Vdo dayton DV 1805 MP3 User Manual [nl]

DV1805 MP3
� �� ��� � � � � �
� � � � ��
� � � �� � � � � �� � �� ��� � �
� � � �� �� � � � � � ��� �� �
����� ��� � ���
�� � ��� ���� � � � �� � �� � � � ��
� �� � � � � � �� � �� �
� � ��� � �� � �� � ��� � � �� �
�� � � �� �
� � �
� ��� � ��
� � � �� � � � � � �� � �� � �
10
12
11
313
22
14 21 20 19 18 17 16 4
68
27
23
12
97
5
26
1. Flip Down panel release button
2. Volume rotary button
3. Power ON/OFF button
4. BAND button
5. CD slot
6. LCD display
7. AF/PTY/ENTER/MENU/PBC button
8. DISPLAY/SETUP button
9. TA/SMART button
10. TUNE/SEEK forward button
11. TUNE/SEEK backward button
12. SOURCE button
13. UP button
14. DOWN button
15. CD eject button
15
EJ
2425
16. Radio preset 6 button/PAUSE & PLAY
17. Radio preset 5 button/STOP
18. Radio preset 4 button
19. Radio preset 3 button/SCN
20. Radio preset 2 button/RPT
21. Radio preset 1 button/RND
22. Sound button
23. AST button
24. Blinking LED
25. Reset button
26. Detachable unit connector
27. Remote control IR
3
(A)
(B)
Release Panel
Insert Panel
**
3
**
D
TEL MUTE HIGH (PINK)
TEL MUTE LOW (GREY) HAND BRAKE CONTROL(Orange)
Multimedia control (Yellow)
Video
(White)
(Red)
Audio(SMART)
ANT
External IR
C1
C2
B
F
A
B
A
F
15A
**
** For this accessory, contact your dealer
C1
++
+
+
+
+
C2
++
+
+
+
+
Line out AMP control
( Power remote)Green ­(Red) (White)
(Red)
(White)
Line out-Black
AUX IN-GREY
Tel Mute (Low active)-Gray (High active)-Pink
4
VÓÓR HET STARTEN
Wij danken u voor de aankoop van dit product, dat is ontworpen en vervaardigd volgens de zwaarste normen en onderworpen aan strenge tests.
Maakt u zich met dit product vertrouwd door deze gebruikershandleiding te lezen. Houd deze handleiding als naslagwerk in de auto bij de hand.
BELANGRIJK
Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende veiligheidsvoorschriften. Lees deze handleiding zorgvuldig door en gebruik het apparaat voor het daarvoor bestemde doel.
Opmerkingen over veiligheid
• Om aan de in uw land geldende verkeerswetgeving te voldoen raden wij u aan om de “handremkabel” van het hoofdapparaat op de handrem van de auto aan te sluiten.
• De op de video-uitgang aangesloten monitor wordt automatisch uitgeschakeld als de handrem niet is aangetrokken.
INHOUDSOPGAVE
Tips voor juiste en veilige bediening ...68
Installatie .............................................68
Gebruik van het afneembare paneel...69
Beveiligingsidentificatienummer..........70
Plaatsing en functies van knoppen......72
Werking van functieselectiemodus......73
Bediening algemeen............................74
Bediening radio ...................................75
Werking Van RDS (Radio Data System) .76
Uitgebreide RDS-Instellingen..............77
Werking CD/MP3.................................77
Werking DVD/VCD..............................79
Basisfuncties Bediening ......................79
OSD (On Screen Display) ...................79
OSD uitgebreide werking voor MP3....80
OSD uitgebreide bediening
(voor JPEG-bestand)...........................81
Kleur/Helderheid/Contrast Instellen ....81
Init-Instellingen / Init-Menu..................82
Set-up Algemeen ................................82
Menu Set-up Luidsprekers..................83
Set-up audio........................................ 83
Set-up voorkeuren ..............................84
Speciale functies.................................84
Specificaties........................................86
Onderhoud ..........................................87
Problemen Oplossen ..........................88
TIPS VOOR JUISTE EN VEILIGE BEDIENING
Dit apparaat werkt alleen maar op systemen met +12 volt gelijkstroom massa-aansluiting. Het apparaat werkt niet op systemen met +24 volt of voedingsaansluiting.
Het apparaat werkt mogelijk niet bij zeer hoge of lage temperaturen. Het apparaat is uitgerust met een geïntegreerd zelf-beveiligingscircuit. Als de temperatuur de voorgeprogrammeerde waarde bereikt, schakelt het beschermingscircuit het hele apparaat uit. Als dit gebeurt, laat u het apparaat afkoelen tot de omgevingstemperatuur van de auto en schakelt u het weer in.
INSTALLATIE
Opmerkingen:
• Monteer het toestel zo dat het de bestuurder bij het rijden niet hindert.
• Sluit de bedrading vóór het definitief installeren van het toestel tijdelijk aan om te controleren of het toestel en het systeem goed werken.
• Gebruik alleen de bij het toestel meegeleverde onderdelen zodat het goed wordt geïnstalleerd. Gebruik van niet-toegestane onderdelen kan storingen tot gevolg hebben.
• Neem contact op met de dichtstbijzijnde dealer als er voor het installeren gaten moeten worden geboord of als de auto anderszins moet worden gemodificeerd.
68
• Installeer het toestel zodanig dat het
281
35
de bestuurder niet in de weg zit en dat de passagier bij plotseling remmen, zoals bij een noodstop, geen letsel oploopt.
• Bij een inbouwhoek van meer dan 30° uit horizontaal werkt het toestel mogelijk niet optimaal.
• Als de zekering om wat voor reden dan ook is doorgebrand, vervangt u deze door een autozekering met dezelfde capaciteit.
• Installeer het toestel niet op plaatsen met mogelijk hoge temperaturen, zoals in direct zonlicht, of in de buurt van warme lucht, zoals bij verwarmingen, of in de buurt van stof, vuil of bovenmatige trillingen.
DIN MONTAGE VOOR/ACHTER Dit toestel kan correct worden geïnstalleerd via een montage “Vóór” (conventioneel DIN vóór-menu) of “Achter” (JIN of Japanse) montage. Zie de onderstaande geïllustreerde installatiemethoden voor nadere details.
DIN MONTAGE VOOR (methode A)
Installatie van het toestel
2. Montage aan de voorkant Schuif de radio in de metalen houder totdat de veren aan weerszijden van de radio in de openingen van de houder klikken.
3. Radio uitbouwen Steek de bij het toestel geleverde hendels in de groeven aan beide kanten van het toestel totdat deze vastgrijpen. Trek de hendels naar u toe om het toestel uit het instrumentenbord te halen.
DIN MONTAGE ACHTER (methode B)
Installeren met de schroefgaten aan de zijkanten van het toestel.
Nederlands
3
5
1. Metalen houder Monteer de metalen houder in het instrumentenbord. Voor een optimale werking van de CD-speler dient de metalen houder in horizontale stand geplaatst te worden (tussen -10° en +30° ). Bevestig de metalen houder door de metalen lippen met een schroevendraaier naar buiten te drukken.
28
1
Demonteer de buitenste rand rondom het frontpaneel en de veren aan de zijkant. Kies een plaats waar de schroefgaten van de montagebeugel en de schroefgaten van de radio samenvallen en draai de schroeven aan beide zijden op twee plaatsen vast.
GEBRUIK VAN HET AFNEEMBARE PANEEL
Zie de gegevens achterop de voorpagina voor het uitbouwen (figuur A) en inbouwen (figuur B) van het frontpaneel.
1. Druk op de ontgrendelknop om het frontpaneel eraf te halen. Bewaar het frontpaneel in het doosje.
69
2. Breng het frontpaneel aan door het paneel in de behuizing te plaatsen. Controleer of het paneel goed zit om abnormale meldingen op het display of onjuist werken van bepaalde knoppen te voorkomen.
BEVEILIGINGSIDENTIFICATIENUMM ER
• Op de Security Card staat een
beveiligingsidentificatienummer vermeld.
Deze card is uw eigendomsbewijs, bij diefstal van het toestel, bij verlies van het afneembare front of bij verzoeken om onderhoud.
• Bewaar de “Security Card” niet in
uw auto.
70
AFSTANDSBEDIENING
1
2
/
10
3
4
56
7
8
18 19
9
11 12
13
14
15
16
17
20
Nederlands
71
Loading...
+ 18 hidden pages