Grazie per aver acquistato questo
prodotto, il quale è stato concepito e
realizzato in conformità ai più elevati
standard ed è stato altresì sottoposto a
rigorosi controlli.
Si raccomanda di leggere attentamente il
presente manuale per l’utente.
Conservare il presente manuale nella
vettura in modo da poterlo utilizzare in
futuro.
IMPORTANTE
Questo dispositivo è stato concepito e
realizzato in conformità alle normative in
material di sicurezza in vigore. Si
raccomanda di leggere con attenzione il
manuale di istruzione e di utilizzare il
dispositivo in modo conforme.
In materia di sicurezza
• Al fine di osservare le normative in
material di circolazione sul traffico in
vigore nel proprio Paese, si consiglia
di collegare il cavo del freno a mano
delle cuffie al freno a mano dell’auto.
• Lo schermo collegato all’uscita video
si disattiva automaticamente nel caso
in cui non sia stato azionato il freno a
mano.
Questo dispositivo è stato concepito per
essere utilizzato esclusivamente con
sistemi di messa a terra negativi di +12 V
CC. Non può essere utilizzato con sistemi
di messa a terra positivi o di +24 V.
Il dispositivo potrebbe funzionare in modo
non corretto in condizioni di temperatura
eccessivamente alta o troppo bassa.
Il dispositivo è dotata di un circuito di
autoprotezione integrato.- Quando la
temperatura raggiunge il parametro
predefinito, il circuito di protezione
interrompe il funzionamento del
dispositivo. In questo caso è necessario
che il dispositivo raggiunga la
temperatura ambiente del veicolo prima di
ripristinarne il normale funzionamento.
INSTALLAZIONE
Nota:
• Scegliere il luogo di installazione in
modo che il dispositivo non interferisca
con il normale comportamento di guida
del conducente.
• Prima di installare il dispositivo in
modo definitivo, è necessario
collegare le linee provvisoriamente e
accertarsi che il dispositivo e il sistema
funzionino correttamente.
Italiano
89
• Ai fini di una corretta installazione, si
281
35
raccomanda di utilizzare
esclusivamente i componenti forniti in
dotazione con il dispositivo in oggetto.
L’impiego di componenti non
autorizzati può causare il
malfunzionamento dell’unità.
• Nel caso in cui l’installazione richieda
la realizzazione di fori o altro tipo di
modifiche a livello del veicolo,
consultare il rivenditore più vicino.
• Installare il dispositivo in modo che
non intralci il corretto comportamento
del conducente e in modo che non
possa causare lesioni al passeggero in
caso di arresto improvviso (per
esempio in caso di arresti di
emergenza).
• Se l’angolo di installazione è superiore
a 30° rispetto alla linea orizzontale, il
dispositivo non potrà funzionare in
modo ottimale.
• Qualora il fusibile sia bruciato, si
raccomanda di sostituirlo
esclusivamente con uno avente la
medesima potenza.
• Evitare di installare il dispositivo dove
esso potrebbe essere esposto a
elevata temperatura, per esempio in
caso di esposizione diretta ai raggi
solari, all’aria calda o presso
riscaldatori. Non installarlo inoltre dove
esso sia esposto alla polvere, allo
sporco o a vibrazioni eccessive.
MONTAGGIO ANTERIORE/
POSTERIORE CONFORME ALLO
STANDARD DIN
Questo dispositivo può essere installato
correttamente sia con il montaggio
anteriore (menu-montaggio
convenzionale DIN) sia con il montaggio
posteriore (JIN o giapponese). Per
ulteriori dettagli, consultare le modalità di
installazione illustrate di seguito.
MONTAGGIO ANTERIORE
CONFORME AGLI STANDARD DIN
(modalità A)
Installazione del dispositivo
28
1
3
5
1. Plancia metallica
Installare la plancia metallica sul
cruscotto. Per ottenere prestazioni
ottimali dal lettore CD, la plancia
metallica deve essere posizionata
orizzontalmente (con un’inclinazione
compresa tra -10° e +30°). Fissare
quindi la plancia metallica allargando
le linguette di metallo utilizzando un
cacciavite.
2. Montaggio anteriore
Inserire la radio nella plancia metallica
finché le molle presenti su entrambi i
lati della radio non si inseriscano nelle
apposite aperture della plancia.
3. Rimozione della radio
Inserire le leve fornite in dotazione con
il dispositivo nelle scanalature sui due
lati del dispositivo stesso, finché non
si blocchino. Spingere le leve verso di
sè, per rimuovere il dispositivo dal
cruscotto.
90
MONTAGGIO POSTERIORE
CONFORME AGLI STANDARD DIN
(modalità B)
Installazione mediante i fori sui lati del
dispositivo.
Rimuovere la cornice esterna del
frontalino e le molle laterali. Allineare i fori
filettati della staffa di montaggio e quelli
della radio, quindi serrare le viti in due
punti su ciascun lato.
USO DEL FRONTALINO
Si vedano i dettagli riportati sul retro della
copertina e relativi alla rimozione (figura
A) e all’installazione (figura B) del
frontalino.
1. Prmere il tasto di rilascio e rimuovere
il frontalino. Tenere il frontalino nella
relativa custodia.
2. Per installare il frontalino, inserirlo
nell’alloggiamento e assicurarsi che
sia installato correttamente. In caso
contrario, si verificano anomalie sul
display oppure alcuni tasti non
funzionano correttamente.
NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DI
SICUREZZA
• Sulla scheda di sicurezza è indicato un
numero di identificazione di sicurezza.
Mostrare questa scheda come prova di
proprietà in caso di furto
dell’apparecchio, di smarrimento del
frontalino o in caso di richiesta di
interventi di assistenza.
• Non conservare la scheda di sicurezza
(“Security Card”) all’interno
dell’autovettura.
Italiano
91
COMANDO REMOTO
1
2
/
10
3
4
56
7
8
18
19
9
11
12
13
14
15
16
17
20
92
TASTO DI POSIZIONE E TASTI FUNZIONALI
1.
ALIMENTAZIONE
(ON/OFF)
2. 0-9Tasti numerici per le impostazioni predefinite/la selezione di brani.
3. SMARTIn modalità DVD, premerlo brevemente per attivare la funzione
4. AST(STOP)In modalità radio, premerlo al fine di accedere alla memoria
5. / Tuner: ***Freccia up/down
6. () /
()
7. SUB-TCambio del SOTTOTITOLO lingua su lingua DVD Disc
8. INIZPer attivare il menu di inizializzazione OSD.
9. TITOLOMostra il TITOLO del menu che è memorizzato nel DVD.
10. DISPMostra le informazioni del disco durante il playback.
11. BAND(ILLUM)S/P-In modalità radio, premerlo per selezionare le bande
12.Premere per avviare/mettere in pausa il disco.
13. LENTO(ZOOM)S/P- cambiamento per il playback lento. L/P-permette di ingrandire
14. INSERISCI(PTY)In modalità CD, conferma la Traccia/Capitolo selezionata con
15. MENUIn modalità DVD, mostra l’origine del mebu memorizzata nel DVD.
16. VOL+Premere il tasto VOL+ per aumentare il livello del volume.
Tenere premuto a lungo il tasto ON/OFF per attivare o disattivare il
dispositivo. Premere brevemente, per disattivare l’audio (MUTE)
del sistema
SMART MODE.
(per ulteriori dettagli, consultare la descrizione della funzione SMART)
automatica.
In modalità Disco, premerlo per arrestare la riproduzione del disco.
MP3: 10 traccia su /giù
CD: 5 traccia su/giù
VCD: 5 traccia su/giù(quando PBC è OFF)
DVD: Titolo su/giù
In modalità OSD, / i tasti servono come cursore per
selezionare gli articoli avanti/indietro in direzione su/giù.
Sintonizzatore: S/P=Cerca su/giù, L/P=manuale su/giù (solo
sintonizzatore).
CD/MP3 S/P=traccia su/giu, L/P=tracciaFF/FRW (il pulsante rilascia
reinizierà play)
VCD: S/P=traccia su/giù, L/P= cerca su/giu in velocità di
x2, x4, x6, x8.
DVD: S/P=capitolo su/giù L/P=cerca su/giù in velocità di
x2, x4, x6, x8.
In modalità OSD, / come tasti cursori per selezionare un
articolo avanti indietro.
mutli-sottotitolo.
desiderate.
L/P- Selezione livello luminosità basso/alto.
la figura. (solo in modalità DVD)
pulsanti numerici o selezionati con I tasti del cursore sul display
dello schermo.
In modalità radio, premere a lungo per selezionare il programma
(funzione RDS ).
PTY gruppo MUSICA ->gruppo VOCALE PTY ->PTY off.
Cambiamento tra PBC ON e PBC OFF sul VCD.
Italiano
93
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.