DV1805 MP3
�
� �� ��� � � � � �
� � � � ��
� � � �� � � � � �� � �� ��� � �
� � � �� �� � � � � � ��� �� �
����� ��� � ���
�� � ��� ���� � � � �� � �� � � � ��
� � � � �� � �� � � �� � �
� �� � � � � � �� � �� �
� � ��� � �� � �� � ��� � � �� �
�� � � �� �
�� � �
� � � ��� � � ��
� � � �� � � � � � �� � �� � �
10
12
11
313
22
14 21 20 19 18 17 16 4
68
27
23
12
97
5
26
1. Flip Down panel release button
2. Volume rotary button
3. Power ON/OFF button
4. BAND button
5. CD slot
6. LCD display
7. AF/PTY/ENTER/MENU/PBC button
8. DISPLAY/SETUP button
9. TA/SMART button
10. TUNE/SEEK forward button
11. TUNE/SEEK backward button
12. SOURCE button
13. UP button
14. DOWN button
15. CD eject button
15
EJ
2425
16. Radio preset 6 button/PAUSE & PLAY
17. Radio preset 5 button/STOP
18. Radio preset 4 button
19. Radio preset 3 button/SCN
20. Radio preset 2 button/RPT
21. Radio preset 1 button/RND
22. Sound button
23. AST button
24. Blinking LED
25. Reset button
26. Detachable unit connector
27. Remote control IR
3
(A)
(B)
Release Panel
Insert Panel
**
3
**
D
TEL MUTE HIGH (PINK)
TEL MUTE LOW (GREY)
HAND BRAKE CONTROL(Orange)
Multimedia control (Yellow)
Video
(White)
(Red)
Audio(SMART)
ANT
External IR
C1
C2
B
F
A
B
A
F
15A
**
** For this accessory,
contact your dealer
C1
++
+
+
+
+
C2
++
+
+
+
+
Line out AMP control
( Power remote)Green (Red)
(White)
(Red)
(White)
Line out-Black
AUX IN-GREY
Tel Mute
(Low active)-Gray
(High active)-Pink
4
VÓÓR HET STARTEN
Wij danken u voor de aankoop van
dit product, dat is ontworpen en
vervaardigd volgens de zwaarste normen
en onderworpen aan strenge tests.
Maakt u zich met dit product vertrouwd
door deze gebruikershandleiding te lezen.
Houd deze handleiding als naslagwerk in
de auto bij de hand.
BELANGRIJK
Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd
volgens de geldende
veiligheidsvoorschriften. Lees deze
handleiding zorgvuldig door en gebruik
het apparaat voor het daarvoor
bestemde doel.
Opmerkingen over veiligheid
• Om aan de in uw land geldende
verkeerswetgeving te voldoen raden
wij u aan om de “handremkabel” van
het hoofdapparaat op de handrem van
de auto aan te sluiten.
• De op de video-uitgang aangesloten
monitor wordt automatisch
uitgeschakeld als de handrem niet is
aangetrokken.
INHOUDSOPGAVE
Tips voor juiste en veilige bediening ...68
Installatie .............................................68
Gebruik van het afneembare paneel...69
Beveiligingsidentificatienummer..........70
Plaatsing en functies van knoppen......72
Werking van functieselectiemodus......73
Bediening algemeen............................74
Bediening radio ...................................75
Werking Van RDS (Radio Data System) .76
Uitgebreide RDS-Instellingen..............77
Werking CD/MP3.................................77
Werking DVD/VCD..............................79
Basisfuncties Bediening ......................79
OSD (On Screen Display) ...................79
OSD uitgebreide werking voor MP3....80
OSD uitgebreide bediening
(voor JPEG-bestand)...........................81
Kleur/Helderheid/Contrast Instellen ....81
Init-Instellingen / Init-Menu..................82
Set-up Algemeen ................................82
Menu Set-up Luidsprekers..................83
Set-up audio........................................ 83
Set-up voorkeuren ..............................84
Speciale functies.................................84
Specificaties........................................86
Onderhoud ..........................................87
Problemen Oplossen ..........................88
TIPS VOOR JUISTE EN VEILIGE
BEDIENING
Dit apparaat werkt alleen maar op
systemen met +12 volt gelijkstroom
massa-aansluiting. Het apparaat werkt
niet op systemen met +24 volt of
voedingsaansluiting.
Het apparaat werkt mogelijk niet bij zeer
hoge of lage temperaturen. Het apparaat
is uitgerust met een geïntegreerd
zelf-beveiligingscircuit. Als de
temperatuur de voorgeprogrammeerde
waarde bereikt, schakelt het
beschermingscircuit het hele apparaat uit.
Als dit gebeurt, laat u het apparaat
afkoelen tot de omgevingstemperatuur
van de auto en schakelt u het weer in.
INSTALLATIE
Opmerkingen:
• Monteer het toestel zo dat het de
bestuurder bij het rijden niet hindert.
• Sluit de bedrading vóór het definitief
installeren van het toestel tijdelijk aan
om te controleren of het toestel en het
systeem goed werken.
• Gebruik alleen de bij het toestel
meegeleverde onderdelen zodat het
goed wordt geïnstalleerd. Gebruik van
niet-toegestane onderdelen kan
storingen tot gevolg hebben.
• Neem contact op met de
dichtstbijzijnde dealer als er voor het
installeren gaten moeten worden
geboord of als de auto anderszins
moet worden gemodificeerd.
68
• Installeer het toestel zodanig dat het
de bestuurder niet in de weg zit en dat
de passagier bij plotseling remmen,
zoals bij een noodstop, geen letsel
oploopt.
• Bij een inbouwhoek van meer dan 30°
uit horizontaal werkt het toestel
mogelijk niet optimaal.
• Als de zekering om wat voor reden
dan ook is doorgebrand, vervangt u
deze door een autozekering met
dezelfde capaciteit.
• Installeer het toestel niet op plaatsen
met mogelijk hoge temperaturen, zoals
in direct zonlicht, of in de buurt van
warme lucht, zoals bij verwarmingen,
of in de buurt van stof, vuil of
bovenmatige trillingen.
DIN MONTAGE VOOR/ACHTER
Dit toestel kan correct worden
geïnstalleerd via een montage “Vóór”
(conventioneel DIN vóór-menu) of
“Achter” (JIN of Japanse) montage. Zie de
onderstaande geïllustreerde
installatiemethoden voor nadere details.
DIN MONTAGE VOOR (methode A)
Installatie van het toestel
2. Montage aan de voorkant
Schuif de radio in de metalen houder
totdat de veren aan weerszijden van
de radio in de openingen van de
houder klikken.
3. Radio uitbouwen
Steek de bij het toestel geleverde
hendels in de groeven aan beide
kanten van het toestel totdat deze
vastgrijpen. Trek de hendels naar u
toe om het toestel uit het
instrumentenbord te halen.
DIN MONTAGE ACHTER (methode B)
Installeren met de schroefgaten aan de
zijkanten van het toestel.
Nederlands
3
5
1. Metalen houder
Monteer de metalen houder in het
instrumentenbord. Voor een optimale
werking van de CD-speler dient de
metalen houder in horizontale stand
geplaatst te worden (tussen -10°
en +30° ). Bevestig de metalen
houder door de metalen lippen met
een schroevendraaier naar buiten
te drukken.
28
1
Demonteer de buitenste rand rondom het
frontpaneel en de veren aan de zijkant.
Kies een plaats waar de schroefgaten van
de montagebeugel en de schroefgaten
van de radio samenvallen en draai de
schroeven aan beide zijden op twee
plaatsen vast.
GEBRUIK VAN HET AFNEEMBARE
PANEEL
Zie de gegevens achterop de voorpagina
voor het uitbouwen (figuur A) en
inbouwen (figuur B) van het frontpaneel.
1. Druk op de ontgrendelknop om het
frontpaneel eraf te halen. Bewaar het
frontpaneel in het doosje.
69
2. Breng het frontpaneel aan door het
paneel in de behuizing te plaatsen.
Controleer of het paneel goed zit om
abnormale meldingen op het display
of onjuist werken van bepaalde
knoppen te voorkomen.
BEVEILIGINGSIDENTIFICATIENUMM ER
• Op de Security Card staat een
beveiligingsidentificatienummer
vermeld.
Deze card is uw eigendomsbewijs,
bij diefstal van het toestel, bij verlies
van het afneembare front of bij
verzoeken om onderhoud.
• Bewaar de “Security Card” niet in
uw auto.
70