Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12
E-Mail info@unold.de
Internet www.unold.de
GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48645
TECHNISCHE GEGEVENS
Vermogen:1.000 W, 230 V~, 50 Hz
Afmetingen (B/D/H):Ca. 29,6 x 27,5 x 21,5 cm
Voedingskabel:Ca. 100 cm
Gewicht:Ca. 1,9 kg
Vulhoeveelheid:Edelstalen pan: min 500 ml, max. 1.500 ml
olie of bouillon
Keramische pan: max. 900 ml kaas of chocolade
Verwarmingselement:Voetjes uit hittebestendige kunststof
Kookplaat met diameter 16 cm
Uitrusting:Geschikt voor alle soorten fondue, edelstalen pan voor fondue
met bouillon of vet, met vorkhouder, keramische pan voor kaas- of
chocoladefondue, kunststof ring met 6 keramische potjes voor
sausen, traploze temperatuurinstelling
Toebehoren:Kunststof ring met 6 keramische potjes, 8 edelstalen vorkjes,
edelstalen pan, keramische pan, gebruiksaanwijzing met recepten
Wijzigingen en vergissingen in de uitrustingskenmerken, techniek, kleuren en design voorbehouden
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN
Dit symbool wijst op eventuele gevaren die letsel tot gevolg kunnen hebben of tot schade
aan het apparaat leiden.
Dit symbool wijst op een eventueel verbrandingsgevaar. Ga hier altijd zeer voorzichtig te
werk.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de volgende aanwijzingen
a.u.b. door en bewaar ze goed.
1. Het apparaat kan door kinderen van 8 jaar
en ouder gebruikt worden en door personen
met beperkte fysieke, sensorische of mentale
vaardigheden of met gebrek aan ervaring en/
of kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies over het gebruik van dit apparaat hebben gekregen en de hieruit resulterende gevaren begrepen hebben. Het apparaat is geen
speelgoed. Het apparaat mag uitsluitend door
kinderen gereinigd en onderhouden worden,
indien deze onder toezicht staan.
2. Kinderen onder de 3 jaar moeten verwijderd
worden gehouden van het apparaat of permanent onder toezicht staan.
3. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het
apparaat uitsluitend in- en uitschakelen, wanneer het apparaat zich in zijn voorziene, normale bedieningspositie bevindt, de kinderen
onder toezicht staan of instructies over het
gebruik van dit apparaat hebben gekregen en
de hieruit resulterende gevaren begrepen hebben. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het
apparaat niet aansluiten, bedienen, reinigen of
onderhouden.
4. Kinderen moeten onder toezicht gehouden
worden om ervoor te zorgen dat zij niet met
het apparaat spelen.
5. Bewaar het apparaat op een voor kinderen
niet toegankelijke plaats.
31
6. Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom met spanning conform typeplaatje.
7. Dit apparaat mag niet met een externe tijdschakelklok of een afstandsbedieningssysteem worden gebruikt.
8. Dompel het apparaat of het snoer om redenen van de elektrische veiligheid in geen
geval in water of andere vloeistoffen.
9. Reinig het apparaat om redenen van de
elektrische veiligheid niet in de vaatwasser.
10. Raak het apparaat resp. het snoer nooit met
natte handen aan.
11. Schakelaar, verwarmingsbasis en snoer
mogen niet met water of andere vloeistoffen
in contact komen. Wanneer dit toch gebeurt, moeten alle onderdelen vóór een volgend gebruik weer helemaal droog zijn
12. Trek de stekker uit het stopcontact als het
apparaat niet wordt gebruikt en onmiddellijk
na het gebruik.
13. Plaats het apparaat op en stabiele, vlakke
en hittebestendige ondergrond in het midden van de tafel.
15. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijke doeleinden of soortgelijke
doeleinden, bijv.
kitchenettes in winkels, kantoren of
andere werkplaatsen,
landbouwbedrijven, voor gebruik door gasten in hotels, motels
of andere toeristische accomodaties,
in privé pensions of vakantiewoningen.
16. Let erop dat het snoer niet in aanraking met
de hete onderdelen van het apparaat komt.
17. Leg het snoer zo dat het apparaat niet per
ongeluk naar beneden kan worden getrokken. Wees bijzonder voorzichtig bij het
gebruik van verlengsnoeren. Gebruik alleen
Attentie!
Het apparaat is tijdens en na het gebruik zeer heet!
technisch foutloze verlengsnoeren. Als u
een snoerhaspel gebruikt, moet het snoer
altijd volledig uitgerold worden.
18. De plaat wordt tijdens het gebruik zeer heet.
Schakel de plaat naar mogelijkheid alleen in
als er een gevulde pan op staat.
19. De verwarmingsplaat en de oppervlakken
van de pan worden tijdens het gebruik zeer
heet. Denk er aan dat deze ook na het uitschakelen van het apparaat nog enige tijd
heet blijven. Vermijd elk contact met hete
oppervlakken en grijp nooit met de handen
in een hete pan. Gebruik zo nodig pannelappen.
20. Let erop dat het vet niet oververhit raakt.
Indien het vet door oververhitting begint te
branden, trek de netstekker en dek de pan
met een deksel o.i.d. af om de vlammen te
verstikken.
21. Giet nooit water in heet of brandend vet!
22. Let er bij het transport van het apparaat op
dat kokend vet zware verbrandingen kan
veroorzaken. Wij adviseren om het hete
apparaat resp. de met hete vloeistoffen
gevulde pannen niet te transporteren, maar
het apparaat op de plaats van gebruik op te
stellen en olie, bouillon enz. aldaar te verwarmen.
23. Het apparaat mag niet met toebehoren van
andere fabrikanten of merken worden gebruikt om schade te voorkomen.
24. Controleer de stekker en het snoer regelmatig op slijtage en beschadigingen. Stuur
het apparaat in geval van beschadigingen
van het snoer of andere onderdelen a.u.b.
voor controle en/of reparatie aan onze klantenservice (adres zie garantievoorwaarden).
Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen
gevaren voor de gebruiker veroorzaken en tot
het vervallen van de garantie leiden.
Open de behuizing van het apparaat in geen geval. Er bestaat gevaar voor een elektrische
schok.
De fabrikant is niet aansprakelijk, indien het apparaat verkeerd gemonteerd, ondeskundig of foutief
gebruikt of door niet geautoriseerde derden gerepareerd werd.
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK
1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
2. Neem de verwarmingsbasis voor het eerste
gebruik met een vochtige doek af. Spoel
de afneembare onderdelen (edelstalen
32
pan, keramische pan, spatscherm, vorkjes)
in warm water met een mild afwasmiddel.
Droog alle onderdelen met een zachte doek
zorgvuldig af.
3. Leg de kunststof ring op de verwarmingsbasis. Let er daarbij op dat de ring goed zit
en inklikt. De halfronde uitsparing moet
zich precies boven het bedieningselement
bevinden.
4. Plaats het fondue-toestel in het midden van
de tafel op een hittebestendige ondergrond
(bijv. marmeren plaat, siliconen mat o.i.d.).
5. Vul nu de fondue-vloeistof volgens het
recept in:
Edelstalen pan
Olie of vleesbouillon max. 1500 ml
Keramische pan
Kaas of chocolade max. 900 ml
REINIGUNG EN ONDERHOUD
6. Plaats de pan op de verwarmingsplaat.
7. Schakel het apparaat op de in het recept
aangegeven stand en verwarm de vloeistof.
8. Neem de opmerkingen bij de recepten in
acht!
9. In de meegeleverde keramische potjes kunt
u naar wens sausen of dips vullen.
10. Schakel het apparaat na het gebruik uit door
de schakelaar op O te zetten en trek de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat
volledig afkoelen.
Houd er rekening mee dat de plaat en
de bodem van de pan ook na het uitschakelen nog enige tijd heet zijn.
1. Vóór het reinigen van het apparaat de stekker
uit het stopcontact trekken en het apparaat
volledig laten afkoelen.
2. Dompel de nog hete keramische pan niet in
koud water. Door de temperatuurschok zou
de pan kunnen barsten.
3. Alle afneembare onderdelen zoals rvs pan,
keramische pan en fonduevorkjes kunnen
in de afwasmachine of met de hand in een
warm zeepsop worden gereinigd.
4. Laat de platen bij sterke verkorstingen
gedurende de nacht inweken.
5. Het verwarmingselement mag voor het reinigen beslist niet in water of een andere
vloeistof worden gedompeld. Het element
kan met een vochtige doek worden afgeveegd. Let er op dat er geen water de behuizing binnendringt.
FONDUE MET VLEES OF VLEESBOUILLON
1. Zet de temperatuurregelaar op de hoogste
stand.
2. Verwarm het vet resp. het bouillon ongeveer
20 minuten tot de vereiste temperatuur is
bereikt.
3. Het bouillon mag niet borrelend koken maar
alleen even zieden. Indien nodig de temperatuur op een iets lagere stand draaien.
6. De keramische potjes kunt u in de vaat-wasmachine reinigen.
7. Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen.
8. Gebruikt vet of bouillon nooit door de gootsteen gieten maar laten afkoelen, in een
afsluitbare bak vullen en volgens de lokale
voorschriften m.b.t. het afvoeren van vet
verwijderen.
9. Onbruikbaar geworden apparaten op de
hiervoor bedoelde openbare plaatsen verwijderen (zie pagina AFVOER).
10. Voordat het apparaat wordt opgeborgen
resp. opnieuw wordt gebruikt moeten alle
onderdelen volledig gedroogd zijn.
4. Gaar de vleesstukjes ca. 1,5-3 minuten
bij gebruik van vet en ca. 3-4 minuten bij
gebruik van vleesbouillon.
5. Bij gebruik van bouillon kunt u ook vis met
vast vlees, shrimps, wantans of groente
garen.
6. In vet worden dim-sum-zakjes of schaaldieren in bakdeeg bijzonder lekker.
7. Serveer met de fondue sausen en dips naar
smaak. Deze kunt u in een wenk met de
pureerstaaf „ESGE-Zauberstab®“ bereiden.
Aanwijzingen voor het garen met vet
1. Neem zonder het edelstalen pan voor verwarmen van het olie.
2. Dek de pan tijdens het verwarmen niet met
een deksel toe, als de spatbeveiliging op de
pan ligt. Deze zou kunnen oververhitten.
33
3. Gebruik alleen hittebestendige en smaakneutrale vetten. Het vet mag niet spatten of
roken.
4. Gebruik het vet maximaal 3 à 4 keer. Gebruikt vet schuimt, heeft een ranzige geur en
wordt stroperig.
5. Ververs het vet altijd helemaal. Vers en
gebruikt vet niet mengen.
6. Gebruik nooit een mengsel van verschillende
soorten vet.
7. Gebruik alleen mager, zacht vlees. Snijd het
vlees in gelijkmatige, niet te grote stukken.
8. Diepgevroren materiaal moet van tevoren
worden ontdooid.
9. Het materiaal moet zorgvuldig worden afgedroogd om spetters bij het indompelen in
het vet zoveel mogelijk te voorkomen.
10. Bewaar het vet tot het volgende gebruik in
een gesloten bak op een koele plaats.
Fondue Bourguignonne
Voor 4 à 6 personen
800 g mager rundvlees (filet)
Marinade:
100 ml plantenolie, 1 TL zwarte peperkorrels,
1 TL mosterdzaad, 1 mespunt chilivlokken,
1 laurierblad, 2 uien, 1.000 ml hittebestendige
olie
De olie iets verwarmen, de kruiden toevoegen en
laten doortrekken, de uien hakken.
Het vlees in ca. 2 cm grote blokjes snijden en
met de gekruide olie en de uien enkele uren
afgedekt in de koelkast marineren.
Voor de bereiding het vlees uit de marinade
nemen en droog betten.
De fondueolie in de pan vullen, op de plaat zetten en in de open pan op de hoogste stand ca.
20 minuten verwarmen tot de optimale temperatuur is bereikt.
Vleesstukjes op de fonduevork prikken en naar
smaak in de hete olie garen.
Het gegaarde vlees zouten en peperen en met
fonduesausen/dips serveren, bijv. met een klassieke cocktailsaus.
Fondue Chinoise
Voor 4 à 6 personen
Telkens 200 g rundsfilet, varkensfilet, kipfilet,
gevogeltelever, kalfsnieren, zeetongfilet, garalen
(rauw, gepoetst, evtl. diepgevroren)
125 g glasvermicelli, 125 g bladspinazie,
125 g bleekselderij, 125 g wortels, 1.000 ml
kipbouillon, 2 EL droge sherry of witte wijn,
2 eieren
Vlees, gepoetste ingewanden en vis in dunne
plakjes snijden. Garnalen zo nodig ontdooien.
Glasvermicelli ca. 10 minuten in warm water
laten inweken.
Spinazie wassen, harde stengels verwijderen.
Wortels en selderij poetsen en in plakjes snijden.
Eieren door elkaar roeren.
Ingrediënten in aparte schotels opdienen.
Kipbouillon met sherry op de hoogste stand op
de plaat verwarmen. Zodra de bouillon heet is,
naar de middelste stand terugschakelen zo dat
het bouillon nog maar zachtjes kookt.
Vlees, vis, ingewanden en groente op de
fonduevorken prikken en in het bouillon garen.
KAASFONDUE
1. Veeg de keramische pan evt. met een
gehalveerd knoflookteentje uit.
2. Rasp de kaas , vul de kaas in de pan en
plaats deze op de verwarmingsplaat.
3. Zet de temperatuurregelaar op de middelste
stand en smelt de kaas al roerend.
4. Zodra de kaas is gesmolten, draai de temperatuurregelaar terug op een lage of gemiddelde stand. De kaasmassa mag niet koken.
5. De keramische pan wordt zonder spatbeveiliging gebruikt.
34
6. Dompel de nog hete keramische pan na
het gebruik nooit in koud water. Door de
temperatuurschok zou de pan kunnen
barsten.
7. Bijzonder heerlijk smaakt de korst die op
de bodem van de keramische pan ontstaat
en tot slot, als de hele kaas is opgegeten,
genoten wordt.
Zwitserse kaasfondue
Voor 4 à 6 personen
1 knoflookteentje, 80 ml droge witte wijn,
telkens 200 g geraspte Emmentaler kaas en
Greyerzer kaas, 1 TL maïzena, witte peper, 1 EL
kirsch, baguette
Het knoflookteentje halveren en de keramische
pan ermee uitvegen. De kaas samen met de
wijn al roerend op de middelste stand smelten.
Zodra de kaas volledig gesmolten is en begint
te koken, de maïzena met de kirsch vermengen
en in de kaasmassa roeren. Met peper kruiden.
De baguette in blokjes snijden en de baguetteblokjes met de fonduevork in de kaasmassa
dompelen.
Tip:
Serveer met de kaasfondue ook druiven of dun
gesneden rauwe ham die u om de broodblokjes
heen wikkelt.
Italiaanse kaasfondue
Telkens 100 g Asagio-, Fontina-, Provolone-kaas,
100 g mascarpone, ca. 75 ml melk, 1 EL boter,
1 EL bloem, 75 ml witte wijn, 2 eigeel, Grissini,
Parma-ham
Kaas grof raspen, met mascarpone en melk
vermengen en gedurende de nacht in de koelkast laten doortrekken.
Bloem en boter kneden. Witte wijn eventjes
laten koken, met de bloemboter binden en het
melk-kaas-mengsel onderroeren. Tot slot het
door elkaar geroerde eigeel onderroeren. Massa
niet meer laten koken opdat het eigeel niet stolt.
ZOETE FONDUE
Grissini met ham omwikkelen en in de
kaasmassa soppen.
Met Italiaanse antipasti serveren.
Britse kaasfondue
Voor 4 à 6 personen
250 g cheddar kaas, 150 g stilton kaas, 3 EL boter,
75 ml slagroom of melk, 3-4 EL tomatenketchup,
1 TL maïzena, 1-2 EL heldere port
Wit brood / walnotenbrood, 6-8 stengels
bleekselderij, 3-4 vaste peren
De klaas in kleine stukjes snijden en met de boter en de slagroom al roerend smelten. De tomatenketchup toevoegen. De maïzena met water of
wijn verroeren, toevoegen en onderroeren.
Het brood en de peren in blokjes, de selderij
in plakjes snijden en met de fonduevork in de
kaasmassa soppen.
Stel de temperatuurregelaar op een lage tot
1.
gemiddelde stand.
2. Smelt de chocolade al roerend in de keramische pan. Zodra de chocolade gesmolten is,
de regelaar op een lage stand zetten.
3. De chocolade moet alleen vloeibaar gehouden worden, ze mag in geen geval koken.
Chocoladefondue - basisrecept
Naar smaak melkchocolade, pure chocolade
of witte chocolade smelten, zoals boven beschreven.
Naar smaak fruit schillen en in hapklare stukjes
snijden, bijv. bananen, aardbeien, frambozen,
appels, abrikozen enz. De fruitstukjes in de beide
schotels serveren. Afhankelijk van het fruitsoort
eventueel met wat citroensap bedruppelen.
Aan tafel telkens een stukje fruit op een
fonduevorkje prikken en in de warme chocolade
dippen. Onmiddellijk weer eruit nemen, afkoelen
laten en ervan genieten!
Variaties
Verfijn de chocolademassa met een scheutje
slagroom of melk. Ze wordt daardoor crèmeachtiger.
Kruid de chocolademassa naar smaak, bijv.
met een snufje gemalen kaneel, peper of
kardemom of een scheutje sinaasappellikeur of vanillestroop.
Serveer met de fondue behalve fruit bijv.
in stukken gesneden muffins of crêpesrolletjes:
Hiervoor vliesdunne crêpes bakken (bijv. met
de UNOLD® Crêpesmaker). Bestrijk de nog
warme crêpes dun met jam (abrikozen- of
sinaasappeljam) en rol deze stevig op. Snijd de
crêpes in hapklare stukjes.
Fruit in chocoladesaus
200 ml slagroom, 140 g zachtbittere jam,
1 snufje peperkoekkruiden of cayennepeper (naar smaak), 100 ml sinaasappelsap
Fruit naar smaak, bijv. bananen, aardbeien, ananas, peren, mandarijnen.
Bereiding:
Slagroom met de kruiden verwarmen.
Chocolade in stukken breken en in de slagroom
smelten.
Sinaasappelsap onderroeren.
Fruit poetsen en in stukken snijden.
Fruitstukken opprikken en in de chocoladesaus
dippen.
Tip:
Voorbereid fruit met wat citroensap bedruppelen
zo dat het niet bruin wordt.
35
Punch-fondue
100 g frambozen uit de diepvries, 2-3 kruidnagels, 1 msp. geraspte citroenschil, 1 EL
citroensap, 1 kaneelpijp, 1 steranijs, 1 EL rum,
500 ml rode wijn, 80 g suiker, 50 g maïzena,
Peperkoek, muffins
De frambozen ontdooien, met citroensap en
-schil pureren. Kruiden met de rode wijn in
de rvs pan verwarmen, maar niet laten koken.
Suiker inroeren.
De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld
en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar
gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en
financiële schade.
De frambozen door een zeef drukken, met
de maïzena vermengen en aan de rode wijn
toevoegen. Eén keer eventjes laten koken,
kruiden eruit nemen.
Peperkoek en/of muffins in stukken snijden en
in de punchmassa dippen.
Tip:
Als er kinderen mee eten, de rum weglaten en
in de plaats van rode wijn kersensap gebruiken.
GARANTIEVOORWAARDEN
Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf de
dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de productie. Binnen de garantietermijn verhelpen wij materiaal- en productiefouten door herstelling of vervanging naar onze keuze.
Onze garantie is slechts geldig voor in Duitsland en Oostenrijk verkopte apparaten. In andere landen a.u.b. de importeur
aanspreken. Apparaaten, waarvoor garantie in aanspraak wordt genomen, moeten ons samen met een kopie van de machineel
gegenereerde kassabon waaruit de koopdatum duidelijk wordt, alsmede een beschrijving van de fout goed verpakt aan onze
klantenservice worden toegezonden, porto betaald. Als er sprake van garantie is, worden de verzendingskosten in Duitsland
en Oostenrijk aan de klant vergoed. De garantie dekt geen schade veroorzaakt door slijtage, onbehoorlijk gebruik/foutieve handelingen en niet-naleving van de onderhouds- en reinigingsaanwijzingen. Het recht op garantie vervalt, wanneer reparaties
of manipulaties aan het apparaat door derden worden doorgevoerd. Eventuele rechten van de eindgebruiker t.o.v. de verkoper
of distributeur worden door deze garantie niet aangetast.
VERWIJDEREN VAN AFVAL / MILIEUBESCHERMING
Onze apparaten zijn geproduceerd met een hoge qualiteit voor een lange gebruik. Regelmatige onderhoud en
vakkundig reparaties door onze klantenservice verlengt de gebruiksduur. Wanneer het apparat defekt is en
kan niet meer gerepareerd worden, let op de volgende instructies.
Dit product mag niet samen met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. U dient dit product bij
een voor het recycleren van elektrische of elektronische apparaten aangewezen verzamelplaats in te leveren.
Door het separaat inzamelen en recycleren van afvalproducten helpt u mee bij het zuinig omgaan met de
natuurlijke hulpbronnen en zorgt u ervoor dat het product op een gezondheids- en milieuvriendelijke manier
afgevoerd wordt.
36
61
NOTIZEN
62
NOTIZEN
63
Aus dem Hause
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.