Yamaha CVP-303, CVP-301 User Manual

5 (1)

C V P - 3 0 5 / 3 0 3 / 3 0 1

G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G

B E L A N G R I J K — c o n t r o l e e r d e s p a n n i n g s v o o r z i e n i n g —

Controleer of het voltage van het stopcontact overeenkomt met het voltage dat op het naamplaatje staat dat u kunt vinden op het onderpaneel. In sommige gebieden is er naast het netsnoer een voltageschakelaar aanwezig op het onderpaneel van het keyboard. Zorg dat de voltageschakelaar is ingesteld op het juiste voltage. Af fabriek staat de schakelaar op 240 Volt. U kunt de instelling wijzigen met een platkopschroevendraaier. Hiervoor draait u de schakelaar totdat het juiste voltage bij het pijltje verschijnt.

Raadpleeg de instructies achter in deze handleiding voor informatie over de montage van de keyboardstandaard.

NL

SPECIAL MESSAGE SECTION

PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.

The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.

IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.

ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:

Battery Notice: This product MAY contain a small nonrechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.

Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.

Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.

NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.

NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

CVP-309

 

(grand piano type)

CVP-309/307

Model

Serial No.

Purchase Date

92-469 1 (bottom)

VOORZICHTIG

LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT

* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging.

WAARSCHUWING

Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:

 

 

 

Spanningsvoorziening/Netsnoer

Waarschuwing tegen water

Gebruik alleen het voltage dat als juist wordt aangegeven voor het instrument. Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.

Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder al het vuil of stof dat zich erop verzameld heeft.

Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer/de bijgeleverde stekker.

Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming en kachels, verbuig of beschadig het snoer niet, plaats geen zware voorwerpen op het snoer. Leg het snoer uit de weg, zodat niemand er op trapt of erover kan struikelen en zodat er geen zware voorwerpen overheen kunnen rollen.

Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen.

Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stopcontact als u natte handen heeft.

Waarschuwing tegen brand

Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het instrument. Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.

Niet openen

Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en modificeer ze op geen enkele manier. Het instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop dan met het gebruik ervan en laat het nakijken door Yamaha-servicepersoneel.

Als u onregelmatigheden opmerkt

Als het netsnoer of de stekker beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling geluidsverlies optreedt in het instrument, of als er een ongebruikelijke geur of rook uit het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.

LET OP

Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:

Spanningsvoorziening/Netsnoer

 

Locatie

Als u de stekker uit het instrument of uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan de stekker trekken, nooit aan het snoer. Het snoer kan beschadigd raken als u eraan trekt.

Haal de stekker uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt of tijdens een elektrische storm.

Sluit het instrument niet aan op een stopcontact via een verdeelstekker. Dit kan resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en hierdoor kan het stopcontact oververhitten.

Montage

Lees zorgvuldig de bijgeleverde montagevoorschriften. Zou u het instrument niet in de juiste volgorde monteren, dan kan dit schade aan het instrument of zelfs persoonlijk letsel veroorzaken.

Stel het instrument niet bloot aan overdreven hoeveelheden stof of trillingen, of extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in een auto) om de kans op vervorming van het paneel of beschadiging van de interne componenten te voorkomen.

Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereo-apparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan het instrument, de tv of radio bijgeluiden opwekken.

Plaats het instrument niet in een onstabiele positie, waardoor het per ongeluk om kan vallen.

Verwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te verplaatsen.

(1)B-7 1/2

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

3

Aansluitingen

Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet u alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aanof uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau, terwijl u het instrument bespeelt.

Onderhoud

Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een zachte, droge of licht bevochtigde doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of met chemicalieën geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.

Zorgvuldig behandelen

Let erop dat de toetsenklep niet op uw vingers valt en steek uw vingers niet in enige uitsparing van de toetsenklep of van het instrument.

Zorg ervoor dat u nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen steekt of laat vallen op de toetsenklep, het paneel of het toetsenbord. Als dit gebeurt, zet dan onmiddellijk het instrument uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.

Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan hebben.

Leun niet op het instrument, plaats geen zware voorwerpen op het instrument en vermijd het uitoefenen van overmatig veel kracht op de knoppen, schakelaars en aansluitingen.

Gebruik het instrument niet te lang op een oncomfortabel geluidsniveau aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u geruis in uw oren of gehoorverlies constateert.

De bank gebruiken (indien meegeleverd)

Plaats de bank niet op een onstabiele plek waar deze per ongeluk om kan vallen.

Speel niet onachtzaam met de bank en ga er niet op staan. Het gebruiken van de bank als opstapje of voor enig ander doel kan een ongeluk of letsel veroorzaken.

Er zou slechts één persoon tegelijk op de bank plaats moeten nemen om schade of ongelukken te voorkomen.

Als de schroeven van de bank los komen te zitten vanwege langdurig gebruik, moet u deze regelmatig weer vastschroeven met het bijgeleverde gereedschap.

Data opslaan

Uw data opslaan en back-ups maken

De data van de hieronder vermelde typen gaan verloren wanneer u het instrument uitschakelt. Sla de data op naar de tab USER (pagina 26), diskette, SmartMedia-kaart of andere geschikte externe media.

Opgenomen/bewerkte songs (pagina 41, 133, 148)

Opgenomen/bewerkte stijlen (pagina 107)

Bewerkte voices (pagina 89)

Onthouden One Touch Settings (pagina 50)

Bewerkte MIDI-instellingen (pagina 192)

Data in de tab USER (pagina 26) kunnen verloren gaan als gevolg van een onjuiste werking of bediening. Sla belangrijke data op naar een diskette, SmartMedia-kaart of externe media.

Als u instellingen in een displaypagina wijzigt en die pagina verlaat, worden de System Setup-data (opgesomd in de Parameter Chart van de bijgeleverde Data List) automatisch opgeslagen. De gewijzigde data gaan echter verloren als u het instrument uitzet, zonder dat u de betreffende pagina eerst heeft verlaten.

Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument, of data die verloren zijn gegaan of gewist.

Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.

(1)B-7 2/2

4

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

Dank u voor de aanschaf van deze Yamaha Clavinova

Wij adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen zodat u optimaal gebruik kunt maken van de geavanceerde en handige functies van de Clavinova.

We adviseren u ook deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats te bewaren voor toekomstige raadpleging.

Over deze gebruikershandleiding en de Data List

Deze handleiding bestaat uit de volgende gedeelten.

Gebruikershandleiding

Inleiding (pagina 12) ............................

Lees dit gedeelte alstublieft eerst.

Beknopte handleiding (pagina 23)........

In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de basisfuncties kunt gebruiken.

Basisbediening (pagina 57) ..................

In dit gedeelte wordt de basisbediening uitgelegd, inclusief de op de

 

display gebaseerde regelaars.

Naslaginformatie (pagina 72) ...............

In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u gedetailleerde instellingen kunt

 

aanbrengen voor de verschillende functies van de Clavinova.

Appendix (pagina 197).........................

In dit gedeelte vindt u extra informatie zoals problemen oplossen en

 

specificaties.

Data List

Voice-lijst, indeling van MIDI-data, enz.

De modellen CVP-305/303/301 zullen in deze gebruikershandleiding vaak de CVP/Clavinova worden genoemd.

De afbeeldingen en LCD-schermen zoals deze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins afwijken van de werkelijkheid.

De voorbeelddisplays in deze gebruikershandleiding zijn in het Engels.

Commercieel beschikbare software kopiëren is ten strengste verboden, met uitzondering van kopiëren voor uw persoonlijke gebruik.

Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarop Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvoor Yamaha over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlfiles, MIDI-files, WAVE-data en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik van de koper, is volgens de betreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft wettelijke consequenties. HET IS VERBODEN ILLEGALE KOPIEËN TE MAKEN, DISTRIBUEREN OF GEBRUIKEN.

De foto's van de clavecimbel (harpsichord), bandoneon, hackbrett, muziekdoos (music box), hakkebord (dulcimer) en cimbalom, die te zien zijn in de displays van de CVP-305/303/301, zijn welwillend ter beschikking gesteld door Gakkigaku Shiryokan (Collection voor Organolgy), Kunitachi Muziekcollege.

De volgende instrumenten, die in de displays van de CVP-305/303/301 worden weergegeven, zijn tentoongesteld in het Hamatsu Museum voor muziekinstrumenten: balafon, gender, kalimba, kanoon, santur, gamelangong, harp, handbel, doedelzak (bagpipe), banjo, carillon, mandoline, oud, panfluit (pan flute), pungi, rabab, shanai, sitar, steeldrum en tambra.

(CVP-305/303) Dit product is gefabriceerd onder licentie van de U.S. Patentnummers 5231671, 5301259, 5428708 en 5567901 van IVL Technologies Ltd.

De in dit instrument gebruikte bitmapfonts zijn geleverd door, en het eigendom van Ricoh Co., Ltd.

Dit product maakt gebruik van NF, een ingebouwde internetbrowser van ACCESS Co., Ltd. NF wordt gebruikt met het

gepatenteerde LZW, onder licentie van Unisys Co., Ltd. NF mag niet van dit product gescheiden worden, noch mag het op de één of ander manier worden verkocht, uitgeleend of overgedragen. Tevens mag NF niet worden onderworpen aan reverse-engineering, gedecompileerd, terug-geassembleerd of gekopieerd.

Deze software bevat een module die is ontwikkeld door de onafhankelijke JPEG Group.

Handelsmerken:

Apple en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc.

Windows is het geregistreerde handelsmerk van Microsoft® Corporation.

SmartMedia is een handelsmerk van de Toshiba Corporation.

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

5

 

 

• Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.

Accessoires

Guide to Yamaha Online Member Product User Registration

'50 Greats for the Piano' (Muziekboek)

Gebruikershandleiding

Data List

De volgende items kunnen bijgeleverd of optioneel zijn, afhankelijk van uw locatie:

Diskettedrive

SmartMedia-kaart

Bank

Stemmen

In tegenstelling tot een akoestische piano hoeft de Clavinova niet gestemd te worden. Deze blijft altijd perfect gestemd.

Transport

Als u verhuist, kunt u de Clavinova samen met uw andere bezittingen transporteren. U kunt het instrument in zijn geheel (gemonteerd) verhuizen of u kunt het instrument demonteren naar de staat zoals u deze voor het eerst uit de doos haalde. Transporteer het toetsenbord horizontaal. Hang het niet tegen een zijkant aan en zet het niet op zijn kant.

Stel het instrument niet bloot aan overmatige vibratie of schokken.

Let er op dat na het transporteren van de gemonteerde Clavinova alle schroeven goed vast zitten en dat ze niet los raken door het verplaatsen van het instrument.

6

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

 

 

Inhoudsopgave

Inleiding

 

Welkom bij de prachtige muziekwereld

 

van de Clavinova CVP! ....................................

10

Paneelregelaars ...............................................

12

Het toetsenbord bespelen ..............................

14

Opstellen van de Clavinova ............................

16

Muziekstandaard ..........................................

16

Bladmuzieksteuntjes .....................................

17

Een hoofdtelefoon gebruiken .......................

17

De displaytaal veranderen ............................

18

Displayinstellingen .......................................

19

Omgaan met de diskdrive (FDD)

 

en diskettes .....................................................

21

Omgaan met SmartMediaTM*-

 

geheugenkaarten ............................................

22

Beknopte handleiding

 

De demo's afspelen .........................................

23

Handelingen in de basisdisplays .....................

25

Bediening van de hoofddisplay .............................

25

Bediening van de display voor file-selectie ............

25

Bediening van de display FUNCTION ...................

26

Voices bespelen ...............................................

28

De pianovoice bespelen .......................................

28

Verscheidene voices bespelen ...............................

31

Oefenen met de vooraf ingestelde songs ......

34

Songs afspelen voor het oefenen ..........................

34

Eénhandsoefening met de Guide Lamps

 

(gidslampjes) ........................................................

38

Oefenen met de herhaaldelijke afspeelfunctie .......

40

Uw spel opnemen ................................................

41

Achtergrondpartijen spelen met de

 

speelassistentietechnologie

 

(Performance assistant technology) ...............

42

Begeleiding afspelen met de automatische

 

begeleidingsfunctie (stijl afspelen) ................

44

'Mary Had a Little Lamb' spelen

 

met de automatische begeleidingseigenschap ......

44

Ideale setups voor elke song oproepen —

 

Music Finder ....................................................

50

Met afgespeelde songs meezingen (Karaoke)

 

of met uw eigen spel ......................................

52

Een microfoon aansluiten (CVP-305/303) .............

52

Zingen met de display LYRICS ..............................

53

Handige functies voor karaoke .............................

53

Handige functies voor meezingen met uw eigen

 

spel ......................................................................

55

Basisbediening

 

De basisvoorzieningen (Help) uitproberen ....

57

De in de display getoonde berichten .............

57

Onmiddellijke selectie van de displays,

 

Direct Access (directe toegang) .....................

58

Basisdisplays (hoofddisplay en display

 

voor file-selectie) .............................................

59

Hoofddisplay (display MAIN) ................................

59

Configuratie en basisbediening van de display

 

voor file-selectie ....................................................

60

Handelingen voor files en mappen in de display

 

voor file-selectie ....................................................

62

De fabrieksgeprogrammeerde instellingen

 

herstellen .........................................................

69

Het fabrieksgeprogrammeerde systeem

 

herstellen .............................................................

69

De fabrieksgeprogrammeerde instellingen

 

afzonderlijk per item herstellen .............................

69

Uw originele instellingen opslaan en terugroepen

 

als een enkele file .................................................

70

Databack-up ....................................................

71

Back-upprocedure ................................................

71

Naslaginformatie

 

Voices gebruiken, creëren en

 

bewerken ..........................................

72

Voicekarakteristieken ......................................

72

Verschillende voices tegelijkertijd

 

gebruiken ........................................................

73

Toetsenbordgedeelten

 

(Rechts 1, Rechts 2, Links) ....................................

73

Twee voices gelijktijdig spelen

 

(gedeelten Rechts 1 en 2) .....................................

74

Verschillende voices spelen met de linkeren

 

rechterhand (gedeelten Rechts 1 en Links) ...........

75

Toonhoogte wijzigen ......................................

76

Transponeren .......................................................

76

Fijnafstemming van de toonhoogte van het hele

 

instrument ...........................................................

76

Afstemmen met toonschalen ................................

76

Effecten toevoegen aan voices die op het

 

toetsenbord worden gespeeld .......................

78

Het volume en de toonbalans bewerken

 

(MIXING CONSOLE) ........................................

80

Basisprocedure .....................................................

80

Voice creëren (Sound Creator) .......................

89

Basisprocedure .....................................................

89

Uw eigen Organ Flutes-voices maken ...................

93

Op de LCD-display van dit instrument worden verschillende displaypagina's en menu's getoond waarin de functies en de handelingen worden aangegeven. In deze hele handleiding worden pijlen gebruikt bij de instructies waarmee in een verkorte notatie de procedure wordt aangegeven voor het oproepen van deze functies. In het onderstaande voorbeeld van deze verkorte notatie wordt een handeling beschreven van vier stappen:

1) druk op de knop [FUNCTION], 2) druk op de knop [D] om de pagina Controller te selecteren, 3) druk op de knop TAB [®] om de pagina Keyboard/Panel te selecteren, en 4) druk op de knop [A] om de parameter INITIAL TOUCH te selecteren.

[FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [®] KEYBOARD/PANEL → [A] 1 INITIAL TOUCH

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

7

 

 

De automatische begeleidingsstijlen

gebruiken, creëren en bewerken .....97

Stijlkarakteristieken .........................................

97

Een type vingerzetting voor akkoorden

 

selecteren ........................................................

97

Alleen de ritmekanalen van een stijl spelen ...

98

Instellingen die betrekking hebben op het

 

afspelen van stijl ............................................

100

Het volume en de toonbalans van de stijl

 

bewerken (MIXING CONSOLE) ....................

102

Handige Music Finder-functie .......................

102

De records doorzoeken ......................................

102

Een set favoriete Records creëren .......................

103

Records bewerken ..............................................

104

De record opslaan ..............................................

105

Style Creator .................................................

107

Stijlstructuur .......................................................

107

Een stijl maken ...................................................

107

De gemaakte stijl bewerken ................................

113

Zelfgemaakte paneelsetups

 

registreren en terughalen

 

(Registration Memory) ...................

121

Eigen paneelsetups registreren

 

en opslaan .....................................................

121

De geregistreerde paneelsetups oproepen ..

122

Een overbodige paneelsetup verwijderen/

 

Een paneelsetup benoemen ...............................

123

Het oproepen van bepaalde items uitschakelen

 

(functie Freeze) ..................................................

123

Registration Memory-nummers op volgorde

 

oproepen, Registratie-sequence ..........................

124

Songs gebruiken, creëren en

 

bewerken ........................................

126

Compatibele songtypen ................................

126

Handelingen voor het afspelen van songs ...

127

Onder andere de volumebalans en

 

voicecombinatie aanpassen

 

(MIXING CONSOLE) .....................................

130

De oefenfunctie gebruiken (Guide) ..............

131

Het type Guide-functie selecteren .......................

131

Uw spel opnemen .........................................

133

Opnamemethoden .............................................

133

Een opgenomen song bewerken ........................

148

Een microfoon gebruiken

 

(CVP-305/303) ...............................

157

Vocal Harmony-parameters bewerken .........

157

Het microfoongeluid en het Harmony-geluid

aanpassen ......................................................

160

Talk Setting (Spreekinstelling) .....................

164

De Clavinova rechtstreeks

 

verbinden met internet ..................

166

Het instrument verbinden met internet .......

166

Toegang verkrijgen tot de speciale

 

Clavinova-website .........................................

167

Handelingen op de speciale

 

Clavinova-website .........................................

167

Door de display schuiven ....................................

167

Koppelingen volgen ...........................................

168

Tekens invoeren .................................................

168

Terugkeren naar de voorgaande webpagina .......

169

Een webpagina vernieuwen/het laden van een

 

webpagina annuleren .........................................

170

Data aanschaffen en downloaden .......................

170

Bladwijzers opslaan van uw favoriete pagina's

.... 171

De homepage veranderen ..................................

174

Over de internetinstellingsdisplay .......................

175

Internetinstellingen initialiseren ..........................

178

Verklarende woordenlijst van

 

internettermen ..............................................

179

Uw instrument gebruiken

 

met andere apparaten ...................

180

De hoofdtelefoon gebruiken ([PHONES]-

 

aansluitingen) ...............................................

180

Een microfoon of gitaar aansluiten (aansluiting

[MIC./LINE IN]) (CVP-305/303) ....................

180

Audioen videoapparaten aansluiten ...........

180

Externe audioapparaten gebruiken voor het

 

afspelen en opnemen ([AUX OUT]-aansluitingen,

[AUX OUT (LEVEL FIXED)]-aansluitingen,

 

[OPTICAL OUT]-aansluiting) ...............................

180

Externe audioapparaten via de ingebouwde

 

luidsprekers weergeven

 

([AUX IN]-aansluitingen) ....................................

181

De display-inhoud via een afzonderlijke

 

TV-monitor weergeven (CVP-305) ......................

181

De voetschakelaar of voetregelaar gebruiken

([AUX PEDAL]-aansluiting) ...........................

182

Bepaalde functies toewijzen aan de verschillende

voetpedalen .......................................................

182

Externe MIDI-apparaten aansluiten ([MIDI]-

aansluitingen) ...............................................

185

Een computer of USB-apparaat aansluiten ...

185

Een computer aansluiten ([USB TO HOST]- en

 

[MIDI]-aansluitingen) .........................................

185

Verbinden met een LAN-adapter van het

 

USB-type en een USB-opslagapparaat

 

(via de [USB TO DEVICE]-aansluiting) .................

186

Wat is MIDI? ..................................................

188

Wat u kunt doen met MIDI ...........................

191

MIDI-instellingen ..........................................

192

Basisbediening ...................................................

192

Voorgeprogrammeerde MIDI-sjablonen ..............

192

MIDI-systeeminstellingen ....................................

194

MIDI-verzendinstellingen ....................................

194

MIDI-ontvangtinstellingen..................................

195

De basnoot instellen voor het afspelen van stijl

 

via MIDI-ontvangst .............................................

195

Het akkoordsoort instellen voor het afspelen

 

van stijl via MIDI-ontvangst ................................

196

8

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

 

 

Appendix

 

Problemen oplossen ......................................

197

CVP-305: Montage van de

 

pianostandaard .............................................

202

CVP-303: Montage van de

 

pianostandaard .............................................

204

CVP-301: Montage van de

 

pianostandaard .............................................

206

De diskdrive installeren

 

(bijgeleverd/optioneel) ................................

208

Specificaties ...................................................

209

Index ..............................................................

211

Inleiding

Beknopte handleiding

Basisbediening

Naslaginformatie

Voices gebruiken, creëren en bewerken

De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, creëren en bewerken

Zelfgemaakte paneelsetups registreren en terughalen

Songs gebruiken, creëren en bewerken

Een microfoon gebruiken (CVP-305/303)

De Clavinova rechtstreeks verbinden met internet

Uw instrument gebruiken met andere apparaten

Appendix

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

9

 

 

Inleiding

Welkom bij de prachtige muziekwereld van de Clavinova CVP!

Authentieke op akoestische piano lijkende aanslag met Graded Hammer (GH)- en Graded Hammer 3 (GH3)-toetsenbord

De Clavinova benadert een echte piano het best. Het beschikt over een uitzonderlijk natuurlijke pianoaanslag en een expressieve respons — dankzij het opmerkelijke Graded Hammer-toetsenbord. Net als bij een echte vleugel hebben de lagere toetsen een zware aanslag en de hogere toetsen een lichte, met daar tussen alle natuurlijke gradaties.

De CVP-305 beschikt over de verfraaide, verbeterde Graded Hammer 3 (GH3)- technologie, waardoor u de speelfuncties en expressieve kracht kunt gebruiken die alleen op vleugels wordt aangetroffen, zoals het herhaaldelijk spelen van dezelfde noot met een perfecte articulatie, zelfs als u heel snel speelt of de toets maar gedeeltelijk loslaat.

De Clavinova bespelen

Pianovoices bespelen ............................................................

pagina 28

PIANO

 

 

Met slechts één druk op een knop kunt u de hele Clavinova opnieuw

 

configureren voor optimaal pianospel, ongeacht de instellingen die u op het

 

paneel heeft gemaakt. U kunt nu genieten van het spelen en oefenen met de

 

geluiden en de respons van een authentieke vleugel — ogenblikkelijk.

 

Andere instrumentvoices bespelen .......................................

pagina 31

 

De Clavinova zorgt niet alleen voor verscheidene realistische pianovoices, maar beschikt

ook over een uitzonderlijk grote verscheidenheid aan authentieke instrumenten, zowel

akoestisch als elektronisch.

ORGAN FLUTES

Speel samen met een complete band

SONG

— afspelen van songs

SELECT

pagina 34

Speel mee met reeds opgenomen songdata, en vul uw solospel op met het

geluid en arrangement van een complete band of compleet orkest.

Begin rustig aan met het spelen van achtergrondpartijen bij songs,

— speelassistentietechnologie ...............................................

pagina 42

De nieuwe speelassistenttechnologie maakt het u uitzonderlijk makkelijk

om professioneel klinkende achtergrondpartijen te spelen bij het afspelen

van songs.

 

Melodieën samen met automatische begeleiding spelen,

 

— afspelen van stijl .................................................................

pagina 44

Gebruik de voorzieningen voor het afspelen van stijl om automatisch volledige achtergrondpartijen en begeleiding te produceren, terwijl u daarbij nog de melodieën speelt. Het is net alsof u er een ervaren ensemble achter u speelt. Selecteer een begeleidingsstijl, zoals pop, jazz, Latin, enz., en laat de Clavinova uw

begeleidingsband zijn!

STYLE

SELECT

10

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

 

 

Oefenen

De muzieknotatie weergeven en ermee meespelen .............

pagina 56

SCORE

Terwijl u een song afspeelt, kunt u de muzieknotatie automatisch in de display laten weergeven. Dit is een uitzonderlijk handig hulpmiddel voor

het leren en oefenen van stukken.

Gidslampjes .............................................................................

pagina 38

 

 

 

De toetsgidslampjes zijn ook handig bij het leren en oefenen, aangezien ze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aangeven welke noten u zou moeten spelen, wanneer u ze zou moeten spelen

 

 

 

 

 

 

en hoe lang u ze ingedrukt zou moeten houden.

 

 

 

 

 

Uw spel opnemen ..................................................................

pagina 41

 

 

 

De Clavinova laat u gemakkelijk uw eigen spel opnemen en opslaan naar

 

 

 

REC

 

het interne geheugen of een SmartMedia-kaart. Dit is ook een uitstekend

 

 

 

 

oefenhulpmiddel, omdat u uw eigen spel terug kunt horen en uw sterke en

 

 

 

 

zwakke punten kunt opmerken.

 

 

 

 

 

Breid uw songverzameling uit

Rechtstreekse internetverbinding ........................................pagina 166

De Clavinova kan ook rechtstreeks verbonden worden met internet, waardoor u songdata van speciale websites kunt downloaden, en ze op kunt slaan naar het interne geheugen of een SmartMedia-kaart.

Inleiding

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

11

 

 

Paneelregelaars

Inleiding

Het hieronder getoonde paneel is dat van de CVP-305.

1 [POWER]-schakelaar .......................................................

P. 14

STIJLBESTURING

 

2 SmartMedia-sleuf .............................................................

P. 22

M Knop [ACMP ON/OFF] ....................................................

P. 45

MIC. (CVP-305/303)

 

N Knop [OTS LINK] .............................................................

P. 50

 

O Knop [AUTO FILL IN]

P. 47

3 Knop [MIC SETTING/VOCAL HARMONY]

P. 54

P Knoppen INTRO [I]/[II]/[III]

P. 46

 

 

METRONOME

 

Q Knoppen MAIN VARIATION [A]/[B]/[C]/[D] .....................

P. 47

4 Knop [ON/OFF] ...............................................................

P. 30

R Knop [BREAK] ..................................................................

P. 47

VOLUME

 

S Knoppen ENDING/rit. [I]/[II]/[III] ......................................

P. 47

 

T Knop [SYNC STOP]

P. 47

5 Draaiknop [MASTER VOLUME]

P. 15

U Knop [SYNC START]

P. 46

6 Knop [FADE IN/OUT]

P. 46

V Knop [START/STOP]

P. 46

 

 

TEMPO

 

W Knop [STYLE SELECT] ......................................................

P. 45

7 Knop [TAP] ......................................................................

P. 46

 

 

8 Knoppen [+]/[-]................................................................

P. 30

X Knop [HELP]

P. 57

 

 

TRANSPOSE (transponeren)

 

Y Knop [FUNCTION] ..........................................................

P. 26

 

 

 

9 Knoppen [+]/[-]................................................................

P. 53

Z Knop [SOUND CREATOR] ...............................................

P. 89

SONG

 

[ Knop [DIGITAL RECORDING] ...............................

P. 113, 137

 

\ Knop [BALANCE]

P. 39

0 Knop [GUIDE]

P. 38

] Knop [MIXING CONSOLE]

P. 80

A Knop [PERFORMANCE ASSISTANT]

P. 43

 

 

B Knop [SCORE] .................................................................

P. 37

^ Knop [LCD CONTRAST]

P. 19

C Knop [KARAOKE]

P. 53

a Knoppen [A]–[J]

P. 25

D Knop [REPEAT]

P. 40

b Knop [DIRECT ACCESS]

P. 58

E Knop [EXTRA TRACKS (STYLE)]

P. 134

c Knop [CHANNEL ON/OFF]

P. 99, 133

F Knop [TRACK 2 (L)]

P. 40

d Knoppen [1π†]–[8π†]

P. 25

G Knop [TRACK 1 (R)]

P. 38

e Knoppen TAB [√][®]

P. 26

H Knop [SONG SELECT]

P. 34

f Knop [EXIT]

P. 26

I Knop [REC]

P. 41

g Knop [DEMO]

P. 23

J Knop [STOP]

P. 35

h Knop [MUSIC FINDER]

P. 50

K Knop [PLAY/PAUSE]

P. 35

i Knop [DATA ENTRY]

P. 61

L Knoppen [REW]/[FF]

P. 128

j Knop [ENTER]

P. 61

 

 

12

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

 

 

CVP-305/303

CVP-301

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inleiding

VOICE

 

k Knoppen VOICE...............................................................

P. 31

l Knop [VOICE EFFECT] .....................................................

P. 78

ONE TOUCH SETTING

 

n Knoppen [1]–[4] ..............................................................

P. 49

o Knop [LEFT HOLD]..........................................................

P. 48

PART

 

p Knoppen PART.................................................................

P. 73

PIANO-instelling

 

q Knop [PIANO] .................................................................

P. 28

REGISTRATION MEMORY

 

r Knop [REGIST. BANK]....................................................

P. 122

s Knop [FREEZE]...............................................................

P. 123

t Knoppen [1]–[8] ............................................................

P. 121

u Knop [MEMORY] ...........................................................

P. 121

Pedalen

 

v Linkerpedaal ....................................................................

P. 29

w Sostenutopedaal...............................................................

P. 29

x Demperpedaal .................................................................

P. 29

y Toetsenbordgidslampjes ...................................................

P. 38

Zie pagina 180 voor informatie over de aansluitingen die zich links aan de onderkant van het instrument bevinden.

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

13

 

 

Inleiding

Het toetsenbord bespelen

LET OP

Houd de klep met beide handen vast als u deze verplaatst. Laat de klep pas los als deze volledig geopend of gesloten is. Let op dat er geen vingers (van u of van anderen, vooral die van kinderen) knel komen te zitten tussen de klep en

de kast.

LET OP

Plaats geen voorwerpen zoals stukken metaal of papier op de klep. Kleine voorwerpen, die op de klep geplaatst worden, kunnen mogelijk in de kast vallen als de klep wordt geopend en kunnen er misschien niet uitgehaald worden. Dit kan dan elektrische schokken, kortsluiting, brand of ernstige schade aan het instrument veroorzaken.

1 Het netsnoer aansluiten

Sluit eerst de plug van het netsnoer aan op de AC aansluiting op de Clavinova en steek vervolgens de stekker van het netsnoer in een passend stopcontact.

CVP-303/CVP-301

CVP-305

(De uitvoering van de stekker kan per locatie verschillen.)

2 De toetsenklep openen

CVP-305/CVP-303: Til de toetsenklep op met behulp van de handgreep aan de voorkant.

CVP-301: Licht de klep iets op, duw dan en schuif de klep open.

CVP-305/303

CVP-301

LET OP

LET OP

Let op dat uw vingers niet klem

Let op dat uw vingers niet klem

komen te zitten tijdens het

komen te zitten tijdens het

openen van de klep.

openen van de klep.

 

3 Het instrument aanzetten

Druk op de knop [POWER] die zich rechts van het toetsenbord bevind om het instrument aan te zetten De display midden op het bedieningspaneel en de POWER-indicator, links onder het toetsenbord, lichten op.

De POWERindicator licht op.

14

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

 

 

4 Het toetsenbord bespelen

Bespeel het toetsenbord om geluid te produceren.

Het volume aanpassen

Terwijl u het toetsenbord bespeelt, kunt u het volumeniveau aanpassen met de regelaar [MASTER VOLUME] aan de linkerzijde van het paneel.

5 Het instrument uitzetten

Druk op de [POWER]-schakelaar om het instrument uit te zetten. Het scherm en de POWER-indicator gaan uit.

6 De toetsenklep sluiten

CVP-305/CVP-303: Pak de metalen rand aan de bovenzijde van het paneel vast en sluit de toetsenklep.

CVP-301: Schuif de klep naar u toe en laat de klep voorzichtig over de toetsen zakken.

CVP-305/303

CVP-301

 

LET OP

LET OP

Let op dat uw vingers niet

klem komen te zitten tijdens

Let op dat uw vingers niet

het sluiten van de klep.

klem komen te zitten tijdens

 

het sluiten van de klep.

 

Inleiding

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

15

 

 

Inleiding

Opstellen van de Clavinova

LET OP

Probeer de muziekstandaard niet in een half opgezette positie te gebruiken. Laat ook de muziekstandaard tijdens het neerlaten pas los als deze helemaal beneden is.

LET OP

Probeer de muziekstandaard niet in een half opgezette positie te gebruiken.

LET OP (CVP-305/303)

Zet de klep open met de lange steun in de uitsparing, om de iAFC (pagina 17) aan te zetten. Als de klep dicht is of op de korte steun rust, zal de iAFC niet aan gaan.

Muziekstandaard

De muziekstandaard opzetten:

CVP-305/303:

Haal de muziekstandaard zover mogelijk naar u toe.

Als de muziekstandaard omhoog staat, staat deze vast onder een bepaalde hoek die niet kan worden aangepast.

CVP-301:

1Haal de muziekstandaard omhoog en zover mogelijk naar u toe.

2Klap de twee metalen steuntjes aan de linkeren rechterachterzijde van de muziekstandaard naar beneden.

3Laat de muziekstandaard zakken zodat deze tegen de metalen steuntjes rust.

CVP-305/303

 

CVP-301

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De muziekstandaard neerklappen:

CVP-305/303:

Licht de muziekstandaard iets op, en laat hem vervolgens langzaam naar achteren zakken.

CVP-301:

1Haal de muziekstandaard zover mogelijk naar u toe.

2Klap de twee metalen steuntjes (aan de achterkant van de muziekstandaard) omhoog.

3Laat de muziekstandaard nu langzaam helemaal naar beneden zakken.

CVP-305/303

CVP-301

LET OP

Let erop dat uw vingers niet beklemd raken.

Klap de bladmuzieksteuntjes neer

16

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

 

 

Bladmuzieksteuntjes

Bladmuzieksteuntjes

Deze steuntjes dienen om de bladzijden van muziekboeken op hun plaats te houden.

Om te openen

Om te sluiten

Een hoofdtelefoon gebruiken

Sluit een hoofdtelefoon aan op één van de [PHONES]-aansluitingen, die zich links aan de onderkant van het instrument bevinden.

Hier kunnen twee standaard hoofdtelefoons op aangesloten worden. (Als u slechts één hoofdtelefoon gebruikt, maakt het niet uit op welke van de twee u deze aansluit.)

CVP-301

CVP-305/303

INPUT

MIC.

MIC. LINE PHONES

VOLUME

LINE IN

MIN MAX

 

 

LET OP

Luister niet gedurende een langere tijd naar de hoofdtelefoon met een hoog volume. Dit zou namelijk tot gehoorverlies kunnen leiden.

Inleiding

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

17

 

 

Inleiding

De displaytaal veranderen

LET OP

Hang niets anders dan een hoofdtelefoon aan de beugel. Anders kan de Clavinova of de beugel beschadigd worden.

De hoofdtelefoonophangbeugel gebruiken

Er wordt een hoofdtelefoonophangbeugel bij de Clavinova geleverd, zodat u de hoofdtelefoon aan de Clavinova kunt hangen. Bevestig de hoofdtelefoonophangbeugel met de twee bijgeleverde schroeven (4 x 10 mm.), zoals in de illustratie is te zien.

CVP-305/303

CVP-301

Het geluid via de luidsprekers weergeven, terwijl er een hoofdtelefoon is aangesloten.

1Roep de bedieningsdisplay op.

[FUNCTION]→ [I] UTILITY → TAB[√][®] CONFIG 2

2Druk op de knop [5†]/[6†] (SPEAKER) om 'ON' te selecteren.

Geluid alleen weergeven via de hoofdtelefoon

Druk op de knop [5†]/[6†] (SPEAKER) om 'OFF' te selecteren via de in stap 1 opgeroepen display.

Als 'OFF' is geselecteerd, zullen de luidsprekers niet klinken en kunt u het geluid van de Clavinova alleen via de hoofdtelefoon(s) horen.

De displaytaal veranderen

Hiermee kunt u de taal bepalen die wordt gebruikt in de display voor berichten, file-namen en tekeninvoer.

1 Roep de bedieningsdisplay op.

[FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB[√][®] OWNER

2 Druk op de knop [4π†]/[5π†] om een taal te selecteren.

18

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

 

 

Displayinstellingen

Het contrast van de display aanpassen

U kunt het contrast van de display aanpassen door aan de knop [LCD CONTRAST] rechts van de display te draaien.

De helderheid van de display aanpassen (CVP-305/303)

Hiermee past u de helderheid aan van de display aan.

1 Roep de bedieningsdisplay op.

[FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB[√][®] CONFIG 2

2 Druk op de knop [2π†] om de helderheid van de display aan te passen.

Displayinstellingen

Inleiding

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

19

 

 

Displayinstellingen

Inleiding

Het invoeren van de Owner Name (eigenaarsnaam) in de openingsdisplay

U kunt uw naam laten weergeven in de openingsdisplay (de display die als eerste wordt weergegeven wanneer het instrument wordt ingeschakeld).

1 Roep de bedieningsdisplay op.

[FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB[√][®] OWNER

2 Druk op de knop [I] (OWNER NAME) en roep de display voor de eigenaarsnaam op.

Zie pagina 67 voor meer informatie over het invoeren van tekens.

Het versienummer weergeven

Als u het versienummer van dit instrument wilt controleren, houdt u bij stap 2 hierboven de knop [1] (OWNER NAME) in het vak ingedrukt.

20

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

 

 

Omgaan met de diskdrive (FDD) en diskettes

(De diskettedrive kan meegeleverd zijn of als accessoire worden geleverd, afhankelijk van uw locatie. Zie pagina 208 voor installatieinstructies voor de diskettedrive.)

Met de diskettedrive kunt u oorspronkelijke data die u heeft gemaakt op het instrument, opslaan naar diskette en data laden van diskette naar het instrument.

Behandel de diskettes en de diskdrive met zorg. Volg de onderstaande belangrijke voorzorgsmaatregelen.

Diskettecompatibiliteit

Er kunnen 2DDen 2HD-diskettes van 3,5 inch worden gebruikt.

Een diskette formatteren

Als u problemen ondervindt met het gebruik van nieuwe, lege diskettes of oude diskettes die met andere apparaten zijn gebruikt, kan het zijn dat u ze moet formatteren. Zie voor details over het formatteren van een diskette pagina 62. Houd er rekening mee dat alle data op de diskette verloren gaan door het formatteren. Zorg ervoor dat u van tevoren controleert of de diskette geen belangrijke data bevat.

OPMERKING

Het kan zijn dat diskettes die op dit instrument geformatteerd zijn, in hun huidige toestand wel of niet bruikbaar zijn op andere apparaten.

Diskettes plaatsen/uitnemen

Een diskette in de diskdrive plaatsen:

Houd de diskette zo dat het label van de diskette omhoog gericht is en het sluitermechanisme naar voren, in de richting van de diskettegleuf. Plaats de diskette zorgvuldig in de opening, langzaam verder duwend tot het einde, waar deze op zijn plaats klikt en waardoor de uitwerpknop naar buiten komt.

OPMERKING

Plaats nooit iets anders dan diskettes in de diskdrive. Andere voorwerpen kunnen beschadiging van de diskdrive of diskettes veroorzaken.

Een diskette uitwerpen

Nadat u heeft gecontroleerd of het instrument geen toegang zoekt* tot de diskette (het gebruikslampje op de diskettedrive is dan uit), drukt u de uitwerpknop aan de rechterbovenhoek van de disksleuf stevig geheel in.

Als de diskette uitgeworpen is, trekt u deze helemaal uit de diskdrive. Als de diskette niet kan worden uitgeworpen omdat deze blijft steken, probeert u deze niet te forceren, maar probeert u in plaats daarvan de uitwerpknop nogmaals in te drukken. U kunt ook proberen de diskette weer terug te plaatsen en opnieuw uit te werpen.

*Toegang zoeken tot de diskette geeft een actieve handeling aan, zoals het opnemen, afspelen of wissen van data.

Als een diskette wordt geplaatst terwijl het instrument aan staat, wordt er automatisch toegang tot de diskette gezocht, aangezien het instrument controleert of de diskette data bevat.

LET OP

Werp de diskette niet uit of zet het instrument zelf niet uit terwijl er toegang tot de diskette wordt gezocht. Dit kan niet alleen resulteren in het verloren gaan van data op de diskette, maar ook in beschadiging van de diskdrive.

Zorg ervoor dat u de diskette uit de diskdrive haalt voordat u het instrument uitschakelt. Een diskette die gedurende langere perioden in de diskdrive wordt gelaten, kan makkelijk stof en vuil oppikken, die dataleesen -schrijffouten kunnen veroorzaken.

De lees-/schrijfkop reinigen

Reinig de lees-/schrijfkop regelmatig. Dit instrument bevat een precisie magnetische lees-/schrijfkop die na langdurig gebruik een laag magnetische deeltjes vast kan houden, die tenslotte leesen schrijffouten kunnen veroorzaken.

Om de diskdrive in een optimaal werkende conditie te houden, beveelt Yamaha het gebruik van een in de winkel verkrijgbare koppenreinigingsdiskette (droge methode) aan om ongeveer één keer per maand de kop te reinigen. Vraag uw Yamaha-leverancier naar de beschikbaarheid van de juiste koppenreinigingsdiskettes.

Over diskettes

Ga zorgvuldig met diskettes om en volg deze voorzorgsmaatregelen:

Plaats geen zware voorwerpen op de diskette, buig de diskette niet en oefen er op geen enkele manier druk op uit. Bewaar de diskettes altijd in hun beschermende doosjes als ze niet worden gebruikt.

Stel de diskette niet bloot aan direct zonlicht, extreme hoge of lage temperaturen, buitensporige vochtigheid, stof of vloeistoffen.

Open het sluitermechanisme niet en raak het oppervlak van de daadwerkelijke disk in de diskette niet aan.

Stel de diskette niet bloot aan magnetische velden, zoals die door televisies, luidsprekers, motors, etc., worden geproduceerd, aangezien magnetische velden de data van de diskette gedeeltelijk of geheel kunnen wissen, waardoor deze onleesbaar wordt.

Gebruik nooit een diskette met een verbogen sluitermechanisme of behuizing.

Plak niets anders dan de bijgeleverde labels op de diskette. Let er ook op dat de labels op de juiste plaats worden geplakt.

Om uw data te beveiligen (schrijfbeschermingsnokje):

Schuif het schrijfbeveiligingsnokje van de diskette in de 'protect'-stand (vakje open) om te voorkomen dat er per ongeluk belangrijke data worden gewist. Zorg er bij het opslaan van data voor dat het schrijfbeveiligingsnokje van de diskette is ingesteld op de 'overwrite'-stand (vakje dicht).

Tab schrijfbeveiliging open (beveiligingsstand)

Inleiding

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

21

 

 

Inleiding

Omgaan met SmartMediaTM*-geheugenkaarten

*is een handelsmerk van de Toshiba Corporation.

Dit instrument beschikt over een ingebouwde SmartMediakaartsleuf (op het bedieningspaneel). Hiermee kunt u de originele data die u op het instrument heeft gecreëerd opslaan op een SmartMedia-kaart, en data van een kaart in het instrument laden. Zorg ervoor dat u zorgvuldig om gaat met SmartMedia-kaarten. Volg de onderstaande belangrijke voorzorgsmaatregelen.

Compatibele SmartMedia-typen

3,3V (3V) SmartMedia kan worden gebruikt. 5V-type SmartMedia is niet compatibel met dit instrument.

Er kunnen SmartMedia-kaarten met zeven verschillende geheugencapaciteiten van (2 MB, 4 MB, 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, en 128 MB) worden gebruikt met het instrument. SmartMedia-kaarten die groter zijn dan

32 MB kunnen worden gebruikt als ze voldoen aan de SSFDC Forum-standaard.

OPMERKING

SSFDC is een afkorting voor Solid State Floppy Disk Card (een andere naam voor SmartMedia-kaarten). Het SSFDC-forum is een vrijwillige organisatie die is opgericht ter promotie van SmartMedia.

SmartMedia-kaarten formatteren

Als u merkt dat u nieuwe, lege SmartMedia-kaarten of kaarten die met andere apparaten zijn gebruikt, niet kunt gebruiken, kan het zijn dat u ze moet formatteren. Zie voor details over het formatteren van een SmartMedia-kaart pagina 62. Houd er rekening mee dat alle data op de kaart verloren gaan door het formatteren. Zorg ervoor dat u van te voren controleert of de kaart wel of niet belangrijke data bevat.

OPMERKING

SmartMedia-kaarten die op dit apparaat zijn geformatteerd kunnen in hun huidige toestand wel of niet bruikbaar zijn op andere apparaten.

SmartMedia-kaarten plaatsen/uitnemen

SmartMedia-kaarten plaatsen

CVP-305/303:

Plaats de SmartMedia-kaart met de kant met de aansluitingen (verguld) naar beneden gericht in de kaartsleuf totdat deze op zijn plaats klikt.

CVP-301:

Plaats de SmartMedia-kaart met de kant met de aansluitingen (verguld) naar beneden gericht in de kaartsleuf, totdat deze op zijn plaats zit.

Plaats de SmartMedia-kaart niet verkeerd om.

Plaats niets anders dan een SmartMedia-kaart in de sleuf.

SmartMedia-kaarten uitnemen

CVP-305/303:

Controleer dat het instrument geen toegang zoekt* tot de SmartMedia-kaart en plaats de kaart totdat deze op zijn plaats klikt en laat deze los. Als de SmartMedia-kaart is uitgeworpen, trekt u deze uit de drive. Als de kaart niet kan worden uitgenomen omdat deze klem zit, probeer deze dan niet te forceren, maar probeer de kaart in plaats daarvan volledig terug te plaatsen in de sleuf en opnieuw uit te werpen.

CVP-301:

Let erop dat de kaart niet in gebruik is of dat het instrument geen toegang probeert te krijgen tot de kaart, voordat u de SmartMedia-kaart uit de sleuf verwijdert. Trek de kaart er vervolgens langzaam met de hand uit. Als er toegang tot de SmartMedia-kaart wordt gezocht*, verschijnt er een mededeling dat deze in gebruik is in de display van het instrument.

*Toegang zoeken omvat opslaan, laden, formatteren, wissen en het maken van een directory. Houd er ook rekening mee dat het instrument automatisch toegang zal zoeken tot de SmartMedia om het mediatype te controleren als deze wordt geplaatst terwijl het instrument aan is.

LET OP

Probeer nooit de SmartMedia-kaart uit te nemen of het instrument uit te zetten terwijl de kaart wordt uitgelezen of beschreven. Hierdoor kunnen de data in het instrument of op de kaart beschadigd worden en mogelijk de SmartMedia-kaart zelf.

Over SmartMedia-kaarten

Ga zorgvuldig met SmartMedia-kaarten om en volg deze voorzorgsmaatregelen:

Er zijn momenten dat statische elektriciteit invloed heeft op SmartMedia. Voordat u een SmartMedia-kaart aanraakt, moet u iets van metaal aanraken, zoals een deurkruk of aluminum raamkozijn, om de kans op statische elektriciteit te verminderen.

Zorg ervoor dat u de SmartMedia-kaart uit het SmartMediaslot neemt als deze gedurende een langere tijd niet wordt gebruikt.

Stel de SmartMedia niet bloot aan direct zonlicht, extreme hoge of lage temperaturen, of buitensporige vochtigheid, stof of vloeistoffen.

Plaats geen zware voorwerpen op een SmartMediakaart, buig de kaart niet en oefen er op geen enkele manier druk op uit.

Raak de vergulde aansluitingen van de SmartMediakaart niet aan en houd geen metalen voorwerpen tegen de aansluitingen.

Stel de SmartMedia-kaart niet bloot aan magnetische velden, zoals die door televisies, luidsprekers, motors, etc., worden geproduceerd, aangezien magnetische velden de data op de SmartMedia geheel of gedeeltelijk kunnen wissen, waardoor deze onleesbaar wordt.

Bevestig niets anders dan de bijleverde labels op een SmartMedia. Let er ook op dat de labels op de juiste plaats worden geplakt.

Om uw data te beveiligen (schrijfbeveiligd):

Als u onbedoeld wissen van belangrijke data wilt voorkomen, plakt u het schrijfbeveiligingszegel (meegeleverd in de SmartMedia-verpakking) op de daarvoor bestemde plaats (in de cirkel) op de SmartMedia-kaart. Omgekeerd geldt: zorg ervoor het schrijfbeveiligingszegel van de kaart te verwijderen, om data op te slaan op de SmartMedia-kaart.

Gebruik een zegel die is losgetrokken niet nogmaals.

22

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

 

 

Beknopte handleiding

De demo's afspelen

De demo's zijn meer dan alleen maar songs. Ze voorzien ook in handige, makkelijk te begrijpen introducties van de eigenschappen, functies en werkwijzen van het instrument. Eigenlijk zijn de demo's een soort interactieve 'mini-handleiding', compleet met geluidsdemonstraties en tekst die tonen wat het instrument voor u kan doen.

DEMO

1 Selecteer de gewenste taal.

1 Druk op de knop [HELP] om de

selectiedisplay LANGUAGE op te 1 roepen.

2Druk op de knoppen [6π†]/ [7π†] om de gewenste taal te selecteren.

2

2 Druk op de knop [DEMO] om de demo's te starten.

De demo's zullen continu worden

DEMO

afgespeeld totdat ze worden gestopt.

 

3 Druk op de knop [EXIT] om het afspelen van de demo te stoppen.

Als de demo stopt, wordt de hoofddisplay weer weergegeven.

handleiding Beknopte

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

23

Beknopte handleiding

Specifieke demonstratieonderwerpen tonen

1 Druk op de knoppen [7π†]/[8π†] in de display DEMO om het specifieke DEMO-menu op te roepen.

2 Druk op één van de knoppen [A]–[I] om een specifieke demo weer te geven.

Als u wilt terugkeren naar de vorige display, drukt u op de knop [J].

Als de demo meer dan één scherm bevat.

Druk op een knop [π†] die overeenkomt met het schermnummer.

3 Druk op de knop [EXIT] om de demo's te verlaten.

24

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

Handelingen in de basisdisplays

Om te beginnen zou u iets over de basisdisplays moeten weten die in de Beknopte handleiding voorkomen. Er zijn drie basisdisplays:

Hoofddisplay

 

Zie hieronder.

Display voor file-selectie

Zie hieronder.

Functiedisplay

 

pagina 26

Bediening van de hoofddisplay

In de hoofddisplay worden de basisinstellingen en belangrijke informatie van het instrument weergegeven. (Het is dezelfde display als de display die verschijnt wanneer het instrument wordt aangezet.) U kunt ook displaypagina's oproepen voor de getoonde functie vanuit de hoofddisplay.

OPMERKING Over informatie in de hoofddisplay

Zie pagina 59.

 

 

1 Knoppen [A]–[J]

1

1

De knoppen [A]–[J] komen overeen met de

 

 

instellingen die worden aangegeven naast de

 

 

knoppen.

 

 

Druk bijvoorbeeld op de knop[F], en de

 

 

selectiedisplay voor Voice (RIGHT 1) wordt

 

 

weergegeven in de display.

 

 

2 Knoppen [1π†]–[8π†]

 

 

De knoppen [1π†]–[8π†] komen overeen

 

 

met de parameters die boven de knoppen zijn

 

 

aangegeven. (Op de CVP-301 opent u de display

 

3

voor de volumebalans door op de knop

3

 

[BALANCE] te drukken.)

Door bijvoorbeeld op de knop [1π] te drukken

2

 

zal het songvolume (pagina 34) worden

 

verhoogd.

 

3Knoppen [DIRECT ACCESS] en [EXIT]

Op de volgende manier kunt u gemakkelijk terugkeren naar de hoofddisplay vanuit een willekeurige andere display: druk gewoon op de knop [DIRECT ACCESS] en vervolgens op de knop [EXIT].

Bediening van de display voor file-selectie

In de display voor file-selectie kunt u de voice (pagina 28)/song (pagina 34)/stijl (pagina 44), enz. selecteren. In het hier gegeven voorbeeld roepen we de display voor songselectie op en gebruiken we deze.

2

SONG

SELECT

1

3, 5

3, 5

4

handleiding Beknopte

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

25

Beknopte handleiding

1 Druk op de knop [SONG SELECT] om de display voor songselectie op te roepen.

2 Druk op de knoppen TAB []/[®] om de gewenste drive (PRESET/USER/CARD) te selecteren.

Over PRESET/USER/CARD

PRESET ..............

Intern geheugen waarin voorgeprogrammeerde data als vooraf ingestelde data zijn

 

geïnstalleerd.

USER .................

Intern geheugen dat zowel het schrijven als lezen van data toelaat.

CARD ................

Voor het overbrengen van data van en naar SmartMedia, via de kaartsleuf van de CVP.

OPMERKING Als het USB-opslagapparaat, bijvoorbeeld de diskettedrive, wordt aangesloten op de USB [TO DEVICE]-aansluiting, zal 'USB' worden getoond in de display voor file-selectie (zie pagina 186, 'USB-opslagapparaten gebruiken', stap 2).

3 Selecteer een map (indien nodig).

Verscheidene songs mogen samen in een map worden geplaatst. In dit geval zal de map/zullen de mappen in de display verschijnen (zie de illustratie rechts). Druk op één van de knoppen [A]–[J] om een map te selecteren.

4 Selecteer een pagina (als de display verscheidene pagina's bevat).

Als de drive meer dan tien songs bevat, wordt de display opgedeeld in verscheidene pagina's. De paginaindicaties worden onderaan in de display getoond. Druk op één van de knoppen [1π]–[8π] om een pagina te selecteren.

5 Druk op één van de knoppen [A]–[J] om een song te selecteren.

U kunt ook een song selecteren door de knop [DATA ENTRY] te gebruiken en vervolgens op de knop [ENTER] te drukken.

6 Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar de voorgaande display.

Bediening van de display FUNCTION

In de display FUNCTION kunt u gedetailleerde instellingen aanbrengen.

In het hier gegeven voorbeeld roepen we de instellingsdisplay voor de toetsenbordaanslaggevoeligheid op en gebruiken we deze.

1 Druk op de knop [FUNCTION].

De categorieën voor de gedetailleerde instellingen worden getoond.

26

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

Yamaha CVP-303, CVP-301 User Manual

2 Druk op de knop [D] om de categorie CONTROLLER te selecteren.

Als de geselecteerde categorie is onderverdeeld in subcategorieën, zullen

de tabs in de display worden getoond.

A

B

C

D

E

3 Druk op de knop TAB [®] om de tab KEYBOARD/PANEL te selecteren.

Als de instelling verder is onderverdeeld in bijkomende instellingen, zal er een overzicht in de display worden getoond.

4 Druk op de knop [A] om '1 INITIAL TOUCH' te selecteren.

4

5

5 Druk op de knop [1π†]/[2π†] om de aanslaggevoeligheid voor het toetsenbord te selecteren.

In deze hele handleiding worden pijlen gebruikt bij de instructies, om in het kort het proces voor het oproepen van bepaalde displays en functies aan te geven.

De bovenstaande instructies kunnen bijvoorbeeld in het kort als volgt worden weergegeven: [FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [®] KEYBOARD/PANEL → [A] 1 INITIAL TOUCH.

handleiding Beknopte

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

27

Beknopte handleiding

Voices bespelen

De Clavinova beschikt over een verscheidenheid aan voices, waaronder uitzonderlijk realistische pianovoices.

Knoppen VOICE (pagina 31)

Knop METRONOME

ORGAN FLUTES

[ON/OFF] (pagina 30)

PIANO

Knop [PIANO] (zie onder)

De pianovoice bespelen

Hier roepen we de pianovoice op en bespelen we deze. U kunt de pianovoice bespelen terwijl u de pedalen of de metronoom gebruikt.

Eenknops pianospel

Met deze handige, makkelijk te gebruiken voorziening wordt de hele CVP volledig en automatisch voor optimaal pianospel geconfigureerd. Welke instellingen u ook heeft aangebracht via het paneel, u kunt onmiddellijk de pianoinstellingen oproepen met één druk op de knop.

Druk op de vleugelvormige knop [PIANO] rechts onderaan op het paneel.

PIANO

Functie Piano Lock

Met de handige Piano Lock-functie kunt u de piano 'op slot' zetten, zodat u niet per ongeluk de instellingen kunt wijzigen door op een andere knop op het paneel te drukken. Eenmaal op slot blijft de CVP in de pianomodus, zelfs als er op andere knoppen wordt gedrukt. Zodoende wordt voorkomen dat u per ongeluk een song (pagina 34) start tijdens uw pianospel.

1Houd de knop [PIANO] even ingedrukt, tot de mededeling verschijnt waarin u wordt gevraagd of de functie Piano Lock moet worden aangeschakeld.

2Druk op de knop [F] (OK) om Piano Lock te activeren.

3Houd nogmaals de knop [PIANO] even ingedrukt om de functie Piano Lock uit te zetten,

28

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

De aanslaggevoeligheid van het toetsenbord instellen

U kunt een aanslagreactie aangeven (hoe het geluid reageert op de manier waarop u op de toetsen speelt). Het aanslaggevoeligheidstype wordt de algemene instelling voor alle voices.

1Roep de bedieningsdisplay op:

[FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [®] KEYBOARD/ PANEL → [A] 1 INITIAL TOUCH

2Druk op de knoppen [1π†]/[2π†] om de aanslagreactie aan te geven.

HARD 2 ..... Krachtig spel is vereist om een hoog volume te produceren. Het best voor spelers met een harde aanslag.

HARD 1 ..... Matig krachtig spelen is vereist voor een hoog volume. NORMAL... Standaard aanslagreactie.

SOFT 1....... Produceert een hoog volume bij spelen met gemiddelde sterkte.

SOFT 2....... Produceert een relatief hoog volume zelfs bij een lichte speelsterkte. Het best voor spelers met een lichte aanslag.

OPMERKING • Deze instelling heeft geen invloed op het speelgewicht van het toetsenbord.

• Als u geen aanslaggevoeligheid wilt toepassen, stelt u Touch in op OFF voor de desbetreffende gedeelten door op de knoppen [5†]–[7†] te drukken. Als Touch is ingesteld op OFF, kunt u de

vaste volumeniveaus aangeven door op de knop [4π†] te drukken.

De pedalen gebruiken

De Clavinova beschikt over drie pedalen.

Linkerpedaal

 

 

 

 

Demperpedaal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sostenutopedaal

 

 

 

 

Demperpedaal (rechts)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Het demperpedaal voert dezelfde functie uit als het

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

demperpedaal op een daadwerkelijke akoestische piano,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

waardoor u het geluid van de voices zelfs als u de toetsen heeft

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

losgelaten kunt aanhouden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPMERKING • Sommige voices kunnen, na het loslaten van de noten, continu

Als u hier op het demperpedaal

door blijven klinken of een langere decay (uitsterftijd) hebben, als

drukt, krijgen de noten die u

het demperpedaal wordt ingedrukt.

speelt voordat u het pedaal

• Bepaalde voices in de 'PERCUSSION & DRUM KIT'-, 'GM&XG'-

loslaat, een langere sustain.

en 'GM2'-groepen worden misschien niet beïnvloed door het

 

 

 

 

 

 

 

 

gebruik van het demperpedaal.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sostenutopedaal (midden)

Als u een noot of akkoord op het toetsenbord speelt en op het sostenutopedaal drukt, terwijl u de noten aanhoudt, zullen de noten sustain krijgen zolang het pedaal ingedrukt wordt gehouden. Alle daaropvolgende noten krijgen geen sustain.

OPMERKING • Bepaalde voices zoals [STRINGS] of [BRASS], zullen continu doorklinken als het sostenutopedaal wordt ingedrukt.

Bepaalde voices in de 'PERCUSSION & DRUM KIT'-, 'GM&XG'- en 'GM2'-groepen worden misschien niet beïnvloed door het gebruik van het sostenutopedaal.

Als u hier op het sostenutopedaal drukt terwijl u een noot ingedrukt houdt, krijgt de noot sustain zolang u het pedaal ingedrukt houdt.

Linkerpedaal

Als de Pianovoice is geselecteerd, zal drukken op dit pedaal het volume verminderen en enigszins de klankkleur van de noten die u speelt veranderen.

De instellingen die zijn toegewezen aan dit pedaal kunnen verschillen, afhankelijk van de geselecteerde voice.

OPMERKING De diepte van het linkerpedaaleffect kan worden aangepast (pagina 91).

handleiding Beknopte

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

29

Beknopte handleiding

Voetregelaar/Voetschakelaar

Een optionele Yamaha voetregelaar (FC7) of voetschakelaar (FC4 of FC5) kan op de AUX PEDAL-aansluiting worden aangesloten en worden gebruikt om verscheidene toegewezen functies te regelen (pagina 182).

Instellingen voor de pedalen maken

U kunt één van de verscheidene functies toewijzen aan elk van de drie pedalen of een optionele voetregelaar/ voetschakelaar, om dingen te doen zoals het starten en stoppen van de stijl (pagina 182).

De metronoom gebruiken

De metronoom geeft een klikgeluid, zorgend voor een accurate tempo-aanduiding terwijl u oefent, of laat u horen en controleren hoe een bepaald tempo klinkt.

1 Druk op de knop METRONOME [ON/OFF] om de metronoom te starten.

2 Druk nogmaals op de knop [METRONOME] om de metronoom te stoppen.

Het tempo of de instelling van de maatsoort van het metronoomgeluid aanpassen

Het metronoomtempo aanpassen

1 Druk op de knop TEMPO [–]/[+] om het pop-upvenster voor tempo-instelling op te roepen.

2Druk op de knop TEMPO [–]/[+] om het tempo in te stellen.

Door één van de knoppen in te drukken en ingedrukt te houden wordt de waarde continu verhoogd of verlaagd.

U kunt de knop [DATA ENTRY] gebruiken om de waarde aan te passen. Druk gelijktijdig op de knoppen TEMPO [–]/[+] om het tempo opnieuw in te stellen.

OPMERKING Over de display TEMPO

Het getal in de display geeft aan hoeveel kwartnoottellen er in een minuut zitten. Het bereik is van 5 tot 500. Des te hoger de waarde, des te hoger het tempo.

3Druk op de knop [EXIT] om de display TEMPO te sluiten.

De metronoommaatsoort en overige instellingen bepalen

1Roep de bedieningsdisplay op:

[FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB [√] CONFIG 1 → [B] 2 METRONOME

30

CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding

Loading...
+ 190 hidden pages