Yamaha CVP-205M, CVP-203 User Manual

0 (0)

CVP-205/205M/203

BEDIENUNGSANLEITUNGI I

SPECIAL MESSAGE SECTION

PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.

The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.

IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.

ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:

Battery Notice: This product MAY contain a small nonrechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.

Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.

Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.

NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.

NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

CVP-205

CVP-203

Model

Serial No.

Purchase Date

92-469 1 (bottom)

VORSICHTSMASSNAHMEN

BITTE SORGFALTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN

* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.

WARNUNG

Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:

Netzanschluß/Netzkabel

Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Instruments.

Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.

Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Netzkabel/Stecker.

Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.

Gefahr durch Wasser

Achten Sie darauf, daß das Instrument nicht durch Regen naß wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.

Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.

Brandschutz

Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.

Öffnen verboten!

Falls Sie etwas ungewöhnliches am Gerät bemerken

Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerle-

Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird,

gen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine

wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen

Teile, die vom Benutzer gewartet werden könnten. Wenn das Instrument nicht

Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch

richtig zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und

erzeugen sollte, schalten Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den

lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann

Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem

prüfen.

qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.

VORSICHT

Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:

Netzanschluß/Netzkabel

Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.

Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Instrument längere Zeit nicht benutzt wird oder während eines Gewitters.

Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.

Montage

Lesen Sie unbedingt sorgfältig die mitgelieferte Dokumentation durch, die das Verfahren beim Zusammenbau beschreibt. Wenn das Instrument nicht in der richtigen Reihenfolge zusammengebaut wird, kann es beschädigt werden oder sogar Verletzungen hervorrufen.

Aufstellort

Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, daß sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.

Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.

Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.

Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Kabelverbindungen ab.

Stellen Sie das Instrument nicht direkt an eine Wand (halten Sie einen Abstand von mindestens 3 cm von der Wand ein), da es andernfalls aufgrund unzureichender Luftzirkulation zu einer Überhitzung des Instruments kommen kann.

(1)B-7 1/2

CVP-205/203 3

Anschlüsse

Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten anoder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, daß die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.

Wartung

Benutzen Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnungen, Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher.

Vorsicht bei der Handhabung

Klemmen Sie sich an der Abdeckung der Klaviatur nicht die Finger ein. Stecken Sie nicht einen Finger oder die Hand in Öffnungen der Klaviaturabdeckung oder des Instruments.

Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstände in die Öffnungen der Klaviaturabdeckung, des Bedienfeldes oder der Klaviatur. Lassen Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.

Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoffoder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.

Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.

Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.

Verwenden der Sitzbank (falls diese im Lieferumfang)

Achten Sie auf einen sicheren Stand der Sitzbank, damit sie nicht versehentlich umstürzen kann.

Spielen Sie niemals unvorsichtig mit der Sitzbank oder stellen Sie sich darauf. Wenn Sie sie als Werkzeug oder zum Daraufsteigen oder sonstige Zwecke verwenden, kann es zu einem Unfall und zu Verletzungen kommen.

Es sollt jeweils nur eine Person gleichzeitig auf der Bank sitzen, damit es nicht zu Unfällen oder Verletzungen kommt.

Wenn die Schrauben der Sitzbank nach längerem Gebrauch locker werden sollten, ziehen Sie sie in regelmäßigen Abständen mit dem beigelegten Werkzeug fest.

Sichern von Daten

Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien

Die Daten vom Arbeitsspeicher (siehe Seite 40) gehen verloren, wenn Sie die Stromversorgung des Instruments ausschalten. Speichern Sie die Daten auf einer Diskette/dem User-Laufwerk (siehe Seite 40). Gespeicherte Daten können durch eine Fehlfunktion oder durch unkorrekte Bedienung verlorengehen. Speichern Sie wichtige Daten auf einer Diskette.

Wenn Sie Einstellungen auf einer Display-Seite ändern und dann diese Seite verlassen, werden die Daten der Systemeinstellung (aufgeführt in der Parameter-Tabelle der separaten Daten-Liste) automatisch gespeichert. Die Änderungen an den Daten gehen jedoch verloren, wenn Sie das Gerät ausschalten, ohne das jeweilige Display ordnungsgemäß zu schließen.

Erstellen von Sicherungskopien von Disketten

Wir empfehlen Ihnen, wichtige Daten doppelt auf zwei Disketten zu sichern, um bei Beschädigung eines Mediums keinen Datenverlust zu erleiden.

Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verlorengehen oder zerstört werden.

Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.

(1)B-7 2/2

4 CVP-205/203

Vielen Dank für den Kauf des Yamaha Clavinova.

Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch genau durchzulesen, so daß Sie alle Vorzüge der fortschrittlichen

und praktischen Funktionen des Clavinova nutzen können. Außerdem empfehlen wir, diese Anleitung an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort für späteres Nachschlagen aufzubewahren.

Über diese Bedienungsanleitung und die Datenliste

Dieses Handbuch besteht aus vier Kapiteln: Einführung, Quick Guide (Kurzanleitung), Allgemeine Bedienung und Referenz. Außerdem gibt es eine gesonderte Datenliste.

Einführung (Seite 2): Lesen Sie dieses Kapitel bitte zuerst.

Quick Guide (Kurzanleitung) (Seite 20): Dieser Abschnitt beschreibt die Benutzung der Grundfunktionen.

Allgemeine Bedienung (Seite 39): Dieser Abschnitt beschreibt die Benutzung der Grundfunktionen einschließlich der Display-Funktionen.

Referenzteil (Seite 53): In diesem Kapitel wird erklärt, wie die detaillierten Einstellungen der verschiedenen Funktionen des Clavinova vorgenommen werden.

Datenliste: Liste der Voices, MIDI-Datenformat, usw.

*Die Modelle CVP-205/205M/203 werden in dieser Anleitung als CVP/Clavinova bezeichnet.

*Die Abbildungen und Display-Darstellungen in diesem Benutzerhandbuch dienen lediglich zur Veranschaulichung und können von dem tatsächlichen Aussehen Ihres Instruments abweichen.

*Die in diesem Handbuch gezeigten Beispielsdisplays der Bedienungsanleitung wurden vom CVP-205 übernommen und sind in englischer Sprache.

*Die Schriftarten der in diesem Instrument verwendeten Bitmaps wurden von Ricoh co., Ltd. zur Verfügung gestellt und sind deren Eigentum.

*Das Kopieren der im Handel erhältlichen Software zu anderen Zwecken als Ihrem persönlichen Gebrauch ist streng verboten.

Dieses Produkt enthält ein Paket von Computerprogrammen und Inhalten, für die Yamaha Urheberrechte oder Lizenzen zur Verwendung von Urheberrechten Dritter besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfaßt ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, StylesDateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten und Tonaufzeichnungen. Jegliche unerlaubte Verwendung solcher Programme und Inhalte außer zum persönlichen Gebrauch ist durch einschlägige Gesetze untersagt. Verstöße gegen das Urheberrecht werden strafrechtlich verfolgt. SIE DÜRFEN KEINE ILLEGALEN KOPIEN ANFERTIGEN; VERTEILEN ODER VERWENDEN.

Warenzeichen:

Apple und Macintosh sind Marken der Apple Computer, Inc.

IBM-PC/AT ist eine Handelsmarke der International Business Machines Corporation.

Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.

Alle weiteren Marken sind Eigentum ihrer entsprechenden Inhaber.

CVP-205/203 5

Zubehör

„Music Software Collection“ Diskette (und Notenheft) (nur CVP-203)

Diese Diskette enthält Beispiel-Songs, die Sie auf Ihrem Clavinova spielen können.

Diskette „50 greats for the Piano“ – (50 große Songs für das Klavier) – und Notenheft

Aufnahmediskette

Benutzen Sie diese Leerdiskette für die Aufnahme Ihres Spiels.

BEDIENUNGSANLEITUNG

Diese Anleitung enthält die vollständigen Anweisungen für die Bedienung Ihres Clavinova.

Datenliste

Diese Anleitung enthält Voice-, Styleund Parameter-Listen, u. a.

Sitzbank

Eine Sitzbank gehört, je nach Kaufort, zum Lieferumfang, oder ist als Zubehör erhältlich.

Verwenden des Diskettenlaufwerks (Floppy Disk Drive, FDD) und von Disketten

Vorsichtsmaßnahmen

Behandeln Sie Disketten und das Diskettenlaufwerk vorsichtig. Beachten Sie die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen.

Kompatible Diskettentypen

Es können sowohl 2DDals auch 2HD-3,5-Zoll- Disketten verwendet werden.

Einlegen/Herausnehmen von Disketten

So legen Sie eine Diskette in das

Diskettenlaufwerk ein:

Halten Sie die Diskette so, daß das Etikett der Diskette nach oben und der Metallschieber nach vorne weist (auf den Schacht gerichtet). Legen Sie die Diskette vorsichtig in die Diskettenöffnung ein, und schieben Sie die Diskette hinein, bis sie hörbar einrastet und die Auswurftaste herausspringt.

Laufwerks-LED

Wenn das Gerät eingeschaltet wird, leuchtet die Laufwerks-LED (unten links vom Laufwerk), um anzuzeigen, daß das Laufwerk benutzt werden kann.

Herausnehmen einer Diskette:

Bevor Sie die Diskette herausnehmen, achten Sie darauf, daß keine Daten mehr auf die Diskette geschrieben werden.

Wenn bei den folgend beschriebenen Vorgängen gerade Daten auf der Diskette gespeichert werden, erscheinen die Meldungen „Now executing“, „Now copying“ und „Now formatting“ im Display.

Verschieben, Kopieren, Einfügen, Speichern oder Löschen von Daten (Seite 43 - 45).

Benennen von Dateien und Ordnern (Seite 42); Erzeugen eines neuen Ordners (Seite 45).

Kopieren einer Diskette auf eine andere Diskette (Seite 142); Formatieren einer Diskette (Seite 142).

Auswurftaste

6 CVP-205/203

Nehmen Sie niemals eine Diskette heraus oder schalten das Gerät aus, während gerade Daten auf die Diskette geschrieben werden. Dadurch können die Diskette und möglicherweise auch das Diskettenlaufwerk beschädigt werden. Drücken Sie langsam auf die Auswurftaste, bis sie vollständig eingedrückt ist. Die Diskette wird automatisch ausgeworfen. Nachdem die Diskette vollständig ausgeworfen wurde, entnehmen Sie diese von Hand.

Es kann passieren, daß die Diskette nicht ganz ausgeworfen wird, wenn die Auswurftaste zu schnell oder nicht bis zum Anschlag gedrückt wird. Die Auswurftaste kann dann in halb gedrückter Stellung steckenbleiben, und die Diskette ragt nur wenige Millimeter aus der Diskettenöffnung heraus. Versuchen Sie nicht, die unvollständig ausgeworfene Diskette herauszuziehen. Gewaltanwendung kann in dieser Situation zur Beschädigung des Laufwerks oder der Diskette führen. Um eine unvollständig ausgeworfene Diskette zu entnehmen, müssen Sie nochmals auf die Auswurftaste drücken. Sie können die Diskette auch wieder vollständig in die Diskettenöffnung einschieben und den Vorgang wiederholen.

Nehmen Sie immer die Diskette aus dem Laufwerk, bevor Sie das Gerät ausschalten. Wenn Sie eine Diskette für längere Zeit im Laufwerk eingelegt lassen, kann die Diskette leicht verstauben und Schmutz ansammeln. Dies kann zu Schreibund Lesefehlern führen.

Reinigen des Schreib-/Lesekopfs des

Reinigen Sie den Schreib-/Lesekopf regelmäßig. Dieses Gerät besitzt einen magnetischen Präzisions- Schreib-/Lesekopf, der im Laufe der Zeit durch magnetische Partikel der verwendeten Disketten verschmutzt wird. Dadurch können Schreibund Lesefehler verursacht werden.

Um das Diskettenlaufwerk in einen optimalen Betriebszustand zu halten, empfiehlt Yamaha, den Schreib-/Lesekopf einmal im Monat mit einer handelsüblichen Trocken-Reinigungsdiskette zu reinigen. Fragen Sie Ihren Yamaha-Händler nach geeigneten Reinigungsdisketten.

Stecken Sie keine anderen Gegenstände als Disketten in den Laufwerksschacht. Andere Gegenstände können das Diskettenlaufwerk oder die Disketten beschädigen.

Einige Bemerkungen zu Disketten

So behandeln Sie Ihre Disketten ordnungsgemäß:

Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf eine Diskette, und biegen oder drücken Sie die Disketten nicht. Bewahren Sie zeitweilig nicht benötigte Disketten immer in ihren Schutzhüllen auf.

Setzen Sie die Diskette nicht direktem Sonnenlicht, extrem hohen oder niedrigen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit, Staub oder Flüssigkeiten aus.

Öffnen Sie den gefederten Metallschieber nicht und berühren Sie auf keinen Fall die Oberfläche der dahinter befindlichen Magnetschicht.

Setzen Sie die Diskette auch keinen starken Magnetfeldern aus, wie sie von Fernsehern, Lautsprechern, Motoren usw. ausgehen. Magnetische Felder können die Daten teilweise oder vollständig löschen und die Diskette unlesbar machen.

Benutzen Sie niemals eine Diskette mit beschädigtem Metallschieber oder Gehäuse.

Kleben Sie nichts anderes als die dafür vorgesehenen Etiketten auf die Disketten. Achten Sie darauf, daß die Aufkleber an der richtigen Stelle angebracht sind.

So schützen Sie Ihre Daten (Schieber für Schreibschutz):

Um ein unbeabsichtigtes Löschen wichtiger Daten zu verhindern, schieben Sie den Diskettenschreibschutz in die Stellung „geschützt“ (offenes Fenster).

Schreibschutzlasche geöffnet (schreibgeschützt)

Datensicherung

Für eine maximale Datensicherheit empfiehlt Yamaha, von wichtigen Daten zwei verschiedene Sicherungskopien auf zwei verschiedenen Disketten anzulegen. Dadurch haben Sie die Möglichkeit, Daten auch dann noch wiederherzustellen, wenn eine der Disketten verlorengegangen oder beschädigt sein sollte. Zum Anlegen einer Sicherungsdiskette verwenden Sie die Funktion „Diskette Kopieren“ (Seite 142).

CVP-205/203 7

Über die Meldungen im Display

Manchmal erscheint zur Erleichterung der Bearbeitung in der Anzeige eine Mitteilung (Information oder Bestätigungsdialog).

Wenn eine derartige Meldung auf dem Display erscheint, folgen Sie einfach den angezeigten Anleitungen und drücken Sie die entsprechenden LCD-Tasten.

HINWEIS

Sie können die gewünschte Sprache für die Hilfetexte auswählen (Seite 50).

In diesem Beispiel drücken Sie die Taste [G] (YES), um die Formatierung auszuführen (den Vorgang zu starten).

Die Anleitung „The Clavinova-Computer Connection“ ist eine Zusatzanleitung, die für Anfänger verständlich beschreibt, was Sie mit Ihrem Clavinova und einem Computer alles anfangen können, und wie Sie ein System mit dem Clavinova und einem Computer anschließen können (die Anleitung ist nicht auf bestimmte Modelle ausgerichtet). Das Dokument ist (in Englisch) als PDF-Datei unter folgender Internet-Adresse erhältlich:

Clavinova Home Page..........................

http://www.yamahaclavinova.com/

Yamaha Manual Library

 

(Electronic Musical Instruments) .........

http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/

Wartung

Reinigen Sie das Instrument mit einem trockenen, weichen Tuch oder mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch (gut auswringen).

VORSICHT

Benutzen Sie weder Benzin noch Universalverdünnung, sonstige Lösungsmittel oder chemisch behandelte Tücher zur Reinigung. Stellen Sie auch keine Gegenstände aus Vinyl, Plastik oder Gummi auf das Instrument.

Anderenfalls können Bedienfeld oder Tasten verfärbt oder beschädigt werden.

VORSICHT

Bevor Sie das Clavinova benutzen, sollten Sie den Abschnitt über die „Vorsichtsmaßnahmen“ auf den Seiten 3 - 4 lesen.

Tuning (Stimmung)

Im Gegensatz zu einem akustischen Klavier oder Flügel muß das Clavinova nicht gestimmt werden. Es bleibt immer perfekt gestimmt.

Transport

Bei einem Umzug können Sie das Clavinova zusammen mit Ihrem sonstigen Hausrat transportieren. Sie können das Gerät zusammengebaut transportieren, oder Sie können es auseinandernehmen und in den Zustand versetzen, in dem das Instrument geliefert wurde. Transportieren Sie das Instrument horizontal. Lehnen Sie es nicht gegen eine Wand oder stellen es auf eine der Seitenflächen.

Setzen Sie das Instrument keiner übermäßigen Vibration oder starken Stößen aus.

8 CVP-205/203

Inhalt

Einführung

 

SPECIAL MESSAGE SECTION ...................................

2

VORSICHTSMASSNAHMEN .....................................

3

Über diese Bedienungsanleitung

 

und die Datenliste.................................................

5

Zubehör....................................................................

6

Verwenden des Diskettenlaufwerks (Floppy

 

Disk Drive, FDD) und von Disketten.....................

6

Über die Meldungen im Display ..............................

8

Wartung ...................................................................

8

Anwendungsindex .................................................

12

Was können Sie mit MIDI anfangen? ....................

14

Aufbauen des Clavinova ........................................

16

Tastaturabdeckung .................................................................

16

Notenständer..........................................................................

16

Notenhalter(nur CVP-205) ......................................................

16

Einund Ausschalten des Geräts..............................................

17

Gebrauch von Kopfhörern.......................................................

17

Bedienelemente und Anschlüsse ...........................

18

Quick Guide –

 

Kurzbedienungsanleitung

 

Abspielen der Demos .............................................

20

Song-Wiedergabe ..................................................

21

Wiedergabe von Songs ............................................

21

Spielen von Voices .................................................

25

Spielen einer Voice...................................................

25

Gleichzeitiges Spiel zweier Voices.............................

26

Spielen verschiedener Voices mit

 

rechter und linker Hand ........................................

27

Spielen von Styles ..................................................

28

Spielen eines Styles ..................................................

28

Style Sections...........................................................

30

One Touch Setting...................................................

32

Music Finder...........................................................

33

Bedienen des Music Finder.......................................

33

Durchsuchen der Aufnahmen des Music Finders ......

34

Speichern und Wiederaufrufen der Daten des

 

MUSIC FINDER .....................................................

35

Spielen und Üben der Songs .................................

36

Spielen Sie mit dem Clavinova zusammen ...............

36

Aufnehmen..............................................................

37

Erlernen Ihrer Lieblingssongs....................................

38

Grundfunktionen – Organisa-

 

tion Ihrer Daten ....................

39

Auswählen von Dateien und Ordnern...................

41

Aktionen mit Dateien und Ordnern ......................

42

Dateien/Ordner benennen.......................................

42

Dateien/Ordner verschieben ....................................

43

Dateien/Ordner kopieren .........................................

44

Löschen von Dateien/Ordnern .................................

44

Dateien speichern ....................................................

45

Organisation von Dateien durch Erzeugen

 

von Ordnern.........................................................

45

Anzeige übergeordneter Seiten ...............................

45

Eingabe von Zeichen und Ändern der

 

Dateisymbole (Icons) ...........................................

45

Einsatz des Datenrades [DATA ENTRY] .................

47

Direktzugriff – schnelle Anwahl von

 

Display-Seiten......................................................

48

Hilfetexte................................................................

50

Gebrauch des Metronoms .....................................

51

Einstellen des Tempos............................................

51

Tap Tempo (Tempo mitschlagen) ...........................

52

Referenzteil

 

Abspielen der Demos .............

53

Voices.....................................

55

Auswählen einer Voice...........................................

55

One-touch Piano Play..............................................

56

Layer/Left – Gleichzeitiges Spielen mehrerer

 

Klänge..................................................................

57

Layer – Ebenenbildung mit zwei verschiedenen

 

Voices ..................................................................

57

Left – Auswahl verschiedener Voices getrennt für

 

den linken und rechten Tastaturbereich ...............

58

Voice-Effekte hinzufügen.......................................

58

Benutzung der Pedale............................................

59

Styles......................................

60

Wiedergabe eines Styles ........................................

60

Wiedergabe der Style-Parts, die zum Rhythmus

 

gehören...............................................................

62

Einstellen der Lautstärkeverhältnisse/Kanals

 

tummschaltung ......................................................

62

Akkordspielmethoden............................................

63

Arrangieren von Style-Patterns (Sections:

 

MAIN A/B/C/D, INTRO, ENDING, BREAK) .........

65

Beenden der Wiedergabe eines Styles beim

 

Loslassen der Tasten (SYNC. STOP)......................

66

Auswahl der Art von Intro und Ending

 

(INTRO/ENDING) ................................................

67

Automatisches Spielen von Fill-Ins zwischen zwei Ab-

schnitten der Begleitautomatik – Auto Fill In ........

67

Abrufen von Style-Einstellungen am

 

Bedienfeld (ONE TOUCH SETTING) ...................

68

Automatischer Wechsel zwischen One-Touch-Einstel-

lungen durch Section-Umschaltung – OTS Link....

69

Speichern der Bedienfeldeinstellungen als

 

One-Touch-Einstellung ........................................

69

Abfrufen der besten Einstellungen für Ihre

 

Musik – Music Finder...........................................

70

Suche nach den idealen Einstellungen – Suchen

 

im Music Finder ...................................................

71

Einträge bearbeiten – Music Finder Record Edit.......

72

CVP-205/203 9

Song-Wiedergabe..................

74

Kompatible Song-Typen ........................................

74

Song-Wiedergabe ..................................................

75

Wiedergabe der internen Songs...............................

75

Wiedergabe von Songs auf Disketten .......................

77

Weitere Wiedergabefunktionen................................

77

Stummschalten bestimmter Parts – Spur 1 /

 

Spur 2 / andere Spuren ......................................

78

Wiederholte Wiedergabe eines bestimmten

 

Bereichs („Repeat„) ............................................

78

Benutzung der Übungsfunktionen – Guide ..........

79

Übungsfunktionen ...................................................

79

Üben mit den Guide-Funktionen..............................

80

Anzeige von Noten – Score (nur CVP-205) ...........

81

Liedtextanzeige (Lyrics).........................................

84

Speichern und Abrufen eigener

Bedienfeldeinstellungen

 

– Registration Memory..........

85

Speichern von Panel Setups

 

– Registration Memory .......................................

85

Speichern Ihrer Panel Setups....................................

86

Abrufen von Panel Setups......................................

87

Voices bearbeiten

 

– Sound Creator.....................

88

Operation ...............................................................

88

Parameter des SOUND CREATOR ..........................

89

Aufnahme Ihres Spiels und

 

Song-Erstellung

 

– Song Creator.......................

93

Informationen zur Song-Aufnahme ......................

93

Schnellaufnahme....................................................

94

Mehrspuraufnahme ...............................................

95

Aufnehmen einzelner Noten – Step Record..........

97

Vorgehensweise .......................................................

97

Aufnehmen von Melodien – Step Record (Note) ......

99

Aufzeichnen von Akkordwechseln für die automatische

Begleitung – Step Record (Chord).......................

100

Auswählen der Aufnahmeoptionen: Starten,

 

Beenden, Punch In/Out – Rec Mode ................

102

Bearbeiten eines aufgenommenen Songs...........

103

Bearbeiten von kanalbezogenen Parametern

 

– Channel ...........................................................

103

Bearbeiten von Noten-Events – 1–16 .....................

106

Bearbeiten von Akkord-Events – CHD.....................

107

Bearbeiten von System-Events – SYS/EX

 

(System Exclusive)..................................................

107

Eingeben und Bearbeiten von Liedtexten ...............

108

Anpassen der Event-Liste – Filter ............................

108

Erstellen von Begleit-Styles

 

– Style Creator .....................

109

Über das Erstellen von Begleit-Styles ..................

109

Style-Dateiformat.................................................

110

Vorgehensweise ...................................................

110

Echtzeitaufnahme – Basic ....................................

111

Einzelschrittaufnahme .........................................

112

Zusammenstellen eines Begleit-Styles

 

– Assembly.........................................................

113

Bearbeiten des erstellten Begleit-Styles ..............

114

Variieren Sie das Rhythmus-Feeling

 

– Groove und Dynamics....................................

114

Bearbeiten der Daten in Channel ..........................

116

Einstellungen für das Style-Dateiformat

 

– Parameter .......................................................

117

Einstellen der Lautstärken

 

und Voice-Umschaltung

 

– Mischpult ..........................

119

Vorgehensweise ...................................................

119

Einstellen der Lautstärkeverhältnisse und

 

der Voice – Volume/Voice.................................

120

Änderung des Frequenzspektrums einer Voice

 

– Filter................................................................

121

Ändern von Einstellungen der Tonhöhe

 

– Tune ................................................................

121

Einstellung der Effekte .........................................

122

Effektstruktur.........................................................

124

Globale und andere wichtige

Einstellungen – Function......

125

Vorgehensweise ...................................................

125

Feinabstimmen der Tonhöhe/Auswählen einer

Tonleiter – Master Tune / Scale Tune...............

127

Abstimmen der Grundtonhöhe – Master Tune ......

127

Auswählen einer Tonleiter – Scale Tune.................

127

Einstellen von Song-Parametern

 

– Song Setting ...................................................

129

Einstellen von Parametern der Begleit

 

automatik – Style Setting / Split Point /

 

Chord Fingering ...............................................

130

Einstellen von Parametern der Begleitautomatik

 

–Style Setting / Split Point..................................

130

Einstellen der Akkordgriffmethode

 

– Chord Fingering..............................................

131

Einstellungen für Pedale und Klaviatur

 

– Controller ......................................................

131

Einstellungen für die Pedale – Pedal ......................

131

Ändern der Anschlagempfindlichkeit und der

 

Transponierung – Keyboard/Panel .....................

133

Einstellen von Regist. Sequence / Freeze /

 

Voice Set............................................................

134

Festlegen der Reihenfolge für den Aufruf der

 

Voreinstellungen des Registration Memory

 

– Registration Sequence ........................................

134

Beibehalten der Bedienfeldeinstellungen

 

– Freeze .............................................................

134

10 CVP-205/203

Ändern der automatisch ausgewählten

 

Voice-Einstellungen – Voice Set...........................

135

Einstellen von Harmony / Echo ...........................

135

Anzeigen des Displays des Clavinova auf einem

Fernseher – Video Out (nur CVP-205) ..............

136

Einstellen der Parameter MIDI ............................

137

Allgemeine Systemeinstellungen (Local Control, Clock

usw.) – System....................................................

137

Senden von MIDI-Daten – Transmit .......................

138

Empfangen von MIDI-Daten – Receive ...................

139

Einstellen der Kanäle für den Grundton – Root .......

139

Einstellen der Kanäle für die Akkorde

 

– Chord Detect ...................................................

139

Weitere Einstellungen – Utility ............................

140

Vornehmen von Einstellungen für die Parameter Fade

In/Out, Metronome, Parameter Lock und Tap

 

– CONFIG 1........................................................

140

Vornehmen der Einstellungen für Display, Speaker Sys-

tem und Voice Number-Kennzeichnung

 

– CONFIG 2........................................................

141

Kopieren und Formatieren von Disketten – Disk .....

142

Eingeben Ihres Namens und der Sprache

 

– Owner .............................................................

143

Wiederherstellen der werksseitig programmierten Ein-

stellungen des CVP-205/203 – System Reset.......

143

Nutzung des Clavinova

 

mit anderen Geräten...........

144

Verwendung eines Kopfhörers

 

(PHONES-Buchse)...............................................

144

Anschluß eines Mikrofons oder einer Gitarre

 

(MIC./LINE IN-Buchse) (Nur CVP-205)................

144

Anschließen von Audio- & Videogeräten................

145

Anschluß eines Fußschalters oder stufenlosen

 

Fußreglers (AUX-PEDAL-Buchse) .........................

146

Anschluß externer MIDI-Geräte

 

(MIDI-Buchsen) ..................................................

146

Verbindung mit einem Computer

 

(MIDI-Buchsen/TO-HOST-Anschluß)...................

146

Was ist MIDI?.........................................................

148

Einsatzmöglichkeiten von MIDI ..............................

150

Datenkompatibilität.............................................

151

Diskettenformat: ....................................................

151

Sequenzformat ......................................................

151

Voice-Zuordnungsformat .......................................

152

CVP-205/205M: Montage des

Keyboard-Ständers..............

153

CVP-203: Montage des Key-

 

board-Ständers....................

155

Fehlerbehebung ..................

157

Technische Daten ................

159

Index ...................................

161

Einführung

Quick Guide – Kurzanleitung

Grundfunktionen – Organisation

Ihrer Daten

Abspielen der Demos

Voices

Styles

Song-Wiedergabe

Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen – Panel Setups

Voices bearbeiten — Sound Creator

Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator

Erstellen von Begleit-Styles – Style Creator

Einstellen der Lautstärken und Voice-Umschaltung – Mischpult

Globale und andere wichtige

Einstellungen – Function

Nutzung des Clavinova mit anderen

Anhang

CVP-205/203 11

Anwendungsindex

Verwenden Sie diesen Index zur Suche nach Referenzseiten. Das kann für Ihre Anwendung und Situation sehr nützlich sein.

Anhören

Anhören der internen Songs...................................................................................................................

Seite 75

Anhören von Songs auf Diskette .............................................................

„Playing Back Songs on Disk“ Seite 77

Anhören der Demo-Songs......................................................................................................................

Seite 53

Anhören des Demos ausgewählter Voices ..............................................................................................

Seite 55

Anhören von Songs mit den speziellen Voices des Clavinova ...............................................................

Seite 120

Spielen

Abrufen der „Piano“-Einstellungen.........................................................................................................

Seite 56

Verwendung der drei Pedale ..................................................................................................................

Seite 59

Spielen einer Begleitung, die mit der Tonhöhe übereinstimmt ................................

„Transpose Assign“ Seite 133

Kombinieren zweier Voices....................................................

„Layer — Layering Two Different Voices“ Seite 57

Spielen verschiedener Voices in der linken und der rechten Hand

................................„Left — Setting Separate Voices for the Left and Right Sections of the Keyboard“ Seite 58

Sound umschalten

Sound mit Hall (Reverb) und anderen Effekten versehen

..................................„Applying Voice Effects“ Seite 58

......................................................................................................................

„Adjusting the Effects“ Seite 122

Einstellen der Lautstärkeverhältnisse ....................................................................................................

Seite 120

Kombinieren zweier Voices....................................................

„Layer — Layering Two Different Voices“ Seite 57

Spielen verschiedener Voices in der linken und der rechten Hand

................................„Left — Setting Separate Voices for the Left and Right Sections of the Keyboard“ Seite 58 Voices erstellen...................................................................................................................................... Seite 88

Automatische Begleitung starten

Begleitung automatisch starten...............................................................................................................

Seite 60

Abrufen idealer Panel Setups für Ihre Musik ...........................................................................................

Seite 70

Üben

Stummschalten der Parts für die rechte oder linke Hand

......................................................................... Seite 80

Üben bei genauem und gleichmäßigem Tempo ...............................................

„Using the Metronome“ Seite 51

Aufnahme

Aufnehmen Ihres Spiels..................................................................................................................

Seiten 94,

95

Song-Erstellung durch Eingabe von Noten..............................................................................................

Seite

97

Erzeugung Ihrer eigenen Einstellungen

Voices erstellen......................................................................................................................................

Seite 88

Begleit-Styles erstellen .........................................................................................................................

Seite 109

12 CVP-205/203

Verwendung eines Mikrophons (nur CVP-205)

Anschließen des Mikrofons „Anschließen des Mikrofons oder der Gitarre (Buchse MIC./LINE IN)“ auf Seite 144

Einstellungen

Speichern von Panel Setups....................................................................................................................

 

Seite 85

Tonhöhe einstellen/Temperierung wählen ............................................................................................

 

Seite 127

Genaue Einstellungen für die Song-Wiedergabe vornehmen ................................................................

Seite 125

Genaue Einstellungen für die Begleitung vornehmen ...........................................................................

Seite 130

Einstellungen für die Pedale vornehmen.............

„Einstellungen für Pedale und Klaviatur – Controller“ Seite 131

Genaue Einstellungen für die Voices vornehmen..................................................................................

 

Seite 133

Anzeige des Display-Inhalts auf einem TV-Gerät (nur CVP-205)

................ „Anzeigen des Displays des Clavinova auf einem Fernseher – Video Out (nur CVP-205)“ Seite 136 Genaue Einstellungen für MIDI vornehmen ......................................................................................... Seite 137

Anschließen des Clavinova an andere Geräte

Grundsätzliche Informationen über MIDI

.................................................................... „What’s MIDI?“ Seite 148

Aufnahme Ihres Spiels...............................

„Spielen der Sounds des Clavinova über eine externe Audio-Anlage,

............... und Aufnahme der Sounds auf einem externen Aufnahmegerät (Buchsen AUX OUT)“ auf Seite 145

Erhöhen der Lautstärke..............................

„Spielen der Sounds des Clavinova über eine externe Audio-Anlage,

............... und Aufnahme der Sounds auf einem externen Aufnahmegerät (Buchsen AUX OUT)“ auf Seite 145 Ausgabe des Sounds eines anderen Instruments auf dem Clavinova

....................................... „Ausgabe des Tonsignals eines externen Gerätes über die eingebauten Lautsprecher

.............................................................................................. des Clavinova (Buchsen AUX IN)“ auf Seite 145 Anschließen eines Computers. ........... .„Anschluß an einen Computer (Buchsen MIDI/TO HOST)“ auf Seite 146

Montage

Montage und Demontage des Clavinova........................

„CVP-205/205M: Keyboard Stand Assembly“ Seite 153

 

„CVP-203: Keyboard Stand Assembly“ Seite 155

 

 

Schnelle Lösungen

 

Grundfunktionen des Clavinova und deren bestmöglicher Einsatz ................................................. Seiten 12, 14 Zurücksetzen des Clavinova auf die Werksvoreinstellungen

„Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen des CVP-205/203 – System Reset“ Seite 143

Anzeige von Meldungen ..........................................................................

„About the Display Messages“ Seite 8

Fehlerbehebung ..................................................................................................................................

Seite 157

CVP-205/203 13

Was können Sie mit dem Clavinova anfangen?

SONG

Wiedergabe aufgenommener Songs (Seite 21, 36, 74)

Genießen Sie eine große Vielzahl der fertig aufgenommenen Preset-Songs sowie Songs, die Sie im Handel in Form von Disketten erwerben können.

GUIDE

Lernen und Üben mit den Guide-Funktionen (Seite 38, 79)

Starten Sie die Preset-Songs oder andere Software-Musiktitel, und lassen Sie sich vom Display und den Tastatur-LEDs zeigen, wann und wo Sie die richtigen Noten spielen müssen. Es hat noch nie so viel Spaß gemacht und war so einfach, das Musizieren zu lernen!

POWER

METRONOME

SONG

 

 

 

 

 

 

ON

OFF

START

STOP

EXTRA TRACKS

TRACK 2

 

TRACK 1

 

 

 

 

(STYLE)

 

(L)

 

(R)

 

 

 

 

 

 

REC

TOP

START / STOP

REW

FF

REPEAT

GUIDE

MASTER VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FADE IN / OUT

NEW SONG

 

SYNC.START

 

 

 

 

 

 

TEMPO

 

 

 

 

TRANSPOSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TAP TEMPO

 

 

MIN

MAX

 

 

RESET

 

 

 

RESET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STYLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACMP

AUTO FILLIN

BREAK

INTRO

 

 

MAIN

 

ENDING / rit.

SYNC.STOP SYNC.START START / STOP

 

OTS LINK

 

 

A

B

C

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEMO

Entdecken Sie die DemoSongs (Seite 20, 53)

Diese führen nicht nur die überragenden Voices und Styles des Instrumentes vor, sie führen Sie auch in die verschiedenen Funktionen und Fähigkeiten ein – und Sie lernen direkt am Instrument, wie Sie das Clavinova bedienen können!

MENU

DEMO

HELP A

FUNCTION B

DIGITAL C

STUDIO

SOUND D

CREATOR

DIGITAL E

RECORDING

MIXING

CONSOLE BALANCE

PART CHANNEL

ON / OFF

PART

DIRECT ACCESS

1

2

3

4

STYLE

DIGITALE AUFNAHME

Begleiten Sie Ihr Spiel mit der Automatischen Begleitung (Seite 28, 60)

Wenn Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen, setzt die Begleitautomatik sofort ein. Wählen Sie einen Begleit-Style – z. B. Pop, Jazz, Latin, usw. – und lassen Sie das Clavinova als Ihre Begleitband spielen!

Nehmen Sie Ihr Spiel auf (Seite 93, 109).

Mit den leistungsfähigen und einfachen Funktionen der Song-Aufnahme können Sie Ihr eigenes Spiel auf der Tastatur aufnehmen, und Ihre eigenen, voll orchestrierten und arrangierten Kompositionen erstellen – die dann auf dem USER-Laufwerk oder einer Diskette für zukünftiges Abrufen gespeichert werden können.

14 CVP-205/203

Yamaha CVP-205M, CVP-203 User Manual

LCD

Das große LC-Display (in Verbindung mit den verschiedenen Bedienfeldtasten) bietet eine umfassende und leicht verständliche Bedienung der Funktionen und Vorgänge am Clavinova.

MUSIC FINDER

Rufen Sie den perfekten BegleitStyle ab (Seite 33, 70)

Wenn Sie wissen, welchen Song Sie spielen möchten, nicht aber welcher Musikstil oder welcher Instrumentenklang dafür geeignet wäre, lassen Sie sich vom „Music Finder“ helfen. Wählen Sie einfach den Songtitel aus, und das Clavinova ruft automatisch den am besten passenden „Style“ und die zugehörige „Voice“ auf.

VOICE

Genießen Sie eine große Vielzahl realistischer Voices (Seite 25, 55)

Das Clavinova besitzt eine große Auswahl außergewöhnlich authentischer und dynamischer „Voices“ (mehr als 800) – darunter die Instrumente Klavier, Streicher, Holzbläser, und viele mehr!

LCD

CONTRAST

BACK NEXT

VOICE PART

F

ON / OFF

G LAYER

ENTER

H LEFT

I

J

DATA

ENTRY

5

6

7

8

EXIT

PIANO

Schalten Sie um auf Klavier – jederzeit und sofort (Seite 56)

Sie können alle optimalen Einstellungen für das Klavierspiel am Clavinova mit einem einzigen Tastendruck abrufen – und nur die außergewöhnlich realistische „Grand Piano“- Voice – den Flügel – spielen.

VOICE EFFECT

REVERB DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD

VOICE

PIANO & HARPSI.

E.PIANO

ORGAN & ACCORDION

PERCUSSION

GUITAR

BASS

 

BRASS

WOODWIND

STRINGS

CHOIR & PAD

SYNTH.

XG

USER

MUSIC FINDER ONE TOUCH SETTING

 

 

 

1

 

2

 

3

 

4

 

PIANO

REGISTRATION MEMORY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FREEZE

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

TO-HOST-Schnittstelle

Machen Sie Musik mit einem Computer – schnell und einfach (Seite 146)

Tauchen Sie ein, und entdecken Sie die Vorzüge der großen Welt der Musiksoftware für Computer. Die Kabelverbindungen und die Einstellungen sind sehr einfach zu meistern, und Sie können die im Computer aufgenommenen Parts mit den Klängen verschiedener Instrumente abspielen – alles mit einem einzigen Clavinova!

CVP-205

IN

OUT

THRU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(LEVEL FIXED)

 

 

 

L L+R

R

L L+R

R

L

R

 

 

PC-2 PC-1

 

 

 

 

 

 

 

MIDI

Mac

 

 

 

 

 

MIDI HOST SELECT TO HOST AUX PEDAL VIDEO OUT AUX IN AUX OUT

CVP-205/203 15

Aufbauen des Clavinova

Tastaturabdeckung

So öffnen Sie die Tastaturabdeckung:

Heben Sie die Abdeckung etwas an, schieben und drücken Sie sie dann zum Öffnen nach hinten.

So schließen Sie die Tastaturabdeckung:

Ziehen Sie die Abdeckung zu sich heran und senken Sie die Abdeckung behutsam über die Tasten.

VORSICHT

Achten Sie darauf, daß Sie beim

Ö ffnen oder Schließ en des Deckels nicht Ihre Finger einklemmen.

VORSICHT

Halten Sie die Abdeckung mit beiden Händen, wenn Sie sie öffnen oder schließ en. Lassen Sie sie nicht los, bis Sie sie vollständig geöffnet oder geschlossen haben. Achten Sie darauf, daß Sie zwischen der Abdeckung und dem Gerät keine Finger einklemmen (Ihre eigenen oder die anderer, besonders die von Kindern).

VORSICHT

Legen Sie keine Gegenstände, wie z. B. Metallteile oder Papier, auf der Tastaturabdeckung ab. Kleine Gegenstände, die Sie auf der Tastaturabdeckung abgelegt haben, könnten in das Gerät hineinfallen, wenn die Abdeckung geöffnet wird, und sind kaum zu entfernen. Das kann zu einem elektrischen Schlag, Kurzschluß , Feuer oder ernsthaften Schäden am Instrument führen.

Notenständer

So klappen Sie den Notenständer auf:

1 Klappen Sie den Notenständer nach oben und ziehen ihn so weit wie möglich zu sich heran.

2 Klappen Sie die beiden Metallstützen links und rechts des Notenständers aus.

3 Kippen Sie den Notenständer so weit ab, bis er von den Metallstützen gehalten wird.

So entfernen Sie den Notenständer:

1 Ziehen Sie den Notenständer so weit wie möglich zu sich heran.

2 Klappen Sie die beiden Metallstützen an, so daß sie flach hinter dem Notenständer zu liegen kommen.

3 Senken Sie den Notenständer langsam ab, bis er ganz heruntergeklappt ist.

VORSICHT

Benutzen Sie den Notenständer nicht in halb aufgeklappter Position. Wenn Sie den Notenständer einklappen, lassen Sie ihn nicht los, bevor er fast ganz eingeklappt ist.

Notenhalter

(nur CVP-205)

Diese Arme halten die Notenblätter am Platz.

Öffnen

Schließen

16 CVP-205/203

Einund Ausschalten des Geräts

Schließen Sie das Netzkabel an.

1 Schließen Sie die Stecker an beiden Seiten des Kabels an, einen an die Netzbuchse AC INLET des Clavinova, den anderen an die Standard-Netzsteckdose.

In manchen Ländern wird möglicherweise ein Steckdosenadapter für die Wandsteckdose mitgeliefert.

CVP-203

CVP-205

(Die Form des Steckers unterscheidet sich je nach der Region.)

2 Drücken Sie den Netzschalter POWER.

Im LCD display wird das Hauptdisplay angezeigt. Die LED des Laufwerks rechts unterhalb der Klaviatur leuchtet ebenfalls.

POWER

ON OFF

Die Laufwerks-LED leuchtet.

A F

B G

C H

D I

E J

BALANCE

CHANNEL

ON / OFF

PART

Wenn Sie das Gerät ausschalten möchten, drücken Sie den Netzschalter [POWER] erneut.

Das Display und die Laufwerks-LED rechts unterhalb der Tastatur erlöschen.

Einstellen des Displaykontrasts

Wenn das LC-Display nur schwer abzulesen ist, stellen Sie den Kontrast mit dem Regler [LCD CONTRAST] rechts vom LC-Display ein.

LCD

CONTRAST

Einstellen der Lautstärke

Benutzen Sie den Regler [MASTER VOLUME], um die Lautstärke auf einen angemessenen Wert einzustellen.

MASTER VOLUME

FADE IN / OUT

MIN

MAX

VORSICHT

Betreiben Sie das Clavinova nicht über eine längere Zeit mit groß er Lautstärke. Dies kann Hörschäden verursachen.

Gebrauch von Kopfhörern

Schließen Sie einen Kopfhörer an einer der [PHONES]- Buchsen an.

Es sind zwei [PHONES]-Buchsen vorhanden.

Es können zwei Stereokopfhörer angeschlossen werden. (Wenn Sie Kopfhörer verwenden, können Sie diese an eine der beiden Buchsen anschließen.)

 

CVP-205

CVP-203

INPUT

MIC.

MIC. LINE PHONES

 

VOLUME

LINE IN

 

MIN MAX

 

 

 

PHONES

CVP-205/203

17

Bedienelemente und Anschlüsse

CVP-205

CVP-203

IN

OUT

THRU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(LEVEL FIXED)

 

 

 

MIDI

 

 

 

 

 

 

L L+R

R

L L+R

R

L

R

 

 

 

 

 

 

 

PC-2 PC-1

 

 

 

 

 

 

 

 

Mac

MIDI

 

 

 

 

MIDI

Mac

 

 

 

 

 

 

 

 

PC-1 PC-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUX PEDAL

TO HOST

HOST SELECT

 

 

 

MIDI

HOST SELECT

TO HOST AUX PEDAL

VIDEO OUT

AUX IN

 

 

AUX OUT

 

 

 

THRU

OUT

IN

R

L

R

L L+R

R

L L+R

(LEVEL FIXED)

 

 

 

 

 

AUX OUT

 

 

 

AUX IN

69

70

71

72

73

74

75

76

 

 

72

71

70

69

 

 

76

75

74

 

 

 

POWER

 

METRONOME

 

SONG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

OFF

 

START

STOP

 

EXTRA TRACKS

TRACK 2

TRACK 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(STYLE)

 

(L)

 

(R)

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

5

 

6

 

7

 

 

 

31

DEMO

37

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

TOP

START / STOP

REW

FF

REPEAT

GUIDE

HELP

 

 

 

 

 

MASTER VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

9

10

11

12

13

14

33 FUNCTION

B

 

 

 

 

 

 

 

 

FADE IN / OUT

 

NEW SONG

SYNC.START

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPO

 

 

 

 

 

TRANSPOSE

 

 

DIGITAL

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

 

 

 

 

TAP TEMPO

 

 

 

34

CREATOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SOUND

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIN

MAX

 

 

 

RESET

15

16

 

 

RESET

17

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

STYLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35 RECORDING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

38

 

 

 

 

ACMP

AUTO FILLIN

BREAK

INTRO

 

MAIN

ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / STOP

36

MIXING

BALANCE

 

 

 

 

 

CONSOLE

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

A

B

C

D

 

 

 

 

 

PART CHANNEL

39

 

 

 

 

 

OTS LINK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON / OFF

 

 

 

 

18

 

20

21

 

22

23

24

25

26

27

28

29

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PART

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

 

45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIRECT ACCESS

 

1

2

3

4

65 66 67 68

 

INPUT

MIC.

 

 

VOLUME

LINE IN MIC. LINE PHONES

 

 

MIN MAX

 

 

 

 

 

PHONES 68

CVP-205

 

CVP-203

Netzschalter POWER

 

1

[ON / OFF] ...........................................................................

 

S. 17

METRONOME

 

 

2

[START / STOP]...................................................................

S. 51

MASTER VOLUME

 

3

[MASTER VOLUME] ............................................................

S. 17

4

[FADE IN/OUT].....................................................................

S. 66

SONG

 

 

5

[EXTRA TRACKS (STYLE)] .................................................

S. 78

6

[TRACK 2 (L)].......................................................................

 

S. 78

7

[TRACK 1 (R)] ......................................................................

 

S. 78

8

[REC] ...................................................................................

 

S. 93

9

[TOP]....................................................................................

 

S. 77

10

[START / STOP] ...................................................................

S. 75

11

[REW]...................................................................................

 

S. 77

12

[FF].......................................................................................

 

S. 77

13

[REPEAT] .............................................................................

 

S. 78

14

[GUIDE]................................................................................

 

S. 79

TEMPO

 

 

15

[E] [F]............................................................................

 

S. 51

16

[TAP TEMPO].......................................................................

 

S. 52

TRANSPOSE

 

 

17

[E] [F]..........................................................................

 

S. 133

STYLE

 

 

18

[ACMP].................................................................................

 

S. 61

19

[AUTO FILLIN]

.....................................................................

S. 67

20

[OTS LINK]...........................................................................

 

S. 69

21

[BREAK]...............................................................................

 

S. 65

22

[INTRO] ..........................................................................

 

S. 31, 67

23

MAIN [A]...............................................................................

 

S. 65

24

MAIN [B]...............................................................................

 

S. 65

25

MAIN [C] ..............................................................................

S. 65

26

MAIN [D] ..............................................................................

S. 65

27

[ENDING / rit.] ................................................................

S. 31, 67

28

[SYNC.STOP] ......................................................................

S. 66

29

[SYNC.START].....................................................................

S. 61

30

[START / STOP] ...................................................................

S. 61

MENU

31

[DEMO] ................................................................................

S. 53

32

[HELP]..................................................................................

S. 50

33

[FUNCTION] ......................................................................

S. 125

DIGITAL STUDIO

34

[SOUND CREATOR] ............................................................

S. 88

35

[DIGITAL RECORDING] ..............................................

S. 93, 109

36

[MIXING CONSOLE]..........................................................

S. 119

DISPLAY CONTROL

37

[A] - [J]..................................................................................

S. 41

38

[BALANCE] ..........................................................................

S. 62

39

[CHANNEL ON / OFF] ...................................................

S. 62, 77

40

[DIRECT ACCESS] ..............................................................

S. 48

41

[BACK] ...........................................................................

S. 41, 47

42

[NEXT] ...........................................................................

S. 41, 47

43

VOICE PART ON / OFF [LAYER].........................................

S. 57

44

VOICE PART ON / OFF [LEFT] ...........................................

S. 57

45

[1▲▼ ] - [8▲▼ ] .............................................................

S. 39 - 46

46

[LCD CONTRAST] ...............................................................

S. 17

47

[ENTER]...............................................................................

S. 47

48

[DATA ENTRY] .....................................................................

S. 47

49

[EXIT] ...................................................................................

S. 41

VOICE EFFECT

50

[REVERB] ............................................................................

S. 58

51

[DSP]....................................................................................

S. 58

18 CVP-205/203

64

77

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

63

 

 

78

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

79

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

46

 

VOICE EFFECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD

 

REVERB

DSP

 

VARIATION

HARMONY / ECHO

 

MONO

LEFT HOLD

 

41 BACK

NEXT 42

 

CONTRAST

 

 

 

 

 

 

50

51

52

53

 

54

 

55

 

37

 

 

 

 

VOICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOICE PART

 

 

PIANO & HARPSI.

E.PIANO

ORGAN & ACCORDION

PERCUSSION

 

GUITAR

BASS

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON / OFF

 

47 56

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

LAYER

43

BRASS

WOODWIND

 

STRINGS

CHOIR & PAD

 

SYNTH.

XG

USER

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

LEFT

44

 

 

MUSIC FINDER

 

ONE TOUCH SETTING

 

 

 

 

 

I

 

 

 

57

 

58

 

1

 

2

 

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J

 

 

 

 

 

REGISTRATION MEMORY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DATA

 

PIANO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

59

60 FREEZE 61 1

2

3

4

5

6

7

8 62MEMORY

 

 

 

ENTRY

48

49

5

6

7

8

EXIT

52

[VARIATION] ........................................................................

S. 58

53

[HARMONY / ECHO] ...........................................................

S. 59

54

[MONO]................................................................................

S. 59

55

[LEFT HOLD] .......................................................................

S. 59

VOICE

56 VOICE-Tasten ......................................................................

S. 55

MUSIC FINDER

57 [MUSIC FINDER] .................................................................

S. 70

ONE TOUCH SETTING

58 [1] - [4]..................................................................................

S. 68

PIANO-Einstellung

59 [PIANO]................................................................................

S. 56

REGISTRATION MEMORY

60

[FREEZE].............................................................................

S. 87

61

[1] – [8] .................................................................................

S. 85

62

[MEMORY] ...........................................................................

S. 85

63

Diskettenlaufwerk (3,5") .........................................................

S. 6

64

Tastatur-LEDs ......................................................................

S. 79

Mikrofonund Kopfhö rerbuchsen

 

65

[INPUT VOLUME] ..............................................................

S. 144

66

[MIC. LINE IN] ....................................................................

S. 144

67

[MIC. LINE] Schalter...........................................................

S. 144

68

[PHONES]..........................................................................

S. 144

Anschlü sse

 

69

MIDI [THRU] [OUT] [IN] .....................................................

S. 146

70

[HOST SELECT] ................................................................

S. 146

71

[TO HOST] .........................................................................

S. 147

72

[AUX PEDAL] .....................................................................

S. 146

73

[VIDEO OUT] .....................................................................

S. 145

74

AUX IN [L / L+R] [R] ...........................................................

S. 145

75

AUX OUT [L / L+R] [R] .......................................................

S. 145

76

AUX OUT (LEVEL FIXED) [L] [R] jacks .............................

S. 145

Pedale

 

77

Linkes Pedal.........................................................................

S. 59

78

Sostenutopedal ....................................................................

S. 59

79

Dämpferpedal ......................................................................

S. 59

Die Logos auf dem Bedienfeld

Die auf dem Bedienfeld des Clavinovas aufgedruckten Logos zeigen unterstützte Standards und Formate sowie bestimmte darin enthaltene Leistungsmerkmale an.

GM System Level 1

Beim „GM System Level 1“ (GM-System Stufe 1) handelt es sich um eine Erweiterung des MIDI-Standards, die die korrekte Wiedergabe aller dem Standard entsprechenden Daten auf jedem GMkompatiblen Tongenerator oder Synthesizer unabhängig vom Hersteller garantiert.

XG-Format

XG ist eine neue MIDI-Spezifikation von Yamaha, die den Standard „GM System Level 1“ deutlich erweitert und verbessert, indem es (bei vollständiger GM-Kompatibilität) mehr Möglichkeiten für die Voiceund Effektbearbeitung und eine umfassendere Kontrolle des musikalischen Ausdrucks bietet. Wenn Sie XG-Voices des Clavinovas verwenden, können Sie XG-kompatible Songdateien aufzeichnen.

XF-Format

Das Yamaha XF-Format erweitert den SMF-Standard (Standard MIDI File) durch mehr Funktionalität und unbeschränkte Erweiterungsmöglichkeiten für die Zukunft. Bei der Wiedergabe einer XFDatei mit Songtexten können Sie diese Texte auf dem 9000Pro anzeigen. (SMF ist das am meisten verwendete Format für MIDI- Sequenz-Dateien. Das Clavinova ist kompatibel mit den SMF-For- maten 0 und 1, und zeichnet „Song“-Daten im SMF-Format 0 auf.)

Disk Orchestra Collection

Das Voice-Zuweisungsformat DOC ermöglicht die kompatible Wiedergabe von Daten mit einer Vielzahl von Yamaha-Instru- menten und MIDI-Geräten einschließlich der Clavinova-Serie.

Style File Format

Das Style-Dateiformat (SFF, Style File Format) ist das Originalformat der Style-Dateien von Yamaha. Es verwendet ein einzigartiges Konvertierungssystem, um hochwertige automatische Styles auf der Basis eines breiten Spektrums von Akkordarten zur Verfügung zu stellen Das PSR-9000 verwendet intern das SFF-Format, liest optional SFF-Style-Disketten und erzeugt mit Hilfe der Funktion Style Creator die SFF-Styles.

CVP-205/203 19

Quick Guide – Kurzbedienungsanleitung . . . .

Abspielen der Demos

Das Clavinova verfügt über eine ausgesprochene Vielfalt an Demo-Songs, durch die Sie einen Eindruck von den vielen authentischen Voices und den dynamischen Rhythmen und „Styles“ dieses Instruments gewinnen können.

Zusätzlich steht Ihnen eine spezielle Auswahl an DemoFunktionen zur Verfügung. Mit Hilfe dieser Funktionen können Sie eine Erlebnisreise durch alle wichtigen Leistungsmerkmale und Funktionen des Instruments unternehmen – dabei erfahren Sie aus erster Hand, wie Sie mit dem Clavinova auf effektive Weise Ihre eigene Musik erschaffen können.

Referenz auf Seite 53

Taste [DEMO]

1 Drücken der [DEMO]-Taste startet

2 Drücken Sie die Taste [BACK]/[NEXT], um die Demo-

automatisch die

MENU

Kategorien auszuwählen.

 

Zufallswiedergabe

 

 

DEMO

BACK

NEXT

der Demo-Songs.

 

 

 

 

 

 

HELP

 

 

 

FUNCTION

 

 

 

 

 

HINWEIS

 

 

 

Die Voice-Demos führen

In diesem Beispiel ist FUNC-

 

Ihnen die Voices des CVP-

 

205/203 vor. Die Style-

TION ausgewählt. Die Funk-

 

 

Demos vermitteln Ihnen

tions-Demos zeigen viele der

 

 

einen Eindruck von den

verschiedenen Funktionen

 

 

Rhythmen und den Begleit-

des CVP-205/203.

 

 

 

 

Styles des CVP-205/203

 

 

 

 

 

 

(Seite 53).

3 Drücken Sie eine der Tasten [A] bis [J] oder die Taste [8] (AUTO) (nur FUNCTION-Seite), um die Demo-

Songs auszuwählen.

In diesem Beispiel drücken Sie die Taste [8] (AUTO).

A

F

VOICE PART

ON / OFF

 

 

B

G

LAYER

C

H

LEFT

D

I

 

E

J

 

HINWEIS

Weitere Informationen zu den Demos finden Sie auf

Seite 53.

1

2

3

4

5

6

7

8

Nachdem Sie die Wiedergabe der Demo-Songs beendet haben, drücken Sie die Taste [EXIT], um den Demo-Modus zu verlassen und zum Display MAIN zurückzukehren.

Nachdem Sie sich die Demos angeschaut haben, können Sie Ihr Clavinova mit Hilfe der folgenden Funktionen noch besser kennenlernen:

Wiedergabe der Preset-Songs (s. a. Song Book) (CVP-205) (Seite 21)

Song-Wiedergabe von Diskette (CVP-203) (Seite 21)

Kurzedemos für die ausgewählte Voice (im Display VOICE OPEN, Seite 26)

20 Quick Guide (Kurzanleitung)

 

Song-Wiedergabe

Song-Wiedergabe

Referenz

 

auf Seite 74

An dieser Stelle vereinen sich alle erstaunlichen Voices, Effekte, Rhythmen, Styles und alle weiteren ausgeklügelten Leistungsmerkmale des Clavinova zu einem Ganzen – zu Songs!

Wie Sie in den Demos hören konnten, verfügt das Clavinova über eine Vielzahl von internen Aufnahmen. Es gibt aber noch mehr. Probieren Sie die mitgelieferte Diskette am CVP-203 aus, rufen Sie am CVP-205 oder CVP-203 das Display SONG OPEN (PRESET) auf. Und es gibt eine noch viel größere Fülle an Song-Material – in Form von Musik-Software, die im Handel erhältlich ist.

Tasten für Songs

Tasten [BALANCE]

Diskettenlaufwerk

und [CANCEL]

 

HINWEIS

Vergewissern Sie sich, daß das Instrument dieselbe Spracheinstellung (Seite 143) besitzt wie der Dateiname des Songs, den Sie wiedergeben.

Die folgenden Songs sind mit dem CVP-205/203 kompatibel und somit für eine Wiedergabe mit diesem Instrument geeignet. Weitere Informationen zu diesen Logos finden Sie auf Seite 74, 151.

Disketten mit diesem Logo enthalten Songdaten für Voices, die im GM-Standard definiert sind.

Disketten mit diesem Logo enthalten Songdaten im XG-Format, einer Erweiterung des GM-Standards mit erweiterten Voice-Parametern und einer besseren Klangkontrolle.

Disketten mit diesem Logo enthalten Songdaten für Voices, die im DOC-Format von Yamaha definiert sind.

HINWEIS

Bei Songs, die eine groß e Datenmenge enthalten, kann es sein, daß das Instrument sie nicht richtig lesen kann und Sie sie auch nicht auswählen können. Die Höchstkapazität beträgt etwa 200–300KB, kann aber je nach Dateninhalt der einzelnen Songs variieren.

Wiedergabe von Songs

1 Wenn Sie einen Song von Diskette wiedergeben möchten, legen Sie die Diskette mit den entsprechenden Songdaten in das Diskettenlaufwerk ein.

VORSICHT

• Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „Verwenden des Diskettenlaufwerks (FDD) und von Disketten“auf Seite 6.

Quick Guide (Kurzanleitung)

21

Song-Wiedergabe

2 Drücken Sie die Taste [A], um das Display SONG OPEN zu öffnen.

Wenn die Anzeige MAIN nicht angezeigt wird, drücken Sie nacheinander die Tasten [DIRECT ACCESS] und [EXIT].

HINWEIS

• Aus dem Display MAIN (das Display, das beim Einschalten angezeigt wird), können Sie Songs, Voices, Begleitungsstyles usw. auswählen.

PRESET

FLOPPY DISK

 

 

 

 

 

 

 

 

Drücken Sie die Taste [BACK]/[NEXT], um das Laufwerk auszuwählen. Im linken Beispiel-Display des CVP-205 ist die Seite PRESET ausgewählt. Rechts sehen Sie ein Display des CVP-203, wobei FLOPPY DISK ausgewählt ist.

3 PRESET

Drücken Sie die Taste [A], um den Ordner der voreingestellten Songs (SONG BOOK, nur CVP-205) auszuwählen.

A

B

C

D

E

22 Quick Guide (Kurzanleitung)

4 5

Song-Wiedergabe

Drücken Sie eine der Tasten [A] bis [J], um eine Songdatei auszuwählen.

Drücken Sie die Taste SONG [START/STOP], um die Wiedergabe zu starten.

 

 

HINWEIS

REC

TOP START / STOP

• Um im Schnellvorlauf bzw. Schnellrücklauf zur Wiedergabestelle des Songs zu gelangen,

 

 

 

 

drücken Sie die Taste [FF] bzw. [REW].

 

 

• Bei Songdaten (Standard MIDI-Format 0), die Liedtext enthalten, können Sie diesen Text

NEW SONG

SYNC.START

während der Wiedergabe im Display anzeigen lassen. Sie können auch nur die Partitur

 

 

anzeigen (nur CVP-205). Weitere Informationen finden Sie auf seiten 81, 84.

6 Probieren Sie während der Wiedergabe des Songs, Kanäle bestimmter Instrumente mit Hilfe der Funktion „Mute“ einund auszuschalten – auf diese Weise können Sie während des Spiels dynamische Arrangements kreieren.

1)Drücken Sie die Taste [CHANNEL ON/OFF].

2)Drücken Sie die Taste [1 – 8▲▼ ] des Kanals, den Sie einbzw. ausschalten möchten.

CHANNEL

ON / OFF

PART

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

Falls die Registerkarte STYLE ausgewählt ist, drücken Sie diese Taste nochmals.

Quick Guide (Kurzanleitung)

23

Song-Wiedergabe

7 Nehmen Sie zum Schluß den Platz des Produzenten ein und versuchen Sie sich im Mischen. Mit Hilfe der Regler BALANCE können Sie die Pegel der einzelnen Parts abgleichen – den Song, den Style, Ihren Gesang (nur CVP-205) und Ihr eigenes Spiel.

1)Drücken Sie die Taste [BALANCE].

2)Drücken Sie die Taste [1 – 8▲▼ ] des Parts, dessen Lautstärke Sie abgleichen möchten.

HINWEIS

Durch Drücken der Taste

BALANCE [MIXING CONSOLE] können Sie die Bedienelemente eines kompletten Mixers aufrufen (Seite 119).

1

2

3

4

5

6

7

8

8 Drücken Sie die Taste SONG [START/STOP], um die Wiedergabe anzuhalten.

REC

TOP START / STOP

NEW SONG SYNC.START

HINWEIS

Mit Hilfe der Taste [FADE

IN/OUT] (Seite 66) können Sie weiche Einblendungen und Ausblendungen beim Starten bzw. Anhalten von Song und Begleitung erzielen.

24 Quick Guide (Kurzanleitung)

Referenz auf Seite 55

Spielen von Voices

Spielen von Voices

Das Clavinova verfügt über die erstaunliche Vielfalt von über 800 dynamischen, voll klingenden und realistischen Voices. Lassen Sie uns jetzt einige Voices spielen, um zu hören, wie Sie diese Voices für Ihre

Musik nutzen können. Hier erfahren Sie, wie Sie einzelne Voices auswählen, zwei Voices zu einem „Layer“ kombinieren und zwei Voices für jeweils Ihre linke und Ihre rechte Hand getrennt spielen können.

Tasten zum Einstellen von Voices

Spielen einer Voice

1 Drücken Sie die Taste [F], um das Menü zum Auswählen der Voice MAIN aufzurufen.

Wenn das Display MAIN nicht angezeigt wird, drücken Sie nacheinander die Tasten [DIRECT ACCESS] und [EXIT].

VOICE PART

F

ON / OFF

G LAYER

H LEFT

I

J

Sie möchten ausschließ lich die MAIN-Voice hören – stellen Sie daher sicher, daß die Parts LAYER und LEFT ausgeschaltet sind.

HINWEIS

Die hier ausgewählte Voice gehört zum Part MAIN und wird daher als MAIN-Voice bezeichnet.

2 Wählen Sie eine Voice-Gruppe aus.

VOICE

PIANO & HARPSI.

E.PIANO

ORGAN & ACCORDION

PERCUSSION

GUITAR

BASS

 

BRASS

WOODWIND

STRINGS

CHOIR & PAD

SYNTH.

XG

USER

In diesem Beispiel ist

STRINGS ausgewählt.

Drücken Sie die Taste [BACK]/[NEXT], um den Speicherplatz der Voice auszuwählen. In diesem Beispiel ist PRESET ausgewählt.

Quick Guide (Kurzanleitung)

25

Spielen von Voices

3 Wählen Sie eine Voice aus.

A

In diesem Beispiel

B

ist „Orchestra“aus-

gewählt. C

D

E

Drücken Sie die entsprechenden Tasten, um die anderen Seiten auszuwählen

– und Sie werden noch mehr Voices entdecken.

4 Spielen Sie die Voices.

Natürlich können Sie die Voices auf der Klaviatur selbst spielen, Sie können sich jedoch auch vom Clavinova ein Demo der Voice vorspielen lassen. Drücken Sie im oben gezeigten Display einfach die Taste [8], und es wird automatisch ein Demo der Voice wiedergegeben.

HINWEIS

Sie können direkt zum Display MAIN zurückgelangen, indem Sie auf eine der Tasten [A] – [J] „doppelklikken“.

Drücken Sie die Taste [8▲], um das Demo der ausgewählten Voice zu starten. Um das Demo anzuhalten, drükken Sie diese Taste nochmals. Die Demo-Funktionen können mehr als nur Voices wiedergeben – weitere Informationen finden Sie auf Seite 53.

Gleichzeitiges Spiel zweier Voices

1

Drücken Sie die Taste VOICE PART ON/OFF [LAYER], um den Part LAYER

VOICE PART

 

einzuschalten.

ON / OFF

2

 

G

Drücken Sie die Taste [G], um den Part LAYER auszuwählen.

H

3

Wählen Sie eine Voice-Gruppe aus.

 

 

Hier wählen wir einen voll klingenden Flächen-Sound aus („Pad“), um den Sound aufzufüllen. Rufen Sie die

 

Gruppe CHOIR & PAD auf.

 

VOICE

PIANO & HARPSI.

E.PIANO

ORGAN & ACCORDION

PERCUSSION

GUITAR

BASS

 

BRASS

WOODWIND

STRINGS

CHOIR & PAD

SYNTH.

XG

USER

4 Wählen Sie eine Voice aus.

Wählen Sie z.B. „Hah Choir“ aus.

5 Spielen Sie die Voices.

Nun können Sie zwei unterschiedliche Voices gemeinsam in einem Layer mit einem vollen Klang spielen – die MAIN-Voice, welche Sie im vorherigen Abschnitt ausgewählt haben, und die hier ausgewählte neue Voice LAYER.

Und das ist nur der Anfang. Probieren Sie diese weiteren Funktionen zu Voices aus:

Direktes Einrichten des Clavinova auf Klavierspiel – mit einem einzigen Tastendruck (Seite 56).

Erstellen Sie Ihre eigenen Voices – schnell und einfach – durch Ändern der Einstellungen der bereits vorhandenen Voices (Seite 89).

Richten Sie Ihre bevorzugten Bedienfeldeinstellungen (Panel Setups) ein – einschließlich Voices, Styles usw. – und rufen Sie diese bei Bedarf auf (Seite 85).

26 Quick Guide (Kurzanleitung)

Spielen von Voices

Spielen verschiedener Voices mit rechter und linker Hand

1

2 3

Drücken Sie die Taste VOICE PART ON/OFF [LEFT], um den Part LEFT

LAYER

einzuschalten.

Drücken Sie die Taste [H], um den Part LEFT auszuwählen.

Wählen Sie eine Voice-Gruppe aus.

Hier wählen wir die Gruppe STRINGS aus – damit Sie mit der linken Hand volle, orchesterähnliche Akkorde spielen können.

VOICE

PIANO & HARPSI. E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS

BRASS

WOODWIND

STRINGS

CHOIR & PAD

SYNTH.

XG

USER

4

5

Wählen Sie eine Voice aus, und drücken Sie dann die [EXIT]-Taste, um zum MAIN-Display zurückzukehren.

Wählen Sie z.B. „Symphon. Str.“ aus.

Drücken Sie die Taste [I], um das Display SPLIT POINT zu öffnen. An dieser Stelle können Sie eine bestimmte Taste der Klaviatur festlegen, welche die beiden Voices voneinander trennt – Split Point (SplitPunkt) genannt. Halten Sie dazu die Taste [F] oder [G] gedrückt, und schlagen Sie die gewünschte Taste auf der Klaviatur an. (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 130.)

F F

G G

H H

I I

J J

6 Spielen Sie die Voices.

Die mit der linken Hand gespielten Noten lassen die eine Voice erklingen, während die mit der rechten Hand gespielten Noten eine andere Voice (oder mehrere Voices) erklingen lassen.

Split-Punkt

LEFT MAIN/LAYER

Die MAINund LAYER-Voices sind für das Spiel in der rechten Hand vorgesehen. Die LEFT-Voice wird in der linken Hand gespielt.

7 Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Display MAIN zurückzukehren.

EXIT

Quick Guide (Kurzanleitung)

27

Spielen von Styles

Spielen von Styles

Das Clavinova verfügt über eine breite Palette an Musik-„Styles“, die Sie aufrufen können, um Ihr eigenes Spiel zu untermalen. In diesen Styles finden Sie alles – von einer einfachen, jedoch starken Klavieroder Perkussion-Begleitung bis zu einer vollständigen Band oder einem kompletten Orchester.

Tasten für die Styles

Spielen eines Styles

Referenz auf Seite 60

1

A

B

C

D

E

Drücken Sie die Taste [D], um die Style-Gruppe aufzurufen.

Wenn die Anzeige MAIN nicht angezeigt wird, drücken Sie nacheinander die Tasten [DIRECT ACCESS] und [EXIT].

Drücken Sie die Taste [BACK]/

[NEXT], um den Speicherplatz des Styles auszuwählen. In diesem Beispiel ist PRESET ausgewählt.

 

2 Wählen Sie eine Style-Gruppe und einen Style aus.

A

A

B

B

C

C

D

D

E

E

In diesem Beispiel ist „Dance“

In diesem Beispiel ist

ausgewählt.

„EuroTrance“ausgewählt.

28 Quick Guide (Kurzanleitung)

Spielen von Styles

3 Schalten Sie ACMP ein.

Der angegebene Tastaturbereich für die linke Hand wird zum „Begleit-Abschnitt“. In diesem Abschnitt gespielte Akkorde werden automatisch erkannt und als Grundlage für eine vollständig automatische Begleitung durch den ausgewählten Style verwendet.

Split-Punkt

ACMP

Begleit-Abschnitt

HINWEIS

Die Taste der Klaviatur, welche den BegleitAbschnitt von dem der rechten Hand trennt, wird „Split-Punkt“genannt. Eine Anleitung zum Festlegen dieses Split-Punkts finden Sie auf Seite 130.

4

5

6

7

8

Schalten Sie SYNC.START ein.

SYNC.START

Der Style startet, sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen.

Spielen Sie für dieses Beispiel einen C-Dur-Akkord (siehe unten).

Split-Punkt

Begleit-Abschnitt

Ändern Sie, wenn nötig, mit Hilfe der Tasten TEMPO[] [] das Tempo.

Drücken Sie die Tasten TEMPO [] [] gleichzeitig, um wieder das ursprüngliche Tempo einzustellen. Drücken Sie die Taste [EXIT], um das Display TEMPO zu verlassen.

Spielen Sie mit der linken Hand andere Akkorde.

HINWEIS

Mit Hilfe der Taste [TAP TEMPO] (Seite 52) kann auß erdem das Tempo abgeglichen werden.

Informationen über das Eingeben von Akkorden finden Sie unter „Akkordgriffe“ auf Seite 63.

Drücken Sie die Taste STYLE [START/STOP], um die Wiedergabe des Styles anzuhalten.

Es gibt aber noch mehr. Probieren Sie diese weiteren Funktionen zu Styles aus:

Erstellen Sie einfach Ihre eigenen Styles (Seite 109).

Richten Sie Ihre bevorzugten Bedienfeldeinstellungen ein – einschließlich Styles, Voices usw. – und rufen Sie diese bei Bedarf auf (Seite 85).

Quick Guide (Kurzanleitung)

29

Spielen von Styles

Verschönern und erweitern Sie Ihre Melodien – mit Hilfe der automatischen Harmonieund EchoEffekte

Mit diesem vielfältigen Funktionsangebot können Sie die mit der rechten Hand gespielte Melodie automatisch durch Harmonienoten – auf Grundlage der mit der linken Hand gespielten Akkorde – untermalen. Es stehen auch Tremolo, Echo und weitere Effekte zur Verfügung.

1Schalten Sie HARMONY/ECHO ein.

2Schalten Sie ACMP ein (Seite 28).

VOICE EFFECT

REVERB

DSP

VARIATION

HARMONY / ECHO

MONO

LEFT HOLD

3Spielen Sie mit der linken Hand einen Akkord und im Bereich der rechten Hand der Klaviatur einige Noten.

Das CVP-205/203 verfügt über eine Vielzahl von Harmonie-/Echo-Arten (Seite 135). Die Harmonie-/Echo-Art kann entsprechend der ausgewählten Voice MAIN möglicherweise wechseln.

HINWEIS

Weitere Informationen über Harmonie-/Echo-Arten finden Sie in der gesonderten Broschüre „Datenliste“.

HARMONY / ECHO ist nur eine von vielen Funktionen unter VOICE EFFECTS. Probie-

ren Sie einige der anderen Effekte aus, und überlegen Sie, wie diese Effekte Ihr Spiel erweitern können (Seite 58).

Style Sections

Jeder Style der automatischen Begleitung besteht aus den sogenannten „Sections“ (Song-Abschnitten). Da die einzelnen Sections Variationen des zugrunde liegenden Styles sind, können Sie mit diesen Sections Ihr Spiel lebhafter gestalten und die Rhythmen untermalen – während Sie spielen. Intro (Einleitung), Ending (Schluß), Main-Patterns (für Strophe, Refrain usw.) und Breaks (Pausen) – alles ist vorhanden. Sie verfügen somit über alle Dynamikelemente, die Sie für professionell klingende Arrangements benötigen.

INTRO

Intros leiten den Anfang des Songs ein. Nach dem Ende des Intros geht die Begleitung zum MAIN-Part

 

über.

MAIN

MAIN ist der Hauptteil des Songs. MAIN spielt ein Begleit-Pattern mit einer Länge von einigen Takten, und

 

wiederholt sich unendlich, bis die Taste für eine andere Section gedrückt wird.

BREAK

Hiermit lassen sich dynamische Variationen und Breaks in den Begleitrhythmus einfügen, wodurch Ihr

 

Spiel noch professioneller wirkt.

ENDING

Endings beenden den Song. Nach der „Ending“-Section wird die Begleitautomatik automatisch angehal-

 

ten.

1 - 4 Führen Sie dieselben Schritte aus wie unter „Spielen eines Styles“ auf den Seiten 28 und 29.

5 Drücken Sie die Taste [INTRO].

BREAK

INTRO

MAIN

 

ENDING / rit.

 

 

A

B

C

D

6 Das Intro startet, sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen.

Spielen Sie für dieses Beispiel einen C-Dur-Akkord (siehe unten).

Split-Punkt

Begleit-Abschnitt

Nach dem Ende des Intros wird automatisch zum Hauptteil übergeleitet.

 

 

 

 

7 Drücken Sie wie gewünscht eine der Tasten MAIN [A] bis

BREAK

INTRO

MAIN

 

ENDING / rit.

[D] oder die Taste [BREAK]. (Siehe „Struktur der

 

A

B

C

D

Begleitung“ auf der folgenden Seite.)

 

or

 

 

 

30 Quick Guide (Kurzanleitung)

Loading...
+ 139 hidden pages