

Prises FRONT

 

Enceintes G/D avant

 

 

 

Prise CENTER

 

Enceinte centrale

 

 

 

Prises SURROUND

 

Enceintes G/D surround

 

 

 

Prises SURROUND BACK

 

Enceintes G/D surround arrière

 

 

 

Prises F.PRESENCE (PRE OUT)

 

Amplificateur externe

 

 

(pour les enceintes de présence G/D avant)

 

 

 

Prise SUBWOOFER (PRE OUT) J3

 

Subwoofer

 

 

 

Prises R.PRESENCE (ZONE OUT)

 

Amplificateur externe

 

 

(pour les enceintes de présence G/D arrière)

 

 

 

Attribution d’une configuration des enceintes

Affect. amp puiss.

 

7ch + FPR + RPR

 

 

 

J1 : Le son ne peut pas être émis à partir des enceintes surround arrière lorsqu’il est émis depuis les enceintes raccordées aux prises EXTRA SP1.

J2 : Les prises EXTRA SP1 peuvent également être attribuées aux enceintes de la Zone3 à l’aide de « Affect. amp puiss. » ( p. 99).

J3 : Vous pouvez également utiliser deux subwoofers en les raccordant aux deux prises SUBWOOFER1 (FRONT) et SUBWOOFER2 (REAR).

J4 : Le son ne peut pas être restitué pour la Zone3 dans cette condition.

Fr 24

Utilisation de l’amplificateur externe pour restituer les voies d’enceinte de présence avant et arrière dans la pièce principale et les enceintes avant dans l’autre pièce

Utilisation des enceintes avant qui prennent en charge la connexion bi-amplificatrice et les enceintes de présence avant

Disposition des enceintes à 7.1 voies

RACCORDEMENTS

Configuration d’enceinte avancée

Utilisation des enceintes avant qui prennent en charge la connexion bi-amplificatrice et les enceintes surround arrière

Disposition des enceintes à 7.1 voies

Disposition des enceintes à 11.1 voies

(7 enceintes + subwoofer + enceintes de présence avant et arrière externes + enceintes avant (dans la zone secondaire))

FPL

EA

FPR

L

R

C

L R

SW

SL

SR

SBL

SBR

RPL

RPR

Les enceintes de présence peuvent être utilisées pour la pièce principale alors que les enceintes avant sont utilisées pour l’autre pièce. J1 J2

Raccordements des enceintes

Prises FRONT

 

Enceintes G/D avant

 

 

 

Prise CENTER

 

Enceinte centrale

 

 

 

Prises SURROUND

 

Enceintes G/D surround

 

 

 

Prises SURROUND BACK

 

Enceintes G/D surround arrière

 

 

 

Prises F.PRESENCE (PRE OUT)

 

Amplificateur externe

 

 

(pour les enceintes de présence G/D avant)

 

 

 

Prise SUBWOOFER (PRE OUT) J3

 

Subwoofer

 

 

 

Prises R.PRESENCE (ZONE OUT)

 

Amplificateur externe

 

 

(pour les enceintes de présence G/D arrière)

 

 

 

Prises EXTRA SP1 J4

 

Enceintes Zone2

 

 

 

Attribution d’une configuration des enceintes

Affect. amp puiss.

 

7ch + FPR + RPR + 1ZONE

 

 

 

(enceinte avant (bi-amplificatrice) + 3 enceintes + subwoofer

(enceinte avant (bi-amplificatrice) + 3 enceintes + subwoofer

+ enceintes de présence avant externes)

+ enceintes surround arrière externes)

FPL

EA

FPR

BI-AMP

C

BI-AMP

L

R

 

 

 

SW

SL

 

SR

BI-AMP

C

BI-AMP

 

L

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SW

SL

SR

SBL

SBR

EA

Un champ sonore plus riche peut être créé en utilisant en même temps les enceintes avant qui prennent en charge la connexion bi-amplificatrice et les enceintes de présence avant.

Raccordements des enceintes

Prises FRONT

 

Enceintes G/D avant (bi-amplificateur)

Prise CENTER

 

Enceinte centrale

Prises SURROUND

 

Enceintes G/D surround

Prises SURROUND BACK

 

Enceintes G/D avant (bi-amplificateur)

Prises F.PRESENCE (PRE OUT)

 

Amplificateur externe

 

 

(pour les enceintes de présence G/D avant)

Prise SUBWOOFER (PRE OUT) J3

 

Subwoofer

 

 

 

Attribution d’une configuration des enceintes

Affect. amp puiss.

 

5ch BI-AMP + FPR

 

 

 

Le raccordement des enceintes surround arrière à un amplificateur externe permet une utilisation simultanée des enceintes avant qui prennent en charge la connexion bi-amplificatrice et les enceintes surround arrière.

Raccordements des enceintes

Prises FRONT

 

Enceintes G/D avant (bi-amplificateur)

 

 

 

Prise CENTER

 

Enceinte centrale

 

 

 

Prises SURROUND

 

Enceintes G/D surround

 

 

 

Prises SURROUND BACK

 

Enceintes G/D avant (bi-amplificateur)

 

 

 

Prises SUR.BACK (PRE OUT)

 

Amplificateur externe

 

 

(pour enceintes G/D surround arrière)

 

 

 

Prise SUBWOOFER (PRE OUT) J3

 

Subwoofer

 

 

 

Attribution d’une configuration des enceintes

Affect. amp puiss.

 

5ch BI-AMP + SB

 

 

 

J1 : Le son ne peut pas être émis à partir des enceintes surround arrière lorsqu’il est émis depuis les enceintes raccordées aux prises EXTRA SP1.

J2 : Le son ne peut pas être restitué pour la Zone3 dans cette condition.

J3 : Vous pouvez également utiliser deux subwoofers en les raccordant aux deux prises SUBWOOFER1 (FRONT) et SUBWOOFER2 (REAR).

J4 : Les prises EXTRA SP1 peuvent également être attribuées aux enceintes de la Zone3 à l’aide de « Affect. amp puiss. » ( p. 99).

Fr 25

Utilisation des enceintes avant qui prennent en charge la connexion bi-amplificatrice, les enceintes surround arrière et les enceintes de présence avant

Disposition des enceintes à 9.1 voies

(enceinte avant (bi-amplificatrice) + 3 enceintes + subwoofer + enceintes surround arrière externes + enceintes de présence avant externes)

FPL

 

FPR

BI-AMP

C

BI-AMP

L

R

 

SW

SL

SR

SBL

SBR

EA

RACCORDEMENTS

Configuration d’enceinte avancée

Utilisation des enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices, l’amplificateur externe pour restituer les voies de présence avant et arrière

Disposition des enceintes à 9.1 voies

(enceinte avant (bi-amplificatrice) + 3 enceintes + subwoofer + enceintes de présence avant et arrière externes)

FPL

 

EA

FPR

 

BI-AMP

C

BI-AMP

 

L

R

 

 

 

 

 

SW

 

SL

 

SR

RPL

 

 

RPR

Lorsqu’un amplificateur externe est utilisé, les enceintes de présence avant et les enceintes surround arrière peuvent être utilisées simultanément avec les enceintes avant qui prennent en charge la connexion bi-amplificatrice. J1

L’utilisation de l’amplificateur externe peut permettre l’utilisation des enceintes de présence avant et arrière alors que vous utilisez les enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices. J1 J3

Raccordements des enceintes

Prises FRONT

 

Enceintes G/D avant (bi-amplificateur)

 

 

 

Prise CENTER

 

Enceinte centrale

 

 

 

Prises SURROUND

 

Enceintes G/D surround

 

 

 

Prises SURROUND BACK

 

Enceintes G/D avant (bi-amplificateur)

 

 

 

Prises SUR.BACK (PRE OUT)

 

Amplificateur externe

 

 

(pour enceintes G/D surround arrière)

 

 

 

Prises F.PRESENCE (PRE OUT)

 

Amplificateur externe

 

 

(pour les enceintes de présence G/D avant)

 

 

 

Prise SUBWOOFER (PRE OUT) J2

 

Subwoofer

 

 

 

Attribution d’une configuration des enceintes

Affect. amp puiss.

 

5ch BI-AMP + SB + FPR

 

 

 

Raccordements des enceintes

Prises FRONT

 

Enceintes G/D avant (bi-amplificateur)

Prise CENTER

 

Enceinte centrale

Prises SURROUND

 

Enceintes G/D surround

Prises SURROUND BACK

 

Enceintes G/D avant (bi-amplificateur)

Prises F.PRESENCE (PRE OUT)

 

Amplificateur externe

 

 

(pour les enceintes de présence G/D avant)

Prise SUBWOOFER (PRE OUT) J2

 

Subwoofer

Prises R.PRESENCE (ZONE OUT)

 

Amplificateur externe

 

 

(pour les enceintes de présence G/D arrière)

 

 

 

Attribution d’une configuration des enceintes

Affect. amp puiss.

 

5ch BI-AMP + FPR + RPR

 

 

 

J1 : Un amplificateur externe équipé de quatre voies est nécessaire à cette disposition d’enceintes.

J2 : Vous pouvez également utiliser deux subwoofers en les raccordant aux deux prises

SUBWOOFER1 (FRONT) et SUBWOOFER2 (REAR).

J3 : Le son ne peut pas être restitué pour la Zone3 dans cette condition.

Fr 26

RACCORDEMENTS

Configuration d’enceinte avancée

Raccordement d’un amplificateur externe

Les mêmes signaux de voie sont restitués à partir des prises des bornes PRE OUT et ZONE OUT depuis leurs bornes SPEAKERS correspondantes. Lors du raccordement d’un amplificateur de puissance externe (pré-amplificateur principal) pour accentuer la sortie des enceintes, raccordez les bornes d’entrée de l’amplificateur de puissance aux bornes PRE OUT et ZONE OUT de cette unité.

REMARQUES

Lorsqu’un appareil est raccordé aux bornes PRE OUT et ZONE OUT, ne raccordez pas d’enceintes aux bornes SPEAKERS correspondant à ces bornes PRE OUT et ZONE OUT.

Lorsqu’un amplificateur externe équipé d’une fonction de réglage du volume est raccordé, le niveau du volume risque d’être trop faible.

L’utilisation d’un des appareils suivants est recommandée.

Un amplificateur sans fonction de réglage de volume.

Un amplificateur intégré équipé d’une fonction qui dévie le circuit du volume, tel que le Yamaha A-S2000 avec entrée MAIN IN.

1

 

 

MONITOR OUT/ZONE OUT

 

1

REMOTE

2

 

Y

PB

PR

 

 

 

 

IN

 

OUT

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

AV 4

D

 

 

 

 

 

 

+12V 0.1A MAX.

PUT

ZONE OUT

 

PRE OUT (SINGLE)

 

(FRONT)

 

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

. BACK

SUBWOOFER

ZONE 2

ZONE 3/

FRONT/

SURROUND

SUR. BACK

(REAR)

CENTER

 

 

 

SUBWOOFER

 

 

 

 

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

SURROUND

 

SURROUND BACK/

CENTER

FRONT

ZONE2/ZONE3/

 

 

 

 

BI-AMP

 

 

 

 

F.PRESENCE

a b c d e f

aPrises ZONE2

Prises de sortie de voie Zone2.

bPrises ZONE3/R.PRESENCE

Prises de sortie de voie de présence arrière ou de voie de la Zone3.

cPrises FRONT/F.PRESENCE (PRE OUT)

Prises de sortie de voie avant ou de voie de présence avant.

dPrises SURROUND (PRE OUT)

Prises de sortie des voies surround.

ePrises SUR. BACK (PRE OUT)

Prises de sortie surround arrière. Lorsque vous ne raccordez qu’un amplificateur externe pour la voie surround arrière, raccordez-le à la prise SUR. BACK (SINGLE).

fPrise CENTER (PRE OUT)

Prise de sortie de voie centrale.

Fr 27

Raccordement d’appareils externes

Prises et câbles

Cet appareil est équipé des prises de sortie/entrée suivantes. Utilisez des prises et des câbles appropriés aux appareils que vous allez raccorder.

Prises audio/vidéo

Prises HDMI

Les sons numériques et vidéo numériques sont transmis par une seule prise.

Utilisez uniquement un câble HDMI.

AV 1

Câble HDMI

 

Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI.

Nous vous recommandons d’utiliser un câble inférieur à 5,0 m pour éviter toute dégradation de qualité du signal.

Si un téléviseur qui prend en charge les fonctions HDMI et les fonctions Canal retour audio est raccordé, le son émis par le téléviseur peut être restitué vers cette unité ( p. 133).

Dans le cas où un lecteur et un téléviseur qui prennent en charge le format vidéo 3D sont raccordés à cette unité, il est possible de lire le contenu 3D.

Si vous raccordez cette unité à un composant doté d’une prise DVI, un câble HDMI/DVI-D est requis.

Prises vidéo analogiques

Prises COMPONENT VIDEO

Le signal est divisé en trois composants :

luminance (Y), chrominance bleu (PB) et chrominance rouge (PR). Utilisez des câbles de broche vidéo à composantes avec trois fiches.

Câble de broche vidéo à composantes

COMPONEN

AV

1

A

 

RACCORDEMENTS

Prises S-VIDEO

Prises VIDEO

 

Pour transmettre des signaux S-video qui comprennent les

Ces prises transmettent des signaux vidéo analogiques

composants de luminance (Y) et chrominance (C).

conventionnels.

 

Utilisez des câbles S-video.

Utilisez des câbles de broche vidéo.

 

 

Câble S-video

AV 1

Câble de broche vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prises audio

Prises OPTICAL

Prises COAXIAL

Ces prises transmettent des signaux audio numériques

Ces prises transmettent des signaux audio numériques

optiques.

coaxiaux.

Utilisez des câbles à fibre optique pour les signaux audio

Utilisez des câbles de broche pour les signaux audio

numériques optiques.

numériques.

Câble à fibre optique audio numérique

Câble de broche audio numérique

Prises AUDIO

Ces prises transmettent des signaux audio analogiques conventionnels.

Utilisez des câbles de broche stéréo et raccordez la fiche rouge à la prise rouge D et la fiche blanche à la prise blanche G.

Câble de broche stéréo

Fr 28

Sortie
J2, J3

RACCORDEMENTS

Raccordement d’un moniteur TV

Cet appareil est équipé des quatre types de prise de sortie suivants pour le raccordement à un téléviseur.

HDMI OUT 1-2, COMPONENT VIDEO, S-VIDEO ou VIDEO. Sélectionnez la bonne en fonction du format du signal d’entrée pris en charge par votre téléviseur.

Prises HDMI OUT 1-2

Prises COMPONENT VIDEO

(MONITOR OUT)

Raccordement d’appareils externes

Lors du raccordement à un téléviseur non compatible avec HDMI

Raccordez à un téléviseur en utilisant le même type de connexion que vous avez utilisé pour le raccordement à l’appareil externe, et changez les entrées sur votre téléviseur pour qu’elles correspondent à celles de l’appareil externe que vous utilisez pour la lecture. Si l’appareil externe et le téléviseur sont équipés de prises vidéo analogiques de types différents, cette unité convertira le signal vidéo à composantes, S-video ou vidéo en signal vidéo à composantes, S-vidéo ou vidéo, selon le type de prises d’entrée vidéo utilisées par le téléviseur.

Entrée

 

 

 

 

 

 

COMPONENT

COMPONENT

 

 

 

 

 

 

VIDEO

VIDEO

WORK

HDMI OUT

HDMI

 

 

 

 

1

 

2

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 5

ARC

SELECTABLE

ARC

(1 BD/DVD)

 

 

 

 

Prise VIDEO

(MONITOR OUT)

Prise S-VIDEO

(MONITOR OUT)

AV 4

MON.OUT/ZONE OUT

 

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

AV OUT

 

Y

PB

PR

Y

AV 3

PB

C

PR

 

 

 

 

 

 

AV 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV 4

 

 

 

 

 

 

AUDIO 1

AUDIO 2

AUDIO 3

AUDIO 4

 

MULTI CH INPUT

CENTER

 

ZONE OUT

 

PRE OUT

(SINGLE)

 

(2 TV)

(3 CD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV OUT/

 

 

FRONT

SURROUND

SUR. BACK

SUBWOOFER

ZONE 2

ZONE 3/

FRONT/

SURROUND

SUR. BACK

L

OPTICAL

OPTICAL

COAXIAL

R. PRESENCE

F. PRESENCE

ZONE 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZONE2/ZONE3/

SURROUND

SURROUND BACK/

CEN

 

R.PRESENCE

 

 

 

 

 

 

BI-AMP

 

 

 

Via

AM

Converti

Lors du raccordement à un téléviseur compatible avec HDMI

S VIDEO

S VIDEO

VIDEO

VIDEO

Téléviseur

Entrée vidéo à composantes

Entrée S-video

Entrée vidéo

Le signal vidéo tel que vidéo à composantes, S-video et vidéo reçu par cette unité est converti en HDMI et transmis au téléviseur. Sélectionnez simplement l’entrée HDMI sur le téléviseur pour afficher un contenu vidéo depuis une source externe raccordée à cette unité. J1

Entrée

Sortie

HDMI

Téléviseur

HDMI

 

Entrée HDMI

COMPONENT

 

VIDEO

 

S VIDEO

 

VIDEO

 

Via

Converti

J1 : Vous pouvez changer la résolution et le format lors de la conversion en HDMI pour satisfaire vos exigences ( p. 104). J2 : Régler « Conversion analog.-analog. » sur « Activé » ( p. 104).

J3 : La conversion analog.-analog est uniquement disponible pour le signal vidéo d’une résolution de 480i/576i.

Fr 29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RACCORDEMENTS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Raccordement d’appareils externes

Raccordement d’un moniteur vidéo HDMI

Raccordement d’un moniteur vidéo à composantes J1

Raccordez le câble HDMI à une des prises HDMI OUT 1-2.

Raccordez le câble vidéo à composantes aux prises COMPONENT VIDEO (MONITOR OUT).

 

Entrée HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

Entrée vidéo à composantes

 

 

 

 

 

2

 

 

 

AV 1

 

AV 2

AV 3

 

AV 4

AV 5

AV 6

 

 

 

 

 

 

HDMI OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RC

 

 

SELECTABLE

 

 

ARC

 

 

(1 BD/DVD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MON.OUT/ZONE OUT

 

Y PB

PR Y

 

 

 

PB C PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DOCK

 

NETWORK

 

 

 

 

 

 

 

AV 1

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

HDMI OUT

 

 

 

 

 

 

A

 

 

MONITOR OUT/ZONE OUT

 

 

R

 

 

 

 

 

 

AV 1

A

 

 

 

 

 

1

 

 

 

1

2

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

IN

 

OUT

 

 

 

 

ARC

SELECTABLE

ARC

 

(1 BD/DVD)

 

 

AV 2

 

 

 

 

 

 

 

 

PR

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

 

 

 

 

COMPONENT V

Téléviseur

 

 

AV 4

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

(1 BD/DVD)

 

 

AV OUT

MON.OUT/ZONE OUT

Y

PB

PR

AUDIO 1

AUDIO 2

AUDIO 3

AUDIO 4

MULTI CH INPUT

ZONE OUT

 

PRE OUT

(SINGLE)

 

(FRON

 

 

 

 

 

 

HDMI

AV 1

 

 

(2 TV)

(3 CD)

 

 

CENTER

 

 

PB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO

 

GND

Y

 

 

AV 2

 

B

AUDIO 1

AUDIO 2

AUDIO 3

AUDIO 4

MULTI CH IN

OPTICAL

COAXIAL

FRONT

SURROUND

SUR. BACK

SUBWOOFER

ZONE 2

ZONE 3/

FRONT/

SURROUND

SUR. BACK

(REAR

(2 TV)

(3 CD)

 

 

 

 

 

 

 

 

R. PRESENCE

F. PRESENCE

 

 

SUBWOO

SPEAKERS

 

 

 

 

 

ZONE2/ZONE3/

SURROUND

SURROUND BACK/

CENTER

 

 

 

 

 

R.PRESENCE

 

BI-AMP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Téléviseur

COAXIAL COAXIAL OPTICAL OPTICAL

AV OUT/

OPTICAL COAXIAL

FRONT SURROUND SUR

 

 

 

 

 

ZONE 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZONE2/ZONE3/

 

 

 

 

 

 

 

 

R.PRESENCE

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

HDMI

 

EXTRA SP2

 

SINGLE

 

FM (4 RADIO)GND AM

 

 

 

 

 

 

 

 

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXTRA SP2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Projecteur

Raccordement d’un moniteur S-video J1

 

 

 

 

Raccordez le câble S-video à la prise S-VIDEO (MONITOR OUT).

 

 

 

 

 

Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI.

Nous vous recommandons d’utiliser un câble inférieur à 5,0 m pour éviter toute dégradation de qualité du signal.

Si un téléviseur qui prend en charge la fonction HDMI et la fonction Canal retour audio est raccordé, le son émis par le téléviseur peut être restitué vers cette unité ( p. 133).

Dans le cas où un lecteur et un téléviseur qui prennent en charge le format vidéo 3D sont raccordés à cette unité, il est possible de lire le contenu 3D.

Cette unité est équipée des prises HDMI OUT 1 et 2. La/les prise(s) HDMI OUT peut/peuvent être sélectionnée(s) ( p. 51). La/les prise(s) HDMI OUT peut/peuvent être enregistrée(s) avec la fonction SCENE ( p. 89).

DOCK

NETWORK

HDMI OUT

1

 

 

 

2

 

AV 1

A

 

ARC

 

 

 

 

 

 

ARC

 

(1 BD/DVD)

 

 

SELECTABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV OUT

MON.OUT/ZONE OUT

 

Y

PB

COMPONENT V

(1 BD/DVD)

 

 

 

 

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

AV 1

 

 

 

 

PHONO

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO 1

AUDIO 2

AUDIO 3

AUDIO 4

 

MULTI CH IN

 

 

 

 

 

(2 TV)

(3 CD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

COAXIAL

OPTICAL

OPTICAL

AV OUT/

OPTICAL

COAXIAL

 

 

FRONT

SURROUND

SUR

ZONE 4

 

 

 

 

 

Entrée S-video

VIDEO

S

ZONE2/ZONE3/

R.PRESENCE

Téléviseur

ANTENNA

FM (4 RADIO)GND AM

75

EXTRA SP2

J1 : Le signal vidéo pour les prises COMPONENT VIDEO ou S-VIDEO est converti et émis depuis les prises HDMI OUT 1-2. Lors du raccordement à un téléviseur via la prise HDMI, vous ne devez pas utiliser ces prises.

Fr 30

Loading...
+ 136 hidden pages