SILVERCREST SEAS 20 B1 User manual [bg]

ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER SEAS 20 B1
ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER
Operating instructions
APARAT DE ASCUŢIT UNIVERSAL ELECTRIC
Instrucţiuni de utilizare
ELEKTRISCHER ALLESSCHÄRFER
Bedienungsanleitung
IAN 113231
UNIVERZALNI ELEKTRIČNI UREĐAJ ZA OŠTRENJE
ЕЛЕКТРИЧЕСКО ТОЧИЛО
Ръководство за експлоатация
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / CY Operating instructions Page 1 HR Upute za upotrebu Stranica 13 RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 25 BG Ръководство за експлоатация Cтраница 37 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49
A
B
C
E
D
F
INDEX
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sharpening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Knife with smooth edge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Knife with serrated edge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Scissor sharpening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Flat-head screwdriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Grinding directly on the grindstone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cleaning the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
GB
SEAS 20 B1
1
Introduction
GB
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important informa­tion in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specifi ed areas of application. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Intended use
This appliance is intended for the sharpening of knives, screwdrivers and scissors in domestic households. This appliance is not intended for commercial or industrial applications.
Items supplied
Electric All-Purpose Sharpener
Operating Instructions
Technical data
Power consumption
Mains voltage 230 V ~, 50 Hz Revolutions 3000 min Protection class C.O. Time 3 min.
The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be used without the motor overheating and being damaged. When the specifi ed C.O. Time has been reached, the appliance must be switched off until the motor has cooled itself down to room temperature (approx. 30 minutes).
2
20 W max.
-1
II/
SEAS 20 B1
Appliance description
1 Function “Knife with smooth edge” 2 Function “Knife with serrated edge” 3 Function “Scissor sharpening” 4 Grinder openings for slot-screwdrivers 5 Grindstone 6 Function and protective cap 7 Abrade collector 8 Switch
Safety instructions
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
Protect the appliance against moisture. Use it
only in dry rooms, do not use it outdoors or in damp areas.
Ensure that the power cable cannot be dam-
aged when the appliance is in use, particularly not by sharpened knife or scissor blades.
Arrange for defective power plugs and/or
cables to be replaced as soon as possible by a qualifi ed technician or by our Customer Service Department to avoid the risk of injury.
NEVER open any housing components, other
than those specifi ed herein.
GB
SEAS 20 B1
3
GB
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
After use or during extended absences, ALWAYS
remove the plug from the power socket. For as long as the plug is inserted in the wall socket the appliance itself is under electrical power.
Ensure that the power plug is at all times easily
accessible, so that it can be quickly and easily removed in the event of potential danger or risk.
WARNING! RISK OF INJURY!
Always check to ensure that the appliance is
in a serviceable condition before taking it into use. If there is recognisable damage to the appliance it may not be used. Arrange for it to be safety-checked by Customers Services before using it again.
Take steps to ensure that hair, loose clothing
and parts of the body do not come into contact with the revolving grindstone
Wear protective gloves so as to avoid injury
from sharp blades, or, if you are operating the knife sharpener with the function and protective
6 removed.
cap
This appliance may not be used by children.
5.
4
SEAS 20 B1
WARNING! RISK OF INJURY!
The appliance should always be disconnected
from the mains when not supervised and before assembly, disassembly or cleaning.
The appliance and its connecting cable must
be kept away from children.
Children must not play with the device.This appliance may be used by people with
reduced physical, sensory or mental capabili­ties or lack of experience and/or knowledge if they are supervised and have been instructed in how to use the appliance safely and have understood the potential risks.
Unpacking
Check that all items listed are available and that they show no
signs of visible damage.
Remove all parts from the packaging and all packaging remnants
from the items.
Retain the packaging, either for storing the appliance or for reuse in the ev
ent of posting it to Customer Services for repair.
Before the fi rst usage thoroughly clean all component parts as
described in the section “Cleaning and care“.
GB
SEAS 20 B1
5
Placement
GB
Adjustment
Sharpening
Place the appliance on a stable and slip-free surface.
Then insert the plug into the power socket.
To select the required sharpening function 1 2 3, turn the
function and protective cap 6 until the cap perceptibly engages.
In position 2 “Knife with serrated edge“, the corr
symbol points to the grinder opening (See Fig. C) – however, the cap engages at the point at the end of the symbol.
Hold the switch 8 pressed do
continuously until the switch 8 is released.
First present the blade when the grindstone 5 is revolving.
Always draw the knife or scissors back, from the blade stop, in an
ev
en movement, not in a repetitive back and forth movement –
otherwise the result will be an uneven sharpening.
Do not apply any great pressure and always sharpen only clean
blades, so as to avoid a pr
Always sharpen knives and scissors so that the blade is at an
acute angle to the grindstone (as alluded to in the shape of the opening). Sharpening at the false angle can destro
After sharpening, remove any possible grinding remnants that
may be on the blade with a moist cloth.
wn. The grindstone 5 revolves
emature wearing-out of the grindstone.
esponding
y any blade.
6
SEAS 20 B1
Knife with smooth edge
If you have selected the setting „Knife with smooth edge“ 1 (Fig. B):
Always sharpen knives with a smooth edge on both sides – for
this, left and right side sharpening guides ar
e available.
In the left guide hold the knife inclined to the left, and in the right
guide inclined to the right, whilst drawing the blade thr
ough.
Knife with serrated edge
If you have selected the setting “Knife with serrated edge“ 2 (Fig. C):
Sharpen these only on the side with the serration – the draw
through direction for the knife is dependant on which side of the blade this is on. The side with the serrated edge must be pointing in the direction of the grindstone 5 during sharpening.
In general, serrated blades can only be sharpened up to a point.
Knifes with a fi
ne sawtoothing (e.g. table knives) do not require
sharpening.
Scissor sharpening
If you have selected the setting “Scissor sharpening“ 3 (Fig. D):
Sharpen both scissor blades one after the other. For this, open the scis-
sors out and draw both blades, one after the other, through the guide.
Flat-head screwdriver
Should you wish to grind a slot-screwdriver 4 fl at (Fig. E):
This is possible in every position of the function and protective
cap 6. Appropriate to its width, inser
t the screwdriver through one of the two grinding openings 4 on the front of the function and protective cap 6 (see fold-out side). The end face of the screwdriver will now be ground level and fl at.
GB
SEAS 20 B1
7
Grinding directly on the grindstone
GB
Certain edges can possibly be more easily sharpened directly on the grindstone 5, without the function and protective cap 6: For these cases, the function and protective cap 6 is removable (Fig. F):
Turn the function and protective cap 6 until the arro
the top. You can now take off the function and protective cap 6.
To replace the function and protective cap 6, hold it so that
the arro
w
is once again at the top. You can now push the function and protective cap 6 on and secure it by turning it to the left or right.
Cleaning and Care
To avoid risks of personal injury and damage:
Before carrying out any maintenance work, fi rst remove the plug
from the wall socket.
NEVER submerse the appliance in water or other liquids! Addi-
tionally, ther moisture come into contact with electrical components. These could damage the appliance.
Cleaning the appliance
Turn the function and protective cap 6, until the arr
the top. You can now remove the function and protective cap 6 and clean the area around the grindstone 5 with a dry brush.
Dismantle the abrade collector 7 and clean it with a brush and,
if necessary
e is a potentially fatal risk of electric shock should
, a lightly moistened cloth.
w
is at
is at
w
o
8
SEAS 20 B1
Clean the remaining parts of the appliance also with a lightly
moistened cloth, not with abrasive or aggressive detergents. They can damage the surfaces.
To replace the function and protective cap 6, hold it so that
the arro
w
is once again at the top. You can now push the function and protective cap 6 cap on and secure it by turning it to the left or right. To conclude, reassemble the abrade collector 7 into the appliance.
Maintenance
The appliance is maintenance-free. No form of maintenance,
either on or in the appliance, is intended for execution by the user. In the event of malfunction or apparent damage, make contact with Customer Services.
For storage, wrap the power cable around the appliance housing
(Fig. A).
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regu­lations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
GB
SEAS 20 B1
9
Warranty and Service
GB
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufactur-
ing defects, but not for transpor damage to fragile components, e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commer­cial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorised service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warran­ty. This applies also to replaced and repaired parts. Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 113231
t damage, wearing parts or for
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
10
SEAS 20 B1
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
GB
SEAS 20 B1
11
12
SEAS 20 B1
Sadržaj
Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Namjena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Obim isporuke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opis uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sigurnosne napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raspakiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Podešavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Brušenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ravno brušenje noža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Valovito brušenje noževa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Brušenje škara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ravni odvijač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Brušenje izravno na brusnom kamenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Čišćenje i održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Čišćenje uređaja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zbrinjavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Jamstvo i servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uvoznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
HR
SEAS 20 B1
13
Uvod
Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za visokovrijedan proizvod. Upute za rukovanje predstavljaju sastavni dio ovog proizvoda. One sadrže važne napo-
HR
mene za sigurnost, uporabu i zbrinjavanje proizvoda. Prije korištenja proizvoda se upoznajte sa svim napomenama za rukovanje i sa svim sigurnosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo na opisani način i u navedenim područjima primjene. Svu dokumentaciju u slučaju predaje proizvoda trećim osobama priložite i takođe predajte.
Namjena
Ovaj proizvod je predviđen za oštrenje noževa, odvijača i škara u okviru privatnog domaćinstva. Ovaj proizvod nije predviđen za gospodarske ili industrijske svrhe.
Obim isporuke
Univerzalni električni uređaj za oštrenje
Upute za rukovanje
Tehnički podaci
Snaga 20 W maks. Mrežni napon 230 V ~, 50 Hz Okretaji 3000 min Zaštitna klasa KB-vrijeme 3 min.
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.
KB-vrijeme (vrijeme kratkotrajnog pogona) označava, koliko dugo uređaj može biti u pogonu, bez da se motor pregrije i pretrpi oštećenje. Nakon navedenog KB-vremena uređaj mora biti isključen toliko dugo, dok se motor nije ohladio i dostigao sobnu temperaturu (ca. 30 minuta).
14
II/
-1
SEAS 20 B1
Opis uređaja
1 Funkcija “Ravno brušenje noža” 2 Funkcija “Valovito brušenje noževa” 3 Funkcija “Brušenje škara” 4 Brusni otvori za obične odvijače 5 Brusni kamen 6 Funkcijska i zaštitna kapa 7 Prihvatnik za prašinu 8 Prekidač za uključivanje
Sigurnosne napomene
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA!
Zaštitite proizvod od vlage. Koristite ga isključivo
u suhim prostorijama, ne na otvorenom prostoru niti u vlažnom okruženju.
Obratite pažnju na to, da u pogonu ne može
doći do oštećenja mrežnog kabela, posebno ne djelovanjem oštrica noževa ili škara.
Oštećene mrežne utikače ili kablove neizostavno
dajte na popravak ovlaštenim stručnjacima ili servisu za kupce, kako biste izbjegli nastanak opasnosti.
Nikada ne otvarajte dijelove kućišta, ukoliko to
nije ovdje opisano i naloženo.
HR
SEAS 20 B1
15
HR
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA!
Nakon uporabe ili u slučaju odsutnosti uvijek
izvucite mrežni utikač iz utičnice. Uređaj je pod mrežnim naponom, dok se utikač nalazi u mrežnoj utičnici.
Osigurajte, da mrežni utikač u svakom trenutku
bude lako dostupan, kako biste u slučaju opa­snosti isti brzo mogli izvući iz utičnice.
UPOZORENJE - OPASNOST OD OZLJEDA!
Prije svake uporabe prekontrolirajte besprijekorno
stanje uređaja. Kada su vidljiva oštećenja uređaja, isti ne smije više biti korišten. U tom slučaju ga prvo dajte servisu za kupce radi ispitivanja njegove sigurnosti.
Obratite pažnju na to, da kosa, odjeća ili
dijelovi tijela ne dođu u dodir sa rotirajućim brusnim kamenom
Nosite zaštitne rukavice, kako biste izbjegli
5.
ozljede izazvane oštricama, ili kada sa uređa­jem radite bez postavljene funkcijske kape
Ovaj uređaj ne smije biti korišten od djece.
6
.
16
SEAS 20 B1
Loading...
+ 44 hidden pages