YAMAHA RX-A2030, RX-A3030 User Manual

0 (0)

Ampli-tuner audio-vidéo

Mode d’emploi

Lisez le livret fourni « Brochure sur la sécurité » avant d’utiliser l’unité.

Français

TABLE DES MATIÈRES

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

FONCTIONS

6

Fonctions de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Noms de pièces et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Afficheur de la face avant (témoins) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

PRÉPARATION

17

Procédure de configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 1 Raccordements des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Configuration de base des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Configuration d’enceinte avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Prises et câbles d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2 Raccordement d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 3 Raccordement d’appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Raccordement aux prises du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

4 Raccordement des antennes FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 5 Raccordement à un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 6 Raccordement d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Raccordement d’appareils d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Raccordement d’un appareil à l’aide d’une sortie multivoies analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction déclencheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

7 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

8 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran . . . . . . . . . . . 49 9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . . 50

Mesure à une position d’écoute (mesure unique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Vérification des résultats de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Rechargement des réglages YPAO précédents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

LECTURE

61

Opérations de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Sélection d’une prise de sortie HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un

seul geste (SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Configuration des attributions de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Sélection des paramètres à inclure dans les attributions de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Sélection du mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP HD3/CINEMA DSP 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Profiter d’une lecture non traitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Profiter de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Profiter de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . . . . 69

Écoute d’émission FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Réglage des pas de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Sélection d’une fréquence pour réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Syntonisation HD Radio™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Syntonisation Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Utilisation de la radio sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Lecture de musique sur un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Raccordement d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

77

Lecture du contenu d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78

Fr 2

Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB . . . . . 81

Raccordement d’un dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

81

Lecture du contenu du dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

81

Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) . . . 84

Réglage du partage de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Lecture de musique sur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

87

Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Lecture de contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Lecture de vidéos/audio dans plusieurs pièces (multi-zone) . . . . . . . . 91

Exemples de configuration multi-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Préparation du système multi-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Commande de Zone2, Zone3 ou Zone4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Affichage du statut actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Consultation des informations sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Affichage des informations de statut sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Éléments de menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

CONFIGURATIONS

104

Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) . . . . . . . . . . . . . . . 104

Éléments du menu Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Éléments du menu Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Configuration des programmes sonores/décodeurs

d’ambiance (menu Programme sonore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Éléments du menu Programme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) . . . . . . . . . . . . 112

Éléments du menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Enceinte (Réglage manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125

Multi-Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127

Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129

ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132

Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132

Consultation des informations relatives à l’unité

(menu Information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Types d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133

Configuration des paramètres du système

(menu ADVANCED SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Options du menu ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SPEAKER IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 Mise sous/hors tension du capteur de télécommande (REMOTE SENSOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE CON AMP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TUNER FRQ STEP) . . . . . . . . . . . . . .136 Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MONITOR CHECK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 Sauvegarde/récupération des réglages (RECOV./BACKUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137 Restauration des réglages par défaut (INITIALIZE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137 Mise à jour du microprogramme (FIRM UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137 Vérification de la version du microprogramme (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137

Commande d’appareils externes avec la télécommande . . . . . . . . . . 138

Enregistrement des codes de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138 Programmation à partir d’autres télécommandes (apprentissage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 Modifier le nom des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141 Exécuter plusieurs fonctions en une seule fois (macro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142 Réinitialiser les configurations de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144

Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau . . . . . . . . . . 146

ANNEXE

147

Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Alimentation, système et télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152 Radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 USB et réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154

Fr 3

Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . 155 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Informations audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Informations vidéo et HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Technologies Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Flux des signaux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Sortie multi-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Informations sur le contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Compatibilité du signal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Diagramme de référence (face arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Fr 4

YAMAHA RX-A2030, RX-A3030 User Manual

Accessoires

Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.

Télécommande

Piles (x4)

*RX-A3030

: AAA, LR03, UM-4

Insérez les piles comme indiqué.

RX-A2030

: AAA, R03, UM-4

 

Antenne AM

Antenne FM

 

 

*L’élément fourni dépend de la région d’achat.

Microphone YPAO

Base de microphone

Câble d’alimentation

 

(RX-A3030 uniquement)

 

Rayon d’action de la télécommande

Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de fonctionnement indiquée ci-dessous.

6 m maximum

30° 30°

*Le câble d’alimentation fourni dépend *Utilisé pendant le YPAO pour la de la région d’achat.

mesure des angles.

CD-ROM (Mode d’emploi) Manuel de configuration Brochure sur la sécurité rapide

Les illustrations de l’unité principale et de la télécommande utilisées dans ce manuel représentent le modèle RX-A3030 (modèle pour les États-Unis), sauf avis contraire.

Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.

En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans avis préalable.

Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie.

Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod », un « iPhone » et un « iPad », sauf avis contraire.

signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.

signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.

Accessoires Fr 5

• Optimisation automatique des réglages d’enceintes en fonction de la pièce (YPAO)

FONCTIONS

 

Fonctions de l’unité

 

Prise en charge de nombreux contenus

 

• iPod/iPhone/iPad

.p.77

• USB

.p.81

• Serveur multimédia (PC/NAS)

.p.84

• Radio Internet

.p.87

• AirPlay

.p.89

 

 

 

 

Contrôle

Contenu du réseau

iPod/iPhone/iPad

Audio

Dispositif USB

Prise en charge des signaux 3D et 4K

Contrôle HDMI

Audio/Vidéo

Lecteur BD/DVD

Contrôle

Audio/Vidéo

(via HDMI/MHL)

Smartphone/tablette

Enceintes

Audio

 

Prise en charge d’enceintes en configuration 2 à 9 voies (et des enceintes de présence arrière) ainsi que du raccordement de 2 subwoofers. Permet de profiter d’espaces acoustiques avec des styles de musique variés.

.p.50

Reproduction de sources audio stéréo ou .p.65 multivoies grâce aux champs sonores,

comme dans les salles de cinéma et de concert (CINEMA DSP)

• Profiter de la musique compressée de .p.69 meilleure qualité (Compressed Music

Enhancer)

Connexions bi-amplificatrices, extension .p.24 des voies (avec amplificateur de

puissance) et configurations multi-zone pour améliorer le système

Contrôle HDMI

Audio

Audio/Vidéo

Téléviseur

Ampli-tuner AV (l’unité)

Modifier la source d’entrée et vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE)

.p.62

Utilisation consécutive du téléviseur, de l’ampli-tuner AV et du lecteur BD/DVD (contrôle HDMI)

Télécommande du

.p.161

 

 

téléviseur

 

 

 

FONCTIONS Fonctions de l’unité

 

Fr 6

 

 

 

 

 

De nombreuses fonctions utiles !

Raccordement de divers appareils (p.41)

Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par exemple des lecteurs CD), des consoles de jeux, des caméscopes, etc.

Lecteur

BD/DVD

Décodeur

Console

de jeux

Caméscope

Téléviseur

Écoute d’émission FM/AM (p.70)

L’unité est équipée d’un syntoniseur FM/AM intégré. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations favorites en tant que présélections.

Profiter de la pureté du son haute fidélité (p.69)

Lorsque le mode Pure Direct est activé, l’unité lit la source sélectionnée à l’aide du tout dernier circuit pour vous faire profiter d’une qualité acoustique HI-FI.

Fonctionnement simple avec un écran de téléviseur

Vous pouvez accéder aux différents contenus

(de type iPod, dispositif USB et réseau), afficher des informations ou configurer aisément les paramètres à l’aide du menu qui s’affiche à l’écran.

Lecture du son TV avec ambiance sonore à l’aide d’un seul câble de raccordement HDMI (Audio Return Channel: ARC) (p.35)

Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des signaux audio à partir de ce dernier

et transmettre des signaux de contrôle HDMI.

Contrôle HDMI

Audio TV

Vidéo d’un appareil externe

Fonctionnement simple et lecture de musique sans fil à partir d’un iPhone ou d’un appareil Android

Grâce à l’application « AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes, vous pouvez contrôler l’unité à partir d’un iPhone, d’un iPad ou d’un iPod touch et d’appareils Android. Pour plus d'informations, consultez le site Web Yamaha.

Basse consommation

Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) permet de réduire la consommation d’énergie de l’unité (p.132).

Fonctionnement d’appareils externes avec la télécommande fournie

Vous pouvez contrôler des appareils externes à l’aide de la télécommande fournie en enregistrant les codes de télécommande de ces appareils (téléviseur ou lecteur BD/DVD par exemple) (p.138).

Télécommande rétro-éclairée

Le rétro-éclairage simplifie l’utilisation de la télécommande et ce même dans pièce Home Cinéma sombre.

Astuces utiles

Je souhaite raccorder un appareil de lecture à l’aide d’un câble HDMI pour les contenus vidéo et d’un câble non HDMI pour les contenus audio…

Utilisez l’option « Sélection audio » du menu « Option » pour indiquer le type de prise d’entrée à utiliser pour la source d’entrée correspondante (p.102).

Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées...

Utilisez l’option « Synchronisation lèvres » du menu « Réglage » pour ajuster le délai entre la sortie vidéo et audio (p.120).

Je souhaite écouter le son sur les enceintes du téléviseur...

Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage » pour sélectionner la destination de sortie des signaux transmis dans l’unité (p.124). Les enceintes de votre téléviseur peuvent être sélectionnées en tant que destination de sortie.

Je souhaite changer la langue du menu affiché à l’écran…

Utilisez l’option « Language » du menu « Réglage » pour sélectionner l’une des langues suivantes : allemand, anglais, chinois, espagnol, russe, italien ou chinois (p.49).

Je souhaite mettre à jour le microprogramme…

Utilisez l’option « FIRM UPDATE » du menu « ADVANCED SETUP » pour mettre à jour le

microprogramme de l’unité (p.137). Si l’unité est connectée à Internet, un message correspondant s’affiche sur le téléviseur lorsqu’une mise à jour du microprogramme est disponible (p.146).

Il existe plusieurs autres fonctions permettant de personnaliser l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages suivantes :

Réglages d’entrée (p.104)

Réglages SCENE (p.107)

Réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance (p.110)

Réglages des diverses fonctions (p.113)

Vue Informations (telle que signal audio et signal vidéo) (p.133)

Paramètres du système (p.135)

FONCTIONS Fonctions de l’unité

Fr 7

 

 

CINEMA DSP

Nous recherchons tous le plaisir d’une salle de concert et la sensation d’être dans le film dans notre salle de séjour. Yamaha s’efforce de satisfaire vos désirs depuis plus de 20 ans et ceci est désormais possible grâce aux ampli-tuners audio-vidéo Yamaha.

Qu’est-ce qu’un champ sonore ?

Nous percevons le son d’une voix ou d’un instrument non seulement en tant que sons entendus directement mais également en tant que son réfléchi ou de réverbération des murs ou du plafond d’un bâtiment. L’intensité du son réfléchi et de réverbération dépend de la forme, de la taille et des matériaux du bâtiment, et tous ces sons réunis nous donnent l’impression de nous trouver à un endroit spécifique.

L’acoustique unique d’un espace spécifique est appelé un champ sonore.

Diagramme conceptuel du champ sonore d’une salle de concert

Diagramme conceptuel d’un champ sonore créé par l’unité

CINEMA DSP/CINEMA DSP 3D

Yamaha a collecté une quantité considérable de données acoustiques en analysant les champs sonores réels de salles de concert et d’espaces du monde entier. « CINEMA DSP » permet d’appliquer ces données afin de créer des champs sonores. Cette unité est dotée d’une large gamme de programmes sonores qui utilisent CINEMA DSP.

Sélectionnez le programme sonore adapté au contenu de la source de lecture (vidéos, musique ou jeux par exemple) afin d’optimiser les performances acoustiques de ce contenu. (Par exemple, un programme sonore conçu pour les vidéos peut vous donner la sensation de vivre réellement la scène.)

De plus, la fonction « CINEMA DSP 3D » utilise des données de champ sonore 3D incluant l’axe de la hauteur, générant ainsi un son plus réalise grâce à une dimension spatiale.

CINEMA DSP HD3

« CINEMA DSP HD³ » est la technologie de lecture de champ sonore 3D de Yamaha qui exploite pleinement les données de réflexion acoustique incluses dans les données du champ sonore. Grâce à la prise en charge de la sortie des enceintes de présence arrière, elle permet de générer deux fois plus de réflexions acoustiques que la fonction CINEMA DSP 3D conventionnelle, en plus de la lecture haute fréquence, pour offrir un champ sonore spatial bien plus réaliste et puissant.

Capacité de reproduction des réflexions (lorsque le programme sonore « Hall in Munich » est sélectionné)

Niveau

CINEMA DSP HD³

 

CINEMA DSP 3D

Temps

Optimisation des réglages d’enceintes pour l’environnement (YPAO)

Le microphone YPAO inclus peut être utilisé pour analyser l’environnement afin de pouvoir utiliser ces informations pour régler automatiquement divers réglages liés aux enceintes et au champ sonore. Vous pouvez ainsi optimiser l’intensité du contenu écouté et la technologie de génération de champ sonore de Yamaha en fonction de votre environnement.

YPAO-R.S.C.

Dans des pièces non conçues ou bâties en tenant compte de l’acoustique, les réflexions des murs ou du plafond peuvent entraîner des problèmes tels qu’une plage basse fréquence troublée ou une déformation de l’image acoustique. « YPAO-R.S.C. » est une technologie permettant de réduire les réflexions indésirables uniquement qui peuvent être difficiles

à supprimer dans une habitation classique. Elle permet de corriger les changements de tons et les incohérences dans le champ sonore pouvant se produire en fonction du placement de l’enceinte, créant ainsi un environnement d’écoute comparable à celui d’une pièce conçue pour une acoustique parfaite.

Niveau

Compensation

Temps

Mesure des angles

La direction (angle) des enceintes avant, des enceintes d’ambiance et des enceintes de présence observée dans la

position d’écoute est mesurée et

une compensation est appliquée

au champ sonore afin d’optimiser Base de microphone les performances du champ

sonore CINEMA DSP.

FONCTIONS Fonctions de l’unité

Fr 8

 

 

Qualité audio et vidéo unique

Amplificateur de musique haute résolution

Une extension d’échantillonnage à fréquence et bits élevés jusqu’à 96 kHz / 24 bits peut être appliquée au contenu 44,1/48 kHz sans perte comme à partir d’un CD (PCM à 2 voies) ou d’un fichier FLAC pour une intensité musicale du contenu d’origine encore meilleure (p.102)

Avant traitement

sonoreIntensité

Bande passante de lecture d’un signal

44,1/48 kHz (un CD par exemple)

 

Fréquence

Après traitement

sonore

Bande passante de

88,2/96 kHz

 

lecture d’un signal

Intensité

 

Fréquence

Traitement vidéo de qualité supérieure

Entre une vidéo numérique de faible qualité et des images BD (Blu-ray Disc), le contenu peut être lu sous la forme d’une image de qualité supérieure (p.122).

Désentrelacement adaptatif aux mouvements et aux contours

Détection de plusieurs cadences (y compris la conversion 3:2)

Jusqu’à 6 présélections peuvent être appliquées séparément à chaque source d’entrée

Vous pouvez également appliquer des fonctions précises, telles que l’amélioration des détails ou l’amélioration des contours.

Évolutif pour répondre à divers besoins

Prise en charge des connexions bi-amplificatrices et de l’extension à l’aide d’un amplificateur de puissance externe

Pour obtenir une qualité audio supérieure, vous pouvez raccorder des enceintes avant prenant en charge l’extension à l’aide d’un amplificateur de puissance ou développer votre système en ajoutant un amplificateur de puissance externe (un amplificateur Hi-Fi par exemple).

Pour pour d’informations, reportez-vous à la section « Configuration d’enceinte avancée » (p.24).

La meilleure évolutivité chez Yamaha

Raccordez un amplificateur de

puissance externe pour profiter des meilleures performances de CINEMA DSP, un champ sonore 3D à 11.2 voies.

(Exemple)

Amplificateur de puissance externe

Fonction multi-zone

La fonction multi-zone (p.91) vous permet de lire différentes sources d’entrée dans la pièce où l’unité est installée (zone principale) et dans d’autres pièces (Zone2 par exemple).

(Voici quelques exemples d’utilisation.)

Profiter de musique à l’aide d’enceintes dans une autre pièce

Profitez d’une lecture multivoies dans votre salle de séjour tout en écoutant de la musique à l’aide d’enceintes placées dans une autre pièce.

Bureau (tel que Zone2)

Salle de séjour (zone principale)

Profiter de vidéos à l’aide d’un téléviseur dans une autre pièce (connexion HDMI)

Profitez d’une lecture multivoies dans votre salle de séjour tout en profitant de vidéos et de musique reçues via HDMI sur un téléviseur dans une autre pièce.

Cuisine (tel que Zone4)

Salle de séjour (zone principale)

FONCTIONS Fonctions de l’unité

Fr 9

 

 

Noms de pièces et fonctions

Panneau avant

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAIN ZONE

INPUT

6

1 Touche MAIN ZONE z

Met l’unité sous ou hors tension (veille).

2 Témoin de veille

S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si :

Contrôle HDMI est activé (p.124)

Attente Inchangé est activé (p.125)

Veille du réseau est activé (p.126)

Un iPod est en charge (p.77)

3 Afficheur de la face avant

Affiche des informations (p.12).

4 Capteur de la télécommande

Reçoit les signaux de la télécommande (p.5).

5 Touche PURE DIRECT

Active/désactive le mode Pure Direct (p.69).

6 Bouton INPUT

Sélection d’une source d’entrée.

ON SCREEN

OPTION TONE/BALANCE

STRAIGHT

SCENE

 

INFO

MEMORY

PRESET

 

 

1

2

3

 

4

 

 

 

PROGRAM

MULTI ZONE

 

FM

AM

TUNING

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZONE 2

ZONE 3

ZONE 4

 

ZONE CONTROL

 

 

RETURN

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONES

 

 

VIDEO AUX

 

 

 

YPAO MIC

 

 

 

 

 

 

 

USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SILENT CINEMA

 

 

 

 

 

 

5V

2.1A

 

VIDEO

L AUDIO

R

OPTICAL

HDMI IN

 

7

7 Clapet de la face avant

Pour la protection des commandes et des prises (p.11).

8 Bouton VOLUME

Règle le volume.

PURE DIRECT

VOLUME

8

Ouverture de la porte de la face avant

Pour utiliser les commandes ou prises derrière le clapet de la face avant, appuyez doucement en bas du clapet pour l’ouvrir. Gardez le clapet fermé lorsque vous n’utilisez pas les commandes ou prises situées derrière le clapet de la face avant. (Attention à ne pas vous coincer les doigts.)

FONCTIONS Noms de pièces et fonctions

Fr 10

 

 

Intérieur du clapet de la face avant

9 0 AB C DE

F

GH IJ

ON SCREEN

OPTION

TONE/BALANCE

STRAIGHT

 

 

 

1

 

 

PROGRAM

 

ENTER

 

 

 

 

 

ZONE 2

RETURN

DISPLAY

 

 

 

 

PHONES

 

YPAO MIC

 

 

 

 

SILENT CINEMA

5V2.1A

M N O

SCENE

 

INFO

MEMORY

2

3

 

4

 

MULTI ZONE

 

FM

AM

ZONE 3

ZONE 4

 

ZONE CONTROL

 

 

 

VIDEO AUX

 

 

 

 

 

HDMI/

VIDEO

L AUDIO

R

OPTICAL

MHL 5V 1A

P

9 Touche ON SCREEN

Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur.

0 Touches d’opération de menu

Touches de curseur Sélectionnez un menu ou un paramètre.

ENTER

Confirme un élément sélectionné.

RETURN

Revient à l’écran précédent.

A Touche OPTION

Affiche le menu des options (p.99).

B Touche DISPLAY

Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.98).

G Touches MULTI ZONE

ZONE 2–4

Active/désactive la sortie audio vers

 

chaque zone (p.96).

ZONE CONTROL Modifie la zone contrôlée par les touches et les boutons situés sur le panneau avant (p.96).

H Touche INFO

Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.98).

I Touche MEMORY

Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations préréglées (p.71).

C Touche TONE/BALANCE

J Touches FM et AM

Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie

Basculent entre FM et AM (p.70).

(p.100).

K Touches PRESET

Règle l’équilibre du volume de la voie droite/gauche pour la

Zone2 ou Zone3 (p.97).

Sélectionnent une station radio FM/AM préréglée (p.71).

D Touche STRAIGHT

Active/désactive le mode de décodage direct (p.68).

E Touches PROGRAM

Sélectionnent un programme sonore ou un décodeur d’ambiance (p.64).

F Touches SCENE

Sélectionnent la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.62).

L Touches TUNING

Sélectionnent la radiofréquence (p.70).

M Prise USB

Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.81) ou d’un iPod (p.77).

N Prise YPAO MIC

Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.50).

O Prise PHONES

Pour le branchement d’un casque.

K L

PRESET

TUNING

P Prises VIDEO AUX

Pour le raccordement d’un appareil, tel qu’un caméscope, une console de jeux (p.44, 45) ou un smartphone (p.44).

FONCTIONS Noms de pièces et fonctions

Fr 11

 

 

Afficheur de la face avant (témoins)

1

2

 

3

4

5

6

7

 

8

 

HD

 

 

 

 

MUTE VOLUME

 

STEREO TUNED

 

PARTY

 

 

 

ZONE

ZONE

ZONE

 

 

ADAPTIVE DRC

 

IN OUT1 OUT2

2

3

4

 

 

PL L

C

R PR

 

ENHANCER

SLEEP

 

 

 

SL SW1

 

SW2 SR

 

 

 

HD 3

 

 

 

 

 

 

 

 

PL SBL SB

SBR PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Modèle pour les

9

 

0

 

A B

 

B

C

États-Unis RX-A3030)

 

 

 

 

1HDMI

S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus.

IN

S’allume lorsque des signaux HDMI sont reçus.

OUT1/OUT2

Indique les prises HDMI OUT qui sortent actuellement un signal HDMI.

2STEREO

S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une radio FM.

TUNED

S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio FM/AM.

HD

(Modèle pour les États-Unis uniquement)

S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station HD Radio.

3Témoins ZONE

S’allume lorsque Zone2, Zone3 ou Zone4 is est activé (p.96).

4PARTY

S’allume lorsque l’unité est en mode fête. (p.97)

5 Affichage des informations

Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore par exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur INFO (p.98).

6MUTE

Clignote lorsque le son est mis en sourdine.

7Témoin de volume

Indique le volume actuel.

8ADAPTIVE DRC

S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.100) fonctionne.

9ENHANCER

S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.69) fonctionne.

0 Témoin CINEMA DSP

(RX-A3030)

« CINEMA DSP HD » s’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.65) fonctionne. « CINEMA DSP !» s’allume lorsque le mode CINEMA DSP HD³ est activé.

(RX-A2030)

« CINEMA DSP » s’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.65) fonctionne. « CINEMA DSP n» s’allume lorsque le

mode CINEMA DSP 3D est activé.

ASLEEP

S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est activée.

BTémoins de curseur

Indiquent les touches de curseur de la télécommande actuellement opérationnelles.

CTémoins d’enceinte

Indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis. AEnceinte avant (G)

SEnceinte avant (D) DEnceinte centrale

FEnceinte d’ambiance (G) GEnceinte d’ambiance (D) HEnceinte Surround arrière (G) JEnceinte Surround arrière (D) KEnceinte Surround arrière

ZEnceintes de présence avant/arrière (G) XEnceintes de présence avant/arrière (D) CSubwoofer (1)

VSubwoofer (2)

FONCTIONS Noms de pièces et fonctions

Fr 12

 

 

Panneau arrière

1 2

 

3 456 7

89

 

 

 

 

 

 

 

0

A

B

 

 

C

DC OUT

NETWORK

 

 

 

HDMI OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

5V

0.5A

 

( 3 NET )

 

 

 

AV 1

AV 2

 

 

AV 3

 

AV 4

 

AV 5

 

AV 6

AV 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ARC

(ZONE OUT)

(1 BD/DVD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV OUT

MONITOR OUT/

 

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRIGGER

 

(1 BD/DVD)

 

 

 

 

Y

PB

PR

Y

AV 3

PB

C

PR

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

ZONE OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR OUT/ZONE OUT

 

REMOTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

 

1

2

 

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

OUT

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12V

0.1A

 

 

 

 

 

 

AUDIO 1

AUDIO 2

AUDIO 3

AUDIO 4

 

MULTI CH INPUT

 

CENTER

 

ZONE OUT/PRE OUT

 

PRE OUT

(SINGLE)

(FRONT) 1

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

(2 TV)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT

SURROUND

SUR. BACK

SUBWOOFER

ZONE 2 /

ZONE 3 /

FRONT

SURROUND

SUR. BACK

(REAR)

CENTER

 

 

 

 

1 COAXIAL

2 COAXIAL

3 OPTICAL

4 OPTICAL

 

5 OPTICAL

6 COAXIAL

 

 

F.PRESENSE

R.PRESENSE

SUBWOOFER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

SURROUND

L

R

SURROUND BACK

 

L

ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE

CENTER

R

FRONT

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

EXTRA SP2

L

 

 

 

 

 

R

D E

(Modèle pour les États-Unis RX-A3030)

RS-232C

ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/

AC IN

BI–AMP

 

 

EXTRA SP1

L

 

ANTENNA

HD Radio

(4 RADIO)

75Ω FM

AM

SINGLE

*La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements.

1 Prises PHONO

Pour le raccordement à une platine (p.43).

2 Prise DC OUT

Pour le raccordement à un accessoire en option.

3 Prise NETWORK

Pour le raccordement à un réseau (p.46).

4 Prises AV 1–4

Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.41).

5 Prises AV OUT

Pour la restitution de signaux audio/vidéo sur un appareil d’enregistrement (tel qu’un VCR) (p.47).

6 Prises MONITOR OUT/ZONE OUT (vidéo composite, S-Video)

Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo composite ou S-video et la restitution des signaux vidéo (p.39) ou pour le raccordement à un moniteur vidéo de zone utilisé dans Zone2 ou Zone3 (p.93).

7 Prise HDMI OUT 1

Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.35). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT 1.

8 Prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT)

Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution des signaux vidéo/audio (p.40) ou pour le raccordement à un périphérique compatible HDMI utilisé dans Zone2 ou Zone4 (p.94).

9 Prises COMPONENT VIDEO (AV 1–4)

Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo prenant en charge la vidéo à composantes et la réception de signaux vidéo (p.41).

0 Prises HDMI (AV 1–7)

Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.41).

A Prises MONITOR OUT/ZONE OUT (vidéo à composantes)

Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo à composantes et la restitution des signaux vidéo (p.39) ou pour le raccordement à un moniteur vidéo de zone utilisé dans Zone2 ou Zone3 (p.93).

B Prises REMOTE IN/OUT 1–2

Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres appareils à partir d’une autre pièce (p.97).

C Prises TRIGGER OUT 1–2

Pour le raccordement à des appareils prenant en charge la fonction déclencheur (p.48).

D Borne RS-232C

Il s’agit d’une borne d’extension de commande pour installation personnalisée. Contactez votre revendeur pour plus d’informations.

E VOLTAGE SELECTOR

(Modèles standard uniquement) Sélectionne la position de permutation en fonction de la tension locale (p.48).

FONCTIONS Noms de pièces et fonctions

Fr 13

 

 

DC OUT

NETWORK

 

 

 

HDMI OUT

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

RS-232C

5V

0.5A

 

( 3 NET )

 

 

AV 1

 

AV 2

AV 3

AV 4

 

AV 5

AV 6

 

 

AV 7

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ARC

 

(ZONE OUT)

(1 BD/DVD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV OUT

MONITOR OUT/

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

TRIGGER

 

(1 BD/DVD)

 

 

 

Y

PB

PR

Y AV 3

PB C

PR

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

ZONE OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

MONITOR OUT/ZONE OUT

 

REMOTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

OUT

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV 4

 

 

 

 

 

 

 

 

12V

0.1A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO 1

AUDIO 2

AUDIO 3

AUDIO 4

 

MULTI CH INPUT

 

CENTER

ZONE OUT/PRE OUT

 

PRE OUT

(SINGLE)

(FRONT) 1

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

(2 TV)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT

SURROUND

 

SUR. BACK

SUBWOOFER

ZONE 2 /

ZONE 3 /

FRONT

SURROUND

SUR. BACK

(REAR)

CENTER

 

 

 

 

 

 

1 COAXIAL

2 COAXIAL

3 OPTICAL

4 OPTICAL

5 OPTICAL

6 COAXIAL

 

 

 

F.PRESENSE

R.PRESENSE

SUBWOOFER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

R

SURROUND

L

 

R

SURROUND BACK

L

ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE

CENTER

R

FRONT

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

L

 

 

 

R

BI–AMP

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXTRA SP2

 

 

 

 

 

EXTRA SP1

 

 

 

ANTENNA

(4 RADIO)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HD Radio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75Ω

FM

 

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SINGLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F G

 

 

 

H

 

 

 

 

 

 

I

J

K

 

 

 

 

 

 

L

(Modèle pour les États-Unis RX-A3030)

*La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements.

F Prises ANTENNA

Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.45).

G Prises AUDIO 1–4

Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la réception de signaux audio (p.43).

H Prises MULTI CH INPUT

Pour le raccordement à un appareil qui prend en charge une sortie multivoies et la réception de signaux audio (p.47).

IPrises ZONE OUT/PRE OUT (RX-A3030)

Pour le raccordement à un amplificateur externe utilisé dans Zone2 ou Zone3 et la restitution des signaux audio (p.92) ou pour le raccordement à un amplificateur de puissance externe pour les voies de présence avant ou arrière (p.33).

Prises ZONE OUT (RX-A2030)

Pour le raccordement à un amplificateur externe utilisé en Zone2 ou Zone3 et la restitution des signaux audio (p.92).

J Prises PRE OUT

Pour le raccordement à un subwoofer avec amplificateur intégré (p.22) ou à un amplificateur de puissance externe (p.33).

K Bornes SPEAKERS

Pour le raccordement à des enceintes (p.18).

L Prise AC IN

Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.48).

FONCTIONS Noms de pièces et fonctions

Fr 14

 

 

Télécommande

1

 

2

SOURCE RECEIVER

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

3

4

 

 

 

 

5

 

6

 

7

V-AUX

 

4

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

1

 

2

 

3

4

 

 

 

 

 

 

PHONO

MULTI

USB

NET

 

 

 

 

 

 

TUNER

[ A ]

[ B ]

[ C ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

SCENE

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

3

4

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM MUTE

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOP MENU

 

POP-UP/MENU

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON SCREEN

 

 

 

 

 

OPTION

 

9

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

DISPLAY

 

:

MODE

 

 

7

 

 

 

 

CLASSICAL

LIVE

ENTERTAIN

A

CLUB

 

 

PRESET

 

 

 

MOVIE

STEREO

STRAIGHT

 

TV

 

 

 

INPUT

 

PURE

 

 

DIRECT

 

 

 

B

TV VOL

TV CH

 

MUTE

 

 

(RX-A3030)

1 Émetteur de signal de commande

Émet des signaux infrarouges.

2 Touche SOURCE z

Met l’appareil externe sous et hors tension.

Touche SOURCE/RECEIVER

Change l’appareil (l’unité ou l’appareil externe) contrôlé à l’aide de la télécommande (p.140). Vous pouvez utiliser

l’unité lorsque cette touche est orange et un appareil externe lorsqu’elle est verte.

Touche RECEIVER z

Met l’unité sous ou hors tension (veille).

3 Fenêtre d’affichage

Affiche des informations sur la télécommande.

4 Touches de sélection d’entrée

 

 

Sélectionnent une source d’entrée pour la lecture.

 

 

AV 1–7

Prises AV 1–7

C

V-AUX

Prises VIDEO AUX (sur le panneau

 

avant)

 

 

 

D

AUDIO 1–4

Prises AUDIO 1–4

PHONO

Prises PHONO

 

 

 

 

MULTI

Prises MULTI CH INPUT

E

USB

Prise USB (sur le panneau avant)

 

 

NET

Prise NETWORK (appuyez à plusieurs

 

F

 

reprises pour sélectionner la source

 

 

réseau voulue)

 

 

 

G

TUNER

Radio FM/AM

[A], [B], [C]

Change l’appareil externe

 

 

 

 

 

à commander à l’aide de la

 

 

 

télécommande sans permuter

 

 

 

la source d’entrée.

 

 

5 Touches SCENE

 

 

 

Sélectionnez la source d’entrée enregistrée, le programme

H

sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces

touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle

se trouve en mode veille (p.62).

6 Touches PROGRAM

Sélectionnent un programme sonore (p.64).

7 Touches d’opération d’appareil externe

Permettent de lire et d’utiliser d’autres commandes des appareils externes (p.140).

8 Touche ON SCREEN

Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur.

9 Touches d’opération de menu

Touches de curseur Sélectionnent un menu ou un paramètre.

ENTER

Confirme un élément sélectionné.

RETURN

Revient à l’écran précédent.

0 Touche MODE

Passe en mode de fonctionnement iPod (p.79). (modèle pour les États-Unis uniquement) Sélectionne un programme audio HD Radio (p.72).

A Touches PRESET

Sélectionnent une station radio FM/AM préréglée (p.71).

B Touches d’opération du téléviseur

Permettent de sélectionner la source d’entrée et le volume du téléviseur, et d’utiliser d’autres commandes du téléviseur (p.139).

C Touches VOLUME

Règlent le volume.

D Touche MUTE

Met la sortie audio en sourdine.

E Touche OPTION

Affiche le menu des options (p.99).

F Touche LIGHT (RX-A3030 uniquement)

Active l’éclairage d’arrière-plan des touches de la télécommande pendant environ 10 secondes.

G Touche DISPLAY

Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.98).

H Touches de mode sonore

Sélectionnent un mode sonore (p.64).

FONCTIONS Noms de pièces et fonctions

Fr 15

 

 

Intérieur du cache de la télécommande

SOURCE RECEIVER

I Touches de mode sonore

Sélectionnent un mode sonore (p.64).

 

 

AV

 

1

2

3

4

5

6

7

V-AUX

 

AUDIO

 

1

2

3

4

PHONO

MULTI

USB

NET

J Touche INFO

Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.98).

K Touches numériques

Permettent d’entrer des valeurs numériques, comme des fréquences radio.

L Touche ZONE

Modifie la zone contrôlée par la télécommande (p.96).

TUNER

[ A ]

[ B ]

[ C ]

 

 

SCENE

 

 

1

2

3

4

M Touche PARTY

Active ou désactive le mode fête (p.97).

N Touche HDMI OUT

PROGRAM MUTE VOLUME

TOP MENU

POP-UP/MENU

ON SCREEN

OPTION

 

ENTER

RETURN

DISPLAY

I

SUR.

ENHANCER

PARTY

HDMI OUT

MODE

DECODE

 

 

 

J

INFO

MEMORY

FM

AM

 

1

CLASSICAL2

LIVE

ENTERTAIN

 

3

 

 

 

CLUB

 

 

PRESET

 

 

TUN./ CH

K

4

MOVIE5

STEREO6

STRAIGHT

 

TV

 

 

 

INPUT7

8

9

PURE

 

SLEEP

 

 

 

 

DIRECT

 

 

TV VOL

TV CH

 

 

MUTE10

0

ENT

LEVEL

L

 

 

ZONE

SETUP

(RX-A3030)

Sélectionne les prises HDMI OUT à utiliser pour la sortie vidéo/audio (p.61).

O Touches radio

Contrôlent la radio FM/AM (p.70).

MEMORY

Enregistre les stations radio FM/AM en tant que

 

présélections.

FM

Bascule sur la radio FM.

AM

Bascule sur la radio AM.

TUN./CH

Sélectionne la radiofréquence.

P Touche SLEEP

Règle l’unité en mode veille automatique après une durée

Mdéterminée (minuterie de mise hors service). Appuyez à plusieurs reprises pour définir cette durée (120 min, 90 min,

N60 min, 30 min, hors tension).

O

Q Touche LEVEL

Règle le volume de chaque enceinte (p.119).

R Touche SETUP

PPasse la télécommande en mode réglage (p.138).

Q

R• Pour utiliser les appareils externes à l’aide de la télécommande,

enregistrez un code de télécommande pour chacun d’eux avant utilisation (p.138).

FONCTIONS Noms de pièces et fonctions

Fr 16

 

 

PRÉPARATION

Procédure de configuration générale

1 Raccordement des enceintes (p.18)

2

Raccordement d’un téléviseur (p.35)

 

 

3

Raccordement d’appareils de lecture

(p.41)

 

 

4

Raccordement des antennes FM/AM (p.45)

 

 

5

Raccordement à un réseau (p.46)

 

 

6

Raccordement d’autres appareils (p.47)

 

 

7

Raccordement du câble d’alimentation

(p.48)

 

 

8

Sélection d’une langue pour le menu

affiché à l’écran (p.49)

 

 

9Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) (p.50)

Configuration de base des enceintes (p.19)

Choisissez la disposition des enceintes et raccordez-les à l’unité.

Configuration avancée des enceintes (p.24)

Appliquez les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système.

Raccordez un téléviseur à l’unité.

Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs CD) à l’unité.

Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.

Raccordez l’unité à un réseau.

Raccordez les appareils externes tels que des enregistreurs.

Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.

Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran.

Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes, en fonction de la pièce (YPAO).

La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité !

PRÉPARATION Procédure de configuration générale

Fr 17

 

 

1 Raccordement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9

1 Raccordements des enceintes

L’appareil est muni de 9 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 11 enceintes et jusqu’à 2 subwoofers pour créer un véritable espace acoustique dans votre pièce.

Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système (p.24).

Attention

L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.21).

Fonctions de chaque enceinte

Type d’enceinte

Abr.

Fonction

Avant (G)

1

Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons

 

 

stéréo).

Avant (D)

2

 

 

 

Centre

3

Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et

 

 

les voix).

Surround (G)

4

Produisent les sons d’ambiance des voies gauche/droite.

 

 

Les enceintes d’ambiance produisent également les sons

 

 

Surround (D)

5

d’ambiance de voie arrière lorsqu’aucune enceinte

 

 

d’ambiance arrière n’est connectée.

 

 

 

Surround arrière (G)

6

Produisent les sons d’ambiance des voies gauche/droite

 

 

arrière.

Surround arrière (D)

7

 

 

 

Présence avant gauche (G)

E

Produisent des effets sonores CINEMA DSP. Avec la

 

 

Présence avant droit (D)

R

fonction CINEMA DSP HD³ (RX-A3030) ou CINEMA DSP 3D

 

 

(RX-A2030) (p.65), les enceintes de présence créent un

Présence arrière (G)

T

 

 

champ sonore 3D naturel dans votre pièce.

Présence arrière (D)

Y

 

 

 

 

 

Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses

 

 

fréquences) et renforce les basses des autres voies.

Subwoofer

9

Cette voie est comptée pour 0,1. Vous pouvez raccorder

 

 

2 subwoofers à l’unité et les placer sur les côtés gauche et

 

 

droit (ou à l’avant/arrière) de la pièce.

 

 

 

Consultez « Disposition idéale des enceintes » (diagramme situé à droite) comme référence. ll n’est pas nécessaire de disposer les enceintes comme sur le diagramme puisque la fonction YPAO de l’unité optimisera automatiquement les réglages des enceintes (comme les distances) en fonction de la disposition adoptée.

Lorsque vous utilisez une seule enceinte d’ambiance arrière, placez-la en arrière de la position d’écoute (entre « SBL » et « SBR » dans le diagramme).

L’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) avant en utilisant les enceintes avant, centrales et de surround afin de produire des champs sonores 3D, même lorsqu’aucune enceinte de présence avant n’est branchée. Toutefois, nous vous recommandons d’utiliser les enceintes de présence avant afin de profiter d’un effet total des champs sonores (et les enceintes de présence arrière pour les sons spatiaux).

(RX-A3030 uniquement)

L’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant, centrales et de surround afin de produire des champs sonores 3D naturels en l’absence d’enceintes de présence arrière, lorsque des enceintes de présence avant sont branchées.

Disposition idéale des enceintes

E R

0,5 à 1 m 0,5 à 1 m

1

2

1,8 m

1,8 m

9 3 9

4 5

10°~30°

10°~30°

T Y

6 7

1,8 m

 

0,3 m ou plus

 

1,8 m

 

 

 

 

 

 

 

PRÉPARATION Raccordements des enceintes

Fr 18

 

 

1 Raccordement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9

Configuration de base des enceintes

Disposition des enceintes dans votre pièce

Placez les enceintes et le subwoofer dans la pièce en fonction du nombre d’enceintes. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes.

Système à 9.2+2 voies (avec enceintes d’ambiance arrière et enceintes de présence avant)

Système à 9.2 voies (avec enceintes de présence arrière)

E R E R

1

 

2

9

3

9

1

 

2

9

3

9

4

5

4

5

T

Y

T

Y

6 7

Ce système d’enceintes révèle toutes les performances de l’appareil et vous permet de profiter d’un champ sonore 3D particulièrement naturel quel que soit le contenu audio choisi.

Les enceintes d’ambiance arrière et les enceintes de présence arrière ne produisent pas de son simultanément. L’unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le programme sonore (p.65) sélectionné.

(RX-A3030 uniquement)

Vous pouvez également créer un système à 11 voies à l’aide d’un amplificateur de puissance externe (p.25).

Parfaitement adapté pour des contenus 5.1 voies, ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant et arrière afin de produire un champ sonore 3D particulièrement naturel.

PRÉPARATION Raccordements des enceintes

Fr 19

 

 

1 Raccordement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9

Système à 9.2 voies (avec enceintes d’ambiance arrière)

E R

1

 

2

9

3

9

4 5

6 7

Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un champ sonore 3D naturel. Il vous permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes d’ambiance arrière.

(RX-A3030 uniquement)

Ce système d’enceintes crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant, centrales et de surround afin de produire des champs sonores 3D naturels.

Système à 7.1 voies (avec enceintes de présence avant)

Parfaitement adapté pour des contenus 5.1 voies, ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un champ sonore 3D naturel.

(RX-A3030 uniquement)

Ce système d’enceintes crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant, centrales et de surround afin de produire des champs sonores 3D naturels.

Système à 7.1 voies (avec enceintes d’ambiance arrière)

Ce système d’enceinte forme une Virtual Presence Speaker (VPS) avant en utilisant les enceintes avant, centrales et de surround afin de produire un champ sonore 3D. Il vous permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes de surround arrière.

Système à 5.1 voies

Parfaitement adapté pour des contenus 5.1 voies, ce système d’enceintes forme une Virtual Presence Speaker (VPS) avant en utilisant les enceintes avant, centrales et de surround afin de produire un champ sonore 3D.

PRÉPARATION Raccordements des enceintes

Fr 20

 

 

1 Raccordement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9

Système avant à 5.1 voies

Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un champ sonore 3D naturel. Il crée des enceintes de surround virtuelles en utilisant les enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d’un son de surround multicanal (Virtual CINEMA DSP).

Système à 2.1 voies

Cette unité crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multivoies (Virtual CINEMA DSP), même lorsqu’aucune enceinte de présence n’est connectée.

• Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer le système à 3.1 voies.

Réglage de l’impédance des enceintes

L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte sur « 6 Ω MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant.

1Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à une prise secteur.

2Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z.

MAIN ZONE z STRAIGHT

3Vérifiez que « SPEAKER IMP. » apparaît sur l’afficheur de la face avant.

DOCK

SP IMP. -

SPEAKER IMP.

 

TAG

 

HD

 

STEREO TUNED PRE AMP PARTY

MUTE VOLUME

 

 

ZONE ZONE ZONE

8 MIN

ADAPTIVE DRC

IN OUT1 OUT2

2 3 4

PL L C R PR

ENHANCER SLEEP

SL SW1 SW SW2 SR

 

 

HD 3

PL SBL SB SBR PR

 

 

 

 

4 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 Ω MIN ».

5Appuyez sur MAIN ZONE zpour mettre l’unité en mode veille et débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.

Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.

PRÉPARATION Raccordements des enceintes

Fr 21

 

 

1

Raccordement des enceintes

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

9

 

Raccordements des enceintes

 

 

 

 

 

 

Câbles nécessaires pour le raccordement (disponibles dans le commerce)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes)

Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité.

 

 

+

+

 

Attention

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le subwoofer avant de

Câble de broche audio (deux pour connecter deux subwoofers)

 

raccorder les enceintes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP

Diagramme de raccordement

Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.

 

Reportez-vous au diagramme suivant pour raccorder les enceintes à l’unité.

Enceintes à raccorder

 

 

 

 

U O 3

U O

U C

U

ZONE OUT/PRE OUT

 

PRE OUT (SINGLE)

(FRONT) 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

Système d’enceintes

L’unité (arrière)

ZONE 2 /

ZONE 3 /

 

 

 

(REAR)

 

 

 

 

 

(nombre de voies)

Affect. amp

FRONT

SURROUND

SUR. BACK SUBWOOFER F.PRESENSE R.PRESENSE

FRONT

SURROUND

SUR. BACK

SUBWOOFER

CENTER

 

 

 

 

SURROUND L

R

SURROUND BACK

L

ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE

CENTER

R FRONT L

ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/

 

 

 

R

BI–AMP

Pièce

Type d’enceinte

Abr.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

 

puiss. (p.116)

 

 

 

 

R

EXTRA SP2

L

 

 

R

EXTRA SP1 L

 

 

9+2

9

7

5

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avant (G)

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avant (D)

2

 

SINGLE

 

 

 

Centre

3

 

 

 

 

 

 

Surround (G)

4

c*5

 

 

 

 

 

 

Surround (D)

5

c*5

 

 

 

 

 

Zone

Surround arrière (G)

6

c*1

c*3

 

 

Basic

E

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

principale

Surround arrière (D)

7

c*1

c*3

 

 

(par défaut)

 

 

 

 

Présence avant

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

E

c*4

c*6

 

 

 

 

 

 

gauche (G)

 

 

 

 

 

 

9

3

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Présence avant

R

c*4

c*6

 

 

 

 

 

 

droit (D)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Présence arrière (G)

T

c*2

 

 

 

 

4

 

5

Présence arrière (D) Y c*2

Si vous disposez de neuf enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance arrière (*1) ou enceintes de présence arrière (*2). Si vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance arrière (*3) ou enceintes de présence avant (*4). Si vous disposez de cinq enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes de surround (*5) ou enceintes de présence avant (*6).

Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 subwoofers (avec amplificateur intégré) à l’appareil. Lorsque vous utilisez 2 subwoofers, configurez le paramètre « Disposition SWFR » (p.118) du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur.

Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un amplificateur de puissance externe (amplificateur hi-fi ou autre) afin d’améliorer la restitution des enceintes, reportez-vous à « Raccordement d’un amplificateur de puissance externe » (p.33).

T Y

6 7

Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté gauche).

PRÉPARATION Raccordements des enceintes

Fr 22

 

 

1 Raccordement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9

Raccordement des câbles d’enceinte

Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive.

a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble.

b Desserrez la borne d’enceinte.

c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne.

d Serrez la borne.

+

c

+ (rouge) b

 

d a

– (noir)

Utilisation d’une fiche banane

(Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada, à la Chine et à l’Australie uniquement)

a Serrez la borne d’enceinte.

b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.

a +

Fiche banane

b

Raccordement du subwoofer (avec amplificateur intégré)

Utilisez un câble de broche audio pour connecter le subwoofer.

Câble de broche audio

RE OUT

D SURRUN

(

LE

)

 

SING

 

(

 

 

 

FRONT)

 

 

 

1

SUR.

 

 

(

BACK

 

 

 

 

REAR)

 

 

 

SUBWOOFER

 

CENTER

CENTER

FRONT

PRÉPARATION Raccordements des enceintes

Fr 23

 

 

1 Raccordement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9

Configuration d’enceinte avancée

Outre la configuration de base des enceintes (p.19), l’unité vous permet d’appliquer les configurations d’enceintes suivantes pour améliorer le système.

Utilisation des

Combinaison d’un amplificateur

Utilisation des amplificateurs

quatre amplificateurs internes

de puissance externe

intégrés supplémentaires

pour doter les enceintes avant

(amplificateur hi-fi ou autre)

pour les enceintes stéréo dans

d’un son de meilleure qualité

pour créer un système étendu

une autre pièce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connexion bi-amplificatrice

Extension de voies par amplification

Configuration multi-zone

(Exemple)

(Exemple)

(Exemple)

Amplificateur de puissance externe

Connexion bi-amplificatrice

Zone2

Zone principale

PRÉPARATION Raccordements des enceintes

Fr 24

 

 

1 Raccordement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9

Configurations d’enceintes disponibles

(RX-A3030)

 

 

Zone principale

 

 

 

Configuration des enceintes

Voie de sortie

Bi-amplificateur

Amplificateur de puissance

Multi-zone

Affect. amp puiss. (p.116)

Page

 

 

 

 

 

(maximum)

externe (requis)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale

7

c

 

 

7ch BI-AMP

26

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale et

7

c

Présence av.

+1 room

7ch BI-AMP +1ZONE

26

d’enceintes multi-zone

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale et

 

 

Présence av.

 

 

 

d’une extension des voies avec amplificateur de puissance (pour les

11

c

 

7ch BI-AMP +FP+RP

27

Présence arr.

 

voies de présence)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

Présence arr.

 

9ch +RP

27

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation d’une extension des voies avec amplificateur de puissance

11

 

Avant

 

9ch +FRONT

28

(pour les voies de présence avant et/ou arrière)

 

 

 

 

 

 

11

 

Présence av.

 

7ch +FP+RP

28

 

 

 

 

 

Présence arr.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation d’une extension de voies avec amplificateur de puissance

9

 

Avant

+1 pièce

7ch +FRONT+1ZONE

29

(pour les voies avant) et d’enceintes multi-zone

 

 

 

 

 

 

7

 

Avant

+2 pièces

5ch +FRONT+2ZONE

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

+1 pièce

7ch +1ZONE

30

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation d’enceintes multi-zone

9

 

 

+1 pièce

9ch +1ZONE

30

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

+2 pièces

7ch +2ZONE

31

 

 

 

 

 

 

 

(RX-A2030)

 

 

Zone principale

 

 

 

Configuration des enceintes

Voie de sortie

Bi-amplificateur

Amplificateur de puissance

Multi-zone

Affect. amp puiss. (p.116)

Page

 

(maximum)

externe (requis)

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale

7

c

 

 

7ch BI-AMP

26

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale et

7

c

 

+1 room

7ch BI-AMP +1ZONE

26

d’enceintes multi-zone

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation d’une extension de voies avec amplificateur de puissance

9

 

Avant

+1 pièce

7ch +FRONT+1ZONE

29

(pour les voies avant) et d’enceintes multi-zone

 

 

 

 

 

 

7

 

Avant

+2 pièces

5ch +FRONT+2ZONE

29

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

+1 pièce

7ch +1ZONE

30

Utilisation d’enceintes multi-zone

 

 

 

 

 

 

9

 

 

+1 pièce

9ch +1ZONE

30

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

+2 pièces

7ch +2ZONE

31

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque vous appliquez l’une de ces configurations, vous devez configurer le paramètre « Affect. amp puiss. » (p.116) dans le menu « Réglage ».

Lorsque vous appliquez une configuration multi-zone, vous pouvez sélectionner une zone (Zone2 ou Zone3) à attribuer aux prises EXTRA SP 1–2. Pour ce faire, utilisez l’option « Affect. amp puiss. » (p.116) du menu « Réglage ». Par défaut, la Zone2 est attribuée aux prises EXTRA SP 1 et la Zone3 est attribuée aux prises EXTRA SP 2. Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les attributions de zone par défaut.

PRÉPARATION Raccordements des enceintes

Fr 25

 

 

1 Raccordement des enceintes 2 3

4 5 6 7

8 9

 

 

 

7ch BI-AMP

 

7ch BI-AMP +1ZONE

 

 

Bi-amplificateur

Bi-amplificateur

 

 

1

2

1

2

1

2

 

 

 

 

 

3

9

3

9

 

9

9

 

 

 

4 5

6 7

4

5

6

7

 

Zone3

Zone principale

Enceinte

Raccorder à

 

 

12

FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice)

 

 

3

CENTER

 

 

45

SURROUND

 

 

67

SURROUND BACK

 

 

ER

(inutilisée)

 

 

TY

(inutilisée)

 

 

9

SUBWOOFER 1–2

 

 

Enceinte

Raccorder à

 

 

12

FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice)

 

 

3

CENTER

 

 

45

SURROUND

 

 

67

SURROUND BACK

 

 

ER

(inutilisée)

 

 

TY

(inutilisée)

 

 

9

SUBWOOFER 1–2

 

 

Enceintes Zone3

EXTRA SP 2

 

 

Lorsque la sortie Zone3 est activée (p.96), les enceintes de surround arrière de la zone principale ne restituent pas de son.

PRÉPARATION Raccordements des enceintes

Fr 26

 

 

1

Raccordement des enceintes

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

9

 

 

7ch BI-AMP +FP+RP (RX-A3030 uniquement)

 

 

 

 

 

 

Bi-amplificateur

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

via un amplificateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

via un amplificateur

 

externe

1

2

 

 

 

externe

 

 

 

 

 

 

9 3 9

4 5

T

 

 

Y

via un

 

 

via un

amplificateur

6

7

amplificateur

externe

 

 

externe

9ch +RP (RX-A3030 uniquement)

E R

1 2

9 3 9

4 5

T

 

 

Y

via un

 

 

via un

amplificateur

6

7

amplificateur

externe

 

 

externe

Enceinte

Raccorder à

 

 

12

FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice)

 

 

3

CENTER

 

 

45

SURROUND

 

 

67

SURROUND BACK

 

 

ER

F.PRESENCE (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe

 

 

TY

R.PRESENCE (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe

 

 

9

SUBWOOFER 1–2

 

 

Lorsque cette configuration est appliquée, vous ne pouvez pas utiliser les prises ZONE OUT/PRE OUT afin de raccorder un amplificateur externe pour Zone2 et Zone3 (p.92).

Enceinte

Raccorder à

 

 

12

FRONT

 

 

3

CENTER

 

 

45

SURROUND

 

 

67

SURROUND BACK

 

 

ER

EXTRA SP 1

 

 

TY

R.PRESENCE (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe

 

 

9

SUBWOOFER 1–2

 

 

Lorsque cette configuration est appliquée, vous ne pouvez pas utiliser les prises ZONE OUT/PRE OUT afin de raccorder un amplificateur externe pour Zone3 (p.92).

PRÉPARATION Raccordements des enceintes

Fr 27

 

 

1 Raccordement des enceintes 2 3

4 5 6 7

8 9

 

 

 

 

9ch +FRONT (RX-A3030 uniquement)

 

7ch +FP+RP (RX-A3030 uniquement)

 

 

via un amplificateur externe

 

 

 

 

 

E

 

R

E

 

 

R

 

 

 

via un amplificateur

 

 

via un amplificateur

1

2

 

externe

1

2

externe

 

 

 

9

3

9

9

3

 

9

4

 

5

4

 

 

5

T

Y

T

Y

 

via un

 

via un

6 7

amplificateur

6

7 amplificateur

 

externe

 

externe

Enceinte

Raccorder à

 

 

12

FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe

 

 

3

CENTER

 

 

45

SURROUND

 

 

67

SURROUND BACK

 

 

ER

EXTRA SP 1

 

 

TY

EXTRA SP 2

 

 

9

SUBWOOFER 1–2

 

 

Lorsque cette configuration est appliquée, vous ne pouvez pas utiliser les prises ZONE OUT/PRE OUT afin de raccorder un amplificateur externe pour Zone3 (p.92).

Enceinte

Raccorder à

 

 

12

FRONT

 

 

3

CENTER

 

 

45

SURROUND

 

 

67

SURROUND BACK

 

 

ER

F.PRESENCE (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe

 

 

TY

R.PRESENCE (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe

 

 

9

SUBWOOFER 1–2

 

 

Lorsque cette configuration est appliquée, vous ne pouvez pas utiliser les prises ZONE OUT/PRE OUT afin de raccorder un amplificateur externe pour Zone2 et Zone3 (p.92).

PRÉPARATION Raccordements des enceintes

Fr 28

 

 

1 Raccordement des enceintes 2

3 4 5

6 7 8 9

 

 

 

 

7ch +FRONT+1ZONE

 

 

5ch +FRONT+2ZONE

 

 

via un amplificateur externe

 

via un amplificateur externe

 

E

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

1

2

 

1

2

1

2

 

9

3

9

 

9

3

9

 

4

5

4

5

Zone2

 

 

 

 

6

7

6

7

 

 

 

Zone3

1

2

 

 

 

 

Zone principale

Enceinte

Raccorder à

 

 

12

FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe

 

 

3

CENTER

 

 

45

SURROUND

 

 

67

SURROUND BACK

 

 

ER

EXTRA SP 1

 

 

TY

(inutilisée)

 

 

9

SUBWOOFER 1–2

 

 

Enceintes Zone3

EXTRA SP 2

 

 

 

Zone principale

 

 

 

 

Zone3

 

 

 

Enceinte

 

Raccorder à

 

 

 

12

 

FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe

 

 

 

3

 

CENTER

 

 

 

45

 

SURROUND

 

 

 

67

 

SURROUND BACK

 

 

 

ER

 

(inutilisée)

 

 

 

TY

 

(inutilisée)

 

 

 

9

 

SUBWOOFER 1–2

 

 

 

Enceintes Zone2

 

EXTRA SP 1

 

 

 

Enceintes Zone3

 

EXTRA SP 2

 

 

 

 

 

PRÉPARATION Raccordements des enceintes

Fr 29

 

 

1 Raccordement des enceintes 2 3 4 5

6 7 8 9

 

 

 

 

 

7ch +1ZONE

 

 

 

 

9ch +1ZONE

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

R

 

1

 

2

1

2

1

2

1

2

9

3

9

 

 

9

3

9

 

4

5

4

5

6

7

6

7

 

Zone2

 

Zone3

Zone principale

Enceinte

Raccorder à

 

 

12

FRONT

 

 

3

CENTER

 

 

45

SURROUND

 

 

67

SURROUND BACK

 

 

ER

(inutilisée)

 

 

TY

(inutilisée)

 

 

9

SUBWOOFER 1–2

 

 

Enceintes Zone2

EXTRA SP 1

 

 

Zone principale

Enceinte

Raccorder à

 

 

12

FRONT

 

 

3

CENTER

 

 

45

SURROUND

 

 

67

SURROUND BACK

 

 

ER

EXTRA SP 1

 

 

TY

(inutilisée)

 

 

9

SUBWOOFER 1–2

 

 

Enceintes Zone3

EXTRA SP 2

 

 

Lorsque la sortie Zone3 est activée (p.96), les enceintes d’ambiance arrière de la zone principale ne restituent pas de son.

PRÉPARATION Raccordements des enceintes

Fr 30

 

 

Loading...
+ 145 hidden pages