F50F
FT50G
F60C
FT60D
MANUEL D’ATELIER
290552 |
6C1-28197-3G-21 |
AVIS
Ce manuel a été préparé par Yamaha principalement à l’intention des concessionnaires Yamaha et de leurs mécaniciens qualifiés afin de les assister lors de l’entretien et la réparation des produits Yamaha. Ce manuel est destiné à des personnes possédant les connaissances de base en mécanique et en électricité sans lesquelles l’exécution de réparations ou d’entretiens peut rendre les machines impropres ou dangereuses à l’emploi.
Yamaha s’efforce en permanence d’améliorer ses produits. Par conséquent, il se peut que les modèles diffèrent légèrement des descriptions et illustrations de ce manuel. Les modifications et les changements significatifs dans les caractéristiques ou les procédés sont notifiés à tous les concessionnaires Yamaha et sont publiés dans les éditions ultérieures de ce manuel.
Information importante
Les informations particulièrement importantes, dans ce manuel, sont indiquées par les notations suivantes:
Le symbole Alerte de sécurité signifie ATTENTION! SOYEZ ATTENTIF! VOTRE SECURITE EST MENACEE!
AVERTISSEMENT
Le non-respect d’une instruction AVERTISSEMENT peut entraîner de graves blessures, voire même la mort, pour le pilote, un spectateur ou la personne inspectant ou réparant le moteur hors-bord.
ATTENTION:
La mention ATTENTION signale les précautions spéciales à prendre pour éviter d’endommager le moteur hors-bord.
REMARQUE:
L’indication REMARQUE signale toute information importante destinée à faciliter ou à expliciter les procédures.
F50F, FT50G, F60C, FT60D
MANUEL D’ATELIER
©2004 Yamaha Motor Co., Ltd. 1ère Edition, juillet 2004 Tous droits réservés.
Toute réimpression ou utilisation sans la permission écrite de la Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite. Imprimé aux Pays-Bas
Informations générales |
|
1 |
|
GEN |
|||
|
|||
|
INFO |
||
|
|
|
|
Spécifications |
|
2 |
|
SPEC |
|||
|
|||
|
|
|
Contrôles et réglages périodiques 3
CHK
ADJ
Système d’alimentation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
FUEL |
||||||||||||||
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bloc de propulsion et |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
d’alimentation |
POWR |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Embase |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
LOWR |
||||||||||||||
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ensemble de fixation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
BRKT |
||||||||||||||
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|||||||
Systèmes électriques |
|
– + |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
ELEC |
||||||||||||||
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Recherche des pannes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
TRBL |
||||||||||||||
|
||||||||||||||
|
SHTG |
Index
GEN
INFO
Utilisation de ce manuel............................................................................................. |
1-1 |
Format du manuel ................................................................................................. |
1-1 |
Symboles............................................................................................................... |
1-2 |
Sécurité pendant le travail ......................................................................................... |
1-3 |
Prévention des incendies ...................................................................................... |
1-3 |
Ventilation.............................................................................................................. |
1-3 |
Protection personnelle........................................................................................... |
1-3 |
Pièces, lubrifiants et produits d’étanchéité ............................................................ |
1-3 |
Bonnes pratiques de travail ................................................................................... |
1-4 |
Démontage et montage ......................................................................................... |
1-4 |
Identification ............................................................................................................... |
1-4 |
Modèles concernés ............................................................................................... |
1-4 |
Numéro de série .................................................................................................... |
1-5 |
Aperçu des caractéristiques...................................................................................... |
1-6 |
Caractéristiques et avantages................................................................................... |
1-7 |
Système d’alimentation ......................................................................................... |
1-7 |
Clapet électromagnétique...................................................................................... |
1-8 |
Système de commande électronique .................................................................... |
1-9 |
ECM (module de commande électronique) ......................................................... |
1-10 |
Contacteur de régime embrayé variable (en option) ........................................... |
1-11 |
Sélection de l’hélice ................................................................................................. |
1-12 |
Taille de l’hélice ................................................................................................... |
1-12 |
Sélection.............................................................................................................. |
1-12 |
Contrôles préalables à la livraison ......................................................................... |
1-13 |
Contrôle du système d’alimentation .................................................................... |
1-13 |
Vérification du niveau d’huile moteur................................................................... |
1-13 |
Vérification du niveau d’huile pour engrenages................................................... |
1-13 |
Vérification de la batterie ..................................................................................... |
1-13 |
Contrôle de la hauteur de montage du moteur hors-bord ................................... |
1-14 |
Contrôle des câbles de la commande à distance ................................................ |
1-14 |
Contrôle de la direction........................................................................................ |
1-14 |
Contrôle du fonctionnement du changement de vitesse et de l’accélérateur ...... |
1-15 |
Vérification du système de trim ........................................................................... |
1-15 |
Contrôle du système de relevage hydraulique .................................................... |
1-15 |
Contrôle du contacteur de démarrage du moteur et du coupe-circuit |
|
de sécurité du contacteur d’arrêt du moteur...................................................... |
1-16 |
Vérification de la sortie témoin d’eau de refroidissement .................................... |
1-16 |
Essai de fonctionnement ..................................................................................... |
1-17 |
Rodage ................................................................................................................ |
1-17 |
Après l’essai de fonctionnement.......................................................................... |
1-17 |
6C13G21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GEN INFO
Informations générales
Utilisation de ce manuel
Format du manuel
Le format de ce manuel a été conçu pour rendre les procédures d’entretien claires et faciles à comprendre. Utilisez les informations qui suivent comme guide pour une maintenance efficace et de qualité.
1Les pièces sont illustrées et détaillées dans des vues éclatées et énumérées dans la liste des composants.
2Les couples de serrage sont indiqués dans les vues éclatées et après chaque étape numérotée contenant des instructions relatives au serrage.
3Des symboles sont utilisés pour indiquer certains aspects importants d’une procédure, tels que la qualité d’un lubrifiant et un point de lubrification.
4La liste des composants se compose du nom des pièces et de leur quantité, ainsi que des dimensions des vis et des boulons.
5Les points de maintenance relatifs à la dépose, à la vérification et à l’installation sont illustrés individuellement pour expliquer la procédure concernée.
REMARQUE:
Pour les procédures de recherche des pannes, reportez-vous au Chapitre 9, “Recherche des pannes”.
LOWR |
Lower unit |
|
|
3 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lower unit |
|
|
|
|
|
|
No. |
Part name |
Q’ty |
|
Remarks |
|
|
1 |
Lower unit |
|
1 |
|
|
|
2 |
Plastic tie |
|
1 |
Not reusable |
|
|
3 |
Hose |
|
1 |
|
|
|
4 |
Check screw |
|
1 |
|
|
|
5 |
Gasket |
|
2 |
Not reusable |
|
|
6 |
Dowel pin |
|
2 |
|
|
|
7 |
Bolt |
|
4 |
M10 |
40 mm |
|
8 |
Drain screw |
|
1 |
|
|
|
9 |
Grommet |
|
1 |
|
|
|
10 |
Bolt |
|
1 |
M10 |
45 mm |
|
11 |
Bolt |
|
1 |
M8 |
60 mm |
|
12 |
Thrust washer |
|
1 |
|
|
|
13 |
Propeller |
|
1 |
|
|
|
14 |
Washer |
|
1 |
|
|
|
15 |
Washer |
|
1 |
|
|
|
16 |
Cotter pin |
|
1 |
Not reusable |
|
|
17 |
Propeller nut |
|
1 |
|
|
|
18 |
Trim tab |
|
1 |
|
|
|
6-5 |
|
|
|
|
|
62Y5A11 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
1-1 |
|
|
|
|
|
|
1
LOWR
Lower unit
Removing the drive shaft
1. Remove the drive shaft assembly and pinion, and then pull out the forward gear.
S62Y6740K
CAUTION:
Do not reuse the bearing, always replace
S62Y6850K |
it with a new one. |
Drive shaft holder 4 1: 90890-06518 |
|
Pinion nut holder 2: 90890-06505 |
Bearing separator 1: 90890-06534 |
Socket adapter 2 3: 90890-06507 |
|
Disassembling the drive shaft |
2. Remove the needle bearing from the for- |
|
ward gear. |
||
1. Install the pinion nut 1, tighten it finger |
||
|
||
tight, and then remove the drive shaft |
|
|
|
||
bearing 2 using a press. |
|
|
|
|
CAUTION:
•Do not press the drive shaft threads a directly.
•Do not reuse the bearing, always replace it with a new one.
Bearing inner race attachment 3: |
90890-06639 |
Disassembling the forward gear
1.Remove the taper roller bearing from the forward gear using a press.
CAUTION:
Do not reuse the bearing, always replace it with a new one.
Stopper guide plate 2: 90890-06501 |
Stopper guide stand 3: |
90890-06538 |
Bearing puller 4: 90890-06535 |
Bearing puller claw 1 5: |
90890-06536 |
6-19 |
62Y5A11 |
6C13G21
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilisation de ce manuel |
|||||||||
Symboles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Les symboles ci-dessous sont utilisés pour indiquer le contenu d’un chapitre. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
Informations générales |
Système d’alimentation |
Ensemble de fixation |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GEN |
|
|
FUEL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BRKT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INFO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Spécifications |
Bloc de propulsion et |
Systèmes électriques |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
d’alimentation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
SPEC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ELEC |
|
|
– + |
|
|
||||
|
|
POWR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Contrôles et réglages périodiques |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Recherche des pannes |
|||||||||||
Embase |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
CHK |
|
|
TRBL |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
ADJ |
|
|
LOWR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SHTG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les symboles 1 à 6 indiquent des données spécifiques.
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
T |
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
. |
|
1 |
Outil spécial |
|
5 |
Cote spécifiée |
|
2 |
Huile ou liquide spécifié |
|
6 |
Valeur électrique spécifiée |
|
3 |
Régime moteur spécifié |
|
|
(résistance, tension, courant électrique) |
|
4 |
Couple de serrage spécifié |
|
|
|
|
1 |
2 |
3
4
5
Les symboles 7 à C dans une vue éclatée indiquent la qualité du lubrifiant et le point de lubrification.
7 |
|
|
|
8 |
|
|
|
9 |
|
0 |
|
|
A |
B |
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
M |
|
D |
C |
I |
|
E |
|
G |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
7 |
Appliquez de l’huile pour moteurs 4 temps Yamaha |
|
A Appliquez de la graisse résistant à la corrosion |
||||||||||||
8 |
Appliquez de l’huile pour engrenages |
|
|
|
(Yamaha grease D) |
|
|
||||||||
9 |
Appliquez de la graisse hydrofuge (Yamaha grease A) |
|
B Appliquez de la graisse résistant aux basses |
||||||||||||
0 |
Appliquez de la graisse au bisulfure de molybdène |
|
températures (Yamaha grease C) |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C Appliquez de la graisse pour injecteur |
|
Les symboles D à H dans une vue éclatée indiquent le type d’agent d’étanchéité ou de blocage ainsi que le point d’application.
D |
|
E |
|
F |
G |
H |
|
GM |
|
LT |
LT |
LT |
SS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
242 |
572 |
|
|
|
|
|
|
||
D Appliquez du Gasket Maker |
G Appliquez du LOCTITE 572 |
|
||||
E Appliquez du LOCTITE 271 |
(rouge) |
H Appliquez un joint de silicone |
|
|||
F Appliquez du LOCTITE 242 |
(bleu) |
|
|
|
6
7
8
9
6C13G21 |
1-2 |
GEN INFO
Informations générales
Sécurité pendant le travail
Pour prévenir tout risque d’accident ou de blessure et garantir un service de qualité, respectez les procédures de sécurité décrites ci-dessous.
Prévention des incendies
L’essence est un produit hautement inflammable. Conservez l’essence et tous les produits inflammables à l’abri de la chaleur, des étincelles et des flammes nues.
Ventilation
Les vapeurs d’essence et les gaz d’échappement sont plus lourds que l’air et extrêmement toxiques. Inhalés en grandes quantités, ils peuvent provoquer perte de conscience et mort en peu de temps. Lorsque vous faites des essais de moteur à l’intérieur (par exemple dans un réservoir d’eau), veillez à ce qu’il soit possible de maintenir une ventilation adéquate.
Protection personnelle
Protégez-vous les yeux en portant des lunettes de sécurité pendant toute opération impliquant perçage et meulage ou lorsque vous utilisez un compresseur d’air.
Protégez-vous les mains et les pieds en portant des gants de protection et des chaussures de sécurité chaque fois que c’est nécessaire.
1-3
Pièces, lubrifiants et produits d’étanchéité
N’utilisez pour l’entretien ou la réparation des moteurs hors-bord que des pièces, lubrifiants et produits d’étanchéité Yamaha d’origine, ou ceux recommandés par Yamaha.
Dans des conditions normales, les lubrifiants mentionnés dans le présent manuel ne sont ni nocifs ni dangereux pour la peau. Il est conseillé toutefois de suivre les précautions ci-dessous pour minimiser tout risque lors de l’utilisation de ces lubrifiants.
1.Maintenez de bonnes normes d’hygiène personnelle et industrielle.
2.Changez de vêtements et lavez-les le plus rapidement possible s’ils sont tachés de lubrifiant.
3.Evitez tout contact avec la peau. Par exemple, ne placez pas dans votre poche un chiffon souillé.
4.Lavez soigneusement au savon et à l’eau chaude vos mains ou toute autre partie de votre corps ayant été en contact avec du lubrifiant ou avec des vêtements souillés de lubrifiant.
5.Pour vous protéger la peau, appliquez une crème protectrice sur les mains avant de travailler sur un moteur hors-bord.
6C13G21
Sécurité pendant le travail / Identification
6.Conservez une provision de chiffons propres et non pelucheux pour essuyer les éclaboussures, etc.
Bonnes pratiques de travail
Outils d’entretien spéciaux
Utilisez les outils d’entretien spéciaux recommandés pour éviter d’endommager les pièces. Utilisez le bon outil de la bonne manière – n’improvisez pas.
Couples de serrage
Respectez les spécifications de couple de serrage fournies tout au long du manuel. Lorsque vous serrez des écrous, boulons et vis, serrez les éléments les plus grands d’abord et commencez à les serrer en partant du centre vers l’extérieur.
Pièces non réutilisables
Lorsque vous installez ou montez des pièces, utilisez toujours de nouveaux joints, joints d’étanchéité, joints toriques, goupilles fendues, circlips, etc.
Démontage et montage
1.Utilisez de l’air comprimé pour enlever la poussière et la saleté lors du démontage.
2.Appliquez de l’huile moteur sur les surfaces de contact des pièces mobiles avant de les monter.
3.Lors de l’installation de roulements, placez toujours la marque d’identification du fabricant dans la direction indiquée dans la procédure d’installation. En outre, n’oubliez pas de lubrifier généreusement les roulements.
4.Appliquez une fine couche de graisse hydrofuge sur la lèvre et la périphérie extérieure des joints SPI avant de les installer.
5.Contrôlez que les pièces mobiles fonctionnent normalement après le montage.
Identification |
1 |
Modèles concernés
Ce manuel porte sur les modèles suivants.
Modèles concernés
F50FED, F50FEHT, F50FET, FT50GET, F60CEHT, F60CET, FT60DET
(*)Modèle à relevage hydraulique (pour l’Europe)
(*)Modèle à barre franche (Pour l’Océanie)
1 |
2 |
3
4
5
6
7
8
9
6C13G21 |
1-4 |
GEN INFO
Informations générales
Numéro de série
Le numéro de série du moteur hors-bord est imprimé sur une étiquette apposée sur le support de fixation bâbord.
S6C11010
1Nom du modèle
2Code modèle approuvé
3Hauteur tableau AR
4Numéro de série
Nom du |
Code modèle |
N° de série |
|
modèle |
approuvé |
de départ |
|
|
|
|
|
F50FED |
|
|
|
|
|
|
|
F50FEHT |
6C1 |
1000001– |
|
|
|
|
|
F50FET |
|
|
|
|
|
|
|
FT50GET |
6C2 |
1000001– |
|
|
|
|
|
F60CEHT |
6C5 |
1000001– |
|
|
|||
F60CET |
|||
|
|
||
|
|
|
|
FT60DET |
6C6 |
1000001– |
|
|
|
|
(*)Modèle à relevage hydraulique (pour l’Europe)
(*)Modèle à barre franche (Pour l’Océanie)
1-5 |
6C13G21 |
Identification / Aperçu des caractéristiques
Aperçu des caractéristiques |
1 |
Les nouveaux moteurs hors-bord F50 et F60 à injection électronique possèdent un système d’alimentation et d’admission redessiné principalement sur base du moteur hors-bord F60.
Bloc de propulsion et d’alimentation
•Corps de carburateur et papillon simples
•Système d’injection multipoints, injection groupée (n°1/n°4 et n°2/n°3)
•Système d’injection groupée (n°1/n°4 et n°2/n°3)
•Grand collecteur d’admission en plastique
•Rail d’injection en plastique compact
•Composants du système d’admission en modules
•Séparateur de vapeur avec régulateur de pression intégré
•Clapet électromagnétique
•Refroidisseur de carburant
•Culbuteur en aluminium
1 |
2 |
3
Système électrique
•Système d’injection de carburant électronique compact
•Système d’autodiagnostic et Yamaha Diagnostic System
•Contacteur de régime embrayé variable (en option pour le modèle à barre franche)
•Capteur d’accélération avec fonction d’apprentissage (sans réglage)
•Système de charge à bas régime compact
•Injecteurs de carburant compacts
•Filtre à carburant avec séparateur d’eau
4
5
6
Support de fixation/carter supérieur
•Carter supérieur en 2 pièces
•Partie supérieure du carter avec carter d’huile
•Structure de paroi d’eau de grande capacité autour de l’amortisseur
•Structure à labyrinthe d’échappement de ralenti
•Support de fixation exclusif pour montage permanent
Embase
•Même unité d’entraînement inférieure que le modèle F60
7
S6C11120 8
9
6C13G21 |
1-6 |
GEN INFO
Informations générales
Caractéristiques et avantages
Système d’alimentation
Un régulateur de pression est intégré dans le séparateur de vapeur pour obtenir une structure d’alimentation compacte et simple.
Un rail d’injection en plastique est utilisé pour éviter la corrosion et pour réduire le poids.
Le carburant évacué par le régulateur de pression retourne au séparateur de vapeur après avoir été refroidi dans le refroidisseur de carburant.
Le raccord de carburant est utilisé sur le tuyau de carburant haute pression pour déposer et/ou installer facilement l’unité d’admission.
Filtre à carburant (en option) |
|
Réservoir de carburant |
|
Pompe d’amorçage
Filtre à carburant avec séparateur d’eau
Pompe à carburant (mécanique)
Filtre à carburant |
|
Séparateur de vapeur |
Refroidisseur de carburant |
Pompe à carburant électrique |
Régulateur de pression |
Rail d’injection
Injecteur de |
Injecteur de |
Injecteur de |
Injecteur de |
carburant |
carburant |
carburant |
carburant |
#1 |
#2 |
#3 |
#4 |
|
|
|
S6C11130F |
1-7 |
6C13G21 |
Caractéristiques et avantages
Clapet électromagnétique
Dès que le moteur est arrêté, l’alimentation en eau de refroidissement est également stoppée et la chaleur est envoyée dans le séparateur de vapeur à partir du moteur, provoquant l’apparition de beaucoup de vapeurs de carburant.
Les vapeurs de carburant sont injectées dans le silencieux d’admission pour être de nouveau brûlées. Néanmoins, une grande partie des vapeurs de carburant est aspirée dans les chambres de combustion, générant un mélange air/carburant riche qui rend le redémarrage du moteur difficile.
Ainsi, le clapet électromagnétique a été utilisé pour un meilleur redémarrage à chaud du moteur.
Le clapet électromagnétique empêche les vapeurs de carburant de retourner dans le silencieux d’admission.
1 |
2 |
1 |
Réservoir de carburant |
8 |
Vers le boîtier d’injection |
2 |
Filtre à carburant |
9 |
Injecteur de carburant |
3 |
Pompe à carburant |
0 |
Pompe à carburant électrique |
4 |
Refroidisseur de carburant |
A Filtre à carburant |
|
5 |
Tuyau de carburant de retour |
|
|
6 |
Régulateur de pression |
È Carburant |
|
7 |
Clapet électromagnétique |
É Vapeurs de carburant |
3
4
5
6
7
8
9
6C13G21 |
1-8 |
GEN INFO
Informations générales
Système de commande électronique
Le système de commande électronique se compose des capteurs et de l’ECM (module de commande électronique).
L’ECM reçoit des signaux des capteurs et détermine le mélange air/carburant (A/F) ainsi que le retard à l’allumage.
L’ECM permet un fonctionnement optimal du moteur dans diverses conditions.
En outre, un dispositif d’alerte, une commande de sécurité intrinsèque, une fonction d’autodiagnostic, etc. sont installés pour accroître la fiabilité.
1
2
3
6
5
4
S6C11150
1Ensemble de capteur
(température d’air d’admission et pression d’air d’admission)
2ECM
3Capteur d’accélération
4Manocontact d’huile
5Capteur de température d’eau de refroidissement
6Bobine d’impulsions
1-9 |
6C13G21 |
Caractéristiques et avantages
ECM (module de commande électronique)
Ce moteur est commandé par l’ECM afin d’obtenir une combustion précise dans diverses conditions d’utilisation, de manière à obtenir une puissance élevée, une faible consommation de carburant et de faibles émissions.
L’ECM commande le retard à l’allumage, l’avance à l’injection de carburant et le volume d’injection de carburant et permet d’obtenir un retard à l’allumage et un rapport air/carburant optimaux dans toutes les conditions de fonctionnement (démarrage du moteur, fonctionnement normal et accélération rapide).
L’ECM est pourvu d’une fonction d’autodiagnostic qui lui permet de détecter facilement tout mauvais fonctionnement à l’aide d’un PC équipé du logiciel en option.
ENTREE |
|
SORTIE |
|
|
|
1 |
2 |
Volant magnétique
40 |
Bobine d’impulsions Injecteurs de carburant nº1, nº4 |
3 |
|
||
16 |
|
Injecteurs de carburant nº2, nº3 |
4 |
|
|
Alimentation pour les capteurs |
|
|
|||
36 |
Capteur d’accélération |
|
|
||
17 |
Capteur de pression |
Bobine d’allumage nº1, nº4 |
18 |
|
|
|
d’air d’admission |
|
|
|
|
|
|
|
Bobine d’allumage nº2, nº3 |
1 |
|
|
|
Commande de régime de ralenti (S1) |
23 |
|
|
46 |
|
Commande de régime de ralenti (S2) |
6 |
|
|
Capteur de pression |
Commande de régime de ralenti (S3) |
20 |
|
||
|
d’eau de refroidissement |
21 |
|
||
|
Commande de régime de ralenti (S4) |
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Relais principal |
31 |
Terre des capteurs |
Compte-tours |
7 |
T |
|
38 |
Capteur de température |
|
|
||
48 |
d’air d’admission |
|
Indicateur d’avertissement de |
26 |
|
Capteur de température |
pression d’huile |
8 |
|
||
|
d’eau de refroidissement |
Indicateur d’avertissement |
|
||
|
|
|
de surchauffe |
25 |
|
|
|
|
Indicateur d’avertissement |
|
|
|
|
|
Vérifier moteur |
9 |
|
|
|
Buzzer/Commutateur DES |
BZ |
||
|
|
|
|
Commutateur |
|
|
|
|
|
DES |
|
|
|
Clapet électromagnétique |
11 |
|
|
34 |
Contacteur de position |
24 |
P |
||
|
d’inverseur |
|
Relais de pompe à carburant |
|
|
|
|
|
|
|
Relais |
27 |
Coupe-circuit de sécurité du |
|
|
||
10 |
contacteur d’arrêt du moteur |
|
|
||
Manocontact d’huile |
|
|
28Contacteur de régime embrayé variable (Relevé)
29 |
Contacteur de régime embrayé |
45 |
Alimentation pour lampe |
|
de diagnostic |
||||
|
variable (Abaissé) |
|
||
|
13 |
Autodiagnostic |
||
5 |
Terre |
|||
14 |
Diagnostic |
|
||
Terre de l’ECM |
|
|
||
15 |
Batterie (+) |
|
|
Redresseur/
régulateur
Relais principal
– |
+ |
|
|
Batterie |
Contacteur de |
||
démarrage du moteur |
|||
|
|
S6C11160F
3
4
5
6
7
8
9
6C13G21 |
1-10 |
GEN INFO
Informations générales
Contacteur de régime embrayé variable (en option)
Ce dispositif est un équipement disponible en option pour le modèle à barre franche.
Le régime de ralenti et/ou embrayé peut être commandé sur une plage de 620 à 900 tr/min par intervalles de 50 tr/min.
Spécialement pour la plage de 620 à 700 tr/min, le régime moteur est contrôlé par intervalles de 40 tr/min. Maintenez le contacteur enfoncé pour changer le régime en continu par intervalles de 50 tr/min.
Lorsque le régime moteur atteint les extrémités de la plage spécifiée, ce dernier ne varie plus.
ATTENTION:
Ne modifiez pas le contacteur de régime embrayé variable.
La modification telle que l’extension de fil, le démontage, etc. peut provoquer un mauvais fonctionnement du système et/ou endommager les composants électriques.
REMARQUE:
Kit contacteur de régime embrayé variable n° d’art.: 6C5-W8186-00
1
S6C11170
1 Contacteur de régime embrayé variable (en option)
1-11 |
6C13G21 |
Caractéristiques et avantages / Sélection de l’hélice
Sélection de l’hélice |
1 |
Les performances d’un bateau et d’un moteur hors-bord dépendent dans une très large mesure de la taille et du type d’hélice que vous choisissez. Les hélices influencent fortement la vitesse du bateau, son accélération, la longévité du moteur, la consommation de carburant et même les propriétés de navigation et de pilotage. Un mauvais choix peut avoir des répercussions négatives sur les performances mais aussi endommager gravement le moteur.
Utilisez les informations suivantes pour vous guider dans le choix d’une hélice répondant aux conditions d’utilisation du bateau et du moteur horsbord.
Taille de l’hélice
La taille de l’hélice est indiquée sur l’une des pales, à l’extrémité du moyeu d’hélice.
× - a b c
S69W1030
× - a b c
S69W1040
× -
ab c
S69W1050
aDiamètre de l’hélice (en pouces)
bPas de l’hélice (en pouces)
cType d’hélice (marque de l’hélice)
Sélection
Lorsque le régime du moteur est de 5.000–6.000 tr/min (accélérateur ouvert en grand), l’hélice idéale pour le bateau est celle qui assure des performances maximum en termes de vitesse du bateau et de consommation de carburant.
F50, F60
Taille de l’hélice (in) |
Matériau |
||
|
|
|
|
10 × |
15 - G |
|
|
|
|
|
|
10 1/4 |
× 14 - G |
|
|
|
|
|
|
10 3/8 |
× 13 - G |
|
|
|
|
|
|
10 5/8 |
× 12 - G |
|
|
|
|
|
|
10 3/4 |
× 16 - G |
|
|
|
|
||
10 3/4 × 17 - G |
Aluminium |
||
|
|
||
11 × |
15 - G |
||
|
|||
|
|
|
|
11 1/8 |
× 13 - G |
|
|
|
|
|
|
11 1/4 |
× 14 - G |
|
|
|
|
|
|
11 3/8 |
× 12 - G |
|
|
|
|
|
|
11 5/8 |
× 11 - G |
|
|
|
|
||
12 1/4 × 9 - G |
|
||
|
|
||
10 1/4 × 14 - G |
|
||
|
|
||
10 1/4 × 15 - G |
|
||
|
|
||
10 1/4 × 16 - G |
|
||
|
|
||
10 5/8 × 13 - G |
Acier inoxydable |
||
|
|
||
11 1/4 × 14 - G |
|||
|
|||
|
|
||
11 1/2 × 13 - G |
|
||
|
|
||
11 3/4 × 12 - G |
|
||
|
|
|
|
12 × |
11 - G |
|
|
|
|
|
|
FT50, FT60 |
|
|
|
|
|
||
Taille de l’hélice (in) |
Matériau |
||
|
|
||
14 × 11 - K |
Aluminium |
||
|
|
|
1 |
2 |
3
4
5
6
7
8
9
6C13G21 |
1-12 |
GEN INFO
Informations générales
Contrôles préalables à la livraison
Pour faciliter et rationaliser le processus de livraison, les contrôles préalables à la livraison doivent être effectués de la manière expliquée ci-des- sous.
Contrôle du système d’alimentation
1.Vérifiez que les tuyaux de carburant sont fermement raccordés et que le réservoir de carburant est plein.
REMARQUE:
Si le niveau d’huile moteur se situe sous le repère de niveau minimum b, ajoutez suffisamment d’huile pour ramener son niveau entre a et b.
Huile moteur recommandée: Huile pour moteurs 4 temps
API: SE, SF, SG, SH, ou SJ SAE: 10W-30 ou 10W-40
Quantité d’huile moteur:
Sans remplacement du filtre à huile: 2,5 L (2,64 US qt, 2,20 Imp qt)
Vérification du niveau d’huile pour engrenages
1.Vérifiez le niveau de l’huile pour engrenages.
S60V1290
Vérification de la batterie
ATTENTION:
Ceci est un moteur quatre-temps. N’utilisez jamais de carburant prémélangé.
Vérification du niveau d’huile moteur
1.Vérifiez le niveau d’huile moteur.
a
b
1.Contrôlez la capacité, le niveau et la densité de l’électrolyte.
Capacité recommandée de la batterie: CCA/EN: 430 A
20HR/IEC: 70 Ah Densité de l’électrolyte:
1,280 à 20 °C (68 °F)
2.Vérifiez que les câbles positif et négatif de la batterie sont solidement fixés.
S6C11030
1-13 |
6C13G21 |
Contrôles préalables à la livraison
Contrôle de la hauteur de montage du |
b a |
moteur hors-bord |
1.Vérifiez que la plaque anti-cavitation est ali-
gnée avec le fond du bateau. Si elle est montée trop haut, il se produira une cavitation et une perte de propulsion. De plus, le régime du moteur augmentera de manière anormale, provoquant une surchauffe du moteur. Si elle est montée trop bas, la résistance de l’eau augmentera, diminuant l’efficacité du moteur.
d
c
S6C11080
REMARQUE:
La hauteur de montage optimale est déterminée par l’ensemble bateau et moteur hors-bord. Pour la déterminer, effectuez des essais de fonctionnement du moteur hors-bord à des hauteurs différentes.
2.Vérifiez que les supports de fixation sont fixés à l’aide des boulons de blocage.
Contrôle des câbles de la commande à distance
1.Placez le levier de la commande à distance ou le levier d’inversion au point mort et fermez complètement le levier d’accélération ou la poignée des gaz.
2.Vérifiez que la goupille de réglage a est alignée avec le repère b.
3.Vérifiez que le repère d’alignement c est aligné avec le repère d.
4.Vérifiez que le bord d’une tringle d’inverseur e est aligné avec le repère f de la cuvette.
f e
S6C11090
g
S6C11110
AVERTISSEMENT
La connexion du câble d’accélérateur/d’inverseur doit être vissée de 8,0 mm (0,31 in) au minimum g.
Contrôle de la direction
1.Contrôlez le réglage de la friction de direction.
1 |
2 |
3
4
5
6
7
8
9
6C13G21 |
1-14 |
GEN INFO
Informations générales
2.Vérifiez que la direction fonctionne correctement.
È
É
È Modèle à barre franche
É Modèle à commande à distance
3.Vérifiez qu’il n’y a aucune interférence avec des fils ou des tuyaux pendant le pilotage.
Contrôle du fonctionnement du changement de vitesse et de l’accélérateur
1.Vérifiez que le changement de vitesse fonctionne correctement lorsque le levier de la commande à distance ou le levier d’inverseur est déplacé du point mort en marche avant ou en marche arrière.
2.Vérifiez que l’accélérateur fonctionne correctement lorsque la poignée des gaz (modèle à barre franche) est tournée de la position complètement fermée à la position complètement fermée a. Vérifiez que l’accélérateur fonctionne correctement lorsque le levier de la commande à distance (modèle à commande à distance) est déplacé de la marche avant ou de la marche arrière à la position complètement ouverte a.
1-15
È
É
N
F R
a
a
S69J1210
È Modèle à barre franche
É Modèle à commande à distance
Vérification du système de trim
1.Vérifiez, en faisant fonctionner l’unité de trim, que le moteur hors-bord se relève et s’abaisse correctement.
2.Vérifiez qu’il ne se produit aucun bruit anormal lorsque le moteur hors-bord est relevé ou abaissé.
3.Vérifiez qu’il n’y a aucune interférence avec des fils ou des tuyaux pendant le pilotage avec moteur hors-bord relevé.
4.Vérifiez que l’indicateur de “Trim” descend lorsque le moteur hors-bord est abaissé sur toute sa course.
Contrôle du système de relevage hydraulique
1.Vérifiez que le moteur hors-bord se relève et s’abaisse correctement.
2.Relevez entièrement le moteur hors-bord et bloquez-le à l’aide du levier d’arrêt de relevage 1 pour contrôler le mécanisme de verrouillage du relevage hydraulique. Remplacez l’unité de relevage hydraulique si nécessaire.
6C13G21
Contrôles préalables à la livraison
È
1
S6C11100
Contrôle du contacteur de démarrage du moteur et du coupe-circuit de sécurité du contacteur d’arrêt du moteur
1.Contrôlez que le moteur démarre lorsque le contacteur de démarrage du moteur est tourné en position START.
2.Contrôlez que le moteur s’arrête lorsque le contacteur de démarrage du moteur est tourné en position OFF.
É
È
1 |
2 |
3
4
5
É OFF ON START
S60V1070
È Modèle à barre franche
É Modèle à commande à distance
3.Contrôlez que le moteur se coupe lorsque vous enfoncez le coupe-circuit de sécurité du contacteur d’arrêt du moteur ou retirez le cordon du coupe-circuit de sécurité du contacteur d’arrêt du moteur.
È Modèle à barre franche
É Modèle à commande à distance
Vérification de la sortie témoin d’eau de refroidissement
1.Vérifiez que l’eau de refroidissement sort de la sortie témoin d’eau de refroidissement.
6
7
8
9
6C13G21 |
1-16 |
GEN INFO
Informations générales
Essai de fonctionnement
1.Démarrez le moteur et vérifiez que le changement de vitesse fonctionne correctement.
2.Contrôlez le régime de ralenti après préchauffage du moteur.
3.Faites fonctionner le moteur à régime embrayé.
4.Faites tourner le moteur hors-bord pendant 1 heure à 2.000 tr/min (ou avec l’accélérateur ouvert à moitié), puis pendant une deuxième heure à 3.000 tr/min (ou avec l’accélérateur ouvert aux 3/4).
5.Vérifiez que le moteur hors-bord ne se relève pas lorsque vous passez en marche arrière et que l’eau n’embarque pas par-dessus le tableau AR.
REMARQUE:
L’essai de fonctionnement fait partie du rodage.
Rodage
Pendant l’essai de fonctionnement, le rodage s’effectue en trois étapes.
1.Une heure a à 2.000 tr/min, soit approximativement avec accélérateur à mi-course.
2.Une heure b à 3.000 tr/min (ou accélérateur ouvert aux 3/4) et une minute toutes les dix minutes avec l’accélérateur ouvert en grand.
3.Huit heures c à n’importe quel régime tout en évitant de faire tourner le moteur à plein régime pendant plus de 5 minutes.
Après l’essai de fonctionnement
1.Vérifiez que l’huile pour engrenages ne contient pas d’eau.
2.Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite de carburant dans le capot.
3.A l’aide du kit de rinçage, rincez le passage d’eau de refroidissement à l’eau claire en laissant tourner le moteur au ralenti.
a |
b |
c |
È 0 1 |
2 |
10 |
S69J1240
È Heures
1-17 |
6C13G21 |
SPEC
Spécifications générales............................................................................................ |
2-1 |
Spécifications de maintenance ................................................................................. |
2-5 |
Bloc de propulsion et d’alimentation...................................................................... |
2-5 |
Embase ................................................................................................................. |
2-8 |
Système électrique ................................................................................................ |
2-9 |
Bloc de propulsion et d’alimentation.................................................................... |
2-11 |
Embase ............................................................................................................... |
2-14 |
Système électrique .............................................................................................. |
2-15 |
Dimensions.......................................................................................................... |
2-17 |
Couples de serrage .................................................................................................. |
2-21 |
Couples spécifiés ................................................................................................ |
2-21 |
Couples généraux ............................................................................................... |
2-24 |
6C13G21
1
2 |
3 |
4
5
6
7
8
9
SPEC
Spécifications
Spécifications générales
Désignation |
Unité |
|
Modèle |
|
||
|
|
|
|
|
||
F50FED |
F50FEHT |
|
F50FET |
FT50GET |
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Dimension |
|
|
|
|
|
|
Longueur hors tout |
mm (in) |
706 (27,8) |
1.339 (52,7) |
|
706 (27,8) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Largeur hors tout |
mm (in) |
|
384 (15,1) |
|
||
Hauteur hors tout |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(L) |
mm (in) |
|
1.415 (55,7) |
|
|
1.455 (57,3) |
(X)(*1) |
mm (in) |
|
— |
|
|
1.569 (61,8) |
Hauteur du tableau AR |
|
|
|
|
|
|
(L) |
mm (in) |
|
508 (20,0) |
|
||
(X)(*1) |
|
|
|
|
|
|
mm (in) |
|
— |
|
|
635 (25,0) |
|
Poids |
|
|
|
|
|
|
(avec hélice en aluminium) |
|
|
|
|
|
|
(L) |
kg (lb) |
107,0 (236) |
114,0 (251) |
|
110,0 (243) |
115,0 (254) |
(X)(*1) |
|
|
|
|
|
|
kg (lb) |
|
— |
|
|
119,0 (262) |
|
Performances |
|
|
|
|
|
|
Puissance maximum |
kW (hp) |
|
36,8 (50,0) à 5.500 tr/min |
|
||
Plage de fonctionnement à plein |
tr/min |
|
5.000–6.000 |
|
||
régime |
|
|
|
|
|
|
Consommation maximum de |
L (US gal, |
18,5 (4,89, 4,07) à 6.000 tr/min |
||||
carburant |
Imp gal)/hr |
|
|
|
|
|
Régime de ralenti du moteur |
tr/min |
|
700–800 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Bloc de propulsion et |
|
|
|
|
|
|
d’alimentation |
|
|
|
|
|
|
Type |
|
En ligne, 4 temps, SOHC, 8 soupapes |
||||
Nombre de cylindres |
|
|
|
4 |
|
|
Cylindrée |
cm3 (cu. in) |
|
996 (60,8) |
|
||
Alésage × course |
mm (in) |
|
65,0 × 75,0 (2,56 × 2,95) |
|
||
Taux de compression |
|
|
9,50 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Système de commande |
|
Commande |
Barre |
|
Commande à distance |
|
|
|
à distance |
franche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Système de démarrage |
|
|
Système électrique |
|
||
Système d’alimentation |
|
|
Injection de carburant |
|
||
Système d’allumage |
|
|
TCI |
|
||
Système d’avance |
|
|
Micro-ordinateur |
|
||
Puissance maximum du |
V, A |
|
12, 16 |
|
||
générateur |
|
|
|
|
|
|
Bougie |
|
|
DPR6EB-9 (NGK) |
|
||
Système de refroidissement |
|
|
Eau |
|
||
Système d’échappement |
|
|
Moyeu d’hélice |
|
||
Système de lubrification |
|
|
Carter humide |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
(*1) Pour l’Océanie
2-1 |
6C13G21 |
Spécifications générales
Désignation |
Unité |
|
|
Modèle |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
F50FED |
|
F50FEHT |
|
F50FET |
|
FT50GET |
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Carburant et huile |
|
|
|
|
|
|
|
|
Type de carburant |
|
|
Essence normale sans plomb |
|||||
Indices d’octane minimum |
RON(*1) |
|
90 |
|
|
|
||
|
PON |
|
86 |
|
|
|
||
Huile moteur |
|
|
Huile pour moteurs 4 temps |
|
||||
Qualité d’huile moteur |
API |
|
|
SE, SF, SG, SH, ou SJ |
|
|||
|
SAE |
|
|
10W-30 ou 10W-40 |
|
|||
Quantité d’huile moteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
(sans remplacement du filtre à |
L (US qt, |
|
2,5 (2,64, 2,20) |
|
|
|||
huile) |
Imp qt) |
|
|
|
|
|
|
|
(avec remplacement du filtre à |
L (US qt, |
|
2,7 (2,85, 2,38) |
|
|
|||
huile) |
Imp qt) |
|
|
|
|
|
|
|
Type d’huile pour engrenages |
|
|
|
Huile hypoïde |
|
|||
Qualité d’huile pour |
API |
|
|
GL-4 |
|
|
|
|
engrenages(*2) |
SAE |
|
90 |
|
|
|
||
Quantité d’huile pour engrenages |
cm3 (US oz, |
|
430 (14,5, 15,2) |
|
|
670 |
||
|
Imp oz) |
|
|
|
|
|
|
(22,7, 23,6) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ensemble de fixation |
|
|
|
|
|
|
|
|
Angle de “Trim” |
Degrés |
|
|
–4 à 20 |
|
|||
(avec tableau AR 12°) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Angle de relevage (Tilt-up) |
Degrés |
67 |
|
|
|
69 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Angle de braquage |
Degrés |
|
40 + 40 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unité d’entraînement |
|
|
|
|
|
|
|
|
Positions du changement de |
|
|
F-N-R (avant-point mort-arrière) |
|||||
vitesse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rapport d’engrenage |
|
|
1,85 (13/24) |
|
|
|
2,31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(13/30) |
|
|
|
|
|||||
Type d’engrenage réducteur |
|
Pignon conique à denture hélicoïdale |
||||||
Type d’embrayage |
|
|
|
Embrayage à crabots |
|
|||
Type d’arbre d’hélice |
|
|
|
Cannelures |
|
|||
Sens de rotation de l’hélice |
|
Sens des aiguilles d’une montre |
||||||
(vue arrière) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marque d’identification de l’hélice |
|
|
|
G |
|
|
K |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Système électrique |
|
|
|
|
|
|
|
|
Capacité minimum de la |
|
|
|
|
|
|
|
|
batterie(*3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
CCA/EN |
A |
|
430 |
|
|
|
||
20HR/IEC |
Ah |
|
70 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1) RON: Research Octane Number (Indice d’octane recherché)
PON: Pump Octane Number (Indice d’octane à la pompe) = (RON + Indice d’octane moteur)/2 (*2) Conforme aux exigences API et SAE
(*3) CCA: Cold Cranking Ampere
EN: European Norm (European standard) IEC: International Electrotechnical Commission
1
2 |
3 |
4
5
6
7
8
9
6C13G21 |
2-2 |
SPEC
Spécifications
Désignation |
Unité |
|
|
Modèle |
|
|
|
|
|
|
|
||
F60CEHT |
|
F60CET |
|
FT60DET |
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Dimension |
|
|
|
|
|
|
Longueur hors tout |
mm (in) |
1.339 (52,7) |
|
706 (27,8) |
||
|
|
|
|
|
|
|
Largeur hors tout |
mm (in) |
|
|
384 (15,1) |
|
|
Hauteur hors tout |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(L) |
mm (in) |
1.415 (55,7) |
|
1.455 (57,3) |
||
(X)(*1) |
mm (in) |
— |
|
|
1.569 (61,8) |
|
Hauteur du tableau AR |
|
|
|
|
|
|
(L) |
mm (in) |
|
|
508 (20,0) |
|
|
(X)(*1) |
|
|
|
|
|
|
mm (in) |
— |
|
|
635 (25,0) |
||
Poids |
|
|
|
|
|
|
(avec hélice en aluminium) |
|
|
|
|
|
|
(L) |
kg (lb) |
114,0 (251) |
|
110,0 (243) |
|
115,0 (254) |
(X)(*1) |
|
|
|
|
|
|
kg (lb) |
— |
|
|
119,0 (262) |
||
Performances |
|
|
|
|
|
|
Puissance maximum |
kW (hp) |
44,1 (60,0) à 5.500 tr/min |
||||
Plage de fonctionnement à plein |
tr/min |
|
|
5.000–6.000 |
|
|
régime |
|
|
|
|
|
|
Consommation maximum de |
L (US gal, |
20,0 (5,28, 4,40) à 6.000 tr/min |
||||
carburant |
Imp gal)/hr |
|
|
|
|
|
Régime de ralenti du moteur |
tr/min |
|
|
700–800 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bloc de propulsion et |
|
|
|
|
|
|
d’alimentation |
|
|
|
|
|
|
Type |
|
En ligne, 4 temps, SOHC, 8 soupapes |
||||
Nombre de cylindres |
|
|
|
4 |
|
|
Cylindrée |
cm3 (cu. in) |
|
|
996 (60,8) |
|
|
Alésage × course |
mm (in) |
65,0 × 75,0 (2,56 × 2,95) |
||||
Taux de compression |
|
|
|
9,50 |
|
|
|
|
|
|
|
||
Système de commande |
|
Barre franche |
|
Commande à distance |
||
|
|
|
|
|
|
|
Système de démarrage |
|
Système électrique |
|
|||
Système d’alimentation |
|
Injection de carburant |
|
|||
Système d’allumage |
|
|
|
TCI |
|
|
Système d’avance |
|
|
Micro-ordinateur |
|
||
Puissance maximum du |
V, A |
|
|
12, 16 |
|
|
générateur |
|
|
|
|
|
|
Bougie |
|
DPR6EB-9 (NGK) |
|
|||
Système de refroidissement |
|
|
|
Eau |
|
|
Système d’échappement |
|
|
|
Moyeu d’hélice |
|
|
Système de lubrification |
|
|
|
Carter humide |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1) Pour l’Océanie
2-3 |
6C13G21 |
Spécifications générales
Désignation |
Unité |
|
|
Modèle |
|
|
|
|
|
|
|
||
F60CEHT |
|
F60CET |
|
FT60DET |
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Carburant et huile |
|
|
|
|
|
|
Type de carburant |
|
Essence normale sans plomb |
||||
Indices d’octane minimum |
RON(*1) |
|
90 |
|
|
|
|
PON |
|
86 |
|
|
|
Huile moteur |
|
Huile pour moteurs 4 temps |
||||
Qualité d’huile moteur |
API |
|
SE, SF, SG, SH, ou SJ |
|
||
|
SAE |
|
10W-30 ou 10W-40 |
|
||
Quantité d’huile moteur |
|
|
|
|
|
|
(sans remplacement du filtre à |
L (US qt, |
|
2,5 (2,64, 2,20) |
|
|
|
huile) |
Imp qt) |
|
|
|
|
|
(avec remplacement du filtre à |
L (US qt, |
|
2,7 (2,85, 2,38) |
|
|
|
huile) |
Imp qt) |
|
|
|
|
|
Type d’huile pour engrenages |
|
|
|
Huile hypoïde |
|
|
Qualité d’huile pour |
API |
|
|
GL-4 |
|
|
engrenages(*2) |
SAE |
|
90 |
|
|
|
Quantité d’huile pour engrenages |
cm3 (US oz, |
430 (14,5, 15,2) |
|
670 |
||
|
Imp oz) |
|
|
|
|
(22,7, 23,6) |
|
|
|
|
|
|
|
Ensemble de fixation |
|
|
|
|
|
|
Angle de “Trim” |
Degrés |
|
|
–4 à 20 |
|
|
(avec tableau AR 12°) |
|
|
|
|
|
|
Angle de relevage (Tilt-up) |
Degrés |
|
69 |
|
|
|
Angle de braquage |
Degrés |
|
40 + 40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unité d’entraînement |
|
|
|
|
|
|
Positions du changement de |
|
F-N-R (avant-point mort-arrière) |
||||
vitesse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Rapport d’engrenage |
|
1,85 (13/24) |
|
2,31 (13/30) |
||
|
|
|
|
|||
Type d’engrenage réducteur |
|
Pignon conique à denture hélicoïdale |
||||
Type d’embrayage |
|
|
Embrayage à crabots |
|
||
Type d’arbre d’hélice |
|
|
|
Cannelures |
|
|
Sens de rotation de l’hélice |
|
Sens des aiguilles d’une montre |
||||
(vue arrière) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Marque d’identification de l’hélice |
|
|
G |
|
K |
|
|
|
|
|
|
|
|
Système électrique |
|
|
|
|
|
|
Capacité minimum de la |
|
|
|
|
|
|
batterie(*3) |
|
|
|
|
|
|
CCA/EN |
A |
|
430 |
|
|
|
20HR/IEC |
Ah |
|
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1) RON: Research Octane Number (Indice d’octane recherché)
PON: Pump Octane Number (Indice d’octane à la pompe) = (RON + Indice d’octane moteur)/2 (*2) Conforme aux exigences API et SAE
(*3) CCA: Cold Cranking Ampere
EN: European Norm (European standard) IEC: International Electrotechnical Commission
1
2 |
3 |
4
5
6
7
8
9
6C13G21 |
2-4 |
SPEC
Spécifications
Spécifications de maintenance
Bloc de propulsion et d’alimentation
Désignation |
Unité |
|
|
Modèle |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
F50FED |
|
F50FEHT |
F50FET |
|
FT50GET |
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Bloc de propulsion et |
|
|
|
|
|
|
|
d’alimentation |
|
|
|
|
|
|
|
Pression de compression |
kPa |
|
960 (9,6, 139,2) |
|
|
||
minimum(*1) |
(kgf/cm2, psi) |
|
|
|
|
|
|
Pression d’huile(*2) |
kPa |
125 (1,25, 18,1) à régime de ralenti du moteur |
|||||
|
(kgf/cm2, psi) |
|
|
|
|
|
|
Culasse |
|
|
|
|
|
|
|
Limite de gauchissement |
mm (in) |
|
0,10 (0,0039) |
|
|
||
(les lignes indiquent la position de |
|
|
|
|
|
|
|
la règle) |
|
|
|
|
|
|
|
Diamètre intérieur du tourillon |
mm (in) |
37,000–37,025 (1,4567–1,4577) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Cylindres |
|
|
|
|
|
|
|
Alésage |
mm (in) |
65,000–65,015 (2,5591–2,5596) |
|||||
Limite de conicité |
mm (in) |
|
0,08 (0,0032) |
|
|
||
Limite de faux-rond |
mm (in) |
|
0,05 (0,0020) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Pistons |
|
|
|
|
|
|
|
Diamètre du piston (D) |
mm (in) |
64,950–64,965 (2,5571–2,5577) |
|||||
Point de mesure (H) |
mm (in) |
|
5,0 (0,20) |
|
|
||
Jeu du piston |
mm (in) |
|
0,035–0,065 (0,0014–0,0026) |
|
|||
Alésage du bossage de l’axe du |
mm (in) |
15,974–15,985 (0,6289–0,6293) |
|||||
piston |
|
|
|
|
|
|
|
Diamètre du piston à la cote |
|
|
|
|
|
|
|
supérieure |
|
|
|
|
|
|
|
1er |
mm (in) |
65,200–65,215 (2,5669–2,5675) |
|||||
2ème |
mm (in) |
65,450–65,465 (2,5768–2,5774) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Axes de pistons |
|
|
|
|
|
|
|
Diamètre extérieur |
mm (in) |
15,965–15,970 (0,6285–0,6287) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Segments de piston |
|
|
|
|
|
|
|
Segment supérieur |
|
|
|
|
|
|
|
Dimension B |
mm (in) |
|
1,17–1,19 (0,0461–0,0469) |
|
|||
Dimension T |
mm (in) |
|
2,30–2,50 (0,0905–0,0984) |
|
|||
Ecartement du bec |
mm (in) |
|
0,15–0,30 (0,0059–0,0118) |
|
|||
Jeu latéral |
mm (in) |
|
0,02–0,06 (0,0008–0,0024) |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1) Conditions de mesure:
Température ambiante 20 °C (68 °F), accélérateur ouvert en grand, bougies enlevées de tous les cylindres. Ces chiffres ne sont fournis qu’à titre indicatif.
(*2) Ces chiffres ne sont fournis qu’à titre indicatif.
2-5 |
6C13G21 |
Spécifications de maintenance
Désignation |
Unité |
|
|
Modèle |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
F50FED |
|
F50FEHT |
F50FET |
|
FT50GET |
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Segment secondaire |
|
|
|
|
|
|
|
Dimension B |
mm (in) |
|
1,47–1,49 (0,0579–0,0587) |
|
|||
Dimension T |
mm (in) |
|
2,60–2,80 (0,1024–0,1102) |
|
|||
Ecartement du bec |
mm (in) |
|
0,30–0,50 (0,0118–0,0197) |
|
|||
Jeu latéral |
mm (in) |
|
0,02–0,06 (0,0008–0,0024) |
|
|||
Segment racleur |
|
|
|
|
|
|
|
Dimension B |
mm (in) |
|
2,36–2,48 (0,0929–0,0976) |
|
|||
Dimension T(*1) |
mm (in) |
|
2,75 (0,1083) |
|
|
||
Ecartement du bec |
mm (in) |
|
0,20–0,70 (0,0079–0,0276) |
|
|||
Jeu latéral |
mm (in) |
|
0,04–0,18 (0,0016–0,0071) |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Arbre à cames |
|
|
|
|
|
|
|
Admission (A) |
mm (in) |
30,888–30,988 (1,2161–1,2200) |
|||||
Echappement (A) |
mm (in) |
30,824–30,924 (1,2135–1,2175) |
|||||
Admission et |
mm (in) |
25,950–26,050 (1,0216–1,0256) |
|||||
échappement (B) |
|
|
|
|
|
|
|
Diamètre du tourillon de l’arbre à |
mm (in) |
36,925–36,945 (1,4537–1,4545) |
|||||
cames #1 |
|
|
|
|
|
|
|
Diamètre du tourillon de l’arbre à |
mm (in) |
36,935–36,955 (1,4541–1,4549) |
|||||
cames #2, #3, #4 |
|
|
|
|
|
|
|
Jeu de l’huile du tourillon de |
mm (in) |
|
0,045–0,090 (0,0018–0,0035) |
|
|||
l’arbre à cames |
|
|
|
|
|
|
|
Limite de faux-rond de l’arbre à |
mm (in) |
|
0,03 (0,0012) |
|
|
||
cames |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Arbre de culbuteurs |
|
|
|
|
|
|
|
Diamètre extérieur de l’arbre de |
mm (in) |
15,971–15,991 (0,6288–0,6296) |
|||||
culbuteurs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Culbuteurs |
|
|
|
|
|
|
|
Diamètre intérieur de culbuteur |
mm (in) |
16,000–16,018 (0,6299–0,6306) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Soupapes |
|
|
|
|
|
|
|
Jeu de soupape (à froid) |
|
|
|
|
|
|
|
Admission |
mm (in) |
|
0,20 ± 0,05 (0,008 ± 0,002) |
|
|
||
Echappement |
mm (in) |
|
0,30 ± 0,05 (0,012 ± 0,002) |
|
|
||
Diamètre de la tête (A) |
|
|
|
|
|
|
|
Admission |
mm (in) |
|
31,90–32,10 (1,256–1,264) |
|
|||
Echappement |
mm (in) |
|
26,60–26,80 (1,047–1,055) |
|
|||
Largeur du collet (B) |
|
|
|
|
|
|
|
Admission |
mm (in) |
|
|
1,98–2,40 (0,078–0,094) |
|
||
Echappement |
mm (in) |
|
|
2,16–2,79 (0,085–0,110) |
|
||
Largeur de contact du |
|
|
|
|
|
|
|
siège (C) |
|
|
|
|
|
|
|
Admission et |
mm (in) |
|
|
1,3–1,5 (0,051–0,059) |
|
||
échappement |
|
|
|
|
|
|
|
Epaisseur du bord (D) |
|
|
|
|
|
|
|
Admission |
mm (in) |
|
|
0,8–1,2 (0,031–0,047) |
|
||
Echappement |
mm (in) |
|
|
1,0–1,4 (0,039–0,055) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1) Ces chiffres ne sont fournis qu’à titre indicatif.
1
2 |
3 |
4
5
6
7
8
9
6C13G21 |
2-6 |
SPEC
Spécifications
Désignation |
Unité |
|
|
Modèle |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
F50FED |
|
F50FEHT |
|
F50FET |
|
FT50GET |
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diamètre de la tige |
|
|
|
|
|
|
|
|
Admission |
mm (in) |
|
5,475–5,490 |
(0,2156–0,2161) |
|
|||
Echappement |
mm (in) |
|
5,460–5,475 |
(0,2150–0,2156) |
|
|||
Diamètre intérieur du guide |
|
|
|
|
|
|
|
|
Admission et échappement |
mm (in) |
|
5,500–5,512 |
(0,2165–0,2170) |
|
|||
Jeu tige-guide |
|
|
|
|
|
|
|
|
Admission et échappement |
mm (in) |
|
0,025–0,052 |
(0,0010–0,0020) |
|
|||
Limite de faux-rond de la tige |
|
|
|
|
|
|
|
|
Admission |
mm (in) |
|
0,05 |
(0,0020) |
|
|
||
Echappement |
mm (in) |
|
0,03 |
(0,0012) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ressorts de soupape |
|
|
|
|
|
|
|
|
Longueur libre |
mm (in) |
|
39,85 (1,5689) |
|
|
|||
Limite d’inclinaison |
mm (in) |
|
1,7 (0,07) |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bielles |
|
|
|
|
|
|
|
|
Diamètre intérieur du pied de |
mm (in) |
15,985–15,998 (0,6293–0,6298) |
||||||
bielle |
|
|
|
|
|
|
|
|
Diamètre intérieur de la tête de |
mm (in) |
36,000–36,024 (1,4173–1,4183) |
||||||
bielle |
|
|
|
|
|
|
|
|
Jeu latéral de la tête de bielle |
mm (in) |
|
0,05–0,22 (0,0020–0,0087) |
|
||||
Jeu de l’huile du maneton |
mm (in) |
|
0,016–0,040 |
(0,0006–0,0016) |
|
|||
Epaisseur du roulement de la tête |
|
|
|
|
|
|
|
|
de bielle |
|
|
|
|
|
|
|
|
Jaune |
mm (in) |
|
1,500–1,504 |
(0,0591–0,0592) |
|
|||
Rouge |
mm (in) |
|
1,496–1,500 |
(0,0589–0,0591) |
|
|||
Rose |
mm (in) |
|
1,492–1,496 |
(0,0587–0,0589) |
|
|||
Vert |
mm (in) |
|
1,488–1,492 |
(0,0586–0,0587) |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vilebrequin |
|
|
|
|
|
|
|
|
Diamètre du tourillon du |
mm (in) |
42,984–43,000 (1,6923–1,6929) |
||||||
vilebrequin |
|
|
|
|
|
|
|
|
Diamètre du maneton |
mm (in) |
32,984–33,000 (1,2986–1,2992) |
||||||
Largeur du maneton |
mm (in) |
21,000–21,070 (0,8268–0,8295) |
||||||
Limite de faux-rond |
mm (in) |
|
0,03 |
(0,0012) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Carter |
|
|
|
|
|
|
|
|
Jeu de l’huile du tourillon principal |
mm (in) |
|
0,012–0,036 |
(0,0005–0,0014) |
|
|||
du vilebrequin |
|
|
|
|
|
|
|
|
Epaisseur du roulement du |
|
|
|
|
|
|
|
|
tourillon principal du carter |
|
|
|
|
|
|
|
|
Jaune |
mm (in) |
|
1,502–1,506 |
(0,0591–0,0592) |
|
|||
Rouge |
mm (in) |
|
1,498–1,502 |
(0,0590–0,0591) |
|
|||
Rose |
mm (in) |
|
1,494–1,498 |
(0,0588–0,0590) |
|
|||
Vert |
mm (in) |
|
1,490–1,494 |
(0,0587–0,0588) |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2-7 |
6C13G21 |