Gracias por adquirir este producto,
diseñado y fabricado conforme a los más
altos estándares de calidad y sometido a
las pruebas más rigurosas.
Le sugerimos que se familiarice con el
producto leyendo este manual de usuario.
Guárdelo en un lugar accesible de su
automóvil para futuras consultas.
IMPORTANTE
Este dispositivo ha sido diseñado y
producido conforme a las normativas de
seguridad aplicables. Por favor, lea con
atención el manual de instrucciones y
utilice el dispositivo con los fines para los
que ha sido concebido.
Seguridad
• Para cumplir con las normas de tráfico
de su país, se recomienda conectar el
“cable de freno de mano” desde la
unidad principal al freno de mano.
• El monitor conectado a la salida de
vídeo se apaga automáticamente
cuando no se está utilizando el freno
de mano.
SUGERENCIAS PARA UN
FUNCIONAMIENTO ADECUADO Y
SEGURO
Esta unidad ha sido diseñada para su
funcionamiento exclusivo con sistemas
eléctricos de toma de tierra negativos de
+12 V CC. No puede utilizarse en sistemas
de +24 V ni de toma de tierra positivos.
Es posible que la unidad no funcione
correctamente a temperaturas extremas,
tanto de calor como de frío. La unidad está
equipada con un circuito de
auto-protección incorporado. Cuando la
temperatura alcanza el nivel
preseleccionado de fábrica, el circuito de
protección detiene el funcionamiento de la
unidad. Si esto ocurre, deje que la unidad
se adapte a la temperatura ambiente del
coche antes de volver a utilizarla.
INSTALACIÓN
Observaciones:
• Elija la ubicación de montaje en un
lugar donde la unidad no interfiera en
la actividad normal del conductor.
• Antes de instalar la unidad
definitivamente, conecte los cables de
forma temporal para asegurarse de
que la unidad y el sistema funcionan
correctamente.
• Utilice únicamente las piezas
suministradas con la unidad para
garantizar una correcta instalación.
El uso de piezas no homologadas
112
puede ocasionar fallos en el
281
35
funcionamiento.
• Consulte a su proveedor más cercano
si la instalación requiere que se
realicen orificios o modificaciones en
el vehículo.
• Instale la unidad donde no interfiera
en el campo de acción del conductor
y no pueda herir a los pasajeros si
se produce una frenada repentina,
como en una parada de emergencia.
• Si el ángulo de instalación supera los
30º en relación con el plano horizontal,
el funcionamiento de la unidad podría
no ser óptimo.
• Si por alguna razón se funden los
fusibles, sustitúyalos con fusibles de
lámina adecuados para automoción,
de las mismas características.
• No instale la unidad donde pueda
estar sujeta a altas temperaturas,
como la proveniente de la luz directa
del sol, de aire caliente o del radiador,
ni tampoco en un lugar que esté
expuesto a polvo, suciedad o
vibraciones excesivas.
MONTAJE DIN FRONTAL/POSTERIOR
Esta unidad se puede instalar
correctamente tanto mediante el montaje
“Frontal” (montaje-frontal DIN
convencional) como “Posterior” (JIN o
japonés). Si desea obtener más detalles,
consulte los métodos de instalación
ilustrados que encontrará a continuación.
MONTAJE FRONTAL DIN (Método A)
Instalación de la unidad
1. Caja metálica
Instale la caja metálica en el
salpicadero. Para disfrutar de un
óptimo rendimiento del reproductor
de CD, la caja metálica deberá
instalarse en posición horizontal
(entre -10 y +30). Asegure la caja
metálica en su posición doblando
hacia fuera las pestañas metálicas
con un destornillador.
2. Montaje frontal
Deslice la radio en la caja metálica
hasta que los resortes de ambos
laterales de la unidad queden
ajustados en las aberturas de la caja.
3. Extracción de la radio
Inserte las palancas incluidas con la
unidad en las ranuras de ambos lados
de ésta hasta que encajen. Tirando de
ellas hacia usted, podrá extraer la
unidad del salpicadero.
MONTAJE DIN POSTERIOR (Método B)
Instalación usando los orificios roscados
de ambos lados de la unidad.
Español
28
1
3
5
Extraiga el marco exterior del panel
frontal y los resortes laterales. Seleccione
una posición en la que coincidan los
orificios roscados del soporte de montaje
con los de la radio y atornille en dos
puntos a cada lado.
113
UTILIZACIÓN DEL PANEL EXTRAÍBLE
Consulte los detalles en la cubierta
posterior para la extracción (figura A) e
instalación (figura B) del panel.
1. Pulse el botón de apertura y tire hacia
fuera del panel frontal. Guárdelo en
su embalaje.
2. Para instalar el panel frontal, insértelo
en la carcasa y asegúrese de que
está instalado correctamente; si no es
así, pueden producirse anomalías en
la pantalla y algunas teclas no
funcionarán correctamente.
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DE
SEGURIDAD
• Hay un número de identificación de
seguridad en la Tarjeta de seguridad.
Muestre esta tarjeta como prueba de
que la unidad es de su propiedad, en
caso de robo del equipo o de pérdida
del frontal extraíble, o cuando solicite
servicio técnico.
• No guarde la “Tarjeta de seguridad” en
el coche.
114
MANDO A DISTANCIA
1
2
/
10
3
4
56
7
8
18
19
9
11
12
13
14
Español
15
16
17
20
115
UBICACIÓN Y TECLAS DE FUNCIONAMIENTO
1. PowerMantenga pulsado POWER (encendido) de manera prolongada para
encender o apagar la unidad. Presione el botón brevemente para
silenciar (MUTE) el equipo.
2. 0-9Botones numéricos para la selección de presintonías/pistas.
3. SMARTEn modo DVD, púlselo brevemente para acceder a la función SMART
MODE (modo inteligente).
(Para obtener más detalles, consulte la descripción de la función
modo SMART)
4. AST(STOP)En modo de radio, presione para acceder a la memoria automática.
En modo de disco, presione para detener la reproducción.
5. / Radio: exploración arriba/abajo
MP3: 10 pistas arriba/abajo
CD: 5 pistas arriba/abajo
VCD: 5 pistas arriba/abajo (cuando PBC está en OFF)
DVD: título arriba/abajo
En modo OSD, los botones / se emplean como botones de
cursor para seleccionar elementos anteriores o posteriores en
dirección ascendente y descendente.
6. () /
()
Radio: S/P=búsqueda arriba/abajo, L/P=arriba/abajo manual
(sólo Radio).
CD/MP3: S/P=pista arriba/abajo, L/P=avance/retroceso rápido de pista
(al soltar el botón se reanudará la reproducción)
VCD: S/P=pista arriba/abajo, L/P=búsqueda arriba/abajo a velocidad
x2, x4, x6, x8.
DVD: S/P=capítulo arriba/abajo, L/P=búsqueda arriba/abajo a
velocidad x2, x4, x6, x8.
En modo OSD, / se emplean como botones de cursor para
seleccionar el elemento anterior/posterior.
7. SUB-TCambio del idioma de SUBTITLE (subtítulos) para los DVD con
subtítulos en varios idiomas.
8. INITPara activar el menú OSD de inicialización.
9. TITLEMuestra el menú TITLE (título) almacenado en el DVD.
10. DISPMuestra información estadística durante la reproducción.
11. BAND(ILLUM)S/P-En modo de radio, púlselo para seleccionar la banda que desee.
L/P-Selección de nivel de luminosidad bajo/alto.
12.Púlselo para reproducir/detener el disco.
13. SLOW(ZOOM)S/P-cambiar para movimiento de reproducción lento. L/P-permite
aumentar el tamaño de la imagen. (sólo en modo DVD)
14. ENTER(PTY)En modo CD, confirme la pista/capítulo seleccionado con los botones
numéricos o con los botones del cursor de la pantalla de visualización.
En modo de radio, púlselo de manera prolongada para seleccionar
el programa (función RDS).
grupo PTY MUSIC->grupo PTY SPEECH->PTY desactivado.
15. MENUEn modo DVD, muestra el menú raíz almacenado en el disco DVD.
Cambio entre PBC ON y PBC OFF del disco VCD.
16. VOL+Pulse el botón VOL+ para aumentar el nivel del volumen.
17. SOUNDPúlselo para seleccionar el modo de ajuste que desee, a continuación,
pulse VOL +/- para cambiar la configuración.
116
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.