Whirlpool 7MWED6613HC, 7MWGD6621HC, 7MWED6613HW, 7MWGD6620HW Installation Instructions

0 (0)

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA SECADORA DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS

Índice

 

SEGURIDAD DE LA SECADORA.............................................

2

REQUISITOS DE INSTALACIÓN..............................................

4

Herramientas y piezas......................................................................

4

REQUISITOS DE UBICACIÓN.................................................

5

REQUISITOS ELÉCTRICOS.....................................................

7

CONEXIÓN DE ENERGÍA DE LA SECADORA A GAS............

8

INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS....................

10

CÓMO HACER LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO

 

ELÉCTRICO............................................................................

11

Conexión por cable de suministro de energía...........................

12

Conexión con cable de suministro de energía de 4 hilos........

12

CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS...............................

17

VENTILACIÓN.........................................................................

18

Requisitos de ventilación...............................................................

18

Planificación del sistema de ventilación ....................................

19

Instalación del sistema de ventilación.........................................

21

CONECTE LA MANGUERA DE ENTRADA ..........................

21

CONEXIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE..................................

22

NIVELACIÓN DE LA SECADORA..........................................

23

LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACIÓN

 

TERMINADA...........................................................................

23

CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA

 

DE LAS PUERTAS (OPCIONAL)............................................

24

Table of Contents

 

DRYER SAFETY......................................................................

30

INSTALLATION REQUIREMENTS.........................................

32

Tools and Parts.................................................................................

32

LOCATION REQUIREMENTS................................................

33

ELECTRICAL REQUIREMENTS............................................

35

GAS DRYER POWER HOOKUP.............................................

36

INSTALL LEVELING LEGS......................................................

38

MAKE ELECTRICAL CONNECTION.....................................

39

Power Supply Cord Connection...................................................

40

4-Wire Power Supply Cord Connection......................................

40

MAKE GAS CONNECTION....................................................

45

VENTING.................................................................................

46

Venting Requirements.....................................................................

46

Plan Vent System ............................................................................

47

Install Vent System..........................................................................

48

CONNECT INLET HOSE ........................................................

49

CONNECT VENT.....................................................................

50

LEVEL DRYER.........................................................................

51

COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST.............................

51

DOOR REVERSAL (OPTIONAL).............................................

52

Para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.mx.

NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN

INSTALLATION NOTES

Fecha de compra:

Date of purchase:

Fecha de instalación:

Date of installation:

Instalador:

Installer:

Número de modelo:

Model number:

Número de serie:

Serial number:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W11295169A

Whirlpool 7MWED6613HC, 7MWGD6621HC, 7MWED6613HW, 7MWGD6620HW Installation Instructions

SEGURIDAD DE LA SECADORA

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de alerta de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

2

ADVERTENCIA:

PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN

Si no se siguen las advertencias de seguridad con exactitud, se podrían producir lesiones graves, muertes o daños a la propiedad.

No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro aparato electrodoméstico.

PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:

No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.

No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio.

Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o área.

Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas.

Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.

La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una agencia de servicio o por el proveedor de gas.

ADVERTENCIA: Las pérdidas de gas no siempre se pueden detectar por el olfato.

Los proveedores de gas recomiendan que usted use un detector de gas aprobado por UL (Laboratorio de normalización) o CSA (Asociación canadiense de seguridad).

Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de gas.

Si se detecta una fuga de gas, siga las instrucciones de “Pasos que usted debe seguir si huele a gas”.

IMPORTANTE: La instalación de gas debe cumplir con los códigos locales y en la ausencia de códigos locales, con el Código nacional de gas combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54 o el Código de instalación de gas natural y propano, CSA B149.1.

La secadora deberá estar conectada a tierra de acuerdo con los códigos locales, o en la ausencia de códigos locales, con el Código nacional eléctrico (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70 o el Código canadiense de electricidad (Canadian Electrical Code), Parte 1, CSA C22.1.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Antes de guardar o descartar su vieja secadora, quítele la puerta.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

3

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

Herramientas y piezas

Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación.

Herramientas necesarias para todas las instalaciones:

Destornillador de hoja plana Destornillador Phillips N° 2

 

 

 

 

 

 

 

Llave de tuercas de

Nivel

1/4" (6 mm) y de 5/16"

 

 

(8 mm) (recomendado)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cinta métrica

Alicate

 

 

 

 

 

 

Cuchillo para uso general

Tijeras de lata

 

 

(instalaciones del nuevo

 

 

ducto de escape)

 

 

 

 

 

 

Pistola y compuesto para

Llave ajustable que se

calafateo (instalaciones

abra a 1" (25 mm) o

del nuevo ducto de

llave de cubo de cabeza

escape)

hexagonal

 

 

 

 

Pelacables

(para las instalaciones por cable directo)

Herramientas necesarias para las instalaciones a gas:

Llave para tubos de 8" (203 mm) o 10" (254 mm)

Compuesto para unión de tuberías resistente a gas propano

Llave de tuercas ajustable de

8" (203 mm) o 10" (254 mm) (para conexiones de gas)

Piezas suministradas (todos los modelos):

Patas niveladoras (4)

Piezas necesarias (modelos con vapor):

Conector en “Y”

Arandela de goma

Manguera de entrada de 2' (0,6 m)

Manguera de entrada de 5' (1,52 m)

El paquete con piezas está ubicado en el tambor de la secadora. Verifique que estén todas las piezas.

NOTA: No use las patas niveladoras incluidas con la secadora si la va a instalar sobre un pedestal o si la va a apilar.

Piezas necesarias (no se suministran con la secadora):

Abrazaderas de ventilación

Codos de ventilación y equipo de ventilación

4

Podrá necesitar piezas adicionales según su instalación. Verifique los códigos locales. Verifique el suministro eléctrico y la ventilación existentes. Lea “Requisitos eléctricos” y “Requisitos de ventilación” antes de comprar las piezas.

Si emplea un cable de suministro eléctrico:

Use un juego de cable de suministro de energía que esté en la lista de UL, para ser usado con secadoras de ropa. El juego deberá incluir:

■■Un cable de suministro de energía de 30 A que esté en la lista de UL, de 120/240 V como mínimo. El cable deberá ser del tipo SRD o SRDT y tenga por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo. Los alambres que lo conectan a la secadora deben

acabar en terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia arriba.

■■Un protector de cables que esté en la lista de UL.

Equipos opcionales (no se suministran con la secadora):

Consulte su Manual de uso y cuidado para obtener información acerca de los accesorios disponibles para su secadora.

REQUISITOS DE UBICACIÓN

Verifique los requisitos de los códigos. Algunos códigos limitan, o no permiten, la instalación de la secadora en garajes, clósets, casas rodantes o en dormitorios. Póngase en contacto con el inspector de construcciones de su localidad.

Necesitará:

■■Una ubicación que permita una instalación adecuada del ducto de escape. Consulte “Requisitos de ventilación”.

■■Se necesita un circuito separado de 15 o 20 A para una secadora a gas y uno de 30 A para una secadora eléctrica.

■■Si está usando un cable de suministro de energía, un contacto con conexión a tierra ubicado a no más de 2 pies (610 mm) de cualquiera de los lados de la secadora. Consulte “Requisitos eléctricos”.

■■Un piso que soporte el peso de la secadora de 200 lb. (90,7 kg). Tenga en cuenta también el peso de otro electrodoméstico que le acompañe.

■■Grifos de agua fría ubicados a una distancia de no más de

4 pies (1,2 m) de las válvulas de llenado de agua y una presión de agua de 20 a 120 lb/pulgada² (138 a 827 kPa). Puede usar el suministro de agua de la lavadora al comprar las partes necesarias indicadas en “ Partes necesarias”.

■■Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (25 mm) debajo de la secadora completa. Si el declive es mayor de 1" (25 mm), instale el juego de extensión de patas de la secadora, Pieza No. 279810. Si la secadora no está nivelada,

la ropa quizás no rote adecuadamente y los ciclos con sensor automático posiblemente no funcionen debidamente.

■■Para realizar una instalación en el garaje, coloque la secadora por lo menos a 18" (460 mm) por encima del piso. Si va a usar un pedestal, necesitará 18" (460 mm) hasta la parte inferior de la secadora.

■■No debe instalarse ni guardarse la secadora en un área en donde pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie.

IMPORTANTE: No utilice, instale ni guarde la secadora donde estará expuesta al agua, a la intemperie o a temperaturas por debajo de 40 °F (4 °C). Las temperaturas más bajas pueden hacer que la secadora no se apague al final de los ciclos automáticos con sensor, lo que resultará en tiempos de secado más largos.w

DIMENSIONES DE LA SECADORA

Vista frontal:

Mín.

Máx.

Vista lateral:

Modelos Whirlpool

*Medida aproximada

5

Modelos Maytag

Espacio para la instalación en un lugar empotrado

 

o en un clóset

Todas las dimensiones muestran el espacio recomendado y mínimo permitido.

■■Debe considerarse espacio adicional para facilitar la instalación y el servicio técnico.

■■Se podría necesitar espacio libre adicional para las molduras de la pared, de la puerta, del piso, la ventilación de

la secadora y el suministro de gas.

■■Se debe considerar agregar espacio adicional en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido.

■■Para la instalación en clóset, con una puerta, se requieren aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas de ventilación equivalentes.

■■También se debe considerar espacio adicional para otro electrodoméstico que le acompañe.

Espacios libres para la instalación recomendados (solo para la secadora):

*Medida aproximada

Vista posterior:

mín.

pulg.2mín.

Entrada de agua

pulg.2mín.

(Modelos con vapor

únicamente)

 

Ventilación

Gas

 

 

La separación posterior de 0" (0 mm) solo se permite para

 

la ventilación directa trasera.. Para los modelos con vapor

 

únicamente, la manguera no debe estar retorcida.

*Medida aproximada

Instalación bajo mostradores a la medida:

NOTA: La mayoría de las instalaciones requieren un espacio libre mínimo de 5" (127 mm) detrás de la secadora para acomodar el ducto de escape con codo. Consulte “Requisitos de ventilación”.

Espacios libres para la instalación

Para cada disposición, considere dejar más espacio para facilitar la instalación y el servicio técnico, así como espacio para electrodomésticos que le acompañen y espacios libres para las molduras de la pared, de la puerta y del piso. El espacio debe ser lo suficientemente grande para permitir que la puerta se abra por completo. Agregue espacio en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido. Si se instala una puerta de clóset o tipo persiana, es necesario que tenga aberturas para el aire en la parte superior e inferior de la puerta.

Verifique los requisitos de los códigos. Algunos códigos limitan o no permiten la instalación de la secadora en garajes, clósets, casas rodantes o dormitorios. Póngase en contacto con el inspector de construcciones de su localidad.

NOTA: No se puede instalar otro electrodoméstico que use combustible en el mismo clóset en el que se encuentra la secadora.

mín.

Requisitos de instalación adicionales para las casas rodantes:

Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes. La instalación debe realizarse de acuerdo al Estándar de seguridad y construcción de casas fabricadas (Manufactured Home Construction and Safety Standard), Título 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Estándar federal para la seguridad y construcción de casas rodantes - Federal Standard for Mobile home Construction and Safety, Título 24, HUD Parte 280) o al Estándar CAN/CSA-Z240 MH.

6

Las instalaciones en casas rodantes requieren lo siguiente:

■■Piezas para el sistema de escape de metal, que están disponibles con su distribuidor. Para obtener más información, vea “Ayuda o servicio técnico” en el Manual de uso y cuidado.

■■Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas rodantes para introducir el aire del exterior a la secadora. Las aberturas (como la de una ventana adyacente) deberán ser por lo menos del doble de tamaño que la abertura de ventilación de la secadora.

Para las instalaciones de secadoras a gas en casas rodantes:

■■Está disponible para ordenar el Juego de sujeción para instalaciones en casas rodantes, pieza N° 346764. Para obtener más información, vea “Ayuda o servicio técnico” en el “Manual de uso y cuidado”.

REQUISITOS ELÉCTRICOS

Usted es responsable de:

■■Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado.

■■Asegurarse de que la conexión eléctrica sea adecuada y de conformidad con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70 (última edición) y con todos los códigos y ordenanzas locales.

El Código Nacional Eléctrico requiere una conexión de suministro de energía eléctrica de 4 cables para aquellos hogares construidos después de 1996, para los circuitos de secadora que se hayan reformado después de 1996 y todas las instalaciones de casas rodantes.

Puede obtener una copia de las normas de los códigos antes indicados en: National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.

■■Proveer el suministro eléctrico requerido de 3 o 4 hilos, monofásico, de 120/240 V, 60 Hz, CA solamente

(o un suministro eléctrico de 3 o 4 hilos, de 120/208 V, si se especifica en la placa indicadora de clasificación/de la serie) en un circuito separado de 30 A, protegido con fusibles en ambos lados de la línea. Conéctelo a un circuito derivado individual. No tenga un fusible en el circuito neutro o de conexión a tierra.

■■No use un cable eléctrico de extensión.

■■Si los códigos lo permiten y se emplea un cable de conexión a tierra separado, se recomienda que un electricista competente determine si la trayectoria de descarga a tierra es adecuada.

Conexión eléctrica

Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir las instrucciones que aquí se proveen para el caso.

■■Esta secadora ha sido manufacturada lista para ser instalada en una conexión de suministro de energía eléctrica de

3 cables. El conductor neutro de conexión a tierra está permanentemente conectado al conductor neutro (cable blanco), dentro de la secadora. Si la secadora está instalada con una conexión de suministro eléctrico de 4 cables, el conductor neutro de conexión a tierra se debe quitar del conector de conexión a tierra exterior (tornillo verde) y se debe ajustar debajo de la terminal neutra (cable central o blanco) del bloque de terminal. Cuando el conductor neutro de conexión a tierra esté ajustado debajo de la terminal neutra (cable central o blanco) del bloque de terminal, la carcasa

de la secadora queda aislada del conductor neutro. El hilo verde a tierra del cable de suministro eléctrico de 4 hilos debe asegurarse a la carcasa de la secadora con el tornillo verde de puesta a tierra.

■■Si los códigos locales no permiten la conexión de un conductor neutro conectado a tierra al alambre neutro, vea “Conexión a tierra externa opcional para conexión de 3 hilos” en la sección “Conexión del cable de suministro eléctrico”.

■■Deberá usarse una conexión con suministro de energía de 4 cables cuando el aparato esté instalado en una ubicación en la cual esté prohibida la conexión a tierra a través del conductor neutro. Está prohibido hacer la puesta a tierra a

través del conductor neutro para (1) las nuevas instalaciones de circuito derivado después de 1996, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreación y (4) áreas donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través de conductores neutros.

Si emplea un cable de suministro eléctrico:

Use un juego de cable de suministro de energía que esté en la lista de UL, para ser usado con secadoras de ropa. El juego deberá incluir:

■■Un cable de suministro de energía de 30 A que esté en la lista de UL, de 120/240 V como mínimo. El cable deberá ser del tipo SRD o SRDT y tenga por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo. Los alambres que lo conectan a la secadora deben

acabar en terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia arriba.

■■Un protector de cables que esté en la lista de UL.

7

Si el contacto de pared luce como éste:

Contacto de 4 alambres (14-30R)

Contacto de 3 alambres (10-30R)

Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 4 hilos con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables que esté en la lista de UL. El cordón de suministro

de corriente de 4 hilos, de por lo menos 1,22 m (4 pies) de largo, debe tenga 4 cables de cobre sólido de calibre 10 y encajar en un tomacorriente para 4 cables de NEMA Tipo 14-30R. El cable de conexión a tierra (conductor de conexión a tierra) debe ser

verde o desnudo. El conductor neutro debe ser identificado con una cubierta blanca.

Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 3 alambres con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables que esté en la lista de UL. El cordón de suministro

de corriente de 3 cables, de por lo menos 1,22 m (4 pies) de largo, debe tenga 3 cables de cobre sólido de calibre 10 y encajar en un tomacorriente para 4 cables de NEMA Tipo 10-30R.

Si hace la conexión con cableado directo:

El cable de suministro eléctrico debe ser igual al suministro eléctrico (de 4 alambres o de 3 alambres) y debe ser:

■■Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metálico (con cable de conexión a tierra), cubierto con un conducto metálico flexible. Todos los cables conductores de corriente deben estar aislados.

■■Hilos de cobre sólido de calibre 10 (no use aluminio) de por lo menos 5 pies (1,52 m) de largo.

CONEXIÓN DE ENERGÍA

DE LA SECADORA A GAS

REQUISITOS ELÉCTRICOS

■■Se necesita un suministro eléctrico de 120 V, 60 Hz, CA solamente, de 15 o 20 A y protegido con fusibles. Se recomienda un fusible retardador o un disyuntor. Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente que preste servicio únicamente a esta secadora.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN ATIERRA

Para la conexión de una secadora mediante cable eléctrico conectado a tierra:

Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Esta secadora está equipada con un cable que cuenta con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto apropiado, que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA: La conexión indebida del conductor para la conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Verifique con un electricista, representante o personal de servicio técnico calificado para asegurarse de que la conexión a tierra de la secadora sea apropiada. No modifique el enchufe proporcionado con la secadora. Si no encaja en el contacto, contrate un electricista calificado para que instale un contacto adecuado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

8

REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación CSA Internacionál.

Instale una válvula de cierre.

Apriete firmemente todas las conexiones de gas.

Si se conecta a un suministro de gas propano, la presión no debe exceder una columna de agua de 33 cm (13 pulg) y debe ser verificada por una persona calificada.

Ejemplos de una persona calificada incluyen:

personal de servicio del sistema de calefacción con licencia,

personal autorizado de la compañía de gas, y personal autorizado para dar servicio.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

Opción 2 (Método alternativo)

Tubería aprobada de aluminio o de cobre:

■■Debe incluir una derivación tapada NPT de por lo menos 1/8" accesible para la conexión del manómetro de prueba, inmediatamente arriba de la conexión de suministro de gas a la secadora. Vea la ilustración abajo.

■■Se recomienda un tubo IPS de 1/2".

■■Es aceptable una tubería aprobada de aluminio o cobre de 3/8" para las longitudes menores a 20 pies (6,1 m) si lo permiten los códigos locales y del proveedor de gas.

■■Si usted está usando gas natural, no use tubería de cobre.

■■Para las longitudes mayores de 20 pies (6,1 m) se deben usar tuberías más largas y un accesorio adaptador de tamaño distinto.

■■Si su secadora ha sido convertida para usar gas propano, se puede usar tubería de cobre compatible con propano de 3/8". Si la longitud total de la línea de suministro es mayor que 20 pies (6,1 m), use un tubo más largo.

NOTA: Deben usarse compuestos para uniones de tubería que sean resistentes a la acción del gas propano. No utilice cinta TEFLON®†.

■■Debe tener una válvula de cierre.

TIPO DE GAS

Gas natural:

Esta secadora está equipada para uso con gas natural. Cuenta con la certificación de UL para el uso con gas propano con la conversión adecuada.

■■Su secadora debe tener el quemador adecuado para el tipo de gas que tiene en su casa. La información respecto al quemador está ubicada en la placa de clasificación que está en la cavidad de la puerta de su secadora. Si esta información no está de acuerdo con el tipo de gas disponible, póngase en contacto con el distribuidor o llame a los números de teléfono mencionados en la sección “Ayuda o servicio técnico” de su Manual de uso y cuidado.

Conversión a gas propano:

IMPORTANTE: La conversión deberá llevarla a cabo un técnico calificado.

No se deberá hacer intento alguno para convertir el aparato del gas especificado en la placa indicadora del modelo/de la serie para utilizar un gas distinto sin consultar con la compañía de gas.

LÍNEA DE SUMINISTRO DE GAS Opción 1 (Método recomendado)

Conector de gas flexible de acero inoxidable:

■■Si los códigos locales lo permiten, use un conector de gas flexible nuevo de acero inoxidable (diseño certificado por la Asociación americana de gas o CSA International) para conectar su secadora a la línea rígida de suministro de gas. Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de

3/8" x 3/8" entre el conector de gas de acero inoxidable y el tubo de gas de la secadora según sea necesario para evitar que se doblen.

A.Conector flexible de gas de 3/8"

B.Accesorio adaptador abocinado para tubo de 3/8"

C.Derivación tapada NTP de por lo menos 1/8"

D.Línea de suministro de gas NPT de 1/2"

E.Válvula de cierre de gas

®TEFLON es una marca comercial registrada de Chemours.

9

REQUISITOS PARA LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS

■■De ser necesario, use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de 3/8" x 3/8" entre el conector de gas flexible y el tubo de gas de la secadora, para evitar que se doblen.

■■Use solamente compuesto para unión de tuberías. No utilice cinta TEFLON®.

■■Esta secadora debe conectarse a la línea de suministro de gas con un conector aprobado de gas flexible que cumpla con las normas para conectores de electrodomésticos a gas, ANSI Z21.24 o CSA 6.10.

REQUISITOS DE ENTRADA DEL QUEMADOR

Elevaciones por encima de 2.000 pies (610 m):

■■Si se instala la secadora a un nivel superior a los 2000 pies (610 m) de altitud, se requiere una reducción del 4% de la clasificación de BTU del quemador, que se muestra en la placa del número de modelo/serie, por cada incremento de 1000 pies (305 m) de altitud.

Prueba de presión del suministro de gas

■■Durante pruebas de presión a presiones mayores de 1/2 lb/ pulgada², la secadora debe ser desconectada del sistema de tubería del suministro de gas.

TUBO DE GAS DE LA SECADORA

■■El tubo de gas que sale por la parte posterior de su secadora tiene una rosca macho de 3/8".

INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS

1. Prepare la secadora para las patas niveladoras

Para evitar daños en el piso, use un pedazo de cartón grande y plano de la caja de la secadora; colóquelo debajo de todo el borde posterior de la secadora. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de la consola) y coloque la secadora suavemente sobre el cartón.

Tubo de gas NPT de 3/8" de la secadora

*NOTA: Si la secadora está montada sobre un pedestal, el

tubo de gas deberá tener una altura adicional de

10" (254 mm) o 15,5" (394 mm) desde el piso, según el modelo del pedestal. Para realizar una instalación en el garaje,

la tubería de gas deberá tener una altura adicional de 18" (460 mm) desde el piso.

2. Atornille las patas niveladoras

Marca en forma de diamante

Examine las patas niveladoras y localice la marca en forma de diamante. Atornille con la mano las patas en los orificios de las mismas y use una llave de tuercas para terminar de atornillar las patas– hasta que la marca en forma de diamante no quede visible.

Coloque un poste esquinal de cartón del empaque de la secadora debajo de cada una de las dos esquinas posteriores de la secadora. Ponga la secadora de pie. Deslice la secadora sobre los postes esquinales hasta que quede cerca de su ubicación final. Deje suficiente espacio para conectar el ducto de escape.

10

CÓMO HACER LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Cable de suministro eléctrico:

ADVERTENCIA

Peligro de Incendio

Use un cable de suministro eléctrico nuevo de 30 amperios que esté en la lista de UL.

Use un protector de cables que esté en la lista de UL.

Desconecte el suministro eléctrico antes de hacer las conexiones eléctricas.

Conecte el alambre neutro (el blanco o el del centro) a la terminal central.

El alambre de tierra (el verde o el no aislado) se debe conectar con el conector verde de tierra.

Conecte los 2 alambres de suministro restantes con las 2 terminales restantes.

Apriete firmemente todas las conexiones eléctricas.

No seguir estas instrucciones puede causar la muerte, incendio, o choque eléctrico.

Desconecte el suministro de energía antes de comenzar.

1. Seleccione el tipo de conexión eléctrica

Contacto de 4 hilos (Tipo NEMA 14-30R) para cable de suministro de energía. Vaya a “Conexión por cable de suministro eléctrico”.

Contacto de 3 hilos (Tipo NEMA 10-30R) para cable de suministro de energía. Vaya a “Conexión por cable de suministro eléctrico”.

Conexión directa de 4 hilos:

Vaya a “Conexión por cable directo”.

Conexión directa de 3 hilos:

Vaya a “Conexión por cable directo”.

NOTA: Si los códigos locales no permiten la conexión de un conductor para conexión a tierra de la carcasa al alambre neutro, prosiga a “Conexión a tierra externa opcional para conexión de 3 hilos”. Esta conexión se

puede utilizar con un cable de suministro de energía o un cable directo.

ADVERTENCIA

Peligro de Incendio

Utilice alambres de cobre sólido de ancho 10.

Use un protector de cables que esté en la lista de UL.

Desconecte el suministro eléctrico antes de hacer las conexiones eléctricas.

Conecte el alambre neutro (el blanco o el del centro) al terminal central.

El alambre de tierra (el verde o el no aislado) se debe conectar con el conector verde de tierra.

Conecte los 2 alambres de suministro restantes con las 2 terminales restantes.

Apriete firmemente todas las conexiones eléctricas.

No seguir estas instrucciones puede causar la muerte, incendio o choque eléctrico.

2. Quite la tapa del bloque de terminal

Quite el tornillo de sujeción y la cubierta de la caja de terminal.

11

Conexión por cable de suministro de energía

Protector de cables del cable de suministro de energía

1. Sujete el protector de cables del cable de suministro de energía

Si el contacto de pared luce como éste:

Contacto de 4 hilos (Tipo NEMA 14-30R) para cable de suministro de energía: Vaya a “Conexión por cable de suministro eléctrico de 4 hilos” en esta página.

Contacto de 3 hilos (Tipo NEMA 10-30R) para cable de suministro de energía: Vaya a “Conexión del cable de suministro de energía de 3 hilos” en la página 13.

Conexión con cable de suministro de energía de 4 hilos

IMPORTANTE: Se necesita una conexión de 4 hilos para las casas rodantes y donde los códigos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.

Quite los tornillos de un protector de cables de 19 mm (3/4") que esté en la lista de UL. Coloque las lengüetas de las dos secciones de la abrazadera (C) en el orificio que está debajo de la abertura del bloque de terminal (B) de manera que una lengüeta esté apuntando hacia arriba (A) y la otra esté apuntando hacia abajo (D), y sujételas en su lugar. Apriete los tornillos del protector de cables sólo lo suficiente para mantener las dos secciones de la abrazadera (C) juntas.

Contacto de 4 hilos (tipo NEMA 14-30R)

Enchufe de 4 terminales

2. Sujete el cable de suministro de energía al protector de cables

Terminales de horquilla

Terminales de anillo

con extremos hacia arriba

 

Haga pasar el cable de suministro de energía a través del protector de cables. Asegúrese de que el aislamiento de cables del cable de suministro de energía esté dentro del protector de cables. El protector de cables deberá encajar de manera ajustada con la carcasa de la secadora y estar en posición horizontal. No ajuste más los tornillos del protector de cables en este momento.

1. Prepárese para conectar el cable neutro a tierra y el alambre neutro

Quite el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque el hilo neutro de puesta a tierra (E) del tornillo conductor a tierra externo verde (A).

12

2. Conecte el hilo neutro a tierra y el hilo neutro

Conexión con cable de suministro de energía de 3 hilos

Úsela donde los códigos locales permitan conectar el conductor para conexión a tierra de la carcasa al alambre neutro.

Contacto de 3 hilos

Enchufe de 3 terminales

(tipo NEMA 10-30R)

 

Conecte el hilo neutro de puesta a tierra (E) y el hilo neutro (hilo blanco o central) (C) del cable de suministro de energía debajo del tornillo central del bloque de terminal (B). Ajuste el tornillo.

3. Conecte el hilo a tierra

Conecte el hilo a tierra (F) (verde o desnudo) del cable de suministro de energía al tornillo conductor a tierra externo verde

(A). Ajuste el tornillo.

4. Conecte los hilos restantes

Conecte los alambres restantes bajo los tornillos externos del bloque de terminal. Apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa del bloque terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a “Requisitos de ventilación”.

 

 

 

Terminales de horquilla con

Terminales de anillo

extremos hacia arriba

 

1. Quite el tornillo central

Quite el tornillo central del bloque de terminal (B).

2. Conecte el hilo neutro

Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) (C) del cable de suministro de energía bajo el tornillo central del bloque de terminal (B). Ajuste el tornillo.

13

3. Conecte los hilos restantes

Conecte los alambres restantes bajo los tornillos externos del bloque de terminal. Apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa del bloque terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a “Requisitos de ventilación”.

Conexión por cable directo

Protector de cables para cable directo

1. Sujete el protector de cables para cable directo

Desatornille el conector de conducto removible (A) y cualquier tornillo del protector de cables de 19 mm (3/4") que está en la lista de UL. Haga pasar la sección trenzada del protector de cables (C) a través del orificio que está debajo de la abertura del bloque de terminal (B). Busque dentro de la abertura del bloque de terminal y atornille el conector de conducto removible (A) sobre las roscas del protector de cables; apriételo.

2. Sujete el cable directo al protector de cables

Haga pasar el cable directo a través del protector de cables.

El protector de cables deberá encajar de manera ajustada con la carcasa de la secadora y estar en posición horizontal. Apriete el tornillo del protector de cables contra el cable directo.

Si el cableado luce como éste:

Conexión directa de 4 hilos:

Vaya a “Conexión por cable directo de 4 hilos” en esta página.

Conexión directa de 3 hilos:

Vaya a “Conexión por cable directo de 3 hilos” en la página 15.

Conexión de 4 hilos: Cable directo

IMPORTANTE: Se necesita una conexión de 4 hilos para las casas rodantes y donde los códigos locales no permitan las conexiones de 3 hilos.

1. Prepare el cable de 4 hilos para la conexión directa

El cable del hilo directo deberá tener 5 pies (1,52 m) de largo adicional, para poder mover la secadora si es necesario.

Pele 127 mm (5") de la cubierta exterior del extremo del cable, dejando el cable a tierra desnudo a 127 mm (5").

Corte 11/2" (38 mm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento 1" (25 mm). Dé forma de gancho a los extremos de los alambres.

14

2. Prepárese para conectar el cable

5. Conecte los hilos restantes

neutro a tierra y el alambre neutro

 

Quite el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque el hilo neutro de puesta a tierra (E) del tornillo conductor a tierra externo verde (A).

3. Conecte el hilo neutro a tierra y el hilo neutro

Conecte el hilo neutro de puesta a tierra (E) y coloque el extremo en forma de gancho (gancho mirando hacia la derecha) del hilo

neutro (blanco o central) (C) del cable de conexión directa debajo del tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete los extremos en forma de gancho y apriete el tornillo.

4. Conecte el hilo a tierra

Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) (F) del cable directo al tornillo conductor a tierra externo verde (A). Ajuste el tornillo.

Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos restantes del cable de conexión directa debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la derecha). Apriete los extremos en forma de gancho y apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa del bloque terminal dentro de la ranura del panel posterior de

la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a “Requisitos de ventilación”.

Conexión de 3 hilos: Cable directo

Úselo donde los códigos locales permitan la conexión del conductor de tierra de la carcasa al cable neutro.

1. Prepare el cable de 3 hilos para la conexión directa

El cable del hilo directo deberá tener 5 pies (1,52 m) de largo adicional, para poder mover la secadora si es necesario.

Pele 31/2" (89 mm) de la cubierta exterior del extremo del cable. Pele el aislamiento 1" (25 mm). Si va a usar el cable de 3 cables con cable a tierra, corte el cable desnudo alineado con la cubierta exterior. Dé forma de gancho a los extremos de los alambres.

2. Quite el tornillo central

Quite el tornillo central del bloque de terminal (B).

15

(se muestra el cable de

3. Conecte el hilo neutro

Coloque el extremo en forma de gancho

del hilo neutro (hilo blanco o central)

(C) del cable directo debajo del tornillo central (B) del bloque de terminal, con el gancho mirando hacia la derecha. Apriete y junte el extremo en forma de gancho. Ajuste el tornillo.

4. Conecte los hilos restantes

Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos restantes del cable de conexión directa debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la derecha). Apriete los extremos en forma de gancho y apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa del bloque terminal dentro de la ranura del panel posterior de

la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a “Requisitos de ventilación”.

Puesta a tierra externa opcional para una conexión de 3 hilos

suministro eléctrico)

IMPORTANTE: Antes de hacer la conexión, usted deberá verificar con un electricista competente que este método de conexión a tierra sea aceptable.

1. Prepárese para conectar el cable neutro a tierra y el alambre neutro

Instale el protector de cables correcto según su método de conexión eléctrica, tal como se muestra en la página 12 o 14.

Quite el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque el hilo neutro de puesta a tierra (E) del tornillo conductor a tierra externo verde (A).

2. Conecte el hilo neutro a tierra y el hilo neutro

Conecte el hilo neutro de puesta a tierra (E) y el hilo neutro (hilo blanco o central) (C) del cable de suministro de energía debajo del tornillo central del bloque de terminal (B). Ajuste el tornillo.

16

3. Conecte los hilos restantes

Conecte los extremos de los alambres restantes bajo los tornillos externos del bloque de terminal. Apriete los tornillos.

4. Conecte el hilo externo a tierra

CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS

(Solo modelos a gas)

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación CSA Internacionál.

Instale una válvula de cierre.

Apriete firmemente todas las conexiones de gas.

Si se conecta a un suministro de gas propano, la presión no debe exceder una columna de agua de 33 cm (13 pulg) y debe ser verificada por una persona calificada.

Ejemplos de una persona calificada incluyen:

personal de servicio del sistema de calefacción con licencia,

personal autorizado de la compañía de gas, y personal autorizado para dar servicio.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

Conecte un hilo a tierra de cobre separado (G) desde el tornillo conductor a tierra externo verde (A) a una conexión a tierra adecuada. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa del bloque terminal dentro de la ranura del panel posterior de la

secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a “Requisitos de ventilación”.

1. Conecte la línea de suministro de gas a la secadora

A.Accesorio macho abocinado

B.Accesorio macho no abocinado

Quite la tapa roja del tubo de gas. Utilizando una llave de tuercas para ajustar, conecte el suministro de gas a la secadora. Use compuesto para unión de tuberías en las roscas de todos los accesorios macho no abocinados. Si se usa tubería flexible de metal, asegúrese de que no hayan partes retorcidas.

NOTA: Para las conexiones de gas propano, debe usar

un compuesto para unión de tuberías resistente a gas propano. No utilice cinta TEFLON®.

17

2.

Planifique la conexión del accesorio

VENTILACIÓN

Requisitos de ventilación

 

para la tubería (opción 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A. Conector flexible de gas de

 

C. Codo para tubo de 3/8"

3/8"

 

 

 

a 3/8"

B. Tubo de gas de la secadora

 

D. adaptador abocinado

de 3/8"

 

para tubo de 3/8"

 

 

 

 

 

 

 

 

Se debe usar una combinación de accesorios para tuberías para conectar la secadora a la línea de suministro de gas existente. Se muestra una conexión recomendada. Su conexión puede ser distinta, de acuerdo con el tipo de línea de suministro, su tamaño

yubicación.

3.Abra la válvula de cierre

A.Válvula cerrada

B.Válvula abierta

Abra la válvula de cierre en la línea de suministro; la válvula está abierta cuando la manija está paralela al tubo de gas. Luego pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una solución aprobada para detección de fugas que no sea corrosiva. Se observarán burbujas si hay fugas. Corrija cualquier fuga que encuentre.

Peligro de Incendio

Use un ducto de escape de metal pesado. No use un ducto de escape de plástico. No use un ducto de escape de aluminio.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.

IMPORTANTE: Respete todos los códigos y las ordenanzas vigentes. El ducto de escape de la secadora no debe conectarse en ningún ducto de gas, chimenea, pared, techo, desván, espacio angosto o el espacio oculto de un edificio. Deberá usarse solamente un ducto de metal rígido o flexible

para la ventilación.

Ducto de escape de metal pesado de 4" (102 mm)

■■Sólo puede usarse un ducto de escape de metal pesado de 4" (102 mm) y abrazaderas.

■■No utilice un ducto de escape de plástico ni de aluminio.

Ducto de escape de metal rígido:

■■Se recomienda para un mejor desempeño en el secado y para evitar que se aplaste o se tuerza.

Ducto de escape de metal flexible: (Es aceptable sólo si es accesible para la limpieza)

■■Deberá extenderse por completo y tenga soporte en la ubicación final de la secadora.

■■Quite el exceso del mismo para evitar que se doble y se tuerza, lo cual podría dar lugar a una reducción del flujo de aire y a un rendimiento insuficiente.

■■No instale un ducto de escape de metal flexible en paredes, techos o pisos encerrados.

■■La longitud total no deberá exceder los 7¾ pies (2,4 m).

■■El largo del ducto metálico flexible que se va a utilizar debe incluirse en el diseño completo del sistema de ventilación, como se muestra en los “Cuadros del sistema de ventilación”.

18

Loading...
+ 42 hidden pages