Antes de montar e utilizar o sistema de navegação, familiarize-se com os elementos operacionais. Leia também com atenção os avisos de segurança para evitar danos a si e a outros.
A utilização do sistema de navegação não exime de modo algum o condutor da sua
responsabilidade. As regras de trânsito vigentes e as condições actuais de circulação
prevalecem sempre.
Por motivos de segurança, fixe o aparelho e introduza os dados para a navegação antes da viagem ou somente com o veículo parado.
Quando utilizar um sistema de fixação do aparelho, observe o seguinte: O ajuste do
equipamento não deverá em caso algum ser efectuado por movimentos do próprio sistema de navegação. Direccione o equipamento de tal modo que possa vê-lo rápida e
facilmente sem reflexos e sem ofuscamentos. A fixação do equipamento não pode impedir a visão (por exemplo, da rua ou de instrumentos) necessária à condução segura
do veículo. O equipamento não pode ser fixado na região de enchimento dos “airbags”. Fixe o sistema de navegação de forma segura, de modo que não seja lançado,
mesmo em caso de uma parada súbita ou de um choque.
Olhe para o equipamento somente quando for possível, sem perigo. Se for necessário
observá-lo por mais tempo, pare num local apropriado.
Os valores da velocidade actual e do tempo de viagem mostrados no computador de
bordo do sistema, bem como a distância percorrida são calculados. Não se pode garantir a precisão em todos os casos. O tacómetro do veículo é sempre determinante.
112
O sistema não considera a segurança relativa das rotas propostas. Não se consideram
nas rotas propostas bloqueios, obras, limites de altura ou de velocidade, condições de
tráfego ou climáticas ou outros factores que influenciam a segurança ou o tempo de
viagem da rota. Verifique pela sua própria determinação se a rota proposta é adequada. Utilize a função “Recalcular” para obter outras propostas de rotas, ou percorra
simplesmente o troço preferido e deixe o planeamento da nova rota a cargo do recálculo automático da rota.
É possível que em determinadas regiões caminhos-de-ferro, proibições de viragem e
de circulação (por ex. zonas pedonais) não estejam indicadas. Observe, nesses casos especialmente, a sinalização e o código de estradas.
Em casos de emergência, quando procurar um serviço de socorro (polícia, bombeiros
etc.), não se limite ao sistema de navegação. Proceda pela sua própria determinação e
conforme as possibilidades de modo a obter ajuda em tais situações.
Não exponha o sistema de navegação ao calor excessivo nem aos raios solares intensos.
As temperaturas superiores a 50 °C podem danificar o sistema de navegação em si e,
em especial, a bateria de iões de lítio. A bateria não deve ser recarregada sem supervisão. Não abra a bateria com violência, porque poderá liberar ácidos corrosivos. As
baterias danificadas ou esgotadas não devem ser utilizadas. Providencie uma eliminação adequada.
Nunca exponha o sistema de navegação à humidade. Isso pode danificá-lo. Especialmente durante o funcionamento em motocicletas, bicicletas ou veículos descapotáveis, o sistema de navegação deve ser protegido contra humidade e respingos.
Evite tocar o ecrã com objectos pontiagudos ou cortantes. O ecrã táctil pode ser danificado.
O GPS (Global Positioning System) é um sistema baseado em satélites que apoia informações de posição e de tempo em todo o mundo. O sistema é operado e controlado
pelos Estados Unidos da América, responsáveis igualmente pela disponibilidade e precisão do sistema. Todas as modificações na disponibilidade e precisão ou outras influências das proximidades podem afectar o funcionamento do sistema de navegação. A
SVDO-Trading GmbH não assumirá qualquer responsabilidade pela disponibilidade e
precisão do GPS.
Certifique-se de que qualquer pessoa que utilizar o sistema de navegação leia estas informações e recomendações antes da utilização do sistema.
Instruções gerais
Antes da montagem do sistema de fixação, limpe com o pano incluído no fornecimento ou benzina o local do pára-brisas onde deseja fixar a ventosa, para eliminar gordura
e poeira.
Devido a diferenças de temperatura entre o dia e a noite ou devido à humidade, o vácuo da ventosa do suporte poderá ser reduzido. Fixe o sistema de navegação de tal
modo que ele não se danifique, no caso de uma queda eventual. Preventivamente, durante a noite, o sistema de navegação deverá ser desmontado. Antes de começar a
condução, verifique sempre a solidez e a firmeza da ventosa e do sistema de fixação.
O sistema de navegação deve ser levado consigo ao deixar o veículo por tempo prolongado, para evitar roubo.
Manutenção e cuidados
Não utilize nenhum produto de limpeza no ecrã ou na caixa do equipamento. O mais
adequado é um tecido macio húmido.
Fornecimento
113
Fornecimento
O fornecimento do seu sistema de navegação inclui os seguintes elementos:
1 Sistema de navegação (inclusive bateria de iões de lítio)
2 Sistema de fixação com ventosa para fixação no pára-brisas
3 Tecido de limpeza para a montagem da ventosa do suporte
4 Antena cabo para TMC (só no MS 2100 Traffic) para a recepção de informações de
tráfego
5 Cabo de conexão de corrente contínua 12V/ 24V para a alimentação do sistema de
navegação no veículo (carregador de isqueiro)
6 Bloco de alimentação de corrente alternada com cabo de conexão 100 V/240V para ali-
mentação do sistema de navegação fora do veículo (com adaptador internacional para
a Grã-Bretanha)
Para a alimentação e recarregamento da bateria deve ser utilizado exclusivamente o
bloco de alimentação ou o cabo de conexão de corrente contínua!
7 DVD-ROM (Microsoft
®
ActiveSync® e instruções de utilização
soft
8 Cabo de dados USB para conexão do sistema de navegação a um PC
(Microsoft
9 Instruções iniciais (multilíngue)
®
Windows® Personal-Computer)
®
Windows®) com outros dados cartográficos, PC MapTool, Micro-
1
2
7
3
4
6
8
9
5
114
Visão geral do equipamento
Elementos operacionais e conexões
Vista frontal
1 Ecrã (táctil)
2 Sensor infravermelho
2
Utilizável com controlo
remoto do volante
RCS 5100 (acessório)
1
3
3 Interruptor liga/desliga / Interruptor multifuncional / LED de estado
•Toque rápido: o sistema de navegação passa ao modo de espera.
•Com um novo toque rápido o sistema é religado. O ecrã, no qual o modo de espera
foi accionado, aparece directamente.
•Prima a tecla por aprox. 3 segundos para desligar o sistema de navegação.
•Ao reiniciar o sistema premindo-a novamente por 3 segundos, o sistema de navegação reinicia-se completamente.
A LED de estado pode ter as seguintes cores:
Verde bateria completamente carregada, o equipamento de navegação funciona com
bateria ou alimentação de corrente de 100V/ 240V ou 12V /24V.
Amarelo bateria a ser carregada
Vermelho estado de carregamento crítico, bateria quase descarregada.
Vista posterior
5
6
4
7
8
4 Caixa para bateria de
iões de lítio (cobertura)
5 Antena GPS
(móvel)
6 Conexão para antena
GPS externa
7 Altifalantes
8 Braço para montagem,
por ex. suporte
Visão geral do equipamento
115
Lado esquerdoLado direito
9
11
10
12
9 Ranhura para cartão SD
10 Conexão para
auriculares
11 Conexão para antena
cabo TMC (só no
MS 2100 Traffic)
12 Conexão para
bloco de alimentação
de 100V/240V ou
carregador de isqueiro
de 12V /24V
Vista inferior
13
15
15 Reset: Se o sistema de navegação não reagir mais às suas entradas, pode-se premir aqui
(por ex. com um clipe ou outro objecto pontiagudo) para repor o sistema. Os dados já
guardados não se perdem!
14
13 Conexão serial
só para fins de serviço!
14 Conexão USB para
ligação com o PC
19
17
23
16
18
20
22
Sistema de fixação
16 Supporte pedestal
17 Ventosa
18 Alavanca da ventosa
19 Placa de adaptação da ventosa
20 Parafusos (ajuste axial)
21 Parafusos (ajuste horizontal)
22 Braço ajuste axial
23 Braço de suporte comprido opcional
21
116
-
Montagem e colocação em funcionamento
Primeira colocação em
funcionamento
Ao utilizar o sistema de navegação pela primeira vez, desactive
a segurança electrónica de transporte. Para isso, siga os seguintes passos:
•Abra da caixa da bateria e levante a bateria. O cabo de conexão não pode ser desligado.
•Na conexão do cabo encontra-se um pequeno interruptor.
Mova-o para baixo para activar a alimentação de corrente.
•Conecte o sistema de navegação à alimentação de corrente, por meio do carregador
de isqueiro no veículo ou à rede eléctrica 100V/ 240V. A bateria será então carregada.
Informações sobre a bateria de iões de lítio: O carregamento da bateria de iões
de lítio só é possível na faixa de temperatura de 0-45 °C. O carregamento completo da
bateria leva aproximadamente 5 horas. Observe os avisos de segurança para o funcionamento da bateria! A tempo aproximado de funcionamento da bateria sem alimentação externa é de 4 horas para a navegação e de 5 horas para utilização como MP3.
Em vários países não é permitido eliminar pilhas e baterias junto com o lixo doméstico
normal. Informe-se sobre a legislação local relativa à eliminação de baterias usadas.
Montagem
Para a montagem no veículo proceda da seguinte maneira:
•Escolha um local adequado para a montagem do suporte
de ventosa de modo que seja bem visível pelo condutor e
não bloqueie a visão.
•Observe para isso os avisos de segurança página 111.
•Monte o sistema de navegação próximo ao painel de
instrumentos, de modo que não haja danos no caso de uma
queda.
•Com o tecido incluído na embalagem, limpe o local em que
deseja fixar a ventosa para eliminar gordura e poeira.
•Pressione a ventosa contra o vidro e mova a alavanca de
fixação no suporte ao máximo em direcção ao vidro.
•Coloque o sistema de navegação no suporte até o encaixe completo.
Informações adicionais os montagem encontram-se no instruções de montagem deta
lhado.
O sistema de navegação não deve em nenhum caso sofrer movimentos bruscos.
Desmontagem: Para a desmontagem, mova a alavanca de fixação na direcção contrária e puxe cuidadosamente a borracha transparente da ventosa para soltá-la do
vidro.
Colocação em funcionamento
Colocação em funcionamento
•Prima o interruptor liga/desliga por aproximadamente três segundos para ligar o sistema de
navegação. O processo de carregamento iniciase.
•Ao ligar pela primeira vez, deverá seleccionar
directamente a língua e a mapa que desejar.
•Confirme a sua selecção com OK.
•Logo que o sistema estiver disponível, o menu
principal aparecerá.
Ecrã táctil: O sistema de navegação está equipado com um ecrã táctil. É possível manuseá-lo facilmente com um simples toque de dedos.
Evite tocar o ecrã com objectos pontiagudos ou cortantes. O ecrã táctil pode ser danificado.
No menu principal, estão disponíveis as seguintes funções:
Navegação (página 120): Neste modo é possível introduzir destinos aos quais
deseja ser conduzido.
Definições (página 119): Selecção das definições básicas, por ex. volume, parâmetros de viagem preferidos, unidades de medidas (quilómetros ou milhas), indicação do endereço do seu domicílio.
Planeador de rotas (página 124): Planeamento de uma rota para consulta de
distâncias e introdução de destinos.
117
Multimédia (página 125): Neste modo poderá ouvir ficheiros MP3 e ver imagens
JPG.
Nota: Pode encontrar informações detalhadas relativas ao software de navegação e
ao PC Map Tool no DVD-ROM. Será necessária a utilização do Acrobat Reader
do no DVD-ROM).
®
(inclui-
Recepção GPS
Na primeira operação, podem ser necessários alguns minutos até que o sistema de navegação tenha uma recepção suficiente e possa determinar a posição actual. Se a recepção GPS
não for suficiente, leia no capítulo “Solução de erros” os recursos disponíveis.
A recepção GPS pode ser verificada da
seguinte maneira:
•Toque em Definições para abrir a selecção
Conexão de dados.
•Toque em Teste GPS.
•Será mostrado o seguinte: qualidade do sinal
GPS, número de satélites GPS recebidos no
momento, latitude e longitude da posição actual, altitude actual.
118
Nota: Para melhorar a qualidade da recepção GPS, mantenha o sistema de navegação
sempre na posição vertical. Se necessário, a antena GPS poderá ser direccionada para
cima para uma recepção melhor.
GPS e TMC
Qualidade do sinal GPS
A qualidade do sinal GPS é indicada pela cor das letras GPS:
Vermelho qualidade de sinal insuficiente, recepção de menos de 3 satélites.
Amarelo qualidade de sinal suficiente, menos de 5 satélites.
Ainda não é suficiente para a determinação da altitude.
Verdequalidade de sinal boa, que permite também a determinação da altitude.
O sinal é recebido de pelo menos 5 satélites.
Busca de Satélites / Reinicialização do GPS
Se o sistema de navegação não for usado durante várias semanas ou for transportado algumas centenas de quilómetros desligado, pode necessitar de tempos
de busca mais longos para determinar o seu posicionamento GPS. Para acelerar
esse processo, sugere-se que proceda à reinicialização do GPS. O cálculo do
posicionamento é efectuado independentemente dos dados anteriormente
armazenados. Etapas a seguir:
•Coloque o sistema de navegação em local desimpedido e com vista livre para o céu.
•Toque, no menu principal da superfície de activação, em Definições (Settings).
•Após a seta à direita, no écran seguinte (Definições) escolha Conexão de dados (Data
Link)
•Opte então, na superfície de activação, por Reinicialização (Reset).
•No écran aparecerá a pergunta de confirmação sobre se pretende ou não reinicializar o
sistema de navegação.
•Não escolha Não, porque, nesse caso, não se efectuará a reinicialização.
•Deve escolher Sim e proceder à reinicialização do receptor de GPS. No écran seguinte,
aparecerão informações sobre o GPS. É determinado o posicionamento actual correcto.
Quando a barra indicativa da Qualidade do GPS mudar para verde, o sistema de navegação encontra-se de novo totalmente operacional.
Nota: O utilizar o sistema de navegação em regiões urbanas, o tempo de carregamento de mapas e informações de navegação pode ser mais longo. Isso ocorre devido ao
grande número de ruas e outras informações adicionais (p. ex. hotéis, restaurantes),
bem como uma uma alta densidade de construções. A recepção GPS poderá também
ser demorada após a saída de garagens subterrâneas ou de outros edifícios.
TMC (apenas MS 2100 Traffic)
Durante a navegação, sistema chama regularmente as informações de tráfego
actuais, desde que estas sejam disponíveis no país em questão. O estado TMC será
representado no botão TMC com as seguintes cores :
VerdeA recepção TMC está disponível e não há engarrafamentos no momento.
Amarelo A recepção TMC está disponível, há engarrafamentos, porém não na rota
Vermelho A recepção TMC está disponível, há engarrafamento(s) na rota calculada.
calculada.
Nota: Para a recepção de mensagens TMC, o sistema MS 2100 Traffic deve estar conectado à antena cabo incluída no fornecimento. Prenda a antena à ventosa e estique-a
totalmente.
Definições
119
O menu “Definições” (definições básicas)
Proceda da seguinte forma para efectuar as suas definições preferidas:
•Toque em Definições. Um submenu será aberto. Com a seta à direita em baixo, passará às páginas seguintes do submenu.
Com Voltar poderá deixar o submenu visualizado, sem guardar as modificações. Voltará assim ao menu de partida. Com OK confirma-se a selecção efectuada e volta-se ao
menu de partida.
Definir casa
Indique em Endereço o endereço do seu domicílio. Assim, com um simples toque
no botão Casa poderá ser conduzido ao endereço aí introduzido.
Volume A selecção do nível de volume para a saída vocal será aberta.
Seleccionar mapa Abre-se a selecção dos mapas já instalados.
Destinos especiais Abre-se a lista dos destinos especiais representados na vista do mapa.
Perfil Indique em Condutor/Veíc. o perfil actual do seu veículo. Aqui pode indicar também
se deseja utilizar auto-estradas ou ligações marítimas. Indique em Opções de rota o seu
modo preferido de viajar. Na selecção Económico será calculada a melhor solução entre
tempo e extensão do trajecto.
Definições do sistema
•Saída vocalSeleccione aqui com um toque a língua que prefere. Após a confirmação
com OK poderá em seguida seleccionar a voz desejada para a saída vocal.
•km/milhasSelecção da unidade de medida desejada.
•12/24 h Selecção da representação do horário desejada.
•Luminosidade Selecção do grau de luminosidade para operação diurna ou nocturna.
•Evitar troço Quando numa rota determinada não desejar percorrer um certo troço, devido a um bloqueio ou a um engarrafamento, seleccione esta função. O sistema de navegação desviá-lo-á desse troço. A extensão seleccionada do troço é decisiva para a
utilização desse modo na execução futura da navegação ou do planeamento de rotas!
•Calibrar ecrã Aqui é possível, se necessário, definir a centragem precisa dos botões do
ecrã através de toques nos quatro retículos.
Destinos personalizados – Nos destinos personalizados
Durante a navegação, poderá com o botão Nos dest. pers. fixar determinados
pontos do trajecto ou endereços. No menu Dest. pers. das Definições do siste-
ma poderá então editar e eliminar os destinos fixados. Os destinos personalizados fixados poderão ser utilizados em qualquer momento para a navegação
ou o planeamento de rotas.
Nota: A selecção efectuada aqui pode ser modificada em qualquer altura. Informações adicionais sobre todos os recursos das definições encontram-se no manual de utilização detalhado no DVD-ROM.
120
A navegação
O menu “Navegação”
O sistema de navegação conduzi-lo-á da sua posição actual ao destino desejado. A posição
actual é determinada automaticamente pelo sistema de navegação por meio do sinal GPS. O
utilizador deverá apenas introduzir o endereço de destino desejado.
Como destino poderá seleccionar um endereço (novo), um destino personalizado, um de-stino introduzido anteriormente, o seu endereço de domicílio (casa) ou um destino especial (POI), p. ex. hotel, estação de serviço. Somente o modo Endereço permite introduzir
um POI.
No modo Condução livre, a posição GPS actual é mostrada no mapa, de modo que sempre
poderá saber onde se encontra no momento.
Para uma introdução rápida, são descritos a seguir do início ao fim os passos da
introdução de endereços.
•Com o sistema de navegação activado, toque no símbolo Navegação no
menu principal.
A selecção do destino será mostrada.
•Toque no símbolo Endereço.
•A selecção dos endereços será mostrada.
•Seleccione primeiro a localidade de destino desejada introduzindo mediante o teclado virtual,
p. ex. Hamburgo.
•É possível também determinar a localidade de
destino por meio da introdução do código postal. Clique em CP e introduza mediante o teclado virtual o código postal desejado.
•Durante a introdução, são pesquisados
resultados adequados, que aparecem na lista
abaixo.
•Toque na entrada D 20095 Hamburgo para seleccioná-la. O utilizador passará assim automaticamente à próxima página, onde poderá
seleccionar a rua.
•Introduza mediante o teclado virtual o nome da
rua desejada, p. ex. Karlstraße.
•Durante a introdução, são pesquisados
resultados adequados, que aparecem na lista
abaixo.
•Toque na entrada Karlstraße para seleccionála. Se necessário, folheie com ambos os botões
de setas à direita até a entrada desejada na lista.
Nota: Se desejar introduzir um nome de localidade ou de rua que contenha um hífen,
utilize então um espaço ao invés do hífen.
A navegação
•Após a selecção da rua, passará automaticamente à página seguinte, onde poderá seleccionar o
número.
•Introduza mediante o teclado virtual o número
desejado, por exemplo 14.
•Toque na entrada Karlstraße 14 para
seleccioná-la.
•Assim, terá seleccionado o destino desejado.
•A rota será então calculada e mostrada no mapa.
Com esse botão (à direita em baixo no ecrã), poderá abrir a vista da lista de destinos
já existentes. Um novo toque minimiza a vista da lista.
Com a tecla de retrocesso é possível eliminar entradas incorrectas ou letras isoladas.
•Com um toque no botão Mapa é possível visualizar no mapa a localidade de destino.
•Toque no botão Calcular.
•A rota calcula-se automaticamente e é mostrada no mapa geral.
•Calculada a rota, é possível iniciar directamente o guia de percurso. Para isso, toque em Na-vegação.
•É possível também passar primeiro à lista da
rota com um toque no botão Rota.
•Na Lista da rota vêem-se os pontos do trajec-
to individualmente, a extensão completa do
troço, tempo de viagem etc. da rota calculada.
•Toque no botão Navegação para iniciar o
guia de percurso.
•Está agora pronto para partir e o sistema de
navegação conduzi-lo-á ao destino desejado.
121
Ao tocar na rosa-dos-ventos pode-se posicionar o mapa para o Norte.
Cancelar navegação
Quando desejar sair da navegação, proceda da seguinte maneira:
Toque no ecrã de navegação no botão com a seta à direita em baixo.
•As outras funções para a navegação serão mostradas.
•Toque no símbolo Navegação.
•A navegação será concluída e o utilizador retorna ao menu principal.
122
As seguintes informações estão à sua disposição na navegação ou na lista da rota:
A navegação
Ponto do trajecto
Um ponto do trajecto é representado sempre na área central com um “alfinete”. A extensão
e a duração do trajecto completo encontram-se acima do ponto actual.
Mostrar o ponto do trajecto seguinte/anterior
Ao folhear os pontos do trajecto, com toques nos botões à direita e à esquerda do ponto
actual, será mostrado respectivamente o ponto seguinte ou o anterior. Simultaneamente, a
secção do mapa será ajustada a esse ponto do trajecto.
Reduzir/ampliar a secção do mapa
Os botões (–) e (+) permitem modificar o tamanho e a escala da secção do mapa mostrada.
•Se desejar reduzir a secção do mapa, toque no botão (–) tantas vezes quantas forem necessárias para atingir a redução desejada.
•Se desejar ampliar a secção do mapa, toque no botão (+) tantas vezes quantas forem necessárias para atingir a ampliação desejada.
Com o botão “Seta” (à direita em baixo no ecrã, se necessário) é possível chamar
um outro menu onde obterá funções adicionais e informações sobre o processo
actual.
Outras funções para a navegação
•Toque no ecrã de navegação no botão com a
seta à direita em baixo.
•Os botões das outras funções serão mostrados.
Exemplo: Cancelar navegação
•Toque no botão Cancelar navegação.
•A visualização passa ao menu principal.
Exemplo: Rota e som
Toque no botão Rota e som para activar o MP3.
Agora poderá utilizar as funções do MP3 e ouvir os
títulos desejados. A reprodução dos títulos será interrompida pela mensagem do/a locutor/
a para que prossiga a navegação ao seu destino.
Exemplo: recalcular rota
Se tocar no botão Recalcular rota, iniciará durante a navegação um novo cálculo de rota a
partir da posição actual até o destino introduzido. Esta opção é conveniente, por exemplo,
se for escolhido durante a viagem um trajecto diferente do proposto pelo sistema de navegação.
A navegação
Toque no ecrã de navegação no botão na parte superior com o nome da rua actual.
•Os botões das outras funções serão mostrados.
Exemplo: página de informação sobre a na-
vegação “i”
O utilizador obterá informações como distância ao
destino, horário provável de chegada, altitude actual etc.
123
Seleccionar um POI – “Destinos especiais”
É possível, dentro de uma localidade, seleccionar um POI (Point of Interest, destino especial,
p. ex. estacionamentos, estações de serviço, hotéis, restaurantes etc.) como destino.
Os seguintes passos são necessários na introdução do endereço:
•Seleccionar a localidade
•Seleccionar a categoria de POI
•Seleccionar o POI desejado
Exemplo de pesquisa de POI: seleccionar um restaurante como destino
Supondo que deseja ser conduzido p. ex. em Hamburgo a um determinado restaurante, poderá proceder da seguinte forma :
•Seleccione primeiro Hamburgo como localidade de destino.
•Certifique-se de que o botão POI esteja premido e seleccione na lista de POI disponíveis
a categoria Restaurante.
Uma lista dos restaurantes em Hamburgo será mostrada ordenada pela distância. Os restaurantes mais
próximos ao centro serão mostrados em primeiro lugar.
•Seleccione na lista com um toque a entrada desejada.
•Um restaurante em Hamburgo foi seleccionado
como POI. O cálculo da rota inicia-se automaticamente e a rota é mostrada em seguida no mapa.
•Para iniciar a navegação, toque no botão Na-vegação.
Nota: As demais funções estão descritas minuciosamente no manual de utilização no
DVD-ROM.
124
O planeador de rotas
O menu “Planeador de rotas”
O planeador de rotas e a navegação têm basicamente uma estrutura semelhante. Durante a
navegação, a localidade de partida é sempre determinada por GPS, bastando que o utilizador introduza o destino. No planeador de rotas devem ser introduzidas as localidades de partida e de destino. Assim, é possível calcular trajectos entre pontos quaisquer e determinar a
rota antes da viagem.
Como destino poderá seleccionar um endereço (novo), um destino personalizado, um de-stino introduzido anteriormente, o seu endereço de domicílio (casa) ou um destino especial (POI), p. ex. hotel, estação de serviço. Somente o modo Endereço permite introduzir
um POI.
A introdução e selecção do endereço e destinos estão descritas minuciosamente no capítulo Navegação. Os botões do ecrã na área visualizada têm no planeador de rotas
as mesmas funções da navegação. Essas funções estão descritas minuciosamente no
capítulo “Navegação”.
Para uma introdução rápida, são descritos a seguir do início ao fim da simulação
os passos da introdução de endereços.
•Com o sistema de navegação activado, toque no
menu principal sobre o símbolo Planeador de rotas.
•A selecção para possíveis pontos de partida será
mostrada.
•Seleccione primeiro a localidade de partida
desejada.
•Seleccione em seguida a localidade de destino
desejada.
•A selecção para possíveis localidades de destino
será mostrada.
•Seleccione em seguida a localidade de destino desejada.
Na navegação e no Planeador de rotas é possível chamar em Últ. dest. os destinos já atingidos ou endereços introduzidos. Assim, não será necessário reintroduzi-los através do teclado.
Iniciar a simulação da navegação
Se tocar no botão Simulação, poderá iniciar a simulação da navegação. Observe que a simulação de um troço longo poderá demorar um certo tempo. A simulação ser cancelada a qualquer momento.
•Toque no botão com a seta à direita para baixo.
•Toque no símbolo Navegação.
•A navegação será concluída e o utilizador retorna ao menu principal.
Iniciar Navegação
Se fixou antes da viagem a rota desejada, poderá iniciar a navegação a partir da descrição
do trajecto. O ponto inicial introduzido será substituído automaticamente pela posição GPS
actual.
Multimédia
125
O menu “Multimédia”
O sistema de navegação oferece-lhe a possibilidade de tocar ficheiros MP3 ou ver imagens
JPEG. Para isso, os ficheiros MP3 ou JPEG deverão ser guardados num cartão SD (não incluído
no fornecimento).
Se dispõe de um leitor/gravador de cartões SD, poderá copiar os seus ficheiros MP3 e
JPG directamente do seu PC para o cartão SD.
Introduza o cartão SD na fenda do lado esquerdo da caixa.
•Com o sistema de navegação ligado, toque no menu principal no símbolo
Multimédia.
•A selecção multimédia será mostrada.
O leitor de MP3 – Ouvir ficheiros
Seleccione o símbolo Leitor de MP3.
O visor do leitor de MP3 Menu Music será mos-
trado. Com os símbolos do menu poderá executar
as seguintes funções:
1 Passar ao título anterior
2 Passar ao título seguinte
3 Passar ao directório anterior
4 Passar ao directório seguinte
5 Ajuste de volume
6 Iniciar a reprodução
7 Parar
8 Chamar o menu Music Settings
1
3
56
2
8
4
7
No ecrã verá o título actual da música, o tempo total de reprodução e o tempo já decorrido,
bem como as funções de reprodução escolhidas Random, Repeat (função randómica e de
repetição), modo equalizador escolhido, p. ex. Jazz.
•Com um toque no botão Navi volta à navegação ou passa ao guia de percurso actual
(Rota e som)
•Com um toque no botão Browser chama a selecção de títulos (veja abaixo).
•Com um toque no botão Exit desliga o leitor de MP3 e volta ao menu de partida.
126
Multimédia
Definir funções de reprodução
O menu Music Settings será aberto.
O menu Music Settings oferece as seguintes de-
finições:
•Com um toque no botão Equalizer é possível
seleccionar a definição de equalizador desejada, p. ex. Jazz, Classic, Rock.
•Com um toque no botão Random ou Repeat
é possível ligar e desligar a função de reprodução randómica e de repetição.
•Com um toque no botão Back volta ao menu
Music.
Navegador – Seleccionar um título de música nos directórios
O leitor de MP3 oferece-lhe uma navegação simples pelos títulos com o apoio de directórios.
Assim, se guarda os seus títulos num directório individual, poderá seleccionar comodamente
os títulos de música desejados.
•Toque na visualização do ecrã no botão Navegador.
A selecção do directório será mostrada.
•Com um toque na seta (acima) folheia a lista
de directórios para cima.
•Com um toque na seta (abaixo) folheia a lista
de directórios para baixo.
•Com um toque no botão Back volta ao menu
de partida.
•Toque na visualização do ecrã no directório
desejado.
A selecção do título será mostrada.
•Toque na visualização do ecrã no título desejado. O menu Music será mostrado e o título
seleccionado será reproduzido.
•Com um toque na seta (abaixo) folheia a lista
de títulos para baixo.
•Com um toque na seta (abaixo) folheia a lista
de directórios para baixo.
•Com um toque no botão Back volta ao menu
de partida.
Multimédia
127
O visor JPEG – Visualizar imagens
Seleccione o símbolo Visor JPEG.
O visor do Menu JPEG será mostrado. Com os
símbolos do menu poderá executar as seguintes
funções:
1 Passar à imagem anterior
2 Passar à imagem posterior
3 Passar ao directório anterior
4 Passar ao directório seguinte
5 Iniciar apresentação de imagens
6 Ao tocar a imagem, passará ao modo de
ecrã completo.
•No ecrã, verá a imagem com o número sequencial dentro de um directório.
•Com um toque no botão Browser chama a selecção de imagens.
•Com um toque no botão Exit fecha o visor JPEG e volta ao menu de partida.
Navegador – Seleccionar imagens nos directórios
O visor JPEG oferece-lhe também uma navegação simples através dos directórios. Assim, se
guarda as suas imagens num directório individual, poderá seleccionar comodamente as imagens desejadas.
•Toque na visualização do ecrã no botão Navegador.
1
3
2
4
5
A selecção do directório será mostrada.
•Com um toque na seta (acima) folheia a lista de
directórios para cima.
•Com um toque na seta (abaixo) folheia a lista de
directórios para baixo.
•Com um toque no botão Back volta ao menu de
partida.
•Toque na visualização do ecrã no directório desejado.
A selecção da imagem será mostrada.
•Toque na visualização do ecrã no nome de imagem desejado. A imagem será mostrada.
•Com um toque na seta (acima) folheia a lista de
imagens para cima.
•Com um toque na seta (abaixo) folheia a lista de
imagens para baixo.
•Com um toque no botão Back volta ao menu de
partida.
128
Conexão com o PC
PC Map Tool – Material cartográfico adicional
Recomendamos que copie o material cartográfico adicional (p. ex. para uma viagem
de férias) do DVD-ROM para um cartão SD. O material cartográfico estará então directamente disponível para a selecção ao inserir o cartão SD. Para isso, é necessário modificar os dados cartográficos contidos no sistema de navegação. A configuração
original permanece inalterada!
Se dispõe de um leitor/gravador de cartões SD, poderá copiar material cartográfico
adicional directamente do seu PC para o cartão SD (no directório tb-navi) .
PC Map Tool
Com o PC Map Tool (incluído no DVD-ROM), pode ligar o sistema de navegação ao seu PC e
copiar mapas adicionais para a memória interna do equipamento ou para um cartão SD (opcional). Terá de instalar o Microsoft
o cabo USB fornecido com o sistema de navegação para ligar o dispositivo ao seu computador. É recomendável que efectue as conexões antes de ligar os equipamentos. Para desligar o sistema de navegação deverá premir a tecla On/Off durante cerca de 3 segundos. Para
voltar a ligar o sistema deverá repetir esta operação.
®
ActiveSync® (incluído no DVD-ROM) no seu PC. Utilize
Conexão com o PC
O PC Map Tool permite-lhe adicionar ou remover dados de Mapas ou Pontos de Interesse (POI). Tenha em conta que a selecção ou transferência de categorias de POI específicas (ex. Hoteis e Restaurantes), pode requerer longos períodos de tempo de
cálculo do PC (várias horas). O tempo necessário para esta operação depende dos recursos do seu PC. Dependendo da versão do sistema de navegação, a totalidade dos
POIs estão pré-carregados no sistema, sendo assim recomendada a selecção da opção
"Não alterar conjuntos de dados existentes no PND". No caso de falta de dados de POI
no dispositivo, recomenda-se a selecção de todas as categorias. Os ficheiros serão simplesmente copiados para o sistema de navegação tornando o processamento de dados consideravelmente mais rápido.
A característica especial "Secção de Mapa mais Estradas Principais" permite-lhe criar a
sua própria selecção de secções de mapa extraídas dos mapas de países (ou de regiões),
mais as Estradas Principais dos mesmos. Normalmente o processamento desta operação complexa demora várias horas. Recomenda-se a transferência das secções do mapa
sem as Estradas Principais do País. Neste caso seleccione "Mostrar apenas a rede viária
de auto-estradas da região seleccionada".
Pode encontrar informações detalhadas relativas ao software de navegação e ao PC
Map Tool no DVD-ROM. Será necessária a utilização do Acrobat Reader
DVD-ROM).
®
129
(incluido no
Indicaçãos para fichieros contidos no sistema de navegação
Na conexão através do Microsoft® ActiveSync® o sistema de navegação será apresentado
como “Dispositivo móvel” no explorador de ficheiros do PC. No directório “ResidentFlash”
encontram-se os seguintes subdirectórios:
•Navigator programa de navegação
•System ficheiros do sistema
•tb-navi Nesse directório é possível eliminar dados cartográficos para liberar espaço de
memória ou transferir dados cartográficos do DVD-ROM.
Não elimine nem modifique em hipótese alguma os dados nos directórios Navigator
ou System. Se o fizer, o sistema de navegação poderá ser inutilizado.
Um jogo cartográfico consiste sempre de um conjunto de vários ficheiros que começa
com o mesmo nome de país. Deve-se sempre copiar ou eliminar o conjunto completo
na memória interna ou no cartão SD (no directório tb-navi).
A aplicação PC Map instala os dados do jogo cartográfico no PC, na seguinte localização:
..Programme/PC Map Tool/prog.mov/TNSMAPS
A partir desse local, podem ser copiados para o cartão SD.
130
Correcção de erros
Correcção de erros
ErroCorrecção
Não há recepção GPS no veículo
Não há recepção GPSVerifique se a antena GPS no lado superior do sistema de na-
Má recepção GPSMantenha o sistema de navegação sempre na posição verti-
Os botões do ecrã não reagem correctamente ao toque.
O sistema de navegação já
não reage ao toque ou já não
pode ser desligado.
O sistema não se inicia, o ecrã
permanece apagado
Após algum tempo em operação, o sistema desliga-se
automaticamente.
Não se ouvem as indicações
do guia de percurso.
O guia de percurso é impreciso
A indicação de condução não
corresponde à situação real
de tráfego.
O aquecimento do pára-brisas ou a coloração por metalização bloqueiam o sinal GPS. Nesse caso, é necessária uma antena GPS externa. (disponível no comércio de acessórios,
Article-no. MA2010/00)
vegação não está encoberta por algum objecto.
cal. Se necessário, a antena GPS poderá ser direccionada
para cima para uma recepção melhor.
Limpe o ecrã com um pano húmido e macio. Se isso não resolver o problema, é necessário eventualmente calibrar o
ecrã. No menu Definições -> Sistema -> Calibrar os quatro retículos com toques precisos e confirmar com OK.
Se o sistema de navegação já não reage aos seus comandos,
pode-se premir o botão de “reset” no lado inferior (p. ex.
com um clipe ou outro objecto pontiagudo). Os dados já
guardados não se perdem. Reinicie o sistema de navegação
através do interruptor liga/desliga.
Certifique-se de que a bateria está carregada ou de que a
alimentação está garantida. Verifique no caso da conexão
com o cabo de corrente contínua no veículo, se a ficha está
bem inserida no carregador de isqueiro e se tem contacto.
Com temperaturas extremamente baixas ou elevadas, o sistema é desligado provisoriamente para evitar danos. Ele religa-se logo que a temperatura se tenha normalizado.
Verifique nas definições básicas ou no submenu de navegação se o volume está correctamente definido.
Uma imprecisão de 50 m está dentro dos limites de tolerância. Se ocorrerem imprecisões maiores, dirija-se a um revendedor autorizado.
A posição determinada pelo sistema de navegação no momento é incorrecta. A orientação de circulação foi eventualmente modificada e já não corresponde à informação no
mapa.
Informações adicionais
131
Requisitos do sistema para aplicação num PC
Para accionar outros dados cartográficos contidos no DVD ROM, é necessário um PC com a
seguinte configuração:
Microsoft
Processor Pentium a partir de 233 MHz, Pentium 3 com no mínimo 500 MHz
recomendado
Memória em disco fixo: mínimo 4 GB
Memória central: 64 MB RAM, mínimo recomendado 128 MB
Cartão gráfico com resolução de 800 x 600
Rato compatível com Microsoft / Trackball / Touchpad
Unidade de DVD-ROM
Leitor/gravador de cartões SD opcional
Microsoft
Este programa acompanha o PDA e serve para a sincronização com o computador.
®
Win 98, ME, XP, Win 2000, Win NT 4.0 a partir do ServicePack 5
®
ActiveSync® instalado a partir da versão 3.1
Dados técnicos
3,5"-Farb-TFT-LCD com resolução de 320 x 240, ecrã táctil, revestimento anti-reflexo
Processador de 200MHz
544 MB Flash ROM e 64 MB SDRAM
Receptor GPS integrado com 12 canais
Bateria de iões de lítio com capacidade de 1800 mAh
Dimensões: aprox. 120 mm largura x 80 mm altura x 37 mm profundidade
Peso: aprox. 228 g
Temperatura de operação: -20 °C a +60 °C
Temperatura de armazenamento por duração breve: -30 °C a +60 °C
Temperatura de recarregada bateria de iões de lítio: 0 °C a +45 °C
Podem ser utilizados cartões SD com uma capacidade de memória máxima de 2GB.
Modificações técnicas e visuais bem como erros de impressão reservados.
As informações contidas neste documento podem ser modificadas a qualquer momento sem
aviso prévio. A Siemens VDO Trading GmbH reserva-se o direito de modificar ou melhorar
produtos e de efectuar modificações no conteúdo sem obrigação de comunicá-las a quaisquer pessoas ou sociedades. As especificações do equipamento e o âmbito do fornecimento
podem diferir dos dados indicados neste documento.
Serviço
Para infomação actual, endereços de assistência e actualizações do programa visite o nosso
website:
www.vdocayton.com
Modificações técnicas bem como erros de impressão reservados.