Yamaha RX-V450 User manual

4 (1)
Yamaha RX-V450 User manual

G

RX-V450

AV Receiver

Ampli-tuner audio-vidéo

OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.

1Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.

2Данную систему следует устанавливать в хорошо проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах, не подвергающихся прямому воздействию солнечных лучей, вдали от источников тепла, вибрации, пыли, влажности, и/или холода. Для достаточной вентиляции, следует оставить свободным минимальное пространство 30 см сверху, 20 см слева и справа, и 20 см сзади от данного аппарата.

3Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует размещать на некотором расстоянии от других электрических приборов, двигателей, или трансформаторов.

4Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата, что может вызвать электрошок, пожар, привести к поломке данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни, не следует размещать данный аппарат в среде, подверженной резким изменениям температуры с холодной на жаркую, или в среде с повышенной влажностью (например, в комнате с увлажнителем воздуха).

5Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть риск падения других посторонних объектов на данный аппарат, и/или где данный аппарат может подвергнуться попаданию капель или брызгов жидкостей. На крышке данного аппарата, не следует располагать:

Другие компоненты, так как это может привести к поломке и/или отцвечиванию поверхности данного аппарата.

Горящие объекты (например, свечи), так как это может привести к пожару, поломке данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни.

Емкости с жидкостями, так как при их падении, жидкости могут вызвать поражение пользователя электрическим током и/или привести к поломке данного аппарата.

6Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата, не следует покрывать данный аппарат газетой, скатертью, занавеской и т.д. Повышение температуры внутри данного аппарата может привести к пожару, поломке данного аппарата, или представлять угрозу жизни.

7Пока все соединения не завершены, не следует подключать данный аппарат к розетке.

8Не используйте данный аппарат, установив его верхней стороной вниз. Это может привести к перегреву и возможной поломке.

9Не применяйте силу по отношению к переключателям, ручкам и/или проводам.

10При отсоединении силового кабеля питания от розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в коем случае не тяните кабель.

11Не применяйте различные химические составы для очистки данного аппарата; это может привести к разрушению покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.

12Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения, указанном на данном аппарате. Использование данного аппарата при более высоком напряжении, превышающем указанное, является опасным, и может стать причиной пожара, поломки данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни. YAMAHA не несет ответственности за любую поломку или ущерб вследствие использования данного аппарата при напряжении, не соответствующем указанному напряжению.

13Во избежание поломки от молнии, отключите силовой кабель питания от розетки во время электрической бури.

14Не пробуйте модифицировать или починить данный аппарат. При необходимости, свяжитесь с квалифицированным сервис центром YAMAHA. Корпус аппарата не должен открываться ни в коем случае.

15Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в течение продолжительного промежутка времени (например, во время отпуска), отключите силовой кабель переменного тока от розетки.

16Перед тем как прийти к заключению о поломке данного аппарата, обязательно изучите раздел “ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ”, описывающий часто встречающиеся ошибки во время использования.

17Перед перемещением данного аппарата, установите данный аппарат в режим ожидания нажатием кнопки STANDBY/ON, и отсоедините силовой кабель переменного тока от розетки.

18VOLTAGE SELECTOR (Только модель для Азии и общая модель)

Селектор VOLTAGE SELECTOR на тыловой стороне данного аппарата должен быть установлен в соответствии с местным основным напряжением ДО подключения данного аппарата к основному источнику переменного тока.

Вы можете установить: Модель для Азии

..............220/230-240 В переменного тока, 50/60 Гц Общая модель

.......110/120/220/230-240 B переменного тока, 50/60 Гц

Данный аппарат считается не отключенным от источника переменного тока все то время, пока он подключен к розетке, даже если данный аппарат находится в выключенном положении. Данное положение является режимом ожидания. В этом режиме электропотребление данного аппарата снижается до минимума.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

 

ОПИСАНИЕ .....................................................

2

ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ.............

3

Поставляемые аксессуары ..................................

3

Установка батареек в пульт ДУ.........................

3

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ .....

4

Фронтальная панель .............................................

4

Пульт ДУ.................................................................

6

Использование пульта ДУ...................................

7

Дисплей фронтальной панели ............................

8

Задняя панель.......................................................

10

ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

УСТАНОВКА КОЛОНОК.............................

11

Размещение колонок ..........................................

11

Подключение колонок.......................................

12

ПОДКЛЮЧЕНИЯ ..........................................

14

Перед подключением компонентов ................

14

Подключение видеокомпонентов....................

15

Подключение аудиокомпонентов....................

18

Подключение антенн..........................................

19

Подключение поставляемого силового

 

кабеля питания ................................................

20

Включение питания ............................................

22

ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ ..........................

23

Использование меню BASIC SETUP .............

23

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

 

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ..................................

26

Основные операции ............................................

26

Выбор программ звукового поля.....................

28

Выбор режимов приема.....................................

32

НАСТРОЙКА.................................................

34

Автоматическая и ручная настройка..............

34

Предустановка радиостанций ...........................

35

Выбор предустановленных радиостанций.....

37

Замена предустановленных радиостанций ....

38

Прием радиостанций системы RDS ................

39

Переключение режимов RDS ..........................

39

Функция PTY SEEK............................................

40

Функция EON.......................................................

41

ЗАПИСЬ.........................................................

42

ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ

 

ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ ЗВУКОВОГО

 

ПОЛЯ..........................................................

43

Для видеоисточников и кинофильмов............

43

Для музыкальных источников..........................

45

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

 

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ..............

46

Применение таймера сна ...................................

46

Настройка уровней колонок вручную............

47

Использование тестового тонального

 

сигнала...............................................................

47

МЕНЮ НАСТРОЙКИ ....................................

48

Использование SET MENU ..............................

49

1 SOUND MENU.................................................

50

2 INPUT MENU ...................................................

52

3 OPTION MENU................................................

53

ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО

 

УПРАВЛЕНИЯ ...........................................

54

Зона управления ..................................................

54

Установка кодов производителей ...................

55

Управление другими компонентами ...............

56

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

 

РЕДАКТИРОВАНИЕ ПАРАМЕТРОВ

 

ЗВУКОВОГО ПОЛЯ..................................

57

Понятие звукового поля ....................................

57

Изменение настроек параметров.....................

57

ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРОВ ЗВУКОВОГО

 

ПОЛЯ..........................................................

59

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И

 

СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ .................

61

СБРОС НАСТРОЕК В ИСХОДНЫЕ

 

НАСТРОЙКИ .............................................

65

СПРАВОЧНИК ..............................................

66

Аудиоформаты ....................................................

66

Программы звукового поля ..............................

67

Аудиоинформация ..............................................

67

Информация о видеосигнале ............................

68

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .........

69

 

ВВЕДЕНИЕ

 

 

 

 

 

 

 

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

К ПОДГОТОВКА

 

 

 

 

 

 

 

ОПЕРАЦИИ

ОСНОВНЫЕ

 

 

 

 

 

 

 

ПОЛЯ ЗВУКОВОГО

ПРОГРАММЫ

 

 

 

 

 

 

 

ОПЕРАЦИИ

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ

 

 

 

 

 

 

 

ИНФОРМАЦИЯ

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ

 

 

 

 

 

 

 

Русский

 

 

 

 

1

ОПИСАНИЕ

Встроенный 6-канальный усилитель электрического напряжения

Минимальное среднеквадратическое выходное

напряжение (0,06% общего нелинейного искажения, 20 Гц – 20 кГц, 8Ω) Фронтальный: 85 Ватт + 85 Ватт Центральный: 85 Ватт Окружающее звучание: 85 Ватт + 85 Ватт

Тыловое окружающее звучание: 85 Ватт

Описание звукового поля

Собственная технология YAMAHA для создания звуковых полей

Декодер Dolby Digital/Dolby Digital EX

Декодер DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS Neo:6, DTS 96/24

Декодер Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/ Dolby Pro Logic IIx

Virtual CINEMA DSP

SILENT CINEMA

Усовершенствованный AM/ЧМ тюнер

Предустановка со случайным доступом до 40 радиостанций

Автоматическая настройка и предустановка

Функция замены предустановленных радиостанций (редактирование предустановки)

Другие особенности

192-кГц/24-битовый цифрово-аналоговый преобразователь

Меню SET MENU, содержащее параметры, позволяющие оптимизировать данный аппарат под аудио/видеосистему

6 дополнительных входных гнезд для приема дискретных многоканальных сигналов

Функция ввода/вывода компонентых видеосигналов

Оптические и коаксиальные гнезда цифровых аудиосигналов

Таймер сна

Режимы ночного прослушивания звукового сопровождения кинофильмов и музыки

Пульт ДУ с предустановленными кодами производителей

yозначает совет для облегчения управления.

Некоторые операции могут производиться с использованием кнопок основного блока или пульта ДУ. В случаях, если наименования кнопок основного блока не совпадают с наименованиями кнопок пульта ДУ, наименования кнопок пульта ДУ указываются в скобках.

Данное руководство отпечатано до производства. Дизайн и технические характеристики могут частично изменяться с целью улучшения качества и т.д. В случае, если имеются различия между руководством и аппаратом, приоритет отдается аппарату.

Изготовлено по лицензии фнрмьы Dolby Laboratories.

 

 

 

 

 

 

 

 

“DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” и “DTS 96/24” являются

“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” и символ в видe двyx

торговыми марками Digital Theater Systems, Inc.

бyкв D являются товapными знаками компaнии Dolby

 

 

 

 

Laboratories.

 

 

 

 

“SILENT CINEMA” является торговой маркой

 

 

 

 

YAMAHA CORPORATION.

 

 

 

 

2

ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ

Поставляемые аксессуары

Пожалуйста, убедитесь в получении всех следующих аксессуаров.

Пульт ДУ

 

 

 

 

 

 

 

 

Батарейки (2)

Рамочная АМ-антенна

Адаптер антенны на 75-Ом/300-Ом

 

 

 

SYSTEM

(AA, R06, UM-3)

 

 

(Только модель для Соединенного

POWER

POWER

STANDBY

POWER

 

 

 

 

TV

AV

 

 

 

 

 

Королевства Великобритании и

CD

MD/CD-R

TUNER

SLEEP

 

 

 

 

 

 

Северной Ирландии)

DVD

DTV/CBL

VCR

V-AUX

 

 

 

REC

 

 

MULTI CH IN

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

DISC SKIP

 

 

CODE SET

 

 

 

 

FREQ/RDS

 

EON

AMP

 

 

 

 

MODE

PTY SEEK

START

 

 

 

 

 

TV VOL

TV CH

VOLUME

 

 

 

 

TV MUTE

TV INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

MUTE

 

 

 

 

STEREO

HALL

JAZZ

ROCK

 

 

 

 

1

2

3

4

 

 

 

 

MUSIC

ENTERTAIN TV THTR

MOVIE

 

 

 

 

5

6

7

8

 

 

 

 

q/DTS

NIGHT

EX/ES

STRAIGHT

Внутренняя ЧМ-антенна

 

Внутренняя ЧМ-антенна

9

0

10

ENTER

 

LEVEL

 

 

SET MENU

(Модели для США, Канады,

(Модели для Соединенного Королевства

TITLE

 

 

A/B/C/D/E

 

 

MENU

Китая, Азии и общая модель)

Великобритании и Северной Ирландии,

TEST

SELECT

 

RETURN

PRESET/CH

DISPLAY

 

 

Европы, Австралии и Кореи)

ВВЕДЕНИЕ

Установка батареек в пульт ДУ

2

1

3

Примечания по батарейкам

В случае снижения зоны действия пульта ДУ, или когда не мигает или тускло горит индикатор, замените все батарейки.

Не используйте старые батарейки вместе с новыми.

Не используйте различные типы батареек (например, щелочные и марганцовые батарейки) одновременно. Внимательно изучите упаковку, так как такие различные типы батареек могут иметь одинаковую форму и цвет.

При протекании батареек, немедленно извлеките их. Избегайте контакта с материалом протекания или не давайте одежде и т.д. соприкасаться с материалом протекания. Перед установкой новых батареек, тщательно протрите отделение для батареек.

 

 

 

Память пульта ДУ может удалиться, если пульт

 

 

 

ДУ находится без батареек более 2 минут, или в

1

Нажмите на

и вытяните крышку

нем находятся полностью использованные

батарейки. Если память была удалена, вставьте

 

отделения для батареек.

 

новые батарейки, и установите удаленные

 

 

 

 

 

 

коды производителей и функции.

2Вставьте две поставляемые батарейки (AA, R06, UM-3) в соответствии с обозначениями полярности (+ и –) на внутренней стороне отделения для батареек.

3Задвиньте крышку обратно до полной установки в исходное положение.

Русский

3

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ

Фронтальная панель

1

2

3 4

5

6

7

8

9

0

(Модель для США)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

STANDBY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRESET/TUNING

FM/AM

A/B/C/D/E

l PRESET/TUNING h

MEMORY

TUNING MODE

 

 

 

 

 

EDIT

 

NEXT

LEVEL

MAN'L/AUTO FM

AUTO/MAN'L MONO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

PHONES

SPEAKERS

STRAIGHT

l

PROGRAM h

 

 

 

 

 

 

A

B

 

 

 

INPUT MODE

 

MULTI CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

EFFECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

BASS/TREBLE

 

 

 

 

 

SILENT CINEMA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RDS MODE/FREQ

EON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PTY SEEK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE

START

A

 

B

CD E F G H I J

KL MN

(Только модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и Европы)

1 STANDBY/ON

Включение или установка данного аппарата в режим ожидания. При включении данного аппарата, слышится щелчок, и звучание от данного аппарата будет исходить после 4-5- секундной задержки.

Примечание

В режиме ожидания, данный аппарат потребляет малое количество электроэнергии для приема инфракрасных сигналов от пульта ДУ.

2Сенсор дистанционного управления

Прием сигналов от пульта ДУ.

3Дисплей фронтальной панели

Отображение информации о рабочем состоянии данного аппарата.

4FM/AM

Переключение режима приема на FM или AM.

5 A/B/C/D/E (NEXT)

Выбор одной из 5 групп предустановленных радиостанций (A - E), когда данный аппарат находится в режиме тюнера.

Выбор канала колонки для настройки, когда данный аппарат не находится в режиме тюнера.

6 PRESET/TUNING l/ h(LEVEL –/+)

Выбор номера предустановленной радиостанции 1 - 8, когда на дисплее фронтальной панели рядом с индикацией диапазона отображено двоеточие (:), и аппарат находится в режиме тюнера. Выбор частоты настройки при отключенном двоеточии (:). Настройка уровня канала колонки, выбранной с использованием кнопки A/B/C/D/E (NEXT), когда аппарат не находится в режиме тюнера.

7 MEMORY (MAN’L/AUTO FM)

Сохранение радиостанции в памяти. Для начала автоматической настройки и предустановки, удерживайте данную кнопку нажатой более чем на 3 секунды.

8TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO)

Переключение режимов автоматической настройки (индикация AUTO включена) и ручной настройки (индикация AUTO выключена).

9Гнезда VIDEO AUX

Предназначены для ввода аудио и видеосигналов от переносного внешнего источника как игровая приставка. Для воспроизведения сигналов от данных гнезд, выберите параметр V-AUX как источник поступающего сигнала.

0 VOLUME

Управление уровнями вывода всех аудиоканалов. Не воздействует на уровень REC OUT.

4

AГнездо PHONES (SILENT CINEMA)

Вывод аудиосигналов для индивидуального прослушивания с использованием наушников. При подключении наушников, выходные сигналы на гнезда OUTPUT и колонки отсутствуют.

Все аудиосигналы форматов Dolby Digital и DTS микшируются с выходом на левый и правый каналы наушников.

BSPEAKERS A/B

Включение или выключение системы фронтальных колонок, подключенных к терминалам A и/или B на задней панели, при каждом нажатии соответствующей кнопки.

C PRESET/TUNING (EDIT)

Переключение функции PRESET/TUNING l/ h (LEVEL –/+) между режимами выбора номеров предустановленных радиостанций и тюнера.

D STRAIGHT (EFFECT)

Включение или выключение звуковых полей. При выборе функции STRAIGHT, поступающие сигналы (2-канальные или многоканальные) напрямую выводятся соответствующими колонками без эффектов.

E CONTROL

Предназначена для настройки баланса низких/ высоких частот фронтальных левой и правой колонок (смотрите стр. 27).

F BASS/TREBLE –/+

Предназначена для настройки баланса низких/ высоких частот фронтальных левой и правой колонок (вместе с функцией CONTROL).

G PROGRAM l / h

Предназначена для выбора программ звукового поля (смотрите стр. 27).

H INPUT MODE

Установка приоритета (AUTO, DTS, ANALOG) для типа поступающих сигналов, при подключении одного компонента к двум или более входным гнездам данного аппарата (смотрите стр. 32).

I Селектор INPUT

Выбор желаемого источника поступающего сигнала для прослушивания или просмотра.

J MULTI CH INPUT

Выбор источника, подключенного к гнездам MULTI CH INPUT. Если выбран источник MULTI CH INPUT, ему отдается приоритет над другим источником, выбранным с использованием функции INPUT (или селекторных кнопок источников на пульте ДУ).

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ

Только модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и Европы

K RDS MODE/FREQ

Когда аппарат принимает радиостанцию системы RDS, нажимайте данную кнопку для циклического переключения индикаций режима PS, режима PTY, режима RT, режима СТ (если радиостанция предоставляет информационные услуги RDS) и/ или частоты.

L PTY SEEK MODE

Нажмите данную кнопку для установки аппарата в режим PTY SEEK.

M PTY SEEK START

Нажмите данную кнопку для начала поиска радиостанции после выбора желаемого типа программы в режиме PTY SEEK.

N EON

Нажмите данную кнопку для выбора типа радиопрограммы (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) для автоматической настройки.

ВВЕДЕНИЕ

Русский

5

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ

Пульт ДУ

В данном разделе описаны функции всех кнопок пульта ДУ, используемых для управления данным аппаратом. Для управления других компонентов, смотрите “ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ” на стр. 54.

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYSTEM

8

 

POWER

POWER

STANDBY

POWER

9

 

TV

AV

 

 

 

CD

MD/CD-R

TUNER

SLEEP

0

 

 

 

 

 

2

DVD

DTV/CBL

VCR

V-AUX

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

 

MULTI CH IN

A

 

 

 

AUDIO

 

 

DISC SKIP

 

 

CODE SET

 

 

 

 

 

 

B

 

FREQ/RDS

 

EON

AMP

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

MODE

PTY SEEK

START

 

I

 

TV VOL

TV CH

VOLUME

D

 

TV MUTE

TV INPUT

 

 

E

 

 

 

MUTE

 

STEREO

HALL

JAZZ

ROCK

 

 

1

2

3

4

 

3

MUSIC

ENTERTAIN

TV THTR

MOVIE

 

5

6

7

8

 

 

q/DTS

NIGHT

EX/ES

STRAIGHT

F

 

9

0

10

ENTER

G

4

LEVEL

 

 

SET MENU

5

TITLE

 

 

MENU

H

6

 

 

 

A/B/C/D/E

 

SELECT

 

 

7

TEST

 

 

 

 

RETURN

 

 

DISPLAY

 

 

 

PRESET/CH

 

 

1 Инфракрасное окошко

Издает инфракрасные сигналы управления. Направьте данное окошко на компонент для управления.

2Селекторные кнопки источника

Выбор источника поступающего сигнала и изменение зоны управления.

3Программа звукового поля / цифровые кнопки

Предназначена для выбора программ звукового поля. Используйте кнопки 1 - 8 для выбора предустановленных радиостанций, когда аппарат находится в режиме тюнера.

4 NIGHT

Включение или выключение режимов ночного прослушивания (смотрите стр. 31).

5 LEVEL

Выбор канала колонки для настройки и установка уровня.

6Курсорные кнопки u/ d / j/ i/ SELECT

Предназначены для выбора и настройки параметров программы звукового поля или параметров SET MENU.

Нажимайте кнопку u/ dдля выбора номеров предустановленных радиостанций, когда аппарат находится в режиме тюнера.

7TEST (RETURN)

Предназначена для вывода тестового тонального сигнала для настройки уровней колонок. Возврат на предыдущий уровень меню при настройке параметров меню SET MENU.

8 STANDBY

Установка данного аппарата в режим ожидания.

9 SYSTEM POWER

Включение питания данного аппарата.

0 SLEEP

Установка таймера сна.

A MULTI CH IN

Выбор функции MULTI CH INPUT при использовании внешнего декодера (т.д.).

B CODE SET

Предназначена для установки кодов производителей (смотрите стр. 55).

C AMP

Выбор режима AMP. Необходимо выбрать режим АМР для управления основного аппарата.

D VOLUME –/+

Увеличение или уменьшение уровня громкости.

E MUTE

Приглушение звучания. Нажмите еще раз для возобновления звучания на предыдущем уровне громкости.

F STRAIGHT

Включение или выключение звуковых полей. При выборе функции STRAIGHT, поступающие сигналы (2-канальные или многоканальные) напрямую выводятся соответствующими колонками без эффектов.

G EX/ES

Переключение 5.1- или 6.1-канального режима воспроизведения многоканальной программы.

H SET MENU (A/B/C/D/E)

Запускает функцию SET MENU.

Выбор групп предустановленных радиостанций, когда аппарат находится в режиме тюнера.

6

Только модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и Европы

I Кнопки настройки RDS

FREQ/RDS

Когда аппарат принимает радиостанцию системы RDS, нажимайте данную кнопку для циклического переключения индикаций режима PS, режима PTY, режима RT, режима СТ (если радиостанция предоставляет информационные услуги RDS) и/ или частоты.

PTY SEEK MODE

Нажмите данную кнопку для установки аппарата в режим PTY SEEK.

PTY SEEK START

Нажмите данную кнопку для начала поиска радиостанции после выбора желаемого типа программы в режиме PTY SEEK.

EON

Нажмите данную кнопку для выбора типа радиопрограммы (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) для автоматической настройки.

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ

Использование пульта ДУ

Пульт ДУ передает направленный инфракрасный луч.

Во время управления, обязательно направляйте пульт ДУ прямо на сенсор ДУ на основном аппарате.

30

30

Приблизительно 6 м

 

Использование пульта ДУ

Избегайте проливания воды или других жидкостей на пульт ДУ.

Не роняйте пульт ДУ.

Не оставляйте или храните пульт ДУ в местах со следующими видами условий:

с высокой влажностью, например, возле ванной

с повышенной температурой, например, возле обогревателя или плиты

с предельно низкими температурами

в запыленных местах

ВВЕДЕНИЕ

Русский

7

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ

 

 

 

 

 

 

 

 

Дисплей фронтальной панели

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

3 4 5

6

 

7 8 9 0 A B

t

96

 

 

VCR

V-AUX

DTV/CBL

DVD

MD/CD-R

TUNER

CD

 

 

 

24

SILENT CINEMA

SP NIGHT

 

 

PTY HOLD AUTO

TUNED STEREO MEMORY

MUTE VOLUME

MATRIX DISCRETE

 

 

q DIGITAL

VIRTUAL

A B

 

HiFi DSP

 

 

 

 

 

 

 

SLEEP

PS PTY RT CT EON

 

 

dB

q EX

q PL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

96/24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

q PL

q PL x

 

 

 

 

 

 

 

 

ft

L C R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mS

LFE

SL SB SR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

D

E F G

H

 

I

 

J K

L

 

 

 

 

 

 

 

 

M (Только модели для Соединенного Королевства

 

 

 

 

 

 

 

 

Великобритании и Северной Ирландии, и Европы)

1 Индикаторы декодеров

При работе любого из декодеров данного аппарата загорается соответствующий индикатор.

2 Индикатор SILENT CINEMA

Загорается, когда подключены наушники и выбрана программа звукового поля (смотрите стр. 27).

3 Индикатор NIGHT

Загорается при выборе режима ночного прослушивания.

4Индикаторы источников поступающего сигнала

Загорается курсор, указывающий источник сигнала, используемый в данный момент.

5 Индикаторы звукового поля

Загораются для указания действующих звуковых полей DSP.

Звуковое поле присутствия DSP

 

Место слушателя

Звуковое поле DSP

Звуковое поле DSP

левого окружающего

правого окружающего

звучания

звучания

Звуковое поле DSP тылового окружающего звучания

A Индикатор MUTE

Мигает во время работы функции MUTE.

BИндикатор уровня громкости VOLUME

Показывает уровень громкости.

CИндикатор PCM

Загорается во время воспроизведения данным аппаратом цифровых аудиосигналов PCM (модуляция импульсного кода).

D Индикатор VIRTUAL

Загорается во время работы функции Virtual CINEMA DSP (смотрите стр. 32).

E Индикатор наушников

Загорается при подключении наушников.

F Индикаторы SP A B

Загораются в соответствии с выбранным набором фронтальных колонок. Если были выбраны оба набора колонок, загораются оба индикатора.

G Индикатор SLEEP

Загорается при включенном таймере сна.

6 Индикатор CINEMA DSP

Загорается при выборе программы звукового поля CINEMA DSP.

7 Индикатор AUTO

Загорается для указания возможности автоматической настройки.

8 Индикатор TUNED

Загорается при настройке данного аппарата на радиостанцию.

9 Индикатор STEREO

Загорается во время приема данным аппаратом сильного сигнала стереофонической передачи ЧМ диапазона при высвеченном индикаторе AUTO.

0 Индикатор MEMORY

Мигает для обозначения того, что радиостанция может быть сохранена.

H Индикатор HiFi DSP

Загорается при выборе программы звукового поля HiFi DSP.

IМногофункциональный информационный дисплей

Отображает наименование программы звукового поля, используемой в данный момент, и другую информацию во время настройки или изменения настроек.

J Индикатор 96/24

Загорается во время приема данным аппаратом сигнала DTS 96/24.

K Индикатор LFE

Загорается, если поступающий сигнал содержит сигнал LFE.

8

LИндикаторы поступающих каналов/ индикаторы колонок

Отображают компоненты канала цифрового сигнала, поступающего в данный момент. Отображают количество подключенных колонок, выбранных с помощью функции SPEAKERS (стр. 24), или отображают канал во время настройки с использованием функции SP LEVEL (стр. 51).

M Индикаторы RDS (Только модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и Европы)

Высвечивается наименование(я) информации системы RDS, предоставляемой радиостанцией системы RDS, принимаемой в данный момент. Если радиостанция системы RDS предоставляет информационную услугу EON, высвечивается индикатор EON.

Во время поиска радиостанций в режиме PTY SEEK, высвечивается индикатор PTY HOLD.

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ

ВВЕДЕНИЕ

Русский

9

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ

Задняя панель

1

2

3

4

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

PR

PB

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MULTI CH INPUT

 

AUDIO

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

R

L

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DTV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/CBL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

MONITOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

SURROUND

 

 

DTV

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

/CBL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB

CENTER

 

 

TUNER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

WOOFER

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DTV/CBL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VCR

 

 

 

 

 

FRONT

 

 

SPEAKERS

 

 

SURROUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

R

L

+

+

R

L

+

DVD

CD

 

 

OUT

AM

 

 

 

 

 

 

ANT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(PLAY)

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/CD-R

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

SUB

75UNBAL.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(REC)

 

 

WOOFER

MONITOR OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

 

 

FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

+

+

CENTER

SURROUND

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BACK

AC OUTLETS

SWITCHED

IMPEDANCE SELECTOR

 

5

6

7

8

9

1

Гнезда DIGITAL INPUT

 

7 Терминалы антенн

 

Более подробно, смотрите стр. 15, 17 и 18.

Для информации по подключению, смотрите

2

Гнезда MULTI CH INPUT

 

стр. 19.

 

 

 

 

Для информации по подключению, смотрите

8 Терминалы колонок

 

стр. 16.

 

 

Для информации по подключению, смотрите

3

Видеокомпонентные гнезда

 

стр. 13.

 

 

 

 

Для информации по подключению, смотрите

9 Переключатель IMPEDANCE SELECTOR

стр. 15 и 17.

 

 

Смотрите стр. 21.

 

4

AC OUTLET(S)

 

 

< Только модель для Азии и общая модель >

Используется для подачи электроэнергии для

Переключатель FREQUENCY STEP

других аудио/видеокомпонентов (смотрите

Смотрите стр. 19.

стр. 20).

 

5 Аудиокомпонентные гнезда

VOLTAGE SELECTOR

Смотрите стр. 20.

Для информации по подключению, смотрите

 

стр. 18.

 

6 Гнездо SUB WOOFER OUTPUT

 

Для информации по подключению, смотрите

 

стр. 13.

 

10

УСТАНОВКА КОЛОНОК

Размещение колонок

На схеме ниже отображено стандартное расположение колонок ITU-R. Данное расположение позволяет насладиться сигналами CINEMA DSP и многоканальными аудиоисточниками.

FL

C

FR

30˚

SL

 

SR

 

 

60˚

SL

80˚

SR

 

 

SB

1,8 m

Колонки окружающего звучания (SR и SL)

Колонки окружающего звучания используются для эффектов и окружающего звучания. Разместите данные колонки за местом слушателя, слегка направив лицевую сторону внутрь, на высоте примерно 1,8 м над уровнем пола.

Тыловая колонка окружающего звучания (SB)

Тыловая колонка окружающего звучания предназначена для поддержки колонок окружающего звучания и предоставляет более реалистичные переходы с передней стороны на тыловую. Разместите данную колонку прямо за местом слушателя и на одинаковой высоте с колонками окружающего звучания.

Сабвуфер

Использование сабвуфера, например, YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, позволяет не только усилить низкочастотные сигналы от любого или всех каналов, но также воспроизводить с высокой точностью канал LFE (низкочастотный эффект), содержащийся в программах Dolby Digital и DTS. Расположение сабвуфера не так важно, так как низкочастотный звук не является высоконаправленным. Но все-же лучше будет расположить сабвуфер возле фронтальных колонок. Для уменьшения отражения низкочастотного звука на стенах, слегка поверните и направьте сабвуфер в центр комнаты.

ЭКСПЛУАТАЦИИ

К ПОДГОТОВКА

 

 

Фронтальные колонки (FR и FL)

Фронтальные колонки предназначены для воспроизведения основного звучания и эффектов звучания. Разместите данные колонки на одинаковом расстоянии от идеального места слушателя. Расстояние каждой колонки с каждой стороны видеоэкрана должно быть одинаковым.

Центральная колонка (C)

Центральная колонка предназначена для воспроизведения звуковых сигналов центрального канала (диалог, вокальное произведение и т.д.). Если, по некоторым причинам, использование центральной колонки невозможно, вы можете обойтись без нее. Однако, наилучший результат достигается при использовании полной системы. Выровняйте лицевую сторону центральной колонки с лицевой стороной видеоэкрана. Разместите колонку в центре между фронтальными колонками и как можно ближе к экрану, например, прямо над или под экраном.

Русский

11

УСТАНОВКА КОЛОНОК

Подключение колонок

Убедитесь в правильном подключении левого канала (L), правого канала (R), “+” (красный) и “–” (черный). Звучание от колонок будет отсутствовать при неправильном выполнении подключений, и звучание будет неестественным с отсутствием низкочастотного сигнала при несоблюдении полярности при подключении колонок.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При использовании колонок с напряжением 6 Ом, обязательно установите параметр импеданса колонок данного аппарата на 6 Ом до использования (смотрите стр. 21).

До выполнения подключений колонок, убедитесь, что питание данного аппарата отключено.

Открытые провода колонок не должны соприкасаться друг с другом, или с любой металлической частью данного аппарата. Это может привести к поломке данного аппарата и/ или колонок.

Используйте колонки с магнитным экраном. Если данный тип колонок все-же издает помехи при использовании с экраном, разместите колонки на некотором расстоянии от экрана.

Кабель колонок на самом деле состоит из двух параллельных спаренных изолированных проводов. Поверхность одного провода отличается цветом или формой, например, он может быть отмечен полосками, углублениями или складками. Подключите провод с полосками (углублениями и т.д.) к терминалам “+” (красный) данного аппарата и колонки. Подключите гладкий провод к терминалам “–” (черный).

10 мм

1 2

1Удалите примерно 10 мм изоляционного слоя на концах каждого кабеля колонки.

2Скрутите открытые концы проводов для предотвращения короткого замыкания.

3Открутите головку.

4Вставьте открытый провод в промежуток с внутренней стороны каждого терминала.

5Закрутите головку для закрепления провода.

3 4

5

Красный: положительный (+) Черный: отрицательный (–)

Подключения с использованием

“бананового” штекера

(За исключением моделей для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Европы и Азии)

Сначала закрутите головку, затем вставьте коннектор “бананового” штекера сзади соответствующего терминала.

"Банановый" штекер

(За исключением моделей для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Европы и Азии)

12

УСТАНОВКА КОЛОНОК

 

Фронтальные колонки (А)

 

 

Правая

 

Левая

 

Система

 

 

Колонки окружающего

 

 

звучания

сабвуфера

 

 

 

 

Правая

Левая

 

 

 

1

2

3

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

К ПОДГОТОВКА

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT

 

 

 

SPEAKERS

 

SURROUND

 

 

+

R

L

+

+

R

L

+

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WOOFER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

+

+

CENTER

SURROUND +

 

 

 

 

 

BACK

 

Фронтальные

4

 

5

 

 

 

 

 

колонки (В)

Центральная

 

 

 

колонка

Тыловая колонка

 

 

 

 

 

 

окружающего

 

 

 

звучания

 

Терминалы FRONT

 

 

 

 

Подключите одну или две акустические системы к

 

 

 

 

данным терминалам. При использовании только

 

 

 

 

одной акустической системы, подключите ее к

 

 

 

 

терминалам FRONT A или B.

 

2

 

 

 

4

 

 

Терминалы CENTER

 

1

6

 

 

Подключите центральную колонку к данным

3

 

 

 

 

 

терминалам.

 

 

 

 

Терминалы SURROUND

 

7

 

5

Подключите колонки окружающего звучания к

 

 

 

 

данным терминалам.

Гнездо SUB WOOFER

К данному гнезду подключите сабвуфер со

Схема расстановки колонок

встроенным усилителем, как YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System.

Терминалы SURROUND BACK

Подключите тыловую колонку окружающего звучания к данным терминалам.

Русский

13

ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Перед подключением компонентов

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не подключайте данный аппарат или другие компоненты к источникам электроэнергии, пока не произведены все подключения между компонентами.

Индикации кабелей

Для аналоговых сигналов

 

левые аналоговые кабели

L

правые аналоговые кабели

R

Для цифровых сигналов

 

оптические кабели

O

коаксиальные кабели

C

Для видеосигналов

 

видеокабели

V

Аналоговые гнезда

Подключив пальчиковый аудиокабель к аналоговым гнездам данного аппарата, можно принимать аналоговые сигналы от аудиокомпонентов. Подключите красные штекеры к правым гнездам и белые штекеры к левым гнездам.

Цифровые гнезда

Данный аппарат оборудован цифровыми гнездами для прямой передачи цифровых сигналов по коаксиальному или оптико-волоконному кабелям. Вы можете использовать цифровые гнезда для приема битовых потоков PCM, Dolby Digital и DTS. При подключении компонентов к гнездам COAXIAL и OPTICAL одновременно, приоритет отдается сигналам, поступающим в гнездо COAXIAL. Все цифровые входные гнезда совместимы с цифровыми сигналами с частотой стробирования 96 кГц.

Примечание

Цифровые и аналоговые сигналы независимо обрабатываются данным аппаратом. Таким образом, аудиосигналы, поступающие в аналоговые гнезда, выводятся только от аналоговых гнезд OUT (REC).

Колпачок предохранения от пыли

Перед подключение оптико-волоконного кабеля, удалите колпачок от оптического гнезда. Не выбрасывайте колпачок. Если вы не используете оптическое гнездо, обязательно вставьте колпачок на место. Данный колпачок предохраняет гнездо от пыли.

Видеогнезда

Данный аппарат оборудован двумя типами видеогнезд. Подключение зависит от наличия входных гнезд на экране.

COMPONENT VIDEO

VIDEO

PR PB Y

Гнездо VIDEO

Для обычных композитных видеосигналов.

Гнезда COMPONENT VIDEO

Для компонентных сигналов, разделенных на сигналы яркости (Y) и различия цветов (РB, PR) для обеспечения наилучшего качества воспроизведения картинки.

Поток сигналов внутри данного аппарата

Вход

Выход

(MONITOR OUT)

COMPONENT

VIDEO

VIDEO

14

Подключение видеокомпонентов

Подключения для воспроизведения программы DVD

Оптический выход

DVD-

Видеовыход

 

проигрыватель

 

Аудиовыход

 

O

R L

 

COMPONENT VIDEO

PR PB Y

DVD

 

AUDIO

VIDEO

R

L

VIDEO

DVD

MONITOR

OUT

DVD

VIDEO

MONITOR OUT

ПОДКЛЮЧЕНИЯ

ЭКСПЛУАТАЦИИ

К ПОДГОТОВКА

Видеовход

Видеоэкран

Русский

15

ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Подключение к гнездам MULTI CH INPUT

Данный аппарат оборудован 6-ю дополнительным входными гнездами (фронтальные левое и правое FRONT, центральное CENTER, левое и правое окружающего звучания SURROUND и сабвуфера SUB WOOFER) для дискретного многоканального приема от многоформатного проигрывателя, внешнего декодера, звукового процессора или предварительного усилителя.

Подключите выходные гнезда многоформатного проигрывателя или внешнего декодера к гнездам MULTI CH INPUT. Убедитесь, что левое и правое гнезда выхода подключены левому и правому входным гнездам для фронтального канала и канала окружающего звучания.

MULTI CH INPUT

R

L

FRONT

 

SURROUND

 

SUB

CENTER

WOOFER

 

R L

Выход

R L

сабвуфера

 

 

 

Центральный

 

 

выход

 

 

Многоформатный

 

Фронтальный

проигрыватель/

 

Внешний декодер Выход окружающего

выход

 

звучания

Примечания

При выборе функции MULTI CH INPUT как источника поступающего сигнала, данный аппарат автоматически выключает цифровой процессор звукового поля, и выбор программ звукового поля становится невозможным.

Данный аппарат не перенаправляет сигналы, поступающие в гнезда MULTI CH INPUT, для компенсации звучания от отсутствующих колонок. Перед использованием данной функции, рекомендуется подключить как минимум 5,1- канальную акустическую систему.

При использовании наушников, воспроизводятся только фронтальные левый и правый каналы.

16

Подключения для других видеокомпонентов

Кабельное

Оптический выход телевидение или Видеовыход

спутниковый

тюнер

Аудиовыход

O R L

COMPONENT VIDEO

PR PB Y

 

AUDIO

VIDEO

R

L

VIDEO

 

 

DTV

 

 

/CBL

DIGITAL

 

 

INPUT

 

 

COAXIAL

 

DTV

CD

 

 

/CBL

 

 

OPTICAL

 

IN

DTV/CBL

 

 

 

VCR

 

 

OUT

R L R L

Аудиовход

DVD-магнитофон

Видеовход

 

или

 

 

видеомагнитофон

 

Аудиовыход

 

Видеовыход

 

Гнезда VIDEO AUX (на фронтальной

 

VIDEO AUX

 

 

 

панели)

 

 

 

Данные гнезда используются для подключения

VIDEO

L

AUDIO R

V

L

R

любого видеоисточника к данному аппарату,

 

например, игровой консоли или видеокамеры.

Правый аудиовыход R

 

 

Левый аудиовыход L

 

Видеовыход

ПОДКЛЮЧЕНИЯ

ЭКСПЛУАТАЦИИ

К ПОДГОТОВКА

Игровая консоль или видеокамера

Русский

17

ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Подключение аудиокомпонентов

Подключения для аудиокомпонентов

 

 

DIGITAL

 

 

INPUT

Коаксиальный выход

COAXIAL

CD

 

 

 

C

 

 

Аудиовыход

OPTICAL

 

 

CD-

L

 

R

 

проигрыватель

CD

 

IN (PLAY)

MD

/CD-R

(REC)

R L

AUDIO

R L

R L

Аудиовыход

Аудиовход

MD-магнитофон или кассетный магнитофон

18

9KHZ / 50KHZ
10KHZ / 100KHZ
FREQUENCY STEP
Подключение антенн

Внутренние АМ и ЧМ-антенны поставляются вместе с данным аппаратом. Вообще, данные антенны должны обеспечивать достаточно сильный прием сигнала. Подключите каждую антенну надлежащим образом к соответствующим терминалам.

Рамочная АМ-антенна

Внутренняя ЧМ-

 

 

(поставляется)

антенна (поставляется)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNER

AM

ANT

GND

75UNBAL.

FM

ANT

Заземление (терминал GND)

Для обеспечения максимальной безопасности и уменьшения помех, подключите терминал антенны GND к хорошему заземлению. Хорошим заземлением может послужить металлический штырь, введенный в сырую землю.

Подключение рамочной АМ-антенны

1Установите рамочную АМ-антенну, затем подключите ее к терминалам данного аппарата.

ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Примечания

Рамочная AM-антенна должна быть установлена на расстоянии от данного аппарата.

Рамочная AM-антенна должна всегда оставаться подключенной, даже при подключении внешней AMантенны к данному аппарату.

Внешняя антенна, установленная надлежащим образом, принимает радиоволны чище, чем внутренняя антенна. При плохом приеме, использование внешней антенны может улучшить качество приема. Для получения более подробной информации о внешних антеннах, обратитесь к ближайшему авторизированному дилеру или в сервис центр YAMAHA.

Адаптер антенны на 75 Ом/300 Ом (Только модель для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии)

1 Откройте крышку поставляемого адаптера антенны на 75 Ом/300 Ом.

2 Отрежьте внешний слой

11 мм

коаксиального кабеля на 75 Ом и 8 мм подготовьте его к подключению. 6 мм

3

Отрежьте и удалите

 

токоподводящий

Токоподводящи

 

й проводник

 

проводник.

 

4

Вставьте провод

 

 

кабеля в щель, и

Зажмите

 

зажмите его

Зажмите

 

 

 

держателями.

Вставьте

 

 

провод в

 

 

щель.

5

Закройте

 

 

крышку.

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

К ПОДГОТОВКА

 

 

2Нажав и удерживая нажатой защелку, вставьте концы проводов рамочной АМ-антенны в терминалы AM ANT и GND.

3Выберите направление рамочной АМ-антенны для

оптимального приема.

Переключатель FREQUENCY STEP (Только модель для Азии и общая модель)

Из-за различия частотного интервала между радиостанциями в различных регионах, AM FM установите переключатель FREQUENCY

STEP (расположенный на задней панели) в соответствии с частотным интервалом, принятым в вашем регионе.

Северная, Центральная и Южная Америки: 100 кГц/10 кГц

Другие регионы: 50 кГц/9 кГц

Перед установкой данного переключателя, отсоедините силовой кабель питания данного аппарата от сети переменного тока.

Русский

19

ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Подключение поставляемого силового кабеля питания

Подключение кабеля питания

переменного тока

Подключите силовой кабель переменного тока к розетке.

AC OUTLET(S) (SWITCHED)

Модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и

Австралии ....................................................

1 ВЫХОД

Модель для Кореи...................................

Отсутствует

Другие модели...........................................

2 ВЫХОДА

Данные выходы используются для подключения силовых кабелей питания других компонентов к данному аппарату. Напряжение в выходах переменного тока AC OUTLET(S) контролируется функцией STANDBY/ON данного аппарата (или функциями SYSTEM POWER и STANDBY). Данные выходы обеспечивают электропитанием любой подключенный компонент, когда данный аппарат находится во включенном положении. Максимальное напряжение (общее энергопотребление компонентов) выхода(ов) переменного тока AC OUTLET(S) составляет:

Модель для Азии и общая модель

............... 50

Ватт

Модель для Кореи...................................

Отсутствует

Другие модели ................................................

100

Ватт

VOLTAGE SELECTOR (Только модель

для Азии и общая модель)

Переключатель VOLTAGE SELECTOR на задней панели данного аппарата должен быть установлен в соответствии с вашим местным напряжением ДО подключения к сети переменного тока. Выбираемое напряжение:

Модель для Азии

................ 220/230-240

В переменного тока, 50/60 Гц

Общая модель.......

110/120/220/230-240

В переменного тока, 50/60 Гц

Резервная копия памяти

Схема резервной копии памяти предотвращает сохраненные данные от удаления, даже если данный аппарат находится в режиме ожидания. Однако, если силовой кабель питания отключен от сети переменного тока, или если подача электроэнергии прервана более чем на одну неделю, сохраненные данные могут быть удалены.

VOLTAGE SELECTOR

VOLTAGE

SELECTOR

(Модель для Азии и общая модель)

20

Loading...
+ 51 hidden pages