Whirlpool 7MWED1730JQ, 7MWED2040JM, 7MWED2140JB, 7MWGD1730JQ, 7MWGD1930JM Installation Instructions

...
0 (0)

Instrucciones de instalación de la secadora modelos de 29" a eléctrica/gas

Electric/Gas Dryer

Installation Instructions 29" Models

Table des matières

Table of Contents

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS..................................................................

 

2

SEGURIDAD DE LA SECADORA.....................................................................

 

3

REQUISITOS DE INSTALACIÓN......................................................................

 

6

HERRAMIENTAS Y PIEZAS.....................................................................

 

6

REQUISITOS DE UBICACIÓN.........................................................................

 

7

REQUISITOS ELÉCTRICOS (SECADORA ELÉCTRICA)..............................

8

REQUISITOS ELÉCTRICOS (SECADORA GAS).........................................

 

10

INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS............................................

 

10

CONEXIÓN ELÉCTRICA................................................................................

 

11

CONEXIÓN POR CABLE DE SUMINISTRO DE ENERGÍA..................

12

CONEXIÓN CON CABLE DE SUMINISTRO

 

 

DE ENERGÍA DE 4 HILOS.....................................................................

 

12

CONEXIÓN CON CABLE DE SUMINISTRO

 

 

DE ENERGÍA DE 3 HILOS.....................................................................

 

13

CONEXIÓN POR CABLE DIRECTO......................................................

 

13

CONEXIÓN POR CABLE DIRECTO DE 4 HILOS.................................

 

14

CONEXIÓN POR CABLE DIRECTO DE 3 HILOS.................................

 

15

CONEXIÓN OPCIONAL DE 3 HILOS....................................................

 

16

CONEXIÓN DE ENERGÍA DE LA SECADORA A GAS..................................

 

17

REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS............................................

 

17

VENTILACIÓN.................................................................................................

 

18

REQUISITOS DE VENTILACIÓN...........................................................

 

18

PLANIFICACIÓN DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN............................

19

INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN ...............................

 

21

CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS (SECADORA GAS).............

21

CONEXIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE.................................................

 

22

NIVELACIÓN DE LA SECADORA..................................................................

 

22

LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACIÓN TERMINADA...........................

23

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...........................................

CONTRAPORTADA

TECHNICAL SPECIFICATIONS...................................................................

24

DRYER SAFETY..............................................................................................

25

INSTALLATION REQUIREMENTS.................................................................

27

TOOLS AND PARTS...............................................................................

27

LOCATION REQUIREMENTS........................................................................

28

ELECTRICAL REQUIREMENTS (ELECTRIC DRYER)...................................

29

ELECTRICAL REQUIREMENTS (GAS DRYER)..............................................

30

INSTALL LEVELING LEGS..............................................................................

30

ELECTRICAL CONNECTION.........................................................................

31

POWER SUPPLY CORD CONNECTION...............................................

32

4-WIRE POWER SUPPLY CORD CONNECTION.................................

32

3-WIRE POWER SUPPLY CORD CONNECTION.................................

33

DIRECT WIRE CONNECTION...............................................................

33

4-WIRE DIRECT WIRE CONNECTION.................................................

34

3-WIRE DIRECT WIRE CONNECTION.................................................

35

OPTIONAL 3-WIRE CONNECTION.......................................................

35

GAS DRYER POWER HOOKUP.....................................................................

36

GAS SUPPLY REQUIREMENTS............................................................

36

VENTING ........................................................................................................

38

VENTING REQUIREMENTS...................................................................

38

PLAN VENT SYSTEM.............................................................................

39

INSTALL VENT SYSTEM........................................................................

40

MAKE GAS CONNECTION (GAS DRYER)............................................

40

CONNECT VENT....................................................................................

41

LEVEL DRYER................................................................................................

41

COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST.....................................................

42

TROUBLESHOOTING.................................................................

BACK COVER

NOTAS DE INSTALACIÓN

INSTALLATION NOTES

Fecha de la compra:_______________________________________

Date of purchase: _________________________________________

Fecha de la instalación:____________________________________

Date of installation:________________________________________

Instalador:_ _______________________________________________

Installer:__________________________________________________

Número de modelo: _______________________________________

Model number:____________________________________________

Número de serie:__________________________________________

Serial number: ____________________________________________

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W11298250B

Especificaciones Técnicas

 

Modelos

7MWGD1730

7MWED1730

 

 

7MWGD1930

7MWED2040

 

 

7MWGD2040

7MWED2140

 

 

7MWGD2140

 

 

 

 

 

 

Altura

 

98,5 cm

 

 

 

 

 

Ancho

 

69 cm

 

 

 

 

 

Profundidad

 

79 cm

 

 

 

 

 

Frecuencia de

 

60 Hz

 

operación

 

 

 

Modelos

Uso de

Tensión de

 

 

energia

Alimentación

 

7MWGD1730

6 A

110 - 127 V~

 

7MWGD1930

6 A

110 - 127 V~

 

7MWGD2040

6 A

110 - 127 V~

 

7MWGD2140

6 A

110 - 127 V~

 

7MWED1730

26-30 A

220 - 240 V 2N~

 

7MWED2040

26-30 A

220 - 240 V 2N~

 

7MWED2140

26-30 A

220 - 240 V 2N~

 

 

 

 

 

Modelos

 

Capacidad de

 

 

 

cargacon artículos

 

 

 

secos

 

7MWGD1730

 

23 kg

 

7MWGD1930

 

20 kg

 

7MWGD2040

 

21 kg

 

7MWGD2140

 

18 kg

 

 

 

 

 

Modelos

 

Capacidad de

 

 

 

cargacon artículos

 

 

 

secos

 

7MWED1730

 

23 kg

 

7MWED2040

 

21 kg

 

7MWED2140

 

18 kg

 

 

 

 

Importador

WHIRLPOOL MÉXICO, S.de R.L. de C.V.

Antigua Carretera A Roma KM 9 SN

Col.EL Milagro; Apodaca

Nuevo León, México C.P. 66634

Tel (01 81) 83-29-21-00

Exportador

WHIRLPOOL CORPORATION

Benton Harbor, Michigan

U.S.A.

Mensaje para el usuario

Le agradecemos por su compra de un electrodoméstico Whirlpool.

Debido a que su vida es cada vez más activa y ocupada, las secadoras Whirlpool están fabricadas para que pueda usarlas fácilmente, lo que le permite ahorrar tiempo y hacer de su hogar un lugar mucho más funcional.

Elaboramos este Manual de uso y cuidado para garantizar que su secadora funcione sin problemas durante muchos años.

Contiene información valiosa sobre cómo operar y cuidar su secadora debidamente y sin peligro. Por favor, léalo detenidamente.

Estas unidades se venden en varias regiones con requisitos diferentes para medir la capacidad.

Capacidad de carga de la secadora con articulos secos:

Una medida de peso en tamaño de carga que refleja el tamaño volumétrico del tambor de la secadora.

Capacidad nominal de la secadora: La capacidad nominal de estos modelos es de 7,0 kg. Esto representa la capacidad máxima de articulos y telas secas que el fabricante declara que pueden tratarse en un ciclo específico.

2

Whirlpool 7MWED1730JQ, 7MWED2040JM, 7MWED2140JB, 7MWGD1730JQ, 7MWGD1930JM Installation Instructions

Seguridad de la secadora

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de alerta de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

3

ADVERTENCIA:

PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN

Si no se siguen las advertencias de seguridad con exactitud, se podrían producir lesiones graves, muertes o daños a la propiedad.

No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro aparato electrodoméstico.

PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:

No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.

No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio.

Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o área.

Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas.

Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.

La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una agencia de servicio o por el proveedor de gas.

4

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes:

■■ Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.

■■ No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar pueden contribuir a una reacción química que podría causar que una carga se inflame.

■■ Para reducir el riesgo de incendio debido a cargas contaminadas, la parte final de un ciclo en la secadora se produce sin calor (período de enfriamiento). Evite detener una secadora antes de que termine el ciclo de secado a menos que todos los objetos se saquen y separen rápidamente de modo que el calor se disipe.

■■ No seque artículos que ya se hayan limpiado, lavado, remojado o manchado con gasolina, disolventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas ya que despiden vapores que pueden encenderse o causar una explosión.

■■ No permita que jueguen los niños sobre o dentro de la secadora. Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los niños toda vez que se use la secadora cerca de ellos.

■■ Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado antes de ponerla fuera de funcionamiento o de descartarla.

■■ No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor está en movimiento.

■■ No instale o almacene esta secadora donde estará expuesta a la intemperie.

■■ No trate de forzar los controles.

■■ No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende específicamente en este Manual de uso y cuidado o en instrucciones de reparación publicadas para el usuario

que usted comprenda y sólo si cuenta con la experiencia necesaria para llevar a cabo dicha reparación.

■■ No utilice suavizantes de telas o productos para eliminar la estática de prendas a menos que lo recomiende el fabricante del suavizante de telas o del producto en uso.

■■ No utilice calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales con textura similar.

■■ Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada carga de ropa.

■■ Mantenga el área alrededor de la abertura de ventilación y las áreas adyacentes a esta abertura sin pelusas, polvo o tierra.

■■ La parte interior de la secadora y su ducto de ventilación se deben limpie periódicamente por personal de servicio calificado.

■■ Para obtener información respecto a las instrucciones de conexión a tierra, consulte “Requisitos eléctricos” en las instrucciones de instalación.

■■ Este aparato no está diseñado para que sea utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, excepto que se le haya dado instrucción o supervisión referida al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

5

Requisitos de instalación

Herramientas y piezas

Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación.

Herramientas necesarias: Herramientas necesarias para las instalaciones a gas:

Destornillador de hoja plana

Desforrador de alambre (instalaciones de cableado directo)

Llave de tuercas de 1/4" (se recomienda)

Llave ajustable que se abra a 1" o llave de cubo de cabeza hexagonal

Cinta de medir

Nivel

Cuchillo para masilla

Destornillador Phillips # 2

Tijeras de lata (instalaciones del nuevo ducto de escape)

Abrazaderas para ducto

Cuchillo para uso general

Pinzas

Pistola y masilla para calafateo (para instalar el nuevo ducto de escape)

 

 

 

Llave para tubos de 8" ó 10"

Llave de tuercas ajustable

 

 

de 8" ó 10"

 

 

 

 

 

Pegamento para tuberías resistente a gas propano

Piezas suministradas:

Leveling legs (4)

El paquete con piezas está ubicado en el tambor de la secadora. Verifique que estén todas las piezas.

Piezas necesarias:

Verifique los códigos locales. Verifique el suministro eléctrico y la ventilación existentes. Vea “Requisitos eléctricos” y “Requisitos de ventilación” antes de comprar las piezas.

Las instalaciones en casas rodantes requieren herramientas del sistema de escape de metal. Para obtener más información, tome como referencia la sección “Ayuda o servicio técnico”

del Manual de uso y cuidado.

Las instalaciones en casas rodantes requieren herramientas del sistema de escape de metal, que se encuentran disponibles para ser compradas en el distribuidor donde compró la secadora. Para obtener más información, tome como referencia la sección “Ayuda o servicio técnico” de sus “Manual de uso y cuidado”.

Si emplea un cable de suministro eléctrico:

Use un juego aprobado de UL para cable de suministro eléctrico que esté marcado para ser usado en secadoras de ropa. El juego deberá contener:

■■ Un cable de suministro eléctrico de 30 A aprobado de UL, con 120/240 V mínimo. El cable deberá ser del tipo SRD o SRDT y deberá tener un largo de por lo menos

4 pies (1,22 m). Los hilos que conectan con la secadora deberán terminar en terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia arriba.

■■ Un protector de cables aprobado de UL.

Equipo optativo: (No se provee con la secadora)

Consulte su Manual de uso y cuidado para obtener información acerca de los accesorios disponibles para su secadora.

6

Requisitos de ubicación

ADVERTENCIA

Usted necesitará:

■■ Una ubicación que permita una instalación adecuada del ducto de escape. Consulte “Requisitos de ventilación”.

■■ Un circuito separado de 30 A para secadoras eléctricas. ■■ Un circuito separado de 15 ó 20 A para secadoras a gas.

■■ Un piso resistente para soportar la secadora con un peso total (secadora y carga) de 200 lbs (90,7 kgs). Asimismo se debe considerar el peso de otro artefacto que la acompañe.

■■ Si está usando un cable de suministro de energía, un contacto con conexión a tierra ubicado a unos 2 pies (610 mm) de cualquiera de los lados de la secadora.

Vea “Requisitos eléctricos”.

■■ Un piso resistente para soportar la secadora con un peso total (secadora y carga) de 200 lbs (90,7 kgs). Asimismo se debe considerar el peso de otro artefacto que la acompañe.

■■ Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (25 mm) debajo de la secadora completa. Si la secadora no está nivelada, la ropa quizás no rote adecuadamente y los ciclos del sensor automático posiblemente no funcionen debidamente.

No ponga a funcionar su secadora a temperaturas inferiores a 45 ºF (7 ºC). A temperaturas inferiores, es posible que la secadora no se apague al final de un ciclo automático. Los tiempos de secado pueden prolongarse.

No debe instalarse ni guardarse la secadora en un área en donde pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie.

Verifique los requisitos de los códigos. Algunos códigos limitan, no permiten, la instalación de la secadora en garajes, clósets, casas rodantes o en dormitorios. Póngase en contacto con el inspector de construcciones de su localidad.

NOTA: No se puede instalar otro electrodoméstico que usa combustible en el mismo clóset en que se encuentra la secadora.

Espacios de instalación:

La ubicación debe ser lo suficientemente grande para poder abrir completamente la puerta de la secadora.

Dimensiones de la secadora:

29"

(737 mm)

42 "

(1067 mm)

2" (53 mm)

NOTA: Las patas niveladoras deben estar a 2" (53 mm)

(para coincidir con la altura de la lavadora de 3,6 pies³ [0,10 m³] de capacidad).

133/4"

(349 mm)

273/4" (705 mm)

2"

(53 mm)

*La mayoría de las instalaciones requieren un espacio mínimo de 5½" (140 mm) detrás de la secadora para acomodar el ducto de escape con codo. Vea “Requisitos de ventilación”.

Espacio mínimo para la instalación en un lugar empotrado o en un clóset

Las siguientes dimensiones ilustradas son para el espacio mínimo permitido.

■■ Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la instalación y el servicio técnico.

■■ Se podrían necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la pared, de la puerta y del piso.

■■ Se recomienda un espacio adicional de 1" (25 mm) en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido.

■■ Para la instalación en clóset, con una puerta, se requieren aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas de ventilación equivalentes.

■■ También se debe considerar espacio adicional para otro electrodoméstico que le acompañe.

7

Espacio mínimo necesario:

 

 

 

 

 

14"máx.*

 

 

 

 

 

(356 mm)

 

 

 

 

 

48 pu.2*

(76 mm)

 

 

 

 

 

18"*

 

 

 

(310 cm)2

 

(457 mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24 pu.2*

3"*

 

 

 

 

(155 cm)2

(76 mm)

1"

29"

1"

1"*

27¾"

 

(25 mm)

(737 mm)

(25 mm) (25mm) (705 mm)

 

 

A

 

 

B

C

A.Lugar empotrado

B.Vista lateral - clóset o lugar encerrado

C.Puerta del clóset con orificios de ventilación

*Se recomienda espacio adicional

Requisitos de instalación adicionales para las casas rodantes

Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes. La instalación debe ajustarse al Manufactured Home Construction and Safety Standard (Estándar de seguridad y construcción de casas fabricadas), Título 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety (Estándar federal para la seguridad y construcción de casas rodantes), Título 24,

HUD Parte 280).

Requisitos de instalación adicionales para las casas rodantes

■■ Piezas de ferretería para el sistema de escape de metal, que están disponibles para la venta. Para obtener más información, vea la sección “Ayuda o servicio técnico” en el “Manual de uso y cuidado”.

■■ Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora. La abertura (como la de una ventana adyacente) deberá ser por lo menos el doble de tamaño que la abertura

de ventilación de la secadora.

Requisitos eléctricos (secadora eléctrica)

Usted es responsable de:

■■ Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado.

■■ Asegurarse de que la conexión eléctrica sea adecuada y de conformidad con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70 - última edición y con todos los códigos y ordenanzas locales.

El Código Nacional Eléctrico requiere una conexión de suministro eléctrico de 4 hilos para aquellos hogares construidos después de 1996, para los circuitos de secadora que se hayan reformado después de 1996 y todas las instalaciones de casas rodantes.

Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba indicadas en: National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.

■■ Proveer el suministro eléctrico requerido de 3 ó 4 alambres, monofásico, de 127/220 V (México), 120/240 V (Otros países), 60 Hz, CA solamente (o un suministro eléctrico de 3 ó 4 alambres, de 120/208 V, si se especifica en la placa indicadora de corriente/de la serie) en un circuito separado de 30 A, protegido con fusibles en ambos lados de la línea. Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos. Conéctela a un circuito derivado individual. No tenga un fusible en el circuito neutro o de conexión a tierra.

■■ No use un cable eléctrico de extensión.

■■ Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de conexión a tierra separado, es recomendable que un electricista calificado determine si la trayectoria de conexión a tierra es adecuada.

Conexión eléctrica

Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir las instrucciones que aquí se proveen para el caso.

■■ Si los códigos locales no permiten la conexión de un conductor para conexión a tierra del equipo al alambre neutro, vea la sección “Conexión opcional de 3 hilos”.

■■ Esta secadora ha sido manufacturada lista para ser instalada en una conexión de suministro de energía eléctrica de 3 hilos. El conductor neutro de puesta a tierra está permanentemente conectado al conductor neutro (cable blanco) dentro de la secadora. Si la secadora está instalada con una conexión de suministro eléctrico de 4 hilos, el conductor neutro de puesta a tierra de la carcasa se debe quitar del conductor de puesta a tierra exterior (tornillo verde) y ajustar debajo del terminal neutro (cable central o blanco) del bloque de terminal. Cuando el conductor neutro de puesta a tierra de la carcasa esté ajustado debajo del terminal neutro (cable central o blanco) del bloque de terminal, la carcasa de la secadora queda aislada del conductor neutro.

■■ Deberá usarse una conexión con suministro de energía de 4 hilos cuando la secadora esté instalada en una ubicación en la cual esté prohibida la conexión a tierra a través del conductor neutro. Está prohibido hacer la puesta a tierra a

través del conductor neutro para (1) las nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreación y (4) áreas donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través de conductores neutros.

8

Si emplea un cable de suministro eléctrico:

Use un juego aprobado de UL para cable de suministro eléctrico que esté marcado para ser usado en secadoras de ropa. El juego deberá contener:

■■ Un cable de suministro eléctrico de 30 A aprobado de UL, con 120/240 V mínimo. El cable deberá ser del tipo SRD o SRDT y deberá tener un largo de por lo menos

4 pies (1,22 m). Los hilos que conectan con la secadora deberán terminar en terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia arriba.

■■ Un protector de cables aprobado de UL.

Si el contacto de pared luce como éste:

Contacto de 4 alambres (14-30R)

Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 4 alambres con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables aprobado de UL. El cable de suministro eléctrico de 4 hilos, de por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo, deberá tener 4 hilos de cobre de calibre 10 y coincidir con un receptáculo de 4 hilos tipo NEMA 14-30R. El hilo

de conexión a tierra (conductor a tierra) puede ser verde o desnudo. El conductor neutro debe ser identificado con una cubierta blanca.

Si el contacto de pared luce como éste:

Contacto de alambres (10-30R)

Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 3 alambres con terminales de anillo o de horquilla y

con protector de cables aprobado de UL. El cable de suministro eléctrico de 3 hilos, de por lo menos

4 pies (1,22 m) de largo, deberá tener 3 hilos de cobre de calibre 10 y coincidir con un receptáculo de 3 hilos tipo NEMA 10-30R.

Si hace la conexión con cableado directo:

El cable de suministro eléctrico debe ser igual al del suministro eléctrico (de 4 alambres o de 3 alambres) y debe ser:

■■ Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metálico (con alambre puesto a tierra), protegido con un conducto metálico flexible. Todos los alambres conductores de corriente deben estar aislados.

■■ Alambre de cobre sólido de calibre 10 (no utilice aluminio). ■■ Por lo menos 5 pies (1,52 m) de largo.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN ATIERRA

Para la conexión de una secadora mediante cable eléctrico conectado a tierra:

Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Esta secadora usa un cable que cuenta con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto apropiado, que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

Para la conexión permanente de una secadora: Esta secadora debe estar conectada a un sistema de

cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se debe tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los conductores de circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro de la secadora.

ADVERTENCIA: La conexión indebida del conductor para la conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Verifique con un electricista, representante o personal de servicio técnico calificado para asegurarse de que la conexión a tierra de la secadora sea apropiada. No modifique el enchufe que viene con el cable eléctrico. Si no encaja en el contacto, contrate un electricista calificado para que instale un contacto adecuado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

9

Requisitos eléctricos (secadora gas)

Instalación de las patas niveladoras

■■ Se necesita un suministro eléctrico de 120 V, 60 Hz, CA solamente, de 15 ó 20 A y protegido con fusibles. Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos. Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente que preste servicio únicamente a esta secadora.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN ATIERRA

Para la conexión de una secadora mediante cable eléctrico conectado a tierra:

Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Esta secadora está equipada con un cable que cuenta con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto apropiado, que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA: La conexión indebida del conductor para la conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Verifique con un electricista, representante o personal de servicio técnico calificado para asegurarse de que la conexión a tierra de la secadora sea apropiada. No modifique el enchufe proporcionado con la secadora. Si no encaja en el contacto, contrate un electricista calificado para que instale un contacto adecuado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1. Prepare la secadora para las patas niveladoras

Para evitar daños en el piso, use un pedazo de cartón grande y plano de la caja de la secadora; colóquelo debajo de todo el borde posterior de la secadora. Agarre con firmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de la consola) y coloque la secadora suavemente sobre el cartón.

2. Atornille las patas niveladoras

Con una llave inglesa y cinta métrica, atornille las patas en sus orificios hasta que la parte inferior de la pata esté a

aproximadamente 2" (53 mm) (para coincidir con la altura de la lavadora de 3,6 pies³ [0,10 m³] de capacidad) de la parte inferior de la secadora.

Ahora coloque la secadora en posición vertical. Deslice la secadora cerca de su ubicación final. Deje suficiente espacio para la conexión eléctrica y para conectar el ducto de escape.

Para uso en casas rodantes:

Las secadoras a gas deberán sujetarse firmemente al piso.

Las instalaciones en casas rodantes requieren un Juego de sujeción para la instalación en casas rodantes. Para obtener información acerca de cómo pedirlo, consulte el “Manual de uso y cuidado”.

10

Conexión eléctrica

 

Cable directo

Cable de suministro eléctrico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Peligro de Incendio Utilice alambre de cobre de calibre 10.

Use un protector de cables que esté en la lista de UL.

Desconecte el suministro eléctrico antes de hacer las conexiones eléctricas.

Conecte el alambre neutro (el blanco o el del centro) a la terminal central (plateada).

El alambre de tierra (el verde o el no aislado) se debe conectar con el conector verde de tierra.

Conecte los 2 alambres de suministro restantes con las 2 terminales restantes (las doradas).

Apriete •rmemente todas las conexiones eléctricas.

No seguir estas instrucciones puede causar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Opciones para la conexión eléctrica

1. Seleccione el tipo de conexión eléctrica

Receptáculo del cable de suministro

de energía de 4 hilos (Tipo NEMA 14-30R):

Vaya a los pasos 1 y 2 en la página 11 para ver cómo usar el protector de cables con el cable de suministro de energía; luego siga los pasos 3 a 6 para la sección de Conexión de cable de suministro de energía de 4 hilos. Luego vaya a Requisitos de ventilación.

Receptáculo del cable de suministro de energía de 3 hilos (Tipo NEMA 10-30R): Vaya a los pasos 1 y 2 en la página 11 para ver cómo usar el protector de cables con el cable de suministro de energía; luego siga los pasos 3 a 5 para la sección de Conexión de cable de suministro de energía de 3 hilos. Luego vaya a Requisitos de ventilación.

Conexión directa de 4 hilos: Vaya a los pasos

1 y 2 en la página 12 para ver cómo usar el protector de cables con el cable directo;

luego siga los pasos 3 a 8 para la sección de Conexión por cable directo de 4 hilos. Luego

vaya a Requisitos de ventilación.

Conexión directa de 3 hilos: Vaya a los pasos

1 y 2 en la página 12 para ver cómo usar el protector de cables con el cable directo;

luego siga los pasos 3 a 7 para la sección de Conexión por cable directo de 3 hilos. Luego vaya a Requisitos de ventilación.

NOTA: Si los códigos locales no permiten la conexión de un conductor para conexión a tierra de la carcasa al

alambre neutro, prosiga a la sección “Conexión opcional de 3 hilos”. Esta conexión se puede utilizar con una conexión por cable de suministro de energía o por cable directo.

2. Quite la tapa del bloque de terminal

B C D

A

E

F

Desconecte el suministro de energía antes de comenzar. Quite el tornillo de sujeción (D) y la cubierta de la caja de terminal (A).

A.Cubierta del bloque de terminal

B.Tornillo conductor a tierra externo

C.Tornillo del bloque de terminal del centro

D.Ubicación del tornillo de sujeción

E.Alambre de conexión a tierra neutro

F.Orificio debajo de la abertura del bloque de terminal

11

Conexión por cable de suministro de energía

Protector de cables del cable de suministro de energía

1. Sujete el protector de cables del cable de suministro de energía

A

B

C

D

Quite los tornillos de un protector de cables de 3/4" (19 mm) que esté en la lista de UL (con la marca UL en el protector de cables). Coloque las lengüetas de las dos secciones

de la abrazadera (C) en el orificio (B) que está debajo de la abertura del bloque de terminal de manera que una lengüeta esté apuntando hacia arriba (A) y la otra esté apuntando hacia abajo (D), y sujételas en su lugar. Apriete los tornillos del protector de cables lo suficiente para mantener las dos secciones de la abrazadera (C) juntas.

2. Sujete el cable de suministro de energía al protector de cables

Haga pasar el cable de suministro de energía a través del protector de cables. Asegúrese de que el aislamiento de cables del cable de suministro de energía esté dentro del protector de cables. El protector de cables deberá encajar bien con la carcasa de la secadora y estar en posición horizontal. No ajuste más los tornillos del protector de cables en este momento.

Para la conexión por cable de suministro de energía de 3 hilos, consulte la página 12.

Para la conexión por cable de suministro de energía de 4 hilos, continúe con el paso 3 en esta página.

Conexión con cable de suministro de energía de 4 hilos

IMPORTANTE: Se necesita una conexión de alambre de 4 hilos para las casas rodantes y para los casos en que los códigos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.

A

B

 

F

 

 

 

 

C D

E

G

A.Contacto de 4 hilos (tipo NEMA 14-30R)

B.Enchufe de 4 terminales

C.Terminal de conexión a tierra

D.Terminal de conexión a neutro

E.Terminales de horquilla con los extremos hacia arriba

F.Protector de cables aprobado de UL, de ¾" (19 mm)

G.Terminales anulares

3.Prepárese para conectar el cable neutro a tierra y el alambre neutro

A

B

E

Saque el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque el hilo neutro de puesta a tierra (E) del tornillo conductor a tierra externo (A).

4. Conecte el hilo neutro a tierra y el hilo neutro

C

B

E

Conecte el hilo neutro de puesta a tierra (E) y el hilo neutro (hilo blanco o central) (C) del cable de suministro de energía debajo del tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete el tornillo.

12

5. Conecte el hilo a tierra

A

F

Conecte el hilo de tierra (F) (verde o desnudo) del cable de suministro eléctrico al tornillo conductor de tierra externo (A). Apriete el tornillo.

6. Connecte los hilos restantes

Conecte los hilos restantes a los tornillos externos del bloque de terminal. Apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a Requisitos de ventilación.

Conexión con cable de suministro de energía de 3 hilos

IMPORTANT: Uso cuando los códigos locales permitan la conexión del conductor de tierra de la carcasa al hilo neutro.

B D E A

C G F

A.Contacto de 3 hilos (NEMA tipo 10-30R)

B.Enchufe de 3 hilos

C.Terminal de conexión a neutro

D.Terminales de horquilla con extremos hacia arriba

E.Protector de cables que esté en la lista de UL de 3/4" (19 mm)

F.Terminales anulares

G.Neutro (hilo blanco o central)

3.Quite el tornillo central

B

Saque el tornillo central del bloque de terminal (B).

4. Conecte el hilo neutro

B C

Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) (C) del cable de suministro de energía al tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete el tornillo.

5. Conecte los hilos restantes

Conecte los hilos restantes a los tornillos externos del bloque de terminal. Apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a Requisitos

de ventilación.

Conexión por cable directo

Protector de cables para cable directo

1. Sujete el protector de cables para cable directo

A

B

C

Desatornille el conector de conducto removible (A) y cualquier tornillo del protector de cables de 3/4" (19 mm) que está en la lista de UL (con la marca UL en el protector de cables). Haga pasar la sección trenzada del protector de cables a través del orificio (B) que está debajo de la abertura del bloque de terminal. Busque dentro de la abertura del bloque de terminal y atornille el conector de conducto removible sobre las roscas del protector de cables (C).

13

2. Sujete el cable directo al protector de cables

Haga pasar el cable directo a través del protector de cables. El protector de cables deberá encajar bien con la carcasa de la secadora y estar en posición horizontal. Apriete los tornillos del protector de cables.

Para la conexión con cable directo de 3 hilos, consulte la página 14.

Para la conexión por cable directo de 4 hilos, continúe con el paso 3 en esta página.

Conexión por cable directo de 4 hilos

IMPORTANTE: Se necesita una conexión de alambre de 4 hilos para las casas rodantes y para los casos en que los

códigos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.

3. Prepare el cable de 4 hilos para la conexión directa

1"

(25

mm)

 

(127

5"

)

 

mm

 

El cable de conexión directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra de largo para poder mover la secadora si fuese necesario.

Pele 5" (127 mm) de la cubierta exterior desde el extremo del cable, dejando el hilo de tierra desnudo a 5" (127 mm).

Corte 1½" (38 mm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento 1" (25 mm) hacia atrás. Doble los extremos de los hilos para formar un gancho.

4. Connecte los hilos al bloque de terminal

Para conectar los hilos al bloque de terminal, coloque el extremo del hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal, mirando hacia la derecha; apriete el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo.

5. Prepárese para conectar el hilo neutro de conexión a tierra y el hilo neutro

A

B

E

Saque el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque el hilo de tierra neutro (E) del tornillo conductor de tierra externo (A).

6. Connecte el hilo neutro a tierra y el hilo neutro

C

B

E

Conecte el hilo neutro de puesta a tierra (E) y coloque el extremo en forma de gancho (gancho mirando hacia

la derecha) del hilo neutro (C) (blanco o central) del cable de conexión directa debajo del tornillo central del bloque de

terminal (B). Apriete y junte los extremos en forma de gancho. Apriete el tornillo.

7. Connecte el hilo a tierra

A

F

Conecte el hilo a tierra (verde o desnudo) (F) del cable directo al tornillo del conductor de tierra externo (A). Apriete el tornillo.

14

Loading...
+ 30 hidden pages