DIGITALRADIO / DIGITAL RADIO /
RADIO NUMÉRIQUE SDR 1 A1
DIGITALRADIO
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DIGITÁLNÍ RÁDIO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
DIGITAL RADIO
Operation and safety notes
RADIO DIGITAL
Instrucciones de utilización y de
seguridad
RADIO NUMÉRIQUE
Instructions d‘utilisation et consignes
de sécurité
RÁDIO DIGITAL
Instruções de utilização e de
segurançae
DIGITALE RADIO
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 297490
DE/AT/CH Bedienungs- und SicherheitshinweiseSeite5
GB/IEOperation and safety notesPage23
FR/BEInstructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page41
NL/BEBedienings- en veiligheidsinstructiesPagina60
CZPokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokynyStrana78
ESInstrucciones de utilización y de seguridadPágina96
PTInstruções de utilização e de segurançaPágina 114
11
1 2
MODE
10
4356
PRESET SELECT
MENU
SLEEP
INFO
987
12
VOLUME
13
14
15
Verwendete Warnhinweise und Symbole ............................Seite 6
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR! Dieses Symbol
mit dem Signalwort „Gefahr“
bezeichnet eine Gefährdung mit
einem hohen Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird,
eine schwere Verletzung oder
den Tod zur Folge hat.
WARNUNG! Dieses Symbol
mit dem Signalwort „Warnung“
bezeichnet eine Gefährdung mit
einem mittleren Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird,
eine schwere Verletzung oder
den Tod zur Folge haben kann.
VORSICHT! Dieses Symbol
mit dem Signalwort „Vorsicht“
bezeichnet eine Gefährdung mit
einem niedrigen Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird,
eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS: Dieses Symbol mit
dem Signalwort „Hinweis“ bietet
weitere nützliche Informationen.
Gefahr – Risiko eines
Stromschlags!
Produkt ausschließlich in trockenen Innenräumen verwenden.
Polarität des Netzteils.
Schutzklasse II. Das
Produkt hat eine doppelte
Isolierung und es ist keine
Sicherheitsverbindung mit
einer Erdung erforderlich.
Schutzklasse III. Das
Radio (exklusive des
Netzteils) muss über eine
Niederspannungsquelle
(SELV) betrieben werden.
Spannung (Wechselstrom)
Spannung (Gleichstrom)
Hertz (Netzfrequenz)
Watt
Lassen Sie Kinder niemals
mit dem Verpackungsmaterial oder dem Produkt
unbeaufsichtigt.
DE/AT/CH6
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung
mit diesem Symbol und dem
Wortlaut „VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR“ weist auf die
mögliche Gefahr einer Explosion hin. Nichtbefolgen dieser
Warnung kann zu schweren
oder tödlichen Verletzungen und
möglichen Sachschäden führen.
Folgen Sie den Anweisungen in
dieser Warnung, um schwere
Verletzungen, Lebensgefahr oder
die Gefahr von Sachschäden zu
verhindern!
Dieses Aktionszeichen
weist darauf hin, geeignete Schutzhandschuhe
zu tragen! Folgen Sie
den Anweisungen, um zu
vermeiden, dass Ihre Hände mit thermischen oder
chemischen Materialien in
Kontakt kommen!
Höhere Lautstärke über
längere Zeiträume kann Ihr
Gehör schädigen. Bevor
Sie das Produkt verwenden,
stellen Sie die Lautstärke
auf die niedrigste Stufe.
DIGITALRADIO
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihres neuen Produkts. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen
vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist ein Unterhaltungselektronik-Gerät. Es dient zum Empfang und zur Wiedergabe analoger
und digitaler Rundfunksendungen.
Dieses Produkt darf nur privat und
nicht für industrielle oder gewerbliche Zwecke verwendet werden. Des
Weiteren darf dieses Produkt nicht in
tropischen Klimazonen verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als
unsachgemäß. Ansprüche aufgrund
unsachgemäßer Verwendung oder
aufgrund unbefugter Änderungen am
Produkt werden vom Garantieumfang
nicht erfasst. Eine derartige Verwendung erfolgt auf Ihre eigene Gefahr.
DE/AT/CH 7
Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Auspacken
des Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind. Entfernen
Sie vor der Verwendung sämtliche
Verpackungsmaterialien.
1 Digitalradio
1 Netzteil
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1
Display
2
PRESET
3
SELECT
4
5
6
VOLUME
7
SLEEP
8
MENU/INFO
9
MODE
10
Teleskopantenne
11
Batteriefach
12
Taste Standby
Taste Sender
speichern/
aufrufen
Taste Auswählen/Bestätigen
Taste Zurück/
Voriger
Taste Weiter/
Nächster
Regler Lautstärke
Taste Einschlafen
Taste Menü/Info
Taste Modus
Kopfhörerbuchse
13
(3,5 mm Klinkenbuchse)
14
15
DC IN
Netzteil
Anschluss für
Netzteil
Technische Daten
Spannungsversorgung
Empfangsbereiche:
FM (UKW)87,5–108 MHz
DAB174–240 MHz
Lautsprecher-
Ausgangsleistung1,0 W RMS
Abmessungen
(B x H x T)
Betriebs-
bedingungen
Lagertemperatur-20 °C bis
Gewicht0,23 kg
Batterie:
4 x 1,5 V, AA /
oder
Netzteil:
6 V / 0,5 A
150 x 82 x
49,5 mm
10 °C bis 35 °C
40 % bis 85 %
(rel. Feuchtigkeit)
+60 °C
DE/AT/CH8
Netzteil:
Eingangsspannung
Frequenz50/60 Hz
Strom0,2 A Max.
Ausgangs span-
nung / -strom6 V
Polung des Hohlsteckers am Ausgang
SchutzklasseII/
Typ / ModellDYS605-
HerstellerDongguan Dong-
Maximale Ausgangsspannung am
Kopfhörerausgang ca. 75 mV
100-240 V
060050W-3
song Electronic
Co.,Ltd.
~
0,5 A
Sicherheitshinweise
Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produktes mit allen Sicherheitsund Bedienhinweisen vertraut!
Wenn Sie dieses Produkt an andere
weitergeben, geben Sie auch alle
Dokumente weiter!
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch!
Für Folgeschäden wird keine Haftung
übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung
der Sicherheitshinweise verursacht
werden, wird keine Haftung übernommen!
Kontrollieren Sie alle Produkte vor der
Verwendung auf sichtbare Schäden.
Benutzen Sie niemals ein beschädigtes
Produkt.
Die in den technischen Daten angegebenen Frequenzbereiche stellen
die technischen Möglichkeiten des
Produkts dar. Beachten Sie, dass in
verschiedenen Ländern abweichende
Regelungen zu frei empfangbaren
Frequenzen bestehen können. Der
Empfang und / oder die Verwendung
der Informationen kann illegal sein und
evtl. mit einer Strafe belegt werden.
mWARNUNG! LEBENS-
GEFAHR UND
UNFALL GEFAHR FÜR
SÄUGLINGE UND
KINDER!
Lassen Sie Kinder nicht mit dem
Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Es besteht Erstickungsgefahr
durch das Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig. Halten
Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern.
DE/AT/CH 9
Dieses Produkt kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Produktes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Produkt spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Das Produkt ist kein Spielzeug.
Gefahr eines Stromschlags!
mGEFAHR! Öffnen Sie niemals das
Gehäuse des Produkts oder des
Netzteils. Im Fall einer Fehlfunktion
dürfen Reparaturen ausschließlich
von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
mWARNUNG! Schützen Sie das
Produkt und das Netzteil vor Tropfund Spritzwasser. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Behälter
(z.B. Vasen oder Getränke) auf
oder neben das Produkt oder
das Netzteil. Tauchen Sie keine
Produkt-Komponenten in Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt niemals
unter fließendes Wasser. Zur Vermeidung von Bränden dürfen keine
DE/AT/CH10
brennenden Kerzen auf oder neben
dem Produkt platziert werden.
mWARNUNG! Das Netzteil darf
nicht mit nassen Händen angefasst
werden.
mVORSICHT! Verwenden Sie
kein beschädigtes Produkt. Wenn
Sie Beschädigungen feststellen,
trennen Sie das Netzteil sofort vom
Stromnetz. Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt. Wenden Sie
sich an Ihren Händler, wenn das
Produkt beschädigt ist.
Schalten Sie das Produkt immer
aus, bevor Sie es von der Stromversorgung trennen.
Verwenden Sie das Produkt nur
mit dem mitgelieferten oder einem
baugleichen Netzteil. Betreiben
Sie das Produkt nur via SELV
(Schutzkleinspannung) gemäß den
Angaben auf dem Produkt bzw.
dem Netzteil. Wenden Sie sich an
Ihren Händler, wenn das Netzteil
beschädigt ist.
Verwenden Sie das Radio nur mit
Batterien (AA) und / oder dem
mitgelieferten oder einem baugleichen Netzteil. Beachten Sie die
technischen Daten des Radios.
Dieses Radio ist ein Gerät der
Schutzklasse III und funktioniert
daher in einem absolut sicheren
Spannungsbereich.
Das Netzteil ist klassifiziert als
Gerät der Schutzklasse II.
Um Beschädigungen am Kabel zu
vermeiden, quetschen oder biegen
Sie es nicht und führen Sie es nicht
über scharfe Kanten. Halten Sie es
auch von heißen Oberflächen und
offenen Flammen fern.
Verlegen Sie das Kabel so, dass
niemand versehentlich daran
ziehen oder darüber stolpern kann.
Halten Sie das Netzteil und dessen
Kabel von Kindern fern.
Wenn Sie das Netzteil aus der
Steckdose entfernen, ziehen Sie
am Netzteil und nicht am Kabel.
Wickeln Sie das Kabel nicht um
das Produkt.
Schließen Sie das Netzteil an eine
stets leicht zugängliche Steckdose
an, damit Sie das Netzteil im
Notfall umgehend vom Stromnetz
trennen können.
Ziehen Sie das Netzteil aus der
Steckdose, um das Produkt vollständig vom Stromnetz zu trennen.
Solange das Netzteil mit dem
Stromnetz verbunden ist, verbraucht es eine geringe Menge
Strom, auch wenn das Radio nicht
in Betrieb ist. Um das Netzteil vollständig auszuschalten, muss es aus
der Steckdose gezogen werden.
Schützen Sie das Produkt vor
Stößen und starken Vibrationen.
Falls Rauch oder ungewöhnliche
Geräusche auftreten sollten,
ziehen Sie das Netzteil sofort aus
der Steckdose. Entfernen Sie die
Batterien aus dem Produkt.
Das Netzteil darf nicht abgedeckt
werden.
Trennen Sie das Netzteil während
des Nichtgebrauchs und vor der
Reinigung vom Stromnetz und
entnehmen Sie die Batterie(n) aus
dem Produkt.
Lassen Sie das Produkt vor dem
Anschluss an das Stromnetz und
vor der Lagerung vollständig trocknen. Lassen Sie das Produkt vor
der Lagerung vollständig abkühlen.
Sicherheitshinweise für
Batterien / Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie
m
Batterien / Akkus außer Reichweite
von Kindern. Suchen Sie im Falle
eines Ver schluckens sofort einen
Arzt auf!
DE/AT/CH 11
Laden Sie nicht aufladbare Batte-
rien niemals wieder auf. Schließen
Sie Batterien / Akkus nicht kurz
und / oder öffnen Sie diese nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder
Platzen können die Folge sein.
Werfen Sie Batterien / Akkus
niemals in Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner
mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von
Batterien / Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedin-
gungen und Temperaturen, die
auf Batterien / Akkus einwirken
können z. B. auf Heizkörpern /
direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien / Akkus ausge-
laufen sind, vermeiden Sie den
Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen
Stellen sofort mit klarem Wasser
und suchen Sie einen Arzt auf!
Ausgelaufene oder beschädigte
Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen.
EXPLOSIONSGEFAHR!
SCHUTZ HANDSCHUHE TRAGEN!
Tragen Sie deshalb in diesem Fall
geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der
Batterien / Akkus entfernen Sie
diese sofort aus dem Produkt, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Entfernen Sie Batterien / Akkus,
wenn das Produkt längere Zeit
nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des
Produkts
Verwenden Sie ausschließlich
den angegebenen Batterietyp /
Akkutyp!
Setzen Sie Batterien / Akkus ge-
mäß der Polaritätskennzeichnung
(+) und (–) an Batterie / Akku und
des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie /
Akku und im Batteriefach vor dem
Einlegen!
Entfernen Sie erschöpfte Batteri-
en / Akkus umgehend aus dem
Produkt.
HINWEIS: Dieses Produkt ist mit
Gummifüßen zur Schonung empfindlicher Oberflächen ausgerüstet.
Es kann nicht ausgeschlossen
werden, dass ein Pflegemittel für
Möbel die Gummifüße angreift
oder beschädigt.
DE/AT/CH12
Vor der Verwendung
Auspacken
Entfernen Sie sämtliche Verpa-
ckungsmaterialien (inklusive
Folien). Prüfen Sie, ob alle Teile
vorhanden sind.
Batterien einlegen/
ersetzen
HINWEIS: Das Produkt kann mit
Batterien oder mit dem Netzteil
betrieben werden. Die Batterien
sollten entfernt werden, wenn das
Produkt über das Netzteil betrie-
ben wird.
Öffnen Sie das Batteriefach Legen Sie 4 Batterien (Typ: 1,5V
, AA) in das Batteriefach ein.
Achten Sie dabei auf die markierte
Polarität.
Schließen Sie das Batteriefach
Grundfunktionen
Stellen Sie das Produkt auf einen
flachen, stabilen Untergrund.
Betrieb mit Netzteil
Strom-
anschluss
Einschalten
Schließen Sie das
15
Netzteil
geeigneten Steckdose an.
Das Produkt schaltet in
den Standby-Modus.
Drücken Sie
an einer
1.
12
Betrieb mit Netzteil
Auf
Drücken Sie
Standby
schalten
Strom-
anschluss
15
Einschalten
Ausschalten
.
HINWEISE:
Wenn das Produkt zum ersten
Mal verwendet wird, wechselt es
12
automatisch in den DAB-Modus
.
und führt einen vollständigen Sendersuchlauf durch. Während des
Suchlaufs leuchtet Scanning… im
Display
Ziehen Sie für einen besseren Sig-
nalempfang die Teleskopantenne
11
optimale Ausrichtung kann die
Teleskopantenne gedreht und
geschwenkt werden.
Display zeigt dauerhaft
Uhrzeit und Datum an.
Betrieb mit Batterien
Legen Sie 4 Batterien
(AA) ein. Das Produkt
verbleibt ausgeschaltet.
Drücken Sie
Drücken Sie 1.
Display erlischt im
Standby-Betrieb, um
Batterien zu schonen.
.
2
stets vollständig aus. Für die
1.
1.
DE/AT/CH 13
Spracheinstellung
HINWEIS: Im Display des
Produkts wird eine Vielzahl von
Informationen angezeigt, die zur
Bedienung des Produkts notwendig
sind. Bei Auslieferung des Produkts
werden diese Informationen in
englischer Sprache angezeigt.
Diese Bedienungsanleitung folgt
den englischsprachigen Anzeigen.
Spracheinstellung ändern:
Abschnitt „Systemeinstellungen“
„LANGUAGE“.
Modus auswählen
Das Produkt verfügt über FM-
(UKW) und DAB-Empfang (Digital
Audio Broadcasting).
Drücken Sie MODE
schen FM und DAB umzuschalten.
10
, um zwi-
Lautstärke einstellen
Drehen und halten Sie VOLUME
nach rechts, um die Lautstärke
7
zu erhöhen. Drehen und halten Sie
VOLUME
Lautstärke zu verringern.
nach links, um die
7
Kopfhörer anschließen
Schließen Sie den 3,5 mm Klin-
kenstecker Ihres Kopfhörers (nicht
mitgeliefert) an die Kopfhörer-
13
buchse
stummgeschaltet, solange Kopfhörer angeschlossen sind.
DE/AT/CH14
an. Der Lautsprecher ist
mVORSICHT! Bedenken
Sie, dass übermäßiger
Schalldruck oder Lautstär-
ke zu Schäden am Gehör
führen kann. Stellen Sie
die Lautstärke immer auf
ein angenehmes, nicht zu
lautes Niveau ein. Wenn
Sie die Lautstärke des
Geräts zu hoch einge-
stellt haben und es über
einen längeren Zeitraum
verwenden, kann dies
das Gehör des Hörers
beschädigen.
Automatische
Einstellung der Uhrzeit
Das Produkt aktualisiert die Zeit
automatisch, wenn ein DAB-/
FM-Signal empfangen wird.
Um die aktuelle Ortszeit zu
synchronisieren, muss das Produkt
für einen bestimmten Zeitraum
Signale von dem DAB-/FM-Sender
empfangen.
Systemeinstellungen
Halten Sie MENU/INFO9 ge-
drückt, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie
<SYSTEM> auszuwählen. Bestätigen Sie mit SELECT
Wählen Sie mit
/ 5/6, um
.
4
/ 5/6 aus:
Systemeinstellungen
1. TimeSet Time/Date
Set timeSet date
Set date format
DD-MM-YYYYMM-DD-YYYY
Set 12/24 hour
Set 24 hourSet 12 hour
Auto-Update
Update from AnyNo UpdateUpdate from FMUpdate from DAB
Aktuell eingestellter
Senders im Mono- oder
Stereo-Modus.
Stromquelle (Netzteil
oder Batterien). Bei Verwendung von Batterien
wird auch die Batterieladung (in %) angezeigt.
Uhrzeit (des aktuell
eingestellten Senders).
Datum (des aktuell
eingestellten Senders).
DAB-Betrieb
Zu DAB-Modus umschalten: Drücken
Sie kurz MODE
10
.
Vollständige
Sendersuche
Vollständigen Sendersuchlauf im
DAB-Frequenzbereich III durchführen:
Drücken Sie MENU/INFO Drücken Sie
<Full scan> auszuwählen.
Bestätigen Sie mit SELECT Alle gefundenen Sender werden
automatisch gespeichert.
Um einen der Sender auszuwäh-
len, drücken Sie
Bestätigen Sie mit SELECT
/ 5/6, um
/ 5/6.
9
.
4
.
4
Manuelle Senderwahl
Die Signalstärke wird angezeigt.
Während der manuellen Einstellung ist kein Audio zu hören. Der
neu eingestellte Sender befindet
sich in der Senderliste.
.
MENU/INFO
wieder kurz gedrückt werden, um
eine Ebene weiter zu schalten.
muss immer
9
DE/AT/CH 17
Löschen nicht
verfügbarer Sender
Halten Sie MENU/INFO9
gedrückt.
Drücken Sie
<Prune> auszuwählen.
Bestätigen Sie mit SELECT Drücken Sie
<YES> auszuwählen.
Bestätigen Sie mit SELECT
HINWEIS: Nicht verfügbare
Sender können nur nach einem
erneuten vollständigen Suchlauf
(z. B. an einem anderen Ort) erkannt werden. In diesem Fall wird
dem betroffene Sender ein Fragezeichen vorangestellt. Nachdem
die Funktion „Löschen“ durchgeführt wurde, sind die entsprechend
markierten Sender nicht mehr in
der Senderliste vorhanden.
/ 5/6, um
4
/ 5/6, um
4
.
.
DAB-Anzeigemodi
Drücken Sie kurz MENU/INFO9,
um auszuwählen:
Einstellung
Scrolling
text
Funktion
Stellt eine laufende
Meldung ein, die Informationen in Echtzeit
liefert, z.B. Songtitel,
Schlagzeilen etc.
Einstellung
Signal
strength
Pro-
gramme
type
Ensemble
Frequency
Signal
error
Funktion
Anzeige der Signalstärke (Balken).
Genre des aktuell eingestellten Programms.
Zeigt den Namen des
Multiplex an, der den
Sender enthält, den Sie
gerade hören.
HINWEIS: Ein
Multiplex ist eine
Sammlung von
Radiosendern, die
auf einer Frequenz
gebündelt übertragen werden. Es gibt
nationale und regionale Multiplexe.
Regionale Multiplexe enthalten Sender
aus der Region.
Frequenz des aktuell
eingestellten Senders.
Fehlerrate:
0 – das empfan-
gene Signal ist
fehlerfrei.
DE/AT/CH18
Einstellung
Signal
error
Bitrate and
Codec
Power
used
Time
Date
MENU/INFO
wieder kurz gedrückt werden, um
eine Ebene weiter zu schalten.
Funktion
Higher num-
ber – bei hoher
Fehlerrate: Richten
Sie die Antenne
neu aus und/oder
stellen Sie das
Produkt um.
Radio-Modus und empfangene Audio-Bitrate.
Stromquelle (Netzteil
oder Batterien). Bei
Verwendung von
Batterien wird auch die
Batterieladung (in %)
angezeigt.
Uhrzeit (des aktuell
eingestellten Senders).
Datum (des aktuell
eingestellten Senders).
muss immer
9
Aktuellen Sender
speichern
Sie können bis zu 20 Sender (10 FM
(UKW) und 10 DAB) speichern.
Halten Sie PRESET Preset store<#:(Empty)>
leuchtet im Display
Drücken Sie
eine Speicherplatznummer für den
Sender auszuwählen.
Bestätigen Sie mit SELECT Der Sender ist gespeichert. Preset
# stored leuchtet im Display
HINWEIS: Bereits belegte Spei-
cherplätze werden überschrieben.
gedrückt.
3
.
2
/ 5/6, um
4
.
2
Abrufen eines
gespeicherten Senders
Sie können einen vorher gespei-
cherten Sender abrufen, indem Sie
PRESET
Drücken Sie
die Speicherplatznummer des gewünschten Senders auszuwählen.
Bestätigen Sie mit SELECT
HINWEIS: Preset Empty wird
angezeigt, wenn der Speicherplatz
nicht belegt ist.
drücken.
3
/ 5/6, um
.
4
.
DE/AT/CH 19
Einschlaffunktion
Im Betriebsmodus:
Drücken Sie wiederholt SLEEP
um die Schlafzeit zu wählen:
Sleep off/10/20/30/60/70/
80/90 Minuten.
Drücken Sie zur Bestätigung auf
SELECT
Nach Ablauf der gewählten Zeit
schaltet das Produkt in den Standby-Modus.
Verbleibende Einschlafzeit überprü-
fen: Drücken Sie SLEEP
verbleibende Zeit wird im Display
angezeigt.
Einschlaffunktion beenden: Drü-
cken Sie wiederholt SLEEP
Sleep off im Display erscheint.
Drücken Sie zur Bestätigung auf
SELECT
.
4
. Die
8
.
4
8
Reinigung und Pflege
Vor der Reinigung: Trennen Sie das
,
8
Produkt von der Stromversorgung
und entfernen Sie die Batterien.
mWARNUNG! Tauchen Sie das
Produkt und das Netzteil niemals
zur Reinigung in Wasser oder
andere Flüssigkeiten. Halten Sie
niemals eine der Produkt-Komponenten unter fließendes Wasser.
Reinigen Sie das Produkt mit einem
leicht angefeuchteten Tuch.
Lassen Sie kein Wasser oder ande-
re Flüssigkeiten in das Innere des
Produktes gelangen.
Verwenden Sie zur Reinigung keine
, bis
lösungsmittelhaltigen, scheuernden,
aggressiven Reinigungsmittel oder
harten Bürsten.
Lassen Sie nach der Reinigung alle
Teile trocknen.
Lagerung
Vor der Lagerung des Produkts:
Entfernen Sie die Batterien. Lagern
Sie das Produkt in der Originalverpackung.
Bewahren Sie das Produkt an ei-
nem trockenen Ort außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
DE/AT/CH20
Fehlerbehebung
Problem
Lösung
Das Produkt schaltet sich
nicht ein
Prüfen Sie, ob das Netzteil mit
einer Steckdose verbunden ist.
Batteriebetrieb: Prüfen Sie, ob die
Batterien eingelegt sind.
Batteriebetrieb: Prüfen Sie, ob die
Batterien entladen sind.
Kein Ton
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Statischer Ton
Der Signalempfang ist zu niedrig.
Passen Sie die Position der Antenne an oder bewegen Sie das
Produkt an einen Ort mit stärkerem
Signalempfang.
UKW-Sender nicht gefunden
Schwaches Signal. Suchen Sie
manuell.
DAB-Sender nicht gefunden
Kein DAB-Empfang oder schlechter
Empfang in Ihrer Umgebung. Passen Sie die Position der Antenne
an.
Keine Anzeige
Dies kann auftreten, wenn der
Sender während des Einstellens
Anzeigeinformationen ändert bzw.
entfernt.
Entsorgung
Verpackung:
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Produkt:
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Das nebenstehende Symbol
einer durchgestrichenen
Mülltonne auf Rädern zeigt
an, dass dieses Gerät der Richtlinie
2012/19/EU unterliegt. Diese
Richtlinie besagt, dass Sie dieses
Gerät am Ende seiner Nutzungszeit
nicht mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgen dürfen, sondern in speziell
eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie
kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und
entsorgen Sie fachgerecht.
Batterien:
Denken Sie an die Umwelt und Ihre
persönliche Gesundheit. Geben
Sie verbrauchte Batterien immer in
gesonderten Sammelbehältern ab.
Diese finden Sie in vielen öffentlichen
Gebäuden oder im Batteriehandel.
DE/AT/CH 21
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung der
Batterien!
Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie können
giftige Schwermetalle enthalten und
unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der
Schwermetalle sind wie folgt: Cd =
Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb =
Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte
Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Vereinfachte EU-Kon-
formitätserklärung
Hiermit erklärt OWIM GmbH
& Co. KG, Stiftsbergstraße 1,
DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND,
dass das Produkt (DIGITALRADIO,
HG03593A, HG03593B) den
Richtlinien 2014/53/EU und
2011/65/EU entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.owim.com
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt,
wenn das Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet
wurde.
Die Garantieleistung gilt für Materialoder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile,
die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter,
Akkus oder die aus Glas gefertigt
sind.
DE/AT/CH22
Warning remarks and symbols used ......................................Page 24
DANGER! This symbol with
the signal word “Danger”
indicates a hazard with a
high level of risk which, if
not avoided, will result in
serious injury or death.
WARNING! This symbol
with the signal word “Warning” indicates a hazard with
a medium level of risk which,
if not avoided, could result
in serious injury or death.
CAUTION! This symbol
with the signal word “Caution” indicates a hazard
with a low level of risk
which, if not avoided, could
result in minor or moderate
injury.
NOTE: This symbol with
the signal word “Note”
provides additional useful
information.
Danger – Risk of electric
shock!
Protection class II. The
power adaptor has a double
insulation.
Protection class III. The
radio (excluding the power
adaptor) is to be supplied
from a safety extra-low voltage (SELV) power source.
Voltage (alternating current)
Voltage (direct current)
Hertz (mains frequency)
Watts
Only use the product in dry
indoor rooms.
Polarity of power adaptor
GB/IE24
Never leave children
unattended with packaging
materials or the product.
CAUTION! EXPLOSION
HAZARD! A warning
with this symbol and word
“CAUTION! EXPLOSION
HAZARD” indicates the
potential threat of explosion. Failure to observe
this warning may result in
serious or fatal injuries and
potential property damage.
Follow the instructions in this
warning to prevent serious
injuries , a danger to life or
property damage!
This action sign indicates
to wear suitable protective
gloves! Follow the instructions to avoid hands striking
or being struck by objects or
being in contact with thermal or chemical materials!
Listening at high-volume for
prolonged periods of time
can damage your hearing.
Before using the product, set
the volume to lowest level.
DIGITAL RADIO
Introduction
We congratulate you on the purchase
of your new product. You have chosen
a high quality product. The instructions
for use are part of the product. They
contain important information concerning safety, use and disposal. Before
using the product, please familiarise
yourself with all of the safety information and instructions for use. Only
use the product as described and for
the specified applications. If you pass
the product on to anyone else, please
ensure that you also pass on all the
documentation with it.
Intended use
This product is a consumer electronics
device. It is used for the reception and
playback of analogue and digital radio programs. This product may only
be used privately and not for industrial
or commercial purposes. Furthermore,
this product may not be used in
tropical climates. Any other use is considered improper. Any claims resulting
from improper use or due to unauthorised modification of the product will
be considered un-warranted. Any such
use is at your own risk.
GB/IE 25
Scope of delivery
After unpacking the product, check
if the delivery is complete and if all
parts are in good condition. Remove
all packing materials before use.
1 Digital radio
1 Power adaptor
1 Instruction manual
Description of parts
1
Display
2
PRESET
3
SELECT
4
5
6
VOLUME
7
SLEEP
8
MENU/INFO
9
MODE
10
Telescopic antenna
11
Battery compartment
12
Standby button
Saving/Recalling
stations
Select/Confirm
button
Back/Previous
Forward/Next
button
Volume control
Sleep button
Menu/Info
button
Mode button
Headphones socket
13
(3.5 mm jack plug port)
DC IN
14
Power adaptor
15
Port for power
adaptor
Technical data
Power supplyBattery:
4 x 1.5 V, AA /
or
Power adaptor:
6 V / 0.5 A
Reception range:
FM 87.5–108 MHz
DAB174–240 MHz
Speaker output
power1.0 W RMS
Dimensions
(W x H x D)
Operating
conditions
Storage
temperature
Weight0.23 kg
150 x 82 x
49.5 mm
10 °C to 35 °C
40 % to 85 %
(rel. humidity)
-20 °C to
+60 °C
GB/IE26
Power adaptor:
Input voltage100-240 V
Frequency50/60 Hz
Current0.2 A Max.
Output voltage /
current6 V
Polarity of barrel
connector at output
Protection classII/
Type / ModelDYS605-
060050W-3
ManufacturerDongguan
Dongsong
Electronic
Co.,Ltd.
Max. headphone
output voltageapprox. 75 mV
~
0.5 A
Safety instructions
Before using the product, please
familiarise yourself with all of the
safety information and instructions for
use! When passing this product on
to others, please also include all the
documents!
In the case of damage resulting from
non-compliance with these operating
instructions the guarantee claim
becomes invalid!
No liability is accepted for
consequential damage! In the case
of material damage or personal
injury caused by incorrect handling
or non-compliance with the safety
instructions, no liability is accepted!
Inspect all products for visible damage
before use. Never use a damaged
product.
The frequency ranges specified in
the technical data chapter represent
the technical possibilities of the
product. Please note that different
regulations may exist for freely
available frequencies in different
countries. Receiving and / or using
of the information may be illegal and
possibly punishable.
mWARNING! DANGER
OF DEATH AND
ACCIDENTS FOR
TODDLERS AND
CHILDREN!
Never leave children unsupervised
with the packaging material. The
packaging material represents a
danger of suffocation. Children
frequently underestimate the
dangers. Always keep children
away from the packaging material.
GB/IE 27
This product can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the product in
a safe way and understand the
hazards involved. Children shall
not play with the product. Cleaning
and user maintenance shall not
be made by children without
supervision. The product is not a
toy.
Risk of electric shock!
mDANGER! Never open the
housing of the product or of
the power adaptor. In case of
malfunction, repairs are to be
conducted by qualified personnel
only.
mWARNING! Protect the product
and the power adaptor from
dripping and splashing water. Do
not place containers filled with
liquids (such as vases or drinks)
on or near the product or the
power adaptor. Do not immerse
any product components in liquids.
Never hold the product under
running water.
To avoid fire, do not place burning
candles on or near the product.
mDANGER! Do not touch the
power adaptor with wet hands.
mCAUTION! Never use a
damaged product. If you notice
any damage, disconnect the
power adaptor immediately from
the mains network. Remove the
batteries from the product. Contact
your retailer if the product is
damaged.
Always turn the product off before
disconnecting it from the power
supply.
Only use this product with the
supplied power adaptor or one of
identical construction. The product
should only be supplied with a
SELV (Safety Extra Low Voltage)
corresponding to the marking
on the product or on the power
adaptor. Contact your retailer if the
power adaptor is damaged.
Only use the radio with batteries
(AA) and / or the supplied or an
identical power adaptor. Refer to
the technical data of the radio.
The radio is classified as protection
class III and therefore operates
with a completely safe voltage
range.
GB/IE28
The power adaptor is classified as
protection class II.
To avoid damaging the cord, do
not squeeze, bend or chafe it on
sharp edges. Keep it away from hot
surfaces and open flames as well.
Lay out the cord in such a way that
no unintentional pulling or tripping
over is possible. Keep the power
adaptor and its cord out of reach
of children.
When disconnecting the power
adaptor from the electrical outlet,
do not pull by the connection cord
but by the power adaptor.
Do not wrap the connection cord
around the product.
Connect the power adaptor to
an electrical outlet that is always
easily reachable so that in case of
an emergency the product can be
unplugged immediately.
Pull the power adaptor out of
the power supply to completely
disconnect the product from the
mains network.
The power adaptor continues to
draw a small amount of electricity, even without the radio being
operated, as long as the power
adaptor is connected to the power
supply. To completely switch off the
power adaptor, it must be disconnected from the mains network.
Do not subject the product to physi-
cal shock or strong vibrations.
If smoke or unusual sounds are
observed, immediately unplug the
power adaptor from the power
supply. Remove the batteries from
the product.
The power adaptor shall not be
covered.
Disconnect the power adaptor
from the power supply and remove
the battery / batteries from the
product when not in use and
before cleaning.
Let the product dry completely
before connecting it to the mains
supply and before storage. Allow
the product to cool down completely before storage.
Safety instructions
for batteries /
rechargeable batteries
DANGER TO LIFE! Keep batter-
m
ies / rechargeable batteries out of
reach of children. If accidentally
swallowed seek immediate medical
attention.
GB/IE 29
Never recharge non-rechargea-
ble batteries. Do not short-circuit
batteries / rechargeable batteries
and / or open them. Overheating,
fire or bursting can be the result.
Never throw batteries / rechargea-
ble batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads to
batteries / rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries /
rechargeable batteries
Avoid extreme environmental con-
ditions and temperatures, which
could affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators / direct
sunlight.
If batteries / rechargeable batter-
ies have leaked, avoid contact with
skin, eyes and mucous membranes
with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh
water and seek medical attention!
Leaked or damaged batteries /
rechargeable batteries can cause
burns on contact with the skin.
DANGER OF
EXPLOSION!
WEAR PROTECTIVE
GLOVES!
Wear suitable protective gloves at
all times if such an event occurs.
In the event of a leakage of
batteries / rechargeable batteries,
immediately remove them from the
product to prevent damage.
Remove batteries / rechargeable
batteries if the product will not be
used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of
battery / rechargeable battery!
Insert batteries / rechargeable
batteries according to polarity
marks (+) and (–) on the battery / rechargeable battery and
the product.
Clean the contacts on the battery /
rechargeable battery and in the
battery compartment before
inserting!
Remove exhausted batteries /
rechargeable batteries from the
product immediately.
NOTE: This product is equipped
with rubber feet to protect delicate
surfaces. It cannot be ruled out that
furniture care agents will attack or
damage the rubber feet.
GB/IE30
Before use
Unpacking
Remove all packaging materials
(including foils). Check if all parts
are present.
Inserting / Replacing
the batteries
NOTE: The product can be used
with batteries or via the power
15
adaptor
be removed when the product is
powered via the power adaptor.
Open the battery compartment Insert 4 batteries (type: 1.5 V
partment according to the polarity
marks.
Close the battery compartment
. The batteries should
, AA) into the battery com-
Basic operation
Place the product on a flat, stable
ground.
Operation by power adaptor
Power
supply
Turning on
Turning to
standby
Connect the power
15
adaptor
wall outlet. The product
enters standby mode.
Press
Press
date are permanently
displayed.
to a suitable
1.
1. Time and
Operation by batteries
Power
supply
Turning on
Turning off
NOTES:
If the product is used for the first
time, it will automatically enter
into the DAB mode and perform
12
.
a complete scan. During the scan
Scanning… appears in the
display
For a better signal reception
always expand the telescopic
12
.
antenna
the telescopic antenna can be
rotated and swivelled.
Insert 4 batteries (AA).
The product remains in off
mode.
Press
Press
goes out in off mode to
save battery power.
.
2
11
. For optimal reception,
1.
1. Display
GB/IE 31
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.