Unold 86815 operation manual

0 (0)
Unold 86815 operation manual

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

TISCHVENTILATOR SILVERLINE

Bedienungsanleitung

Instructions for use | Notice d´utilisation

Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso

Instrucciones de uso | Návod k obsluze

Instrukcja obsługi

Modell 86815

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Impressum:

Bedienungsanleitung Modell 86815

Stand: Feb 2016 /nr

Copyright ©

Mannheimer Straße 4

 

68766 Hockenheim

 

Telefon

+49

(0) 62 05/94 18-0

 

Telefax

+49

(0) 62 05/94 18-12

 

E-Mail

info@unold.de

 

Internet www.unold.de

86815_08

INHALTSVERZEICHNIS

 

Bedienungsanleitung Modell 86815

 

Technische Daten.....................................

5

Symbolerklärung......................................

5

Für Ihre Sicherheit...................................

5

Montieren................................................

8

Bedienen.................................................

9

Reinigen und Pflegen...............................

9

Garantiebestimmungen.............................

10

Entsorgung / Umweltschutz.......................

10

Informationen für den Fachhandel.............

10

Service-Adressen......................................

11

Instructions for use Model 86815

 

Technical Specifications...........................

12

Explanation of the symbols........................

12

For your safety.........................................

12

Assembly.................................................

14

Operation................................................

15

Cleaning and care....................................

16

Guarantee Conditions...............................

16

Waste Disposal /

 

Environmental Protection..........................

16

Service....................................................

11

Notice d´utilisation Modèle 86815

 

Spécification technique ...........................

17

Explication des symboles..........................

17

Pour votre sécurité...................................

17

Montage..................................................

19

Utilisation...............................................

20

Nettoyage et entretien..............................

21

Conditions de Garantie..............................

21

Traitement des déchets /

 

Protection de l’environnement...................

21

Service....................................................

11

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Gebruiksaanwijzing Model 86815

 

Technische gegevens ...............................

22

Verklaring van de symbolen.......................

22

Voor uw veiligheid....................................

22

Monteren.................................................

24

Bedienen.................................................

26

Reiniging en onderhoud............................

26

Garantievoorwaarden................................

27

Verwijderen van afval /

 

Milieubescherming...................................

27

Service....................................................

11

Istruzioni per l’uso Modello 86815

 

Dati tecnici .............................................

28

Significato dei simboli..............................

28

Per la vostra sicurezza..............................

28

Montaggio...............................................

30

Uso.........................................................

32

Pulizia e cura...........................................

32

Norme die garanzia..................................

33

Smaltimento / Tutela dell’ambiente............

33

Service....................................................

11

Manual de instrucciones Modelo 86815

 

Datos técnicos ........................................

34

Explicación de símbolos............................

34

Para su seguridad.....................................

34

Montar....................................................

36

Manejo....................................................

37

Limpieza y cuidado..................................

38

Condiciones de Garantia...........................

38

Disposición/Protección del medio

 

ambiente.................................................

38

Service....................................................

11

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS

 

Návod k obsluze Modelu 86815

 

Technické údaje ......................................

39

Vysvětlení symbolů...................................

39

Pro Vaši bezpečnost..................................

39

Montáž....................................................

41

Obsluha..................................................

42

Čištění a péče..........................................

43

Záruční podmínky.....................................

43

Likvidace / Ochrana životného prostředí .....

43

Service....................................................

11

Instrukcja obsługi Model 86815

 

Dane techniczne......................................

44

Objaśnienie symboli.................................

44

Dla bezpieczeństwa użytkownika................

44

Montaż....................................................

47

Obsługa...................................................

48

Czyszczenie i pielęgnacja..........................

48

Warunki gwarancji....................................

49

Utylizacja / ochrona środowiska.................

49

Service....................................................

11

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 86815

TECHNISCHE DATEN

Leistung:

40 Watt, 230 V~, 50 Hz

Maße:

Ca. 36,3 x 27,8 x 50,0 cm (T/B/H)

Gewicht:

Ca. 2 kg

Durchmesser:

30 cm

Kabellänge:

Ca. 150 cm

Gehäuse:

Kunststoff/Metall

Schutzklasse:

II

Ausstattung:

3 Geschwindigkeitsstufen, Oszillation zuschaltbar, Tragegriff

 

am Gehäuse

Zubehör:

Bedienungsanleitung

Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten

SYMBOLERKLÄRUNG

Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.

FÜR IHRE SICHERHEIT

Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.

Personen im Haushalt

1.Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Das Gerät ist kein

Spielzeug. Das Säubern und die Wartung des Geräts dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.

2.Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

3.Das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren.

Sicherheitshinweise zum Aufstellen und Betrieb des Gerätes

4.Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn es ordnungsgemäß montiert wurde.

5.Achten Sie auf ausreichend Platz am Standort des Gerätes. Es müssen mindestens 50 cm zwischen dem Gerät und anderen Gegenständen eingehalten werden.

6.Verwenden Sie das Gerät nicht in besonders staubhaltigen Räumen oder in der Nähe brennbarer Substanzen.

7.Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen.

8.Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.

9.Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein – es besteht Lebensgefahr!

10.Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes, es besteht die Gefahr eines Stromschlages!

11.Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungs-

zwecke bestimmt, z. B.

in Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,

zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen Beherbergungsbetrieben,

in Privatpensionen oder Ferienhäusern.

12.Achten Sie darauf, dass die Zuleitung so verlegt wird,

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

dass ein Stolpern über die Zuleitung ausgeschlossen ist.

13.Um Schäden am Kabel zu vermeiden, wickeln Sie die Zuleitung nie um das Gerät.

14.Um Schäden am Kabel zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker immer am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie dabei nie an der Zuleitung.

15.Achten Sie darauf, dass die verwendete Steckdose leicht zugänglich ist, damit der Stecker bei Gefahr schnell herausgezogen werden kann.

16.Achten Sie darauf, die Zuleitung nicht einzuklemmen oder über Ecken zu ziehen, um Schäden an der Zuleitung zu vermeiden.

17.Verwenden Sie nach Möglichkeit kein Verlängerungskabel. Wenn dies nicht vermeidbar ist, wickeln Sie das Verlängerungskabel bitte vollständig ab und beachten Sie die Leistungsgrenzen des jeweiligen Kabels.

18.Das Gerät darf nicht in nassen/nasskalten oder feuchten Räumen betrieben werden – Stromschlaggefahr!

19.Vermeiden Sie starke Sonneneinstrahlung auf das Gerät.

20.Es dürfen niemals Gegenstände wie Finger, Nadeln, Stifte etc. durch das Korbgitter in das Innere des Gerätes

6

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

gesteckt werden – Verletzungsgefahr!

21.Achten Sie darauf, dass sich lange Haare nicht im Flügelrad verfangen können.

22.Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung senden Sie das Gerät bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge.

23.Wenn die Zuleitung beschädigt ist, darf diese ausschließ-

lich durch den Hersteller bzw. dessen Kundenservice oder einer anderen, entsprechend fachlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.

24.Um Schäden zu vermeiden, darf das Gerät nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden.

25.Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist.

Es dürfen niemals Gegenstände wie Finger, Nadeln, Stifte etc. durch das Korbgitter in das Innere des Gerätes gesteckt werden

– Verletzungsgefahr!

Das Gerät nur auf einem ebenen, stabilen Untergrund betreiben, damit dieses nicht umkippt.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONTIEREN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Vordere Korbabdeckung

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 a

 

 

 

3

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

1 a

 

Befestigungsring

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

Flügelrad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

3

 

Mutter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

Hintere Korbabdeckung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

Achse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

Oszillationsknopf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

Motorgehäuse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

Sockel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

Schalter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

1.Stellen Sie vor der Montage sicher, dass Sie das Gerät auf einem ebenen, trockenen Platz montieren.

2.Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Transportsicherungen. Halten Sie Verpackungsmaterial wie z. B. Kunststoffbeutel oder Styropor von Kleinkindern fern – Erstickungsgefahr!

3.Prüfen Sie, ob alle benötigten Teile vorhanden sind.

4.Ziehen Sie die Zuleitung des Motorgehäuses durch die Öffnung im Sockel.

5.Fixieren Sie Sockel und Motorgehäuse, indem Sie das Motorgehäuse im Uhrzeigersinn festdrehen, bis das Motorgehäuse hörbar einrastet (Nase am Motorgehäuse und Aussparung im Sockel müssen ineinander liegen).

6.Entfernen Sie die Mutter vom Gewinde am Motorblock.

7.Befestigen Sie die hintere Korbabdeckung, indem Sie die Abdeckung mit der Mutter fixieren.

8.Setzen Sie das Flügelrad auf die Achse am Motorgehäuse. Prüfen Sie, ob sich die Flügelradblätter frei drehen lassen. Flügelrad mit dem Befestigungsring fixieren (gegen den Uhrzeigersinn drehen).

9.Verbinden Sie die vordere Korbabdeckung mit der hinteren Korbabdeckung. Achten Sie darauf, dass die Löcher für die Befestigungsschraube unten an den Korbabdeckungen übereinander stehen. Fixieren Sie diese mit der Schraube.

10.Prüfen Sie, ob alle Teile korrekt montiert und fixiert wurden.

8

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

BEDIENEN

1.Vergewissern Sie sich, dass das Gerät auf einem geeigneten, ebenen Untergrund steht und sicher und stabil aufgestellt wurde.

2.Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose (230 V ~, 50 Hz).

3.Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort stellen möchten, schalten Sie es zunächst aus und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose.

Neigewinkel einstellen

4.Sie können das Motorgehäuse in gewissem Umfang vertikal neigen. Drücken Sie hierfür das Motorgehäuse in den gewünschten Neigewinkel. Um Schäden am Gerät zu vermeiden, wenden Sie hierbei bitte keine Gewalt an.

Geschwindigkeit einstellen

5.Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie eine der drei Geschwindigkeitsstufen wählen und die entsprechende Taste drücken:

Stufe 1: leichter WindStufe 2: mittlerer WindStufe 3: starker Wind

Stufe „0“ schaltet das Gerät aus.

6.Sie können jederzeit zwischen den verschiedenen Geschwindigkeitsstufen wechseln.

Schwenkfunktion/Oszillation

7.Drücken Sie den Oszillationsknopf am Gerätekopf nach unten. Das Gerät schwenkt nun selbstständig.

8.Wenn Sie die Schwenkfunktion wieder ausschalten möchten, ziehen Sie den Oszillationsknopf nach oben.

Ausschalten

9.Drehen Sie auf „0“, um das Gerät auszuschalten. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden.

REINIGEN UND PFLEGEN

Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die Taste „0“ drücken, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Warten Sie, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist. Achten Sie darauf, das Gerät niemals in Wasser zu tauchen. Motor oder elektrische Bauteile des Gerätes dürfen nicht feucht werden.

1.Verwenden Sie grundsätzlich keine scharfen Scheuermittel,

Stahlwolle, metallischen Gegenstände, heiße Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel.

2.Wischen Sie Standrohr und Gitter des Ventilators mit einem leicht feuchten Tuch ab.

3.Bewahren Sie den Ventilator an einem trockenen und sicheren Ort auf, um ihn vor Staub, Stößen, Hitze und Feuchtigkeit zu schützen.

9

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

GARANTIEBESTIMMUNGEN

Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Materialund Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kaufbelegs,­ aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungsund Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden.

Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ

Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer herge­stellt­. Regelmäßige Wartung und fachgerechte­ Reparaturen durch unseren Kundendienst­ können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten abliefern­. Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheitsund umweltverträglicher Weise entsorgt wird.

INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL

Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Ventilator 86815 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit

(2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet.

Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.

Hockenheim, 28.5.2014

UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim

10

 

 

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

 

 

 

 

SERVICE-ADRESSEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCHLAND

 

 

 

 

 

 

 

Kundendienst

 

Telefon

+49 (0) 62 05/94 18-27

Mannheimer Straße 4

Telefax

+49 (0) 62 05/94 18-22

E-Mail

service@unold.de

68766 Hockenheim

Internet

www.unold.de

Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).

ÖSTERREICH

SCHWEIZ

 

 

Reparaturabwicklung, Ersatzteile:

MENAGROS AG

ESC Electronic Service Center GmbH

Hauptstr. 23

Kelsenstraße 2

CH 9517 Mettlen

A-1030 Wien

Telefon

+41 (0) 71 6346015

Telefon

+43 (0) 1/9 71 70 59

Telefax

+41 (0) 71 6346011

Telefax

+43 (0) 1/9 71 70 59

E-Mail

info@bamix.ch

E-Mail office@esc-service.at

Internet www.bamix.ch

 

 

 

POLEN

 

TSCHECHIEN

 

 

Quadra-Net

befree.cz s.r.o.

Dziadoszanska 10

Škroupova 150

61-248 Poznań

537 01 Chrudim

Internet www.quadra-net.pl

Telefon

+42 0 46 46 01 881

 

 

E-Mail

obchod@befree.cz

Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.

11

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 86815

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power:

40 watt, 230 V~, 50 Hz

Dimensions:

Approx. 36.3 x 27.8 x 50.0 cm (D/W/H)

Weight:

Approx. 2 kg

Diameter:

30 cm

Power cord length:

Approx. 150 cm

Housing:

Plastic/metal

Degree of

 

protection:

II

Features:

3 speed levels, oscillation can be switched on, carrying

 

handle on the housing

Accessories:

Operating instructions

Equipment features, technology, colours and design are subject to change without notice.

EXPLANATION OF THE SYMBOLS

This symbol indicates potential hazards that may result in injury or damage to the appliance.

FOR YOUR SAFETY

Please read the following instructions and keep them on hand for later reference.

Instructions for persons in the household

1.The appliance can be used by children age 8 and up and by persons with limited physical, sensory or mental abilities or with lack of experience or limited knowledge, if they are supervised or have been instructed how to use appliance safely and have understood the dangers associated with using the product. The appliance is not a toy. Children may

clean and care for the appliance only under supervision.

2.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

3.Keep the appliance out of the reach of children.

Safety instructions for set-up and operation of the appliance

4.Only switch the appliance on when it has been properly assembled.

5.Ensure that there is sufficient space where the appliance is located. A minimum distance of 50 cm must be maintained between the appliance and other objects.

12

6. Do not use the appliance in rooms that are extremely dusty or in the vicinity of flammable substances.

7.Only connect the appliance to alternating current with voltage in accordance with the rating plate.

8.This appliance may not be operated with an external timer or a remote control system.

9.Never immerse the appliance or the power cord in water or other liquids - lifethreatening danger!

10.Do not open the motor housing under any circumstances, there is danger of electric shock!

11.The appliance is intended for household use only, or for

similar areas of use, such as,in kitchenettes in businesses, offices or other work-

places,

for use by guests in hotels, motels or other lodgings,

in private guest houses or holiday homes.

12.Ensure that the power cord is laid out in such a manner that there is no possibility of stumbling over it.

13.To avoid damage to the cord, never wrap the power cord around the appliance.

14.To avoid damage to the cord, always unplug the mains plug from the electrical outlet by grasping the plug, never pull the power cord to unplug the appliance.

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

15.Ensure that the electrical outlet used is easily accessible, in order to unplug the appliance in an emergency.

16.To avoid damage to the power cord, ensure that it is not pinched or pulled over corners.

17.If possible, do not use an extension cord. If you must use an extension cord, completely unwind the extension cord and comply with the power limits of the respective extension cord.

18.The appliance must never be used in wet/wet and cold rooms - danger of electric shock!

19.Keep the appliance out of direct sunlight.

20.Never stick objects such as fingers, needles, pins, etc. through the basket grille into the interior of the appliance - danger of injury!

21.Ensure that long hair cannot be caught by the impeller.

22.Regularly check the appliance, the plug and the power cord for wear or damage. In case of damage, please send the appliance for inspection and repair to our customer service department. Unauthorised repairs can result in serious hazards for the user and void the warranty.

23.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manuafacture, its service agent or similarly qualified persons to avoid a hazard.

13

24.To avoid damage, do not use the appliance with accessories of other manufacturers or brands.

25.Pull the mains plug out of the socket after use, as well

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

as before cleaning. Never leave the appliance unattended if the mains plug is plugged in.

Never stick objects such as fingers, needles, pins, etc. through the basket grille into the interior of the appliance - danger of injury!

Only operate the appliance on a level, stable substrate, so that it does not tip over.

The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties.

ASSEMBLY

1

Front basket cover

1

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

1 a

Fastening ring

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 a

 

 

 

3

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

2

Impeller

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Guard lock nut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

4

Rear basket cover

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Axle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Oscillation button

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Motor housing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Base

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Switch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

1.Before assembling, ensure that you are assembling the appliance on a level, dry, place.

2.Remove all packaging materials and transport safeguards. Keep the packaging material, such as plastic bags or Styrofoam away from small children - danger of suffocation!

3.Check whether all needed parts are present.

4.Pull the supply line of the motor housing through the opening in the base.

5.Fix the base and motor housing in place by firmly turning the motor housing clockwise, until the motor housing audibly locks in place (tab on the motor housing and recess must be properly fitted into each other).

OPERATION

1.Ensure that the appliance is standing on a suitable, level substrate, and has been set up so that it is safe and stable.

2.Plug the mains plug of the appliance into an electrical outlet (230 V~, 50 Hz).

3.If moving the fan to a different location, switch off and unplug from the mains.

Setting the tilt angle

4.You can tilt the motor housing verticaly to a certain extent. To do this, press the motor housing into the desired tilt angle. To avoid damage to the appliance, do not use force.

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

6.Remove guard lock nut from the motor shaft spindle.

7.Fasten the rear basket cover by fixing the cover in place with the nut.

8.Place the impeller on the axle on the motor housing. Check whether the fan blades move freely. Fix the impeller in place with the fastening ring (turn counterclockwise).

9.Connect the front basket cover to the rear basket cover. Ensure that the holes for the fastening screw at the bottom of the basket covers one above the other. Fix the basket covers in place with the screw.

10.Check whether all parts have been correctly assembled and fixed in place.

Setting the speed

5.Switch on the appliance by selecting one of the three speed levels and pressing the appropriate button:

Level 1: Light breezeLevel 2: Moderate breezeLevel 3: Strong breeze

The level “0” switches off the appliance.

6.You can change the speed levels at any time.

Swing function/oscillation function

7.Press the oscillation button on the head of the appliance downward. The appliance now swings autonomously.

15

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

8.If you want to switch off the swing function, pull the oscillation but-

ton upward.

Switching off

9.Press the button “0” to switch the appliance off. When you are

no longer using the appliance, unplug the plug from the electrical outlet.

CLEANING AND CARE

Switch off the appliance, by pressing the “0“ button, and unplug it from the electrical outlet.

Wait until the appliance has come to a complete standstill.

Never immerse the appliance in water. The motor or electrical components of the appliance must not get wet.

GUARANTEE CONDITIONS

1.Never use any abrasive scouring agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants.

2.Wipe off the base, and grille of the fan with a slightly damp cloth.

3.Store the fan in a dry, safe place so that it is protected from dust, shocks, heat and moisture.

We grant a 24 months guarantee, and in case of commercial use a 12 months guarantee, starting from the date of purchase for any damage demonstrably due to manufacturing defects and when the appliance has been used according to its intended use. Within the warranty period we will remedy defective materials or workmanship through repair or replacement, at our option. Our warranty terms apply only to appliances sold in Germany and Austria. For other countries, please contact the responsible importer. In the event of a claim for remedy of defects, please send the appliance to our after sales service, properly packaged and postage paid, together with a copy of the automatically generated sales receipt, which must show the date of purchase, and a description of the defect. If the defect is covered by the warranty, the customer will be reimbursed for the shipping costs only in Germany and Austria. The warranty does not cover damage from normal wear, improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions. The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties. Any claims of the end consumer vis-à-vis the retailer are not limited by this warranty.

WASTE DISPOSAL / ENVIRONMENTAL PROTECTION

Our appliances are produced on a high quality level for a long lifetime. Regular maintenance and expert repairs by our after-sales service can extend the useful life of the appliance. If an appliance is defective and repair is not possible we ask you to follow the following instructions for disposal. Do not dispose this appliance together with your standard household waste. Please bring this product to an approved collection point for recycling of electric and electronic products. By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment.

The instruction booklet is also available for download: www.unold.de

16

Loading...
+ 36 hidden pages