MANUAL DE USO Y CUIDADO DE LAVADORA DE CARGA SUPERIOR
Este manual contiene información útil, por favor léalo antes de operar su lavadora.
W10835158 A |
W10835539 A |
ÍNDICE |
|
SEGURIDAD DE LA LAVADORA............................................. |
3 |
¿QUE HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA?.................... |
4 |
PANEL DE CONTROL Y CARACTERISTICAS....................... |
5 |
GUIA DE CICLOS...................................................................... |
7 |
USO DE SU LAVADORA.......................................................... |
8 |
COMO CANCELAR UN CICLO............................................... |
10 |
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA................................... |
11 |
SOLUCION DE PROBLEMAS.................................................. |
13 |
POLIZA DE GARANTIA............................................................ |
18 |
WHIRLPOOL SERVICE............................................................ |
19 |
LAVADORAS WHIRLPOOL ®
Especificaciones Técnicas
Modelos
8MWTW1511
|
Frecuencia de Operación |
|
60 Hz |
||
|
|
|
|
|
|
|
Tensión de Alimentación |
|
110-127 V~ |
||
|
|
|
|
|
|
|
Capacidad Máxima |
Capacidad |
Consumo de Corriente |
||
|
(ropa seca) |
|
|
|
|
|
8MWTW1511 |
15 kg |
5,5-6,0 A |
||
|
|
|
|
|
|
|
Altura |
|
111 cm |
||
|
|
|
|
|
|
|
Ancho |
|
67 cm |
||
|
|
|
|
|
|
|
Profundidad |
|
67 cm |
||
|
|
|
|
|
|
|
Máxima Presión de agua de |
|
485 kPa |
||
|
Alimentación Permisible |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mínima Presión de agua de |
|
35 kPa |
||
|
Alimentación Permisible |
|
|
|
|
Fabricador
WHIRLPOOL MÉXICO S.A. de C.V.
Antigua Carretera a Roma km 9
Col. Milagro
Apodaca, N.L., México, C.P. 66634
Tel (01 81) 83-29-21-00
Mensaje para el usuario
Agradecemos la compra de un electrodoméstico WHIRLPOOL®.
Porque su vida es cada vez más activa y con mayores ocupaciones, las lavadoras WHIRLPOOL ® son fáciles de usar, ahorran tiempo y le dan funcionalidad al hogar. Para asegurar que la lavadora funcione por muchos años sin problemas, hemos diseñado este Manual de Uso y Cuidado. Contiene información valiosa acerca de cómo operar y cuidar de su lavadora de manera correcta y segura. Por favor léalo con cuidado.
2
SEGURIDAD DE LA LAVADORA
Su Seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad en esta Guía de Apoyo en el electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta para seguridad.
Este símbolo es una alerta que lo previene de daños o incluso muerte a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad estarán seguidos del símbolo de alerta de seguridad y además de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Usted puede sufrir heridas o incluso la muerte si no sigue las instrucciones inmediatamente.
Usted puede sufrir heridas o incluso la muerte si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad, dirán los posibles riesgos, como reducir la posibilidad de sufrir heridas y le mencionarán que es lo que puede suceder si las instrucciones no son seguidas correctamente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
■ Lea todas las instrucciones antes de usar la |
■ Los niños se deben supervisar para asegurar que |
|
lavadora. |
no jueguen con el aparato. |
|
■ No lave artículos que hayan sido previamente |
■ No permita que los niños jueguen encima o dentro de la |
|
limpiados, lavados, remojados o humedecidos con |
lavadora. Es necesario una supervisión cuidadosa de los |
|
gasolina, solventes para lavar en seco, u otras |
niños toda vez que se use la lavadora cerca de ellos. |
|
sustancias inflamables o explosivas ya que éstas |
■ Antes de poner la lavadora fuera de servicio o desecharla, |
|
emanan vapores que podrían encenderse o causar |
quítele la puerta o la tapa. |
|
una explosión. |
■ No introduzca las manos en la lavadora si el tambor, la |
|
■ No agregue gasolina, solventes para lavar en seco, |
||
tina, o el agitador están funcionando. |
||
u otras sustancias inflamables o explosivas al agua |
■ No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar |
|
de lavado. Estas sustancias emanan vapores que |
sometida a la intemperie. |
|
podrían encenderse o causar una explosión. |
||
■ No trate de forzar los controles. |
||
■ En ciertas condiciones, puede generarse gas |
||
■ No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente |
||
hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se |
||
realizar tarea alguna de servicio técnico, excepto cuando |
||
haya usado por dos semanas o un período mayor. |
||
así se le indique específicamente en el Manual de Uso y |
||
EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha |
||
Cuidado o en instrucciones de reparación para el usuario |
||
usado el agua caliente durante dicho período, antes |
||
publicadas, que usted entienda y para cuya ejecución |
||
de usar la lavadora, abra todos los grifos de agua |
||
cuente con la habilidad necesaria. |
||
caliente y deje que corra el agua por varios minutos. |
||
■ Para obtener información respecto a los requisitos de |
||
Esto liberará todo el gas hidrógeno que se haya |
||
conexión a tierra, refiérase a los “Requisitos Eléctricos” en |
||
acumulado. Debido a la inflamabilidad de dicho gas, |
||
las Instrucciones de instalación. |
||
no fume ni use una llama abierta durante este lapso. |
||
■ Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser |
||
■ Este aparato no está diseñado para que sea utilizado |
||
reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o |
||
por personas (incluidos niños) con capacidades |
||
por personal calificado para evitar peligro. |
||
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con |
||
|
||
falta de experiencia y conocimiento, excepto que |
■ Se han de utilizar las mangueras nuevas suministradas |
|
se le haya dado instrucción o supervisión referida |
con el aparato, las mangueras viejas no se |
|
al uso del aparato por una persona responsable |
deben reutilizar para evitar peligro. |
|
de su seguridad. |
|
■No limpie su lavadora con sustancias o líquidos flamables.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3
¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA?
Su nueva lavadora funcionará de manera diferente que su antigua lavadora con agitador.
¿ CÓMO MAXIMIZAR LA EFICIENCIA DE SU LAVADO?
La máxima eficiencia de su lavado se logra con la tapa cerrada, por lo que le recomendamos que una vez que haya agregado la ropa, el detergente y los aditivos, cierre la tapa e inicie su ciclo de lavado.
El mantener la tapa abierta después de haber iniciado el ciclo modificará la programación establecida para el llenado por fases.
IMPORTANTE: Si al termino del llenado usted mantiene la tapa abierta , notará que la lavadora le advertirá por medio de las luces de etapas de lavado encendiendo intermitentemente que tiene que cerrar la tapa; si en 10 minutos no se cierra la tapa, el ciclo se cancelará y el agua recolectada se drenará de manera automática
CONOZCA LAS FASES DE LLENADO DE SU LAVADORA
Aplica en los Xpert Cycles:
Cierre la tapa para contar con la máxima eficiencia de lavado
FASE 1 PRELAVADO AUTOMÁTICO |
FASE 2 REMOCIÓN DE MANCHAS |
FASE 3 LAVADO PROFUNDO |
CON AGITACIÓN |
|
|
La lavadora llenará hasta un nivel |
La lavadora vuelve a llenar a un |
La lavadora detiene la agitación y |
relativamente bajo, y empezará su |
segundo nivel y continúa su agitación. |
llena hasta el nivel seleccionado. |
agitación para maximizar la acción de |
Esto contribuye a la remoción de |
Este proceso ayuda a asentar la ropa |
lavado. Este es un proceso que |
manchas de sus prendas. |
y evitar que se enrede, y la deja lista |
ayuda a la limpieza efectiva. |
|
para el agitado del lavado profundo. |
|
|
|
*Las fases de llenado dependerán del tamaño de carga seleccionado. *No aplican en todos los ciclos. Consulte la "Guía de ciclos".
4
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍ STICAS
8MWTW1511
1PERILLA DE CICLOS DE LAVADO
Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre los ciclos disponibles en su lavadora. Del lado izquierdo
se encuentran los ciclos automáticos y del lado derecho se encuentran los ciclos manuales.
CICLOS AUTOMÁTICOS
Le permite lavar sus prendas a través de un proceso automático que incluye lavar, enjuagar y exprimir.
Escoja el ciclo más adecuado de acuerdo al tipo de ropa que vaya a lavar.
CICLOS MANUALES
Los ciclos manuales le permiten lavar sus prendas controlando cada etapa del lavado de manera manual.
COMO AGREGAR REMOJO A UN CICLO AUTOMATICO
Para agregar la opción Remojar a un ciclo automático:
-Gire la perilla a la selección Remojar de los ciclos Manuales.
-Deje presionado el botón de INICIO/PAUSA durante 3 segundos. Notará la Etapa de Lavado "Remojo" encendiendo intermitentemente.
-Enseguida, gire la perilla nuevamente hasta seleccionar el ciclo automático deseado.
-Oprima el botón de INICIO/PAUSA.
2 Tamaño de carga
Para los modelos que cuentan con perilla Tamaño de Carga el sistema Intelicarga® de la lavadora le permite ajustar con precisión el tamaño de carga de la ropa seca que vaya a lavar.
3Temperaturas
Seleccione una temperatura de lavado según el tipo de tela que esté lavando y el nivel de suciedad. Para obtener los mejores resultados y siguiendo las instrucciones de las
etiquetas de las prendas, use el agua de lavado más caliente
que las telas puedan resistir.
• Todos los enjuagues son con agua fría.
4Botón de INICIO/PAUSA
Presiónelo para iniciar el ciclo seleccionado; presiónelo nuevamente para hacer una pausa en el ciclo y desbloquear la tapa en las fases de drenado y exprimido ó para cancelar un ciclo (Véase sección COMO CA NCELA R UN CICLO).
NOTA: Si la lavadora está drenando o exprimiendo, puede tomar varios minutos para que se desbloquee la tapa.
5
5 Luces indicadoras de Etapas de Lavado
Remojo |
Enjuague |
Listo |
Lavado |
Drenado/ |
Tapa |
|
Exprimido |
|
Las luces indicadoras de etapas de lavado muestran el progreso del ciclo. En cada etapa del proceso, usted puede notar sonidos o pausas que son diferentes que en las lavadoras tradicionales.
Cuando se presiona el botón INICIO /PAUSA, la lavadora comenzará a llenar de agua.
NOTA: El máximo desempeño de la lavadora se logrará si se mantiene la tapa cerrada.
La lavadora moverá la carga un poco, hará una vuelta para permitir que el agua empape la carga y después continuará agregando agua. Este proceso puede repetirse hasta que la cantidad correcta de agua haya sido añadida al tambor.
REMOJO
Remojo |
Enjuague |
Listo |
Lavado |
Drenado/ |
Tapa |
|
Exprimido |
|
La lavadora comenzará la etapa de remojo una vez que haya alcanzado el nivel de llenado seleccionado.
El remojo ayuda en la remoción de manchas difíciles.
LAVADO
Remojo |
Enjuague |
Listo |
Lavado |
Drenado/ |
Tapa |
|
Exprimido |
|
La limpieza con bajo nivel de agua equivale a una limpieza concentrada. En lugar de diluir el detergente como en una lavadora de agitador tradicional, esta lavadora aplica el detergente directamente en las prendas sucias. Los sonidos del motor pueden cambiar en diferentes etapas del ciclo.
ENJUAGUE
Remojo |
Enjuague |
Listo |
Lavado |
Drenado/ |
Tapa |
|
Exprimido |
|
Usted escuchará sonidos similares al ciclo de lavado mientras que la lavadora enjuaga y mueve la carga.
DRENADO/EXPRIMIDO
Remojo |
Enjuague |
Listo |
Lavado |
Drenado/ |
Tapa |
|
Exprimido |
|
La lavadora centrifuga la carga para secar o remover la humedad de las prendas.
LISTO
Remojo |
Enjuague |
Listo |
Lavado |
Drenado/ |
Tapa |
|
Exprimido |
|
Una vez que el ciclo este completo, esta luz se
encenderá. Retire las prendas de la lavadora para mejores resultados.
TAPA
Esta luz indi ca que la tapa está bloqueada y no puede ser abierta.
Si usted necesita abrir la tapa, presione INICIO/PAUSA. Usted podrá abrir la tapa hasta que la luz de seguro de Tapa se apague. Cierre la tapa. Presione INICIO/PAUSA de nuevo para continuar con el ciclo.
NOTA: Si la lavadora está drenando o exprimiendo, puede tomar varios minutos para que se desbloquee la tapa.
6