Vdo dayton DV 1805 MP3 User Manual [es]

DV1805 MP3
� �� ��� � � � � �
� � � � ��
� � � �� � � � � �� � �� ��� � �
� � � �� �� � � � � � ��� �� �
����� ��� � ���
�� � ��� ���� � � � �� � �� � � � ��
� �� � � � � � �� � �� �
� � ��� � �� � �� � ��� � � �� �
�� � � �� �
� � �
� ��� � ��
� � � �� � � � � � �� � �� � �
10
12
11
313
22
14 21 20 19 18 17 16 4
68
27
23
12
97
5
26
1. Flip Down panel release button
2. Volume rotary button
3. Power ON/OFF button
4. BAND button
5. CD slot
6. LCD display
7. AF/PTY/ENTER/MENU/PBC button
8. DISPLAY/SETUP button
9. TA/SMART button
10. TUNE/SEEK forward button
11. TUNE/SEEK backward button
12. SOURCE button
13. UP button
14. DOWN button
15. CD eject button
15
EJ
2425
16. Radio preset 6 button/PAUSE & PLAY
17. Radio preset 5 button/STOP
18. Radio preset 4 button
19. Radio preset 3 button/SCN
20. Radio preset 2 button/RPT
21. Radio preset 1 button/RND
22. Sound button
23. AST button
24. Blinking LED
25. Reset button
26. Detachable unit connector
27. Remote control IR
3
(A)
(B)
Release Panel
Insert Panel
**
3
**
D
TEL MUTE HIGH (PINK)
TEL MUTE LOW (GREY) HAND BRAKE CONTROL(Orange)
Multimedia control (Yellow)
Video
(White)
(Red)
Audio(SMART)
ANT
External IR
C1
C2
B
F
A
B
A
F
15A
**
** For this accessory, contact your dealer
C1
++
+
+
+
+
C2
++
+
+
+
+
Line out AMP control
( Power remote)Green ­(Red) (White)
(Red)
(White)
Line out-Black
AUX IN-GREY
Tel Mute (Low active)-Gray (High active)-Pink
4
ANTES DE COMENZAR...
Gracias por adquirir este producto, diseñado y fabricado conforme a los más altos estándares de calidad y sometido a las pruebas más rigurosas.
Le sugerimos que se familiarice con el producto leyendo este manual de usuario. Guárdelo en un lugar accesible de su automóvil para futuras consultas.
IMPORTANTE
Este dispositivo ha sido diseñado y producido conforme a las normativas de seguridad aplicables. Por favor, lea con atención el manual de instrucciones y utilice el dispositivo con los fines para los que ha sido concebido.
Seguridad
• Para cumplir con las normas de tráfico de su país, se recomienda conectar el “cable de freno de mano” desde la unidad principal al freno de mano.
• El monitor conectado a la salida de vídeo se apaga automáticamente cuando no se está utilizando el freno de mano.
ÍNDICE
Sugerencias para un funcionamiento
adecuado y seguro............................112
Instalación .........................................112
Utilización del panel extraíble............114
Número De Identificación De
Seguridad .................................... 114
Ubicación y teclas de funcionamiento..116 Selección de función en modo
Operation.......................................117
Funcionamiento general....................118
Funcionamiento de la radio...............119
Funcionamiento De RDS
(Radio Data System).........................120
Configuraciones RDS Avanzadas.....121
Funcionamiento De CD/MP3.............122
Funcionamiento del DVD/VCD..........123
Funcionamiento básico .....................124
OSD (Visualización en pantalla)........124
Funcionamiento avanzado de la visualización en pantalla para Mp3 ...125
Funcionamiento avanzado de la visualización en pantalla
(Para archivos JPEG) .......................125
Configuración del color/brillo/
contraste.................................... 126
Configuración/Menú Init ....................126
General Setup...................................127
Menú Speaker Setup ........................127
Audio-setup.......................................128
Configuración de preferencias ..........128
Funciones especiales .......................129
Especificaciones ...............................131
Mantenimiento ..................................132
Solución De Problemas.....................133
SUGERENCIAS PARA UN FUNCIONAMIENTO ADECUADO Y SEGURO
Esta unidad ha sido diseñada para su funcionamiento exclusivo con sistemas eléctricos de toma de tierra negativos de +12 V CC. No puede utilizarse en sistemas de +24 V ni de toma de tierra positivos.
Es posible que la unidad no funcione correctamente a temperaturas extremas, tanto de calor como de frío. La unidad está equipada con un circuito de auto-protección incorporado. Cuando la temperatura alcanza el nivel preseleccionado de fábrica, el circuito de protección detiene el funcionamiento de la unidad. Si esto ocurre, deje que la unidad se adapte a la temperatura ambiente del coche antes de volver a utilizarla.
INSTALACIÓN
Observaciones:
• Elija la ubicación de montaje en un lugar donde la unidad no interfiera en la actividad normal del conductor.
• Antes de instalar la unidad definitivamente, conecte los cables de forma temporal para asegurarse de que la unidad y el sistema funcionan correctamente.
• Utilice únicamente las piezas suministradas con la unidad para garantizar una correcta instalación. El uso de piezas no homologadas
112
puede ocasionar fallos en el
281
35
funcionamiento.
• Consulte a su proveedor más cercano si la instalación requiere que se realicen orificios o modificaciones en el vehículo.
• Instale la unidad donde no interfiera en el campo de acción del conductor y no pueda herir a los pasajeros si se produce una frenada repentina, como en una parada de emergencia.
• Si el ángulo de instalación supera los 30º en relación con el plano horizontal, el funcionamiento de la unidad podría no ser óptimo.
• Si por alguna razón se funden los fusibles, sustitúyalos con fusibles de lámina adecuados para automoción, de las mismas características.
• No instale la unidad donde pueda estar sujeta a altas temperaturas, como la proveniente de la luz directa del sol, de aire caliente o del radiador, ni tampoco en un lugar que esté expuesto a polvo, suciedad o vibraciones excesivas.
MONTAJE DIN FRONTAL/POSTERIOR Esta unidad se puede instalar correctamente tanto mediante el montaje “Frontal” (montaje-frontal DIN convencional) como “Posterior” (JIN o japonés). Si desea obtener más detalles, consulte los métodos de instalación ilustrados que encontrará a continuación.
MONTAJE FRONTAL DIN (Método A)
Instalación de la unidad
1. Caja metálica Instale la caja metálica en el salpicadero. Para disfrutar de un óptimo rendimiento del reproductor de CD, la caja metálica deberá instalarse en posición horizontal (entre -10 y +30). Asegure la caja metálica en su posición doblando hacia fuera las pestañas metálicas con un destornillador.
2. Montaje frontal Deslice la radio en la caja metálica hasta que los resortes de ambos laterales de la unidad queden ajustados en las aberturas de la caja.
3. Extracción de la radio Inserte las palancas incluidas con la unidad en las ranuras de ambos lados de ésta hasta que encajen. Tirando de ellas hacia usted, podrá extraer la unidad del salpicadero.
MONTAJE DIN POSTERIOR (Método B)
Instalación usando los orificios roscados de ambos lados de la unidad.
Español
28
1
3
5
Extraiga el marco exterior del panel frontal y los resortes laterales. Seleccione una posición en la que coincidan los orificios roscados del soporte de montaje con los de la radio y atornille en dos puntos a cada lado.
113
UTILIZACIÓN DEL PANEL EXTRAÍBLE
Consulte los detalles en la cubierta posterior para la extracción (figura A) e instalación (figura B) del panel.
1. Pulse el botón de apertura y tire hacia fuera del panel frontal. Guárdelo en su embalaje.
2. Para instalar el panel frontal, insértelo en la carcasa y asegúrese de que está instalado correctamente; si no es así, pueden producirse anomalías en la pantalla y algunas teclas no funcionarán correctamente.
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DE SEGURIDAD
• Hay un número de identificación de
seguridad en la Tarjeta de seguridad. Muestre esta tarjeta como prueba de
que la unidad es de su propiedad, en caso de robo del equipo o de pérdida del frontal extraíble, o cuando solicite servicio técnico.
• No guarde la “Tarjeta de seguridad” en
el coche.
114
MANDO A DISTANCIA
1
2
/
10
3
4
56
7
8
18 19
9
11 12
13
14
Español
15
16
17
20
115
UBICACIÓN Y TECLAS DE FUNCIONAMIENTO
1. Power Mantenga pulsado POWER (encendido) de manera prolongada para
encender o apagar la unidad. Presione el botón brevemente para silenciar (MUTE) el equipo.
2. 0-9 Botones numéricos para la selección de presintonías/pistas.
3. SMART En modo DVD, púlselo brevemente para acceder a la función SMART
MODE (modo inteligente). (Para obtener más detalles, consulte la descripción de la función modo SMART)
4. AST(STOP) En modo de radio, presione para acceder a la memoria automática.
En modo de disco, presione para detener la reproducción.
5. / Radio: exploración arriba/abajo
MP3: 10 pistas arriba/abajo CD: 5 pistas arriba/abajo VCD: 5 pistas arriba/abajo (cuando PBC está en OFF) DVD: título arriba/abajo En modo OSD, los botones / se emplean como botones de cursor para seleccionar elementos anteriores o posteriores en dirección ascendente y descendente.
6. ( ) /
()
Radio: S/P=búsqueda arriba/abajo, L/P=arriba/abajo manual (sólo Radio). CD/MP3: S/P=pista arriba/abajo, L/P=avance/retroceso rápido de pista (al soltar el botón se reanudará la reproducción) VCD: S/P=pista arriba/abajo, L/P=búsqueda arriba/abajo a velocidad x2, x4, x6, x8. DVD: S/P=capítulo arriba/abajo, L/P=búsqueda arriba/abajo a velocidad x2, x4, x6, x8. En modo OSD, / se emplean como botones de cursor para seleccionar el elemento anterior/posterior.
7. SUB-T Cambio del idioma de SUBTITLE (subtítulos) para los DVD con
subtítulos en varios idiomas.
8. INIT Para activar el menú OSD de inicialización.
9. TITLE Muestra el menú TITLE (título) almacenado en el DVD.
10. DISP Muestra información estadística durante la reproducción.
11. BAND(ILLUM) S/P-En modo de radio, púlselo para seleccionar la banda que desee.
L/P-Selección de nivel de luminosidad bajo/alto.
12. Púlselo para reproducir/detener el disco.
13. SLOW(ZOOM) S/P-cambiar para movimiento de reproducción lento. L/P-permite
aumentar el tamaño de la imagen. (sólo en modo DVD)
14. ENTER(PTY) En modo CD, confirme la pista/capítulo seleccionado con los botones
numéricos o con los botones del cursor de la pantalla de visualización. En modo de radio, púlselo de manera prolongada para seleccionar el programa (función RDS). grupo PTY MUSIC->grupo PTY SPEECH->PTY desactivado.
15. MENU En modo DVD, muestra el menú raíz almacenado en el disco DVD.
Cambio entre PBC ON y PBC OFF del disco VCD.
16. VOL+ Pulse el botón VOL+ para aumentar el nivel del volumen.
17. SOUND Púlselo para seleccionar el modo de ajuste que desee, a continuación,
pulse VOL +/- para cambiar la configuración.
116
Loading...
+ 18 hidden pages