Copyright UNOLD AG | www.unold.de
NASENHAAR-
SCHNEIDER
Bedienungsanleitung
Modell 87810
Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi
Copyright UNOLD AG | www.unold.de |
|
INHALTSVERZEICHNIS |
|
Bedienungsanleitung Modell 87810 |
|
Technische Daten.............................................................. |
6 |
Symbolerklärung............................................................... |
6 |
Für Ihre Sicherheit............................................................ |
6 |
Vor dem ersten Gebrauch................................................... |
9 |
Batterien einsetzen oder auswechseln................................. |
9 |
Bedienen ......................................................................... |
10 |
Reinigen und Pflegen........................................................ |
10 |
Garantiebestimmungen...................................................... |
12 |
Entsorgung / Umweltschutz................................................ |
12 |
Service-Adressen............................................................... |
13 |
Informationen für den Fachhandel...................................... |
50 |
Instructions for use Model 87810 |
|
Technical Specifications.................................................... |
14 |
Explanation of symbols...................................................... |
14 |
For your safety.................................................................. |
14 |
Before using the appliance for the first time........................ |
17 |
Inserting or exchanging battery........................................... |
17 |
Operation......................................................................... |
17 |
Cleaning and care............................................................. |
18 |
Guarantee Conditions........................................................ |
19 |
Waste Disposal / Environmental Protection........................... |
19 |
Service............................................................................. |
13 |
Notice d´utilisation Modèle 87810 |
|
Caractéristiques techniques................................................ |
20 |
Explication des symboles................................................... |
20 |
Pour votre sécurité............................................................ |
20 |
Avant la première utilisation............................................... |
23 |
Insérer ou changer les piles................................................ |
23 |
Utilisation ....................................................................... |
23 |
Nettoyage et entretien....................................................... |
24 |
Conditions de Garantie....................................................... |
25 |
Traitement des déchets / Protection de l’environnement........ |
25 |
Service............................................................................. |
13 |
Gebruiksaanwijzing Model 87810 |
|
Technische gegevens......................................................... |
26 |
Verklaring van de symbolen................................................ |
26 |
Voor uw veiligheid............................................................. |
26 |
Vóór het eerste gebruik...................................................... |
29 |
Copyright UNOLD AG | www.unold.de |
|
INHALTSVERZEICHNIS |
|
Batterijen inzetten of vervangen.......................................... |
29 |
Bediening......................................................................... |
30 |
Reiniging en onderhoud..................................................... |
30 |
Garantievoorwaarden......................................................... |
31 |
Verwijderen van afval / Milieubescherming........................... |
31 |
Service............................................................................. |
13 |
Istruzioni per l’uso Modello 87810 |
|
Dati tecnici....................................................................... |
32 |
Significato dei simboli....................................................... |
32 |
Per la vostra sicurezza....................................................... |
32 |
Prima del primo utilizzo..................................................... |
35 |
Inserire o sostituire le pile.................................................. |
35 |
Uso.................................................................................. |
35 |
Pulizia e cura.................................................................... |
36 |
Norme die garanzia........................................................... |
37 |
Smaltimento / Tutela dell’ambiente..................................... |
37 |
Service............................................................................. |
13 |
Manual de instrucciones Modelo 87810 |
|
Datos técnicos.................................................................. |
38 |
Explicación de los símbolos................................................ |
38 |
Para su seguridad.............................................................. |
38 |
Antes del primer uso.......................................................... |
41 |
Insertar y cambiar las pilas................................................. |
41 |
Manejo............................................................................. |
41 |
Limpieza y cuidado........................................................... |
42 |
Condiciones de Garantia.................................................... |
43 |
Disposición / Protección del medio ambiente....................... |
43 |
Service............................................................................. |
13 |
Instrukcja obsługi Model 87810 |
|
Dane techniczne............................................................... |
44 |
Objaśnienie symboli.......................................................... |
44 |
Dla bezpieczeństwa użytkownika......................................... |
44 |
Przed pierwszym użyciem................................................... |
47 |
Włożenie lub wymiana baterii............................................. |
47 |
Obsługa............................................................................ |
47 |
Czyszczenie i pielęgnacja................................................... |
48 |
Warunki gwarancji............................................................. |
49 |
Utylizacja / ochrona środowiska.......................................... |
49 |
Service............................................................................. |
13 |
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
GERÄTEÜBERSICHT
1
|
2 |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
47
D |
Ab Seite 6 |
NL |
Pagina 26 |
||||||
|
1 |
|
Scherkopf |
|
1 |
|
|
Scheerkop |
|
|
|
|
|
||||||
|
2 |
|
EIN/AUS-Schalter |
|
2 |
|
|
AAN/UIT-schakelaar |
|
|
3 |
|
Batteriefachdeckel |
|
3 |
|
|
Deksel |
|
|
4 |
|
Reingungsbürste |
|
|
|
|
batterijcompartiment |
|
|
|
|
4 |
|
|
Reinigingsborstel |
|||
GB |
Page 14 |
|
|
|
|||||
I |
Pagina 32 |
||||||||
|
1 |
|
Shaving head |
||||||
|
2 |
|
ON/OFF switch |
|
1 |
|
|
Testina |
|
|
3 |
|
Battery compartment |
|
2 |
|
|
Interruttore ON/OFF |
|
|
|
|
lid |
|
3 |
|
|
Coperchio del vano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
batterie |
|
F |
Page 20 |
|
4 |
|
|
Spazzolino per |
|||
|
|
|
|
pulizia |
|||||
|
1 |
|
Tête |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
2 |
|
Bouton MARCHE/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ARRÊT |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
Couvercle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
compartiment à piles |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
Brosse de nettoyage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
ES Página 38
1Cabezal de corte
2Interruptor CON/DES
3Tapa del compartimiento de pilas
4Cepillo de limpieza
PL Strony 44
1Głowica strzygąca
2Włącznik WŁ./WYŁ.
3Pokrywka schowka na baterię
4Szczotka do czyszczenia
5
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Leistung: |
2 Watt |
Batterien: |
2 x 1,5 V AAA |
|
(nicht im Lieferumfang enthalten) |
Maße: |
Ca. 3,2 x 1,7 x 14,1 cm (B/T/H) |
Gewicht: |
Ca. 50 g |
Ausstattung: |
Betrieb mit 2 x 1,5V AA Batterie (nicht im |
|
Lieferumfang enthalten) |
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
1.Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
2.Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die aus dem Gebrauch des Gerätes
resultierenden Gefahren verstanden haben.
6
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
3.Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
4.Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
5.Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
6.Achten Sie darauf, dass die im Gerät enthaltenen Batterien nicht in Kinderhände geraten - Erstickungsgefahr!
7.Normale Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
8.Achten Sie darauf, dass sich die Batterien nicht erhitzen oder diese in offene Flammen gelangen, da sonst Explosionsgefahr besteht.
9.Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen, entnehmen Sie die Batterien, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Ausgelaufene Batterien können zu Hautreizungen führen, daher in diesem Fall Schutzhandschuhe beim Entnehmen der Batterien tragen.
10.Das Gerät ist ausschließlich für die Eigenanwendung im privaten Haushalt bestimmt, nicht jedoch für den gewerblichen Bedarf.
7
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
11.Das Gerät darf nicht draußen benutzt werden.
12.Das Gerät ist nur für menschliches Haar geeignet. Verwenden Sie es nicht auf Kunsthaar oder an Tieren.
13.Achten Sie darauf, mit dem Gerät nicht in die Nähe der Augen zu kommen.
14.Bitte verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Erkrankungen an Nase oder Ohren vorliegen.
15.Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät nur von einer Person verwendet werden.
16.Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen.
17.Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es zur Seite legen.
18.Nach Gebrauch oder vor dem Reinigen bitte immer das Gerät ausschalten.
19.Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.
20.Prüfen Sie regelmäßig das Gerät auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung senden Sie das Gerät bitte zur Überprüfung und/oder Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparatu-
8
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ren können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und führen zum Ausschluss der Garantie.
Achtung: Der Scherkopf besteht aus scharfen, spitzen Teilen. Um Verletzungen zu vermeiden, gehen Sie bitte vorsichtig damit um!
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
1.Entfernen Sie zuerst alle Verpackungsmaterialien und Transportsicherungen. Halten Sie Kinder wegen der Erstickungsgefahr von den Verpackungsmaterialien fern.
1.Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter aus.
2.Schieben Sie den Batteriefachdeckel am Geräteboden auf.
3.Entnehmen Sie ggf. die leeren Batterien.
4.Stecken Sie zwei 1,5 V Mignon-Batterien in das Batteriefach. Achten Sie auf die richtige Polung der Batterien, da das Gerät sonst nicht funktioniert. An den Kontakten im Batteriefach befinden sich entsprechende Kennzeichnungen.
5.Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Gerät.
6.Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsorgen Sie diese über Ihren Elektrohändler oder die jeweilige kommunale Sammelstelle.
9
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1.Ziehen Sie den Deckel vom Gerät ab.
2.Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter ein.
3.Führen Sie den Aufsatz vorsichtig und langsam in die Nase bzw. an das Ohr.
4.Bitte beachten Sie: Führen Sie das Gerät maximal 5 mm weit in die Nase bzw. in das Ohr ein und nie weiter, um Verletzungen zu vermeiden. Drücken Sie das Gerät nicht mit Gewalt hinein.
5.Drehen Sie das Gerät langsam, so werden alle unerwünschten Haare entfernt.
6.Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter aus, wenn Sie die Anwendung beenden. Wir empfehlen, immer zuerst das Gerät aus Nase bzw. Ohr zu nehmen und erst dann auszuschalten.
Achtung: Der Scherkopf besteht aus scharfen, spitzen Teilen. Um Verletzungen zu vermeiden, gehen Sie bitte vorsichtig damit um!
Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter aus.
1.Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse des Gerätes eindringen kann.
2.Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör nie in der Geschirrspülmaschine.
3.Verwenden Sie keine kratzenden Schwämme, Scheuermittel, Stahlwolle, metallischen Gegenstände, Desinfektionsmittel oder heißen Reinigungsmittel, da diese zu Beschädigungen führen können.
4.Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch ab.
5.Bei Bedarf können Sie den Scherkopf abnehmen und reinigen. Drehen Sie den Scherkopf entgegen dem
10
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn vom Gerät ab. Reinigen Sie den Scherkopf mit einem weichen Pinsel und setzen Sie den Scherkopf wieder auf das Gerät. Achten Sie darauf, dass alle Teile fest verbunden sind, da das Gerät sonst nicht funktioniert.
6.Verschließen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch mit dem Deckel.
7.Bitte entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß der Elektround Elektronik-Altgeräte-Verordnung 2202/96/EC – WEEE. Entsprechende Entsorgungsstellen nennt Ihnen die jeweils zuständige kommunale Behörde.
11
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Materialund Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungsund Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer hergestellt. Regelmäßige Wartung und fachgerechte Reparaturen durch unseren Kundendienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten abliefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheitsund umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
Dieses Gerät enthält Akkus. Daher darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden. Wenden Sie sich bei Fragen zur richtigen Entsorgung von Akkus bzw. akkubetriebenen Geräten an Ihren zuständigen Entsorgungsbetrieb. Das Gerät enthält einen im Griff eingebauten Akkumulator. Schadstoffhaltige Batterien sind wie folgt gekennzeichnet: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
12
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DEUTSCHLAND
|
Kundendienst |
||
|
Tel. +49 (0) 62 05/94 18-27 |
||
Mannheimer Straße 4 |
Fax +49 (0) 62 05/94 18-22 |
||
service@unold.de |
|||
68766 Hockenheim |
|||
Internet |
www.unold.de |
||
|
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
ÖSTERREICH |
SCHWEIZ |
|
|
DEC |
|
MENAGROS AG |
|
Digital Electronic Center Service GmbH |
Hauptstr. 23 |
||
Kelsenstraße 2 |
CH 9517 Mettlen |
||
A-1030 Wien |
Telefon |
+41 (0) 71 6346015 |
|
Telefon |
+43 (0) 1/9616633-0 |
Telefax |
+41 (0) 71 6346011 |
Telefax |
+43 (0) 1/9616633-22 |
info@bamix.ch |
|
office@decservice.at |
Internet |
www.bamix.ch |
|
Internet |
www.decservice.at |
|
|
POLEN |
|
|
|
Quadra-Net |
|
|
|
Dziadoszanska 10 |
|
|
|
61-248 Poznań |
|
|
|
Internet |
www.quadra-net.pl |
|
|
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
13
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Power: |
2 watt |
|
Batteries: |
2 x 1.5 |
V AAA |
|
(not included in the scope of delivery) |
|
Dimensions: |
approx. 3.2 x 1.7 x 14.1 cm (W/D/H) |
|
Weight: |
approx. 50 g |
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without notice. Errors and omissions excepted
This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or damage to the appliance.
Please read the following instructions and keep them on hand for later reference.
1.This appliance can be used by children 8 years and older, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or with lack of experience and/or knowledge, if they are supervised or if they have been instructed with regard to safe use of the appliance and have understood the dangers that can result from use of the appliance.
2.Children must not play with the appliance.
3.Children are not allowed to perform cleaning and user maintenance, unless they are 8
years of age or older and are supervised.
14
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
4.Keep the appliance out of the reach of children under 8 years of age.
5.Ensure that children have no access to the batteries contained in the appliance – danger of asphyxiation!
6.Do not recharge normal batteries.
7.Ensure that the batteries do not heat up or come into contact with open flame – explosion danger.
8.If the appliance will not be used for a longer period of time, remove the batteries to avoid battery leakage. Battery leakage can cause skin irritation, consequently in this case wear protective gloves when removing the batteries.
9.The appliance is intended for household use only; it is not designed for commercial requirements.
10.Do not use the appliance outdoors.
11.The appliance is only suitable for human hair. Do not use the appliance on artificial hair or on animals.
12.Ensure that the appliance does not come close your eyes.
15
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
13.Do not use the appliance if you are suffering from illness involving the nose or ears.
14.For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.
15.Do not operate the appliance in the vicinity of heat sources.
16.Switch off the appliance before you set it down.
17.After use or prior to cleaning, always switch off the appliance.
18.To avoid damage, do not use the appliance with accessories of other manufacturers or
brands.
19.Check the appliance regularly for wear or damage. If there is damage, please send the appliance for inspection and/or repair to our customer service organization. Unauthorised repairs can result in serious risks to the user and will void the warranty.
Attention: The shaving head consists of sharp, pointed parts. To avoid injury, handle them with care!
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties.
16