Yamaha FJR1300 AP 2009 Owner's manual

4.5 (2)

FJR1300AP

SUPPLEMENTARY MANUAL FOR POLICE VERSION SUPPLEMENT AU MANUEL POUR LE MODELE DE POLICE ERGÄNZENDE WARTUNGSANLEITUNG FÜR POLIZEI-MODELL MANUALE SUPPLEMENTARE PER LA VERSIONE PER LA POLIZIA MANUAL SUPLEMENTARIO PARA LA VERSIÓN DE POLICÍA

5P5-28199-51

SUPPLEMENTARY MANUAL FOR POLICE VERSION

SUPPLEMENT AU MANUEL POUR LE MODELE DE POLICE

ERGÄNZENDE WARTUNGSANLEITUNG FÜR POLIZEIMODELL

MANUALE SUPPLEMENTARE PER LA VERSIONE PER LA POLIZIA

MANUAL SUPLEMENTARIO PARA LA VERSIÓN DE POLICÍA

WIRING DIAGRAM / SCHÉMA DE CÂBLAGE / SCHALTPLAN / SCHEMA ELETTRICO / DIAGRAMA ELÉCTRICO

INTRODUCTION

This supplementary manual has been prepared to introduce new service and new service and new data for the FJR1300AP. For complete information on service procedures, it is necessary to use this manual together with following manuals:

FJR1300 OWNER’S MANUAL (5P5-28199-E2, -F2, -G2, -H2, -S2)

FJR1300 SERVICE MANUAL (3P6-28197-E2, -F2, -G2, -H2, -S2)

FJR1300AP

SUPPLEMENTARY MANUAL

FOR POLICE VERSION

2008 Yamaha Motor Co., Ltd.

1 st Edition, March 2008

All right reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Yamaha Motor Co., Ltd. is expressly prohibited.

Printed in Japan

IMPORTANT MANUAL INFORMATION

Particularly important information is distinguished in this manual by the following notations:

The Safety Alert Symbol means ATTENTION! BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS INVOLVED!

Failure to follow WARNING instructions could result in severe injury or death to the motorcycle operator, a bystander, or a person inspecting or repairing the motorcycle.

A CAUTION indicates special precautions that must be taken to avoid damage to the motorcycle.

NOTE:

A NOTE provides key information to make procedures easier or clearer.

NOTE:

Yamaha continually seeks advancements in product design and quality. Therefore, while this manual contains the most current product information available at the time of printing, there may be minor discrepancies between your motorcycle and this manual. If you have any questions concerning this manual, please consult your Yamaha dealer.

CONTENTS

 

DESCRIPTION------------------------------------------------------------------------------------------------

1

SPECIFICATIONS -------------------------------------------------------------------------------------------

1

INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS -------------------------------------------------------

2

RIGHT HANDLEBAR SWITCH ----------------------------------------------------------------------

2

RADIO BOX (5P56, 5P57) ----------------------------------------------------------------------------

3

CHANGEOVER OF COUPLERS FOR REAR TURN SIGNAL LIGHTS -------------------

4

SUSPENSION SETTINGS ----------------------------------------------------------------------------

4

MAINTENANCE ----------------------------------------------------------------------------------------------

5

TIGHTENING TORQUE --------------------------------------------------------------------------------

5

CABLE ROUTING DIAGRAM ------------------------------------------------------------------------

7

CHECKING THE ELECTRICAL COMPONENTS ---------------------------------------------

15

WIRING DIAGRAM

 

DESCRIPTION / SPECIFICATIONS

DESCRIPTION

Patrol switch

Radio box (5P56, 5P57)

SPECIFICATIONS

Model name

FJR1300AP

FJR1300AP

FJR1300AP

 

 

 

 

Approved model type

RP13

Registered model type

5P55

5P56

5P57

 

 

 

 

Overall length (mm)

2230

Overall width (mm)

740

Overall height (mm)

1315

Ground clearance (mm)

130

Weight (kg)

264

-1-

INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS

INSTRUMENT AND

CONTROL FUNCTIONS

RIGHT HANDLEBAR SWITCH

Engine stop switch

Patrol switch

Start switch

Hazard switch

ENGINE STOP SWITCH

Set this switch to " " before starting the engine. Set this switch to "" to stop the engine in case of an emergency, such as when the motorcycle overturns or when the throttle cable is stuck.

PATROL SWITCH

This switch activates the siren or flashing lamp.

NOTE:

It is used when a siren or flashing lamp is installed.

OFF

This is for the flashing lamp.

This is for both siren and flashing lamp.

START SWITCH

Push this switch to crank the engine with the starter.

HAZARD SWITCH

With the key in the "ON" or "P" position, use this switch to turn on the hazard lights (simultaneous flashing of all turn signal lights).

The hazard lights are used in case of an emergency or to warn other drivers when your vehicle is stopped where it might be a traffic hazard.

CAUTION:

Do not use the hazard lights for an extended length of time with the engine not running, otherwise the battery may discharge.

-2-

INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS

RADIO BOX (5P56, 5P57)

The lid can be locked by turning the inserted key . [a] LOCK

[b] OPEN

• Changeover of the position of the switch can prevent the battery from being discharged.

ON : When an auxiliary instrument is used

OFF : When no auxiliary instruments are used

-3-

INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS

CHANGEOVER OF COUPLER FOR REAR

TURN SIGNAL LIGHTS

When a rear pole set (option) is installed to the motorcycle, this blue coupler is used.

NOTE:

Changeover of the wire harness connection can determine which lamp to light up.

Connect to blue coupler : Rear turn signal lights on the rear pole set side turn on.

Connect to white coupler : Rear turn signal lights in the rear combination lamps turn on.

SUSPENSION SETTINGS

When the motorcycle gains weight with auxiliary instruments installed, perform the settings by reference to the following:

1.Front fork

Increase pre-load.

Decrease the rebound damping force (when pre-load is increased).

Decrease the compression damping force (when pre-load is increased).

2.Rear suspension

Increase pre-load (from soft to stiff)

No change in the rebound damping force

NOTE:

The above settings are just a rule of thumb. They vary with the rider’s weight etc., so get the feeling in an actual run.

-4-

Yamaha FJR1300 AP 2009 Owner's manual

MAINTENANCE

MAINTENANCE

TIGHTENING TORQUE

Check each of the installed parts for any looseness during motorcycle inspection.

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • lb)

2 Nm (0.2 m • kg, 1.4 ft • lb)

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • lb)

 

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • lb)

 

21 Nm (2.1 m • kg, 15 ft • lb)

 

21 Nm (2.1 m • kg, 15 ft • lb)

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • lb)

4 Nm (0.4 m • kg, 2.9 ft • lb)

 

16 Nm (1.6 m • kg, 11 ft • lb)

 

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • lb)

 

 

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • lb)

1.5 Nm (0.15 m • kg, 1.1 ft • lb)

 

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • lb)

8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • lb)

-5-

 

 

 

MAINTENANCE

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • lb)

64 Nm (6.4 m • kg, 46 ft • lb)

49 Nm (4.9 m • kg, 35 ft • lb)

 

 

 

 

64 Nm (6.4 m • kg, 46 ft • lb)

 

 

49 Nm (4.9 m • kg, 35 ft • lb)

28 Nm (2.8 m • kg, 20 ft • lb)

 

 

9 Nm (0.9 m • kg, 6.5 ft • lb)

 

 

 

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • lb)

 

28 Nm (2.8 m • kg, 20 ft • lb)

 

9 Nm (0.9 m • kg, 6.5 ft • lb)

 

 

65 Nm (6.5 m • kg, 47 ft • lb)

 

23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • lb)

29 Nm (2.9 m • kg, 21 ft • lb)

 

 

10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • lb)

1.5 Nm (0.15 m • kg, 1.1 ft • lb)

 

 

25 Nm (2.5 m • kg, 18 ft • lb)

 

 

 

25 Nm (2.5 m • kg, 18 ft • lb)

 

 

1.5 Nm (0.15 m • kg, 1.1 ft • lb)

 

-6-

 

 

 

MAINTENANCE

 

 

CABLE ROUTING DIAGRAM

 

Right grip warmer lead

Route the hazard switch lead, right handlebar switch lead and grip warmer lead under the

Right handlebar switch lead

handlebar.

Front brake hose

Route the hazard switch lead and grip warmer lead over the right handlebar switch lead

Guide

while taking care not to have them pinched between the guide and right handlebar switch

Left handlebar switch lead

lead.

Left grip warmer lead

Route the left handlebar switch lead and the grip warmer lead under the handlebar.

Clamp

Pass the clutch hose, the handlebar switch leads (left and right), the grip warmer leads

Throttle cable 1

(left and right) and the hazard switch lead through the guide.

Throttle cable 2

Clamp the hazard switch lead and right handlebar switch lead. Do not clamp the grip

 

warmer lead.

Clamp the hazard switch lead, right handlebar switch lead, grip warmer lead, main switch lead and immobilizer unit lead.

Pass the front brake hose, the right handlebar switch lead, the right grip warmer lead, the hazard switch lead, the throttle cable1 and 2 through the guide.

Clamp the grip warmer lead on the throttle cable1 and 2. Fasten the clamp where 10 mm inside of the rubber boot end and cut off the clamp end.

-7-

 

MAINTENANCE

Extension wire lead

Clamp the wire lead, the negative battery lead, the starter motor lead on the battery

Wire lead (for battery charging)

box. Clamp the wire lead on the white tape marking section and turn the clamp end

Negative lead (for battery charging)

toward the rear.

Coupler (for battery charging)

To the headlight lead

Fuse (SUB)

Clamp at the white tape.

Clamp

Route the wire harness along the front side of the frame and clamp the white tape

Wire harness

marking section of harness at the top of the hole in the frame.

Coupler (for siren)

 

Negative battery lead

 

Starter motor lead

 

-8-

 

MAINTENANCE

Right handlebar switch lead

Connect the right handlebar switch lead to the wire harness.

Hazard switch lead

Connect the hazard switch lead to the wire harness.

Wire harness

Clamp the wire harness, hazard switch lead, handlebar switch lead and grip warmer

Clamp

lead. Do not clamp the front wheel sensor lead.

Coupler (for siren)

Route the wire harness along the front side of the frame and clamp the white tape

Grip warmer lead

marking section of harness at the top of the hole in the frame.

Stay

Clamp the handlebar switch lead, the grip warmer lead and the hazard switch lead,

Front wheel sensor lead

and pass them through the hole of the stay. Set the clamp end downward without

 

cutting it off.

Clamp the handlebar switch lead, the grip warmer lead, front wheel sensor lead and the hazard switch lead, and pass them through the hole of the stay. Set the clamp end downward without cutting it off.

-9-

MAINTENANCE

Wire lead

Rear combination light lead

Rectifier

Rear combination light lead

License plate light lead

Sub-lead wire

Wire lead

Wire harness assembly

Rear frame Rear fender

Route the rectifier lead inside the main harness.

Connect the wire lead between the main harness and rear combination light.

-10-

MAINTENANCE

Coupler (for battery charging)

Negative lead (for battery charging)

Fuse box

Extension wire lead

Air filter case

Insulator Wire harness

Route the wire lead through the clearance between the battery and fuse box.

Install the fuse (SUB) in the inner fuse box inserting it from underneath.

Align the white taped portion with the front edge of the T-bar.

In installing the fuel tank, take care not to have the extension wire lead pinched between the fuel tank and frame.

Route the extension wire lead along the side of the air filter case. Connect the connectors of the identical color.

Route the wire harness through the hole in the frame to the left of the head pipe and over the insulator.

SUB

-11-

MAINTENANCE

Fuel tank fitting bracket

Seat bracket

Relay

Sub-battery box

Coupler (for radio box)

Wire lead

Wire harness assembly

Sub-lead wire

Tool band Fuse (PATROL)

Route the extension wire lead in the middle under the tank fitting bracket and seat bracket.

Route the wire lead along and over the rear combination light lead.

Route the wire lead under the sub-battery box.

Route the wire harness assembly outside the sub-battery box.

Route the sub-lead wire inside the sub-battery box.

Connect the sub-lead wire to the wire harness assembly. Place the coupler under the wire harness assembly.

Connect the couplers of the identical color.

To the rectifier

To the relay

To the fuse

Insert the fuse (PATROL) into the stay.

-12-

MAINTENANCE

Fender

Route the seat lock cable between the fender and the box, and pass it under the box.

Box

Seat lock cable

-13-

 

MAINTENANCE

Coupler (for siren controller)

Route the wire harness at the back of the headlight beam adjusting cable.

Coupler (for microphone)

Route the wire harness along the bottom of the square pipe frame and clamp it at the

Coupler (front flashing light)

white tape. Direct the clamp end downward.

Headlight beam adjusting cable

Route the wire harness just at the head.

Clamp

To the turn signal light and horn

Wire harness

To the main battery, including the siren, etc.

Right handlebar switch lead

Connect the headlight lead and wire harness. (Connect the couplers of the identical color.)

Identification red tape

Fix the headlight cord and wire harness to the headlight mounting stay with the clamp.

 

Leave the clamp end to lie on the inside of the cowling.

 

Route the clamp through the hole in the stay and fix the wire harness at the white

tape. Cut off the clamp end.

Route the wire harness under the stay.

To the extension wire lead under the fuel tank

To the handlebar switch lead and siren

Clamp the wire harness at the white tape together with the headlight lead. Direct the clamp end downward.

-14-

MAINTENANCE

CHECKING THE ELECTRICAL COMPONENTS

CHECKING THE FUSE

1.Check the fuse. If it is found blown, replace it with a new one.

SUB : 30A

CHARGE : 30A

DISCHARGE : 20A

PATROL : 10A

R/Y

L

L/B

 

 

R/Y

 

 

L

 

 

L/B

Ch

Br/W

Dg

Ch

 

 

 

(OFF)

 

 

Br/W

(ON)

 

 

Dg

CHECKING THE PATROL SWITCH

1.Disconnect the right handlebar switch coupler from the wire harness.

2.Connect the pocket tester (Ω × 1) to the right handlebar switch coupler.

Incorrect continuity → Replace the right handlebar switch.

CHECKING THE HAZARD SWITCH

1.Disconnect the hazard switch coupler from the wire harness.

2.Connect the pocket tester (Ω × 1) to the hazard switch coupler.

Incorrect continuity →Replace the hazard switch.

-15-

Continuous
Continuous
Continuous
Not continuous
Not continuous
Not continuous

MAINTENANCE

CHECKING THE RELAY

1.Disconnect the relay from the wire harness.

2.Connect the pocket tester (Ω × 1) and battery terminal (12V) to the relay terminal as shown.

No continuity between terminals 3 and 4 when battery is connected → Replace the relay.

1.Connected to the battery (+) lead

2.Connected to the battery (-) lead

3.Connected to the tester (+) lead

4.Connected to the tester (-) lead

NOTE:

Inspect the four relays by the same procedure.

CHECKING THE RECTIFIER

1.Disconnect the rectifier from the wire harness.

2.Connect the pocket tester (Ω × 1) to the rectifier terminal as shown.

Tester (+) lead → Terminal 1

Tester (-) lead → Terminal 2

Tester (+) lead → Terminal 1

Tester (-) lead → Terminal 3

Tester (+) lead → Terminal 1

Tester (-) lead → Terminal 4

Tester (+) lead → Terminal 2

Tester (-) lead → Terminal 1

Tester (+) lead → Terminal 3

Tester (-) lead → Terminal 1

Tester (+) lead → Terminal 4

Tester (-) lead → Terminal 1

Incorrect continuity → Replace the rectifier.

-16-

INTRODUCTION

Ce supplément au manuel a été rédigé en vue de proposer les nouvelles méthodes d'entretien et les nouvelles données concernant la FJR1300AP. Pour des renseignements complets relatifs aux méthodes d'entretien, il convient d'utiliser ce manuel de concert avec ceux qui suivent :

FJR1300 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE (5P5-28199-E2, -F2, -G2, -H2, -S2) FJR1300 MANUEL D'ATELIER (3P6-28197-E2, -F2, -G2, -H2, -S2)

FJR1300AP

SUPPLEMENT AU MANUEL

POUR LE MODELE DE POLICE

2008 par la Yamaha Motor Co., Ltd. Première édition, mars 2008

Tous droits réservés Toute reproduction ou utilisation sans la permission écrite de la

Yamaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite.

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL

Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :

Le symbole de danger incite à ÊTRE VIGILANT AFIN DE GARANTIR LA SÉCURITÉ !

AVERTISSEMENT

Le non-respect des instructions données sous un AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures graves ou la mort du pilote, d'une personne se trouvant à proximité ou d'une personne inspectant ou réparant la moto.

ATTENTION:

La mention ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour éviter d'endommager la moto.

N.B.:

Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des divers travaux.

N.B.:

Yamaha est sans cesse à la recherche d'améliorations dans la conception et la qualité de ses produits. Par conséquent, bien que ce manuel contienne les informations les plus récentes disponibles au moment de l'impression, il peut ne pas refléter de petites modifications apportées ultérieurement à ce modèle. Au moindre doute concernant le fonctionnement ou l'entretien du véhicule, ne pas hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha.

TABLE DES MATIÈRES

 

DESCRIPTION------------------------------------------------------------------------------------------------

1

CARACTÉRISTIQUES -------------------------------------------------------------------------------------

1

COMMANDES ET INSTRUMENTS ---------------------------------------------------------------------

2

COMMUTATEUR DE GUIDON DROIT ------------------------------------------------------------

2

COFFRET RADIO (5P56, 5P57)---------------------------------------------------------------------

3

CHANGEMENT DU COUPLEUR POUR LES FEUX CLIGNOTANTS ARRIÉRE ------

4

RÉGLAGE DE SUSPENSION------------------------------------------------------------------------

4

ENTRETIEN ---------------------------------------------------------------------------------------------------

5

COUPLE DE SERRAGE -------------------------------------------------------------------------------

5

ACHEMINEMENT DU CABLAGE -------------------------------------------------------------------

7

VERIFICATION DES COMPOSANTS ELECTRIQUES -------------------------------------

15

SCHÉMA DE CÂBLAGE

 

DESCRIPTION / CARACTÉRISTIQUES

DESCRIPTION

Commutateur de patrouille

Coffret radio (5P56, 5P57)

CARACTÉRISTIQUES

Désignation du modèle

FJR1300AP

FJR1300AP

FJR1300AP

 

 

 

 

Type de modèle approuvé

RP13

Type de modèle enregistré

5P55

5P56

5P57

 

 

 

 

Longueur hors-tout (mm)

2230

Largeur hors-tout (mm)

740

Hauteur hors-tout (mm)

1315

Garde au sol (mm)

130

Poids (kg)

264

-1-

COMMANDES ET INSTRUMENTS

COMMANDES ET

INSTRUMENTS

COMMUTATEUR DE GUIDON DROIT

Coupe-circuit du moteur

Commutateur de patrouille

Contacteur du démarreur

Contacteur des feux de détresse

COUPE-CIRCUIT DU MOTEUR

Placer ce contacteur sur " " avant de mettre le moteur en marche. En cas d'urgence, comme par exemple, lors d'une chute ou d'un blocage de câble des gaz, placer ce contacteur sur "" afin de couper le moteur.

COMMUTATEUR DE PATROUILLE

Ce commutateur active la sirène ou le lanternon à éclats.

N.B.:

Il sert quand une sirène ou un lanternon à éclats est installé.

DESACTIVE

Cela sert pour le lanternon à éclats.

Cela sert à la fois pour la sirène et le lanternon à éclats.

CONTACTEUR DU DÉMARREUR

Appuyer sur ce contacteur afin de lancer le moteur à l'aide du démarreur.

CONTACTEUR DES FEUX DE DÉTRESSE

Quand la clé de contact est sur "ON" ou "P", ce contacteur permet d'enclencher les feux de détresse, c.-à-d. le clignotement simultané de tous les clignotants.

Les feux de détresse s'utilisent en cas d'urgence ou pour avertir les autres automobilistes du stationnement du véhicule à un endroit pouvant représenter un danger.

ATTENTION:

Ne pas laisser les feux de détresse trop longtemps allumés lorsque le moteur est coupé, car la batterie pourrait se décharger.

-2-

COMMANDES ET INSTRUMENTS

COFFRET RADIO (5P56, 5P57)

Le couvercle peut être verrouillé en tournant la clé introduite .

[a] VERROUILLE [b] OUVERT

• Le changement de position du commutateur peut éviter de décharger la batterie.

ON : Lorsqu'on utilise un instrument auxiliaire

OFF : Lorsqu'on n'utilise pas d'instrument auxiliaire

-3-

COMMANDES ET INSTRUMENTS

CHANGEMENT DU COUPLEUR POUR

LES FEUX CLIGNOTANTS ARRIÈRE

Lorsqu'un ensemble de montants arrière (en option) est installé sur la motocyclette, ce coupleur bleu doit être utilisé.

N.B.:

Le changement de connexion de faisceau de fils peut déterminer quel feu à allumer.

Connexion au coupleur bleu : Les feux clignotants arrière de l'ensemble des montants arrière latéraux s'allument.

Connexion au coupleur blanc : Les feux clignotants arrière du combiné de feux arrière s'allument.

RÉGLAGE DE SUSPENSION

Lorsque la motocyclette s'alourdit à cause des instruments auxiliaires installés, effectuer les réglages en se référant aux points suivants :

1.Fourche avant

• Accroître la précharge.

• Diminuer la force d'amortissement de rebond (lorsque la précharge s'accroît).

• Diminuer la force d'amortissement de compression (lorsque la précharge s'accroît).

2.Suspension arrière

Accroître la précharge (réglage doux à réglage dur).

Pas de changement dans la force d'amortissement de rebond.

N.B.:

Les réglages ci-dessus constituent seulement une indication générale. Ils dépendent du poids du motocycliste, etc. Il convient donc de se fier surtout à un essai de conduite.

-4-

ENTRETIEN

ENTRETIEN

COUPLE DE SERRAGE

Durant l'inspection de la motocyclette, vérifier chacune des pièces installées pour s'assurer qu'il n'y

ait pas de desserrage.

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • lb)

2 Nm (0.2 m • kg, 1.4 ft • lb)

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • lb)

 

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • lb)

 

21 Nm (2.1 m • kg, 15 ft • lb)

 

21 Nm (2.1 m • kg, 15 ft • lb)

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • lb)

4 Nm (0.4 m • kg, 2.9 ft • lb)

 

16 Nm (1.6 m • kg, 11 ft • lb)

 

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • lb)

 

 

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • lb)

1.5 Nm (0.15 m • kg, 1.1 ft • lb)

 

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • lb)

8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • lb)

-5-

 

Loading...
+ 78 hidden pages