Only use this system when it is safe to do so. It is more important to keep your eyes on
the road and your hands on the wheel.
Attention !
N’utilisez le système que si vous ne mettez pas en danger votre vie ou celle des autres
usagers de la route. Il est plus important de surveiller le trafic routier et d’avoir les
mains sur le volant que de lire les informations apparaissant sur l’écran.
Achtung!
Benutzen Sie das System nur, wenn die Sicherheit es zuläßt. Es ist wichtiger, auf den
Verkehr zu achten und die Hände am Lenkrad zu lassen.
Belangrijk!
Gebruik het systeem uitsluitend, als de veiligheid het toelaat. Het is belangrijker om op
het verkeer te letten en de handen aan het stuur te houden.
Attenzione!
Usare questo sistema solo se il traffico lo ammette. E´ importante tenere d´occhio la
strada e le mani sul volante.
¡Atención!
Utilice el sistema sólo si lo permite el nivel de seguridad. Es más importante atender al
tráfico y mantener las manos en el volante.
Observera!
Använd systemet bara när säkerheten tillåter. Det är viktigare att iaktta vad som hän
der i trafiken och hålla händerna på ratten.
Vigtigt!
Brug systemet kun, når De ikke bringer andre eller sig selv i fare. Vær opmærksom på
trafikken, og hold hænderne på rattet.
Tabla de funciones - Mando a distancia del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Español
145
GENERALIDADES
Indicaciones relativas a las instrucciones de uso
Para facilitar la lectura de las instrucciones se utilizará la siguiente ayuda:
le indica que debe hacer algo.
☞
muestra la reacción del aparato.
:
caracteriza una enumeración.
–
Las indicaciones de seguridad o de advertencia contienen información importante para
A
la utilización segura del equipo. Si no se tienen en cuenta estas indicaciones pueden existir
riesgos de daños materiales o peligro para la vida o integridad física. Así pues, tenga por
favor especialmente en cuenta estas indicaciones.
¡ATENCIÓN!
Indicaciones importantes para el uso seguro
Todas las entradas a través del mando a distancia deben ser realizadas únicamente con
A
el vehículo parado o por parte de otros pasajeros del vehículo. De lo contrario, puede ponerse
en peligro a los ocupantes del vehículo y a otros participantes del tráfico.
Telefonear al volante puede reducir sumamente su grado de atención y distraerle del
A
tráfico. Para no poner en peligro ni a los ocupantes del vehículo ni a otros participantes del
tráfico, el conductor no debe telefonear durante la conducción. Por favor, observe las
normativas nacionales sobre utilización de teléfonos en el vehículo.
Por motivos de seguridad, el conductor no debe mirar la televisión ni manejar el sin-
A
tonizador de TV u otras fuentes de vídeo durante la marcha. Tenga en cuenta que en algunos
países está prohibido mirar la televisión o manejar el televisor durante la marcha.
146
GENERALIDADES
Vista de conjunto del sistema
El centro multimedia MC 5400 le ofrece, aparte de las opciones de comunicación más
modernas, como acceso a Internet
entre cinco fuentes de vídeo y audio conectables al sistema multimedia. Es posible
conectar al MC 5400 tres unidades de mando compuestas cada una por un monitor y
un mando a distancia por infrarrojos.
Con ello, cada usuario de una de dichas unidades tiene la posibilidad de conectar entre
las siguientes fuentes de audio y vídeo (en función del equipamiento completo del
sistema multimedia):
NAV (sistema de navegación)
–
TV (sintonizador de TV)
–
RV (cámara trasera)
–
DVD (reproductor DVD, VCR, consola de juegos, etc.)
–
AUX (entrada AV libre disponible, con señal de vídeo en la entrada AUX)
–
AUD (entrada AV libre disponible, con señal de audio en la entrada AUX)
–
MC (funciones internas del MC 5400)
–
STBY (stand-by, desconexión del monitor)
–
Funciones de software del MC 5400:
Navegador HTML (WWW)
–
Buzón (fax y correo electrónico; correo electrónico con protocolos POP3 y SMTP)
–
Juegos
–
Reproductor MP3
–
Visor de imágenes
–
–
Actualización en línea
–
Configuración del sistema
–
Ayuda
Las funciones de Internet y de buzón (mailbox) sólo están disponibles con el software
MCF 5403.
1)
y correo electrónico2), la posibilidad de conmutar
Manejo de los equipos conectados
A través del mando a distancia de sistema VDO Dayton3)es posible controlar una gran
gama de equipos conectables al MC 5400 (p.ej. sintonizador de TV VDO Dayton TV 5100,
reproductor DVD DV 6100)
Componentes para entradas
Para la navegación en los menús o en el navegador de Internet se utilizan los mandos
a distancia por infrarrojos que se suministran conjuntamente. Para la entrada de textos
se utiliza un teclado virtual que aparece en pantalla.
Para el manejo más cómodo de las aplicaciones de Internet, correo electrónico y fax es
posible conectar al MC 5400 un teclado compatible PS/2
terminal de conexión RST 5400
1) Sólo con el dispositivo manos libres VDO Dayton MG 3000 y un teléfono móvil adecuado o un
cable de transmisión de datos del fabricante del móvil.
2) Como en 1)
3) Accesorio VDO Dayton
4) Compatible con Logitech o Microsoft
5) Compatible con Logitech o Microsoft
6) Como en el punto 3)
6)
.
4)
y un ratón5)a través del
147
Español
MANDO A DISTANCIA DEL SISTEMA*
Para cada monitor conectado al MC 5400 hay un propio mando a distancia por infrarrojos
codificado para ese monitor. Para ello, el mando a distancia dispone de un interruptor
codificador en el compartimento de las pilas. Así, el monitor “trasero izquierdo” sólo
puede manejarse con el mando a distancia “trasero izquierdo”. Si se conectan varios
monitores deberían identificarse los mandos a distancia mediante colores.
1
2
3
4
5
6
7
8
13
12
11
10
9
Las teclas del mando a distancia tienen las siguientes funciones:
1 VOICE. . . . . . . Muestra el “teclado virtual”
2 8246 . . . . . Desplazamiento del cursor/flecha del ratón
3 OK . . . . . . . . . Confirma una selección.
. . . . . . . . . . . . Correo electrónico o FAX: Abandona el fax/E-Mail actual
5 y. . . . . . . . . Navegador WWW: Desplazamiento hacia la izquierda
. . . . . . . . . . . . FAX: Gira la página 90º hacia la izquierda
. . . . . . . . . . . . MP3: Retrocede dentro de una canción o salta una canción hacia atrás
6 NAVIGATION . Conecta al sistema de navegación
7 ENTERTAIN. . . Muestra la barra de actividad (para la conmutación entre las fuentes
. . . . . . . . . . . . de audio/vídeo)
8 FAVOURITE. . . Activa y desactiva el “teclado virtual”
9 LS . . . . . . . . Navegador WWW: Desplazamiento hacia abajo
. . . . . . . . . . . . FAX: Reducir (Zoom Out)
. . . . . . . . . . . . MP3: Iniciar / Pausa
0 x. . . . . . . . . Navegador WWW: Desplazamiento hacia la derecha
. . . . . . . . . . . . FAX: Gira la página 90º hacia la derecha
. . . . . . . . . . . . MP3: Avanza dentro de una canción o salta una canción hacia delante
q
+ . . . . . . . . . . Sube el volumen
. . . . . . . . . . . . Navegador WWW: Aumenta el tamaño de la ventana
w – . . . . . . . . . . Baja el volumen
. . . . . . . . . . . Navegador WWW: Reduce el tamaño de la ventana
e HOME. . . . . . . Retorno al menú principal del MC 5400.
* Accesorio VDO Dayton
148
FUNCIONES BÁSICAS
Conexión y desconexión
El centro multimedia se enciende y se apaga junto con el encendido del vehículo.
Primeramente aparece la pantalla de inicio. Después de 10 segundos aprox. se puede
acceder al sistema de navegación (si hay uno conectado). Después de otros 30 segundos
todas las funciones del MC 5400 están listas para funcionar.
En el monitor delantero aparece ahora, en función de la configuración del sistema multi
media, o bien el menú de inicio de navegación o bien la imagen de la cámara trasera (si
está conectada la marcha atrás). Los monitores traseros se conectan en modo “Stand-by”.
Cuando se desconecta el encendido del vehículo se desconectan todos los monitores.
1
El MC 5400 permanece todavía unos 15 segundos en Stand-by; es decir, puede reactivarse
de nuevo mediante la conexión del encendido sin que se produzcan pérdidas de datos.
Después, se interrumpirán todas las funciones y se anulará la conexión por móvil (p.ej.
Internet) que pueda hallarse operativa. Los mensajes de correo electrónico, fax u otras
entradas que no se hayan guardado se perderán.
Si se suelta el freno de mano del vehículo, sólo es posible seleccionar con la unidad
1
delantera las fuentes NAV, RV, MP3, AUD, DVD (sólo audio) y STBY.
Selección de la fuente de audio/vídeo
Es posible seleccionar la fuente de audio/
vídeo por separado para cada uno de los
monitores conectados.
Cuando se conecta el encendido del
vehículo, las dos unidades de mando
traseras se conectan en modo Stand-by.
Para activar el MC 5400:
Pulse la tecla ENTERTAIN del mando a
☞
distancia.
Aparecerá el cuadro de menú actual
:
del MC 5400 y la barra de actividad.
Sonido de DVD durante la marcha del vehículo
Durante la marcha del vehículo es posible seleccionar en la unidad delantera la fuente
“DVD”. Sin embargo, por motivos de seguridad, solamente se muestran las imágenes
de vídeo estando el freno de mano puesto.
Con el mando a distancia de sistema pueden controlarse las funciones “y”, “x”y
“P”.
-
Español
Barra de actividad
Si se pulsa la tecla ENTERTAIN del mando a distancia aparecerá en el borde superior
derecho de la pantalla la barra de actividad; esta barra permite conmutar entre las
diferentes fuentes.
La barra de actividad muestra la fuente de vídeo seleccionada en ese momento para
cada unidad de mando; las unidades de mando aparecen en la barra de actividad con
los siguientes colores:
–
Rojo: Unidad delantera
–
Verde : Unidad de mando trasera izquierda
–
Azul: Unidad de mando trasera derecha
k
149
FUNCIONES BÁSICAS
Pulse la tecla ENTERTAIN para que aparezca la barra de actividad.
☞
Seleccione una de las fuentes conectadas utilizando las teclas de cursor 8 o 2 y
☞
confírmelo con la tecla OK.
Si una fuente está ya siendo utilizada por otra unidad de mando, aparecerá
1
representada con un color de fondo más oscuro.
Las fuentes de vídeo no conectadas al sistema y las que no están encendidas no se
1
muestran en la barra de actividad.
Control de prioridad (maestro/esclavo)
El usuario que ha seleccionado primero una fuente de vídeo determinada es el que
tiene el control sobre las funciones de dicha fuente (maestro). Naturalmente, esto sólo
es aplicable para fuentes que permiten su manejo a través del MC 5400 (p.ej., ordenador
de navegación VDO Dayton, VDO Dayton TV 5100, VDO Dayton DV 6100). También las
funciones internas del MC 5400 sólo pueden ser manejadas por aquel usuario que ha
seleccionado primero esta función.
Es decir, aquel usuario que seleccione primero una fuente o una función del MC 5400
es el que posee derechos principales (maestro) para esa unidad, recibe la fuente de
vídeo conectada y puede también manejarla. El usuario que selecciona un equipo que
ya está siendo utilizado por otra unidad de mando, obtendrá para ese equipo sólo
derechos secundarios (esclavo). También recibe la fuente de vídeo conectada, pero no
puede manejarla. Si la unidad de mando con derechos principales (maestra) deja de
utilizar un equipo, estos derechos pasan a la siguiente unidad de mando con derechos
secundarios (esclava).
Estas prioridades son también aplicables para las funciones de software del MC 5400. A
estas funciones pertenecen todas las aplicaciones que pueden seleccionarse en el menú
principal del MC 5400.
Entrada de caracteres
Si no hay conectado ningún teclado de PC
al MC 5400, las secuencias de caracteres se
introducen entonces mediante un teclado
virtual. Con este teclado hay que seleccion
ar los caracteres uno por uno con el mando
a distancia.
Desplace el cursor sobre el carácter
☞
deseado con las teclas 4, 6, 8 y 2.
Pulse OK para aceptar el carácter.
☞
Con la tecla [S] se cambia de minús
culas a mayúsculas. Con ella también
puede accederse a otros símbolos
adicionales.
150
-
-
FUNCIONES BÁSICAS
Símbolos de teclado
Aparte de las letras y signos normales de un teclado de PC, el teclado virtual posee
además los siguientes símbolos:
[OK]Finaliza la entrada y cierra el teclado virtual
[>]Desplaza el cursor en el texto una posición a la derecha
[<]Desplaza el cursor en el texto una posición a la izquierda
[u]Desplaza el cursor en el texto una línea hacia arriba
[d]Desplaza el cursor en el texto una línea hacia abajo
[U]Desplaza el cursor en el texto una página hacia arriba
[D]Desplaza el cursor en el texto una página hacia abajo
[Del]Borra toda la secuencia de caracteres introducida hasta ahora
[]Introduce un espacio en blanco
[Enter]Introduce un salto de línea
[C]Borra el último carácter introducido (borrado hacia atrás)
[S]Cambia de minúsculas a mayúsculas
[www]Genera la secuencia de signos “http.//www.”
Con ello se simplifica la entrada de direcciones www.
Nota:
Si se ha conectado un teclado externo, con la tecla del tabulador (TAB) puede alternarse el control del cursor entre ventana de texto y ventana de letras.
151
Español
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.