MÁQUINA PARA HACER ROSQUILLAS
PIASTRA PER CIAMBELLE SDM 800 A1
MÁQUINA PARA HACER ROSQUILLAS
Instrucciones de uso
MÁQUINA DE FAZER ARGOLAS
Manual de instruções
DONUT-MAKER
Bedienungsanleitung
PIASTRA PER CIAMBELLE
Istruzioni per l‘uso
DOUGHNUT MAKER
Operating instructions
IAN 86361
5
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 7
PT Manual de instruções Página 13
GB / MT Operating instructions Page 19
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 25
ÍNDICEPÁGINA
Introducción2
Uso previsto2
Volumen de suministro2
Descripción del aparato2
Características técnicas2
Indicaciones de seguridad2
Preparar la donutera3
Cocción de los donuts3
Cuidado y limpieza4
Conservación5
Recetas5
Evacuación5
Garantía y asistencia técnica 6
Importador6
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores
utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
- 1 -
Máquina para
hacer rosquillas
Introducción
Características técnicas
Tensión:220 - 240 V ~/50 Hz
Consumo de potencia: 800 W
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de
la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el
producto familiaricese con todas las indicaciones
de manejo y de seguridad. Utilice el producto
como se describe y para los ámbitos de aplicación
indicados. Entregue todos los documentos cuando
transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
Este aparato se utiliza exclusivamente para la cocción de donuts. Este aparato está previsto únicamente
para su uso doméstico privado. No está previsto
para la preparación de otros alimentos ni para su
uso en ámbitos comerciales o industriales.
Volumen de suministro
• Máquina para hacer rosquillas
• Instrucciones de uso
Descripción del aparato
Lamparilla de servicio (roja / verde)
q
Enrollacables
w
Asa
e
Bloqueo
r
Indicaciones de seguridad
Para evitar el peligro de muerte
por descarga eléctrica:
• Asegúrese de que el aparato entre nunca en
contacto con el agua mientras la clavija de red
se encuentre en la base de enchufe, especialmente si utiliza el aparato en una cocina, cerca
de un fregadero.
• Preste atención de que el cable de red no se
moje o entre en contacto con humedad durante
el servicio. Tiéndalo de modo que no pueda ser
aplastado o dañado de forma alguna.
• En caso de una clavija de red dañada o cable de
red dañado, encomiende su sustitución a personal
técnico autorizado o al servicio de posventa
con el fin de evitar riesgos.
• Retire después del uso siempre la clavija de la base
de enchufe. No es suficiente con desconectarlo,
ya que mientras esté insertada la clavija de red
en la base de enchufe sigue llegando tensión de
red al aparato.
A fin de evitar peligro de quemaduras y otros daños personales:
• Las piezas del aparato pueden calentarse durante el funcionamiento, por eso sujételo sólo
por el asa.
• ¡Las pastas pueden quemarse! Por ello no coloque
nunca el aparato debajo de objetos inflamables,
sobretodo no debajo de cortinas inflamables.
• No deje funcionar nunca el aparato sin vigilancia.
- 2 -
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o
mentales, así como su falta de conocimientos o
de experiencia, les impida hacer un uso seguro
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido
instruidos correctamente. Vigile a los niños para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Al abrir la tapadera puede desprenderse vapor
muy caliente. Por eso lleve manoplas de cocina
al abrirla.
• Este aparato no ha sido diseñado para usarlo
con un reloj programador externo ni un sistema
independiente de telecontrol.
Preparar la donutera
Atención:
Sujete el aparato sólo por el asa e. El resto del
aparato se calienta mucho. ¡Peligro de quemaduras!
• Vuelva a extraer la clavija de red y deje que el
aparato se enfríe con la tapadera levantada.
Vuelva a limpiar el aparato tal como se explica
en el capítulo «Cuidado y limpieza». Después la
donutera estará lista para su uso.
Cocción de los donuts
Si ha preparado una masa especial para donutera,
como por ejemplo la que se incluye en este manual:
Antes de poner en funcionamiento el aparato, asegúrese de que tanto el aparato como la clavija de
red y el cable de alimentación estén en perfecto
estado y que se haya retirado todo el material de
embalaje del aparato.
Antes de nada limpie el aparato tal como se explica
en el capítulo “Cuidado y limpieza”.
Engrase ligeramente las placas de cocción con
mantequilla margarina o aceite adecuados para
hornear. De este modo se desprenderán mejor los
residuos condicionados por su elaboración de la
superficies de horneado.
Caliente el aparato con la tapadera cerrada:
1. Introduzca la clavija de red en la base de enchufe.
2. La lamparilla de servicio roja
rante el tiempo que la clavija de red esté conectada a la base de enchufe. La lamparilla de servicio
verde
calentado.
se ilumina en cuanto el aparato se ha
q
se ilumina du-
q
Nota:
Si ha preparado una masa pobre en grasa tales
como por ej. Una masa de cuajada, engrase ligeramente las superficies de horneado con mantequilla,
margarina o aceite apropiado.
1. Caliente el aparato con la tapadera cerrada.
Para ello introduzca la clavija de red en la base
de enchufe.
2. Cuando se ilumina la lamparilla de servicio
verde
significa que el aparato está caliente.
q
Nota:
Puede ocurrir que durante la cocción se apague
brevemente y se vuelva a encender la lamparilla
verde. Ello significa que durante un momento el
aparato estaba por debajo de la temperatura ajustada
y que se ha vuelto a calentar hasta alcanzarla.
Atención:
Sujete el aparato sólo por el asa e. El resto del
aparato se calienta mucho. ¡Peligro de quemaduras!
- 3 -
3. Abra la donutera.
4. Introduzca en cada uno de los moldes de donuts
de la placa de cocción inferior una cantidad de
masa tal que los moldes queden llenos (aprox. 1
cucharada de café). Tenga cuidado de que la
masa no rebose por encima del borde del correspondiente molde de donut. Cierre la tapadera.
Nota:
También puede introducir la masa una manga pastelera y utilizarla para introducir la masa en los
moldes de donuts.
Nota:
Si introduce demasiada masa en los moldes de donuts, es posible que durante el proceso de cocción
el cierre de la tapa se suelte y que las superficies
de cocción se separen. En este caso, utilice menos
masa en el siguiente proceso de cocción.
5. Puede abrir la tapadera como mínimo después de
2 minutos para controlar el resultado. Abriéndola
antes de tiempo sólo conseguirá romper el donut.
Los donuts están listos después de unos 2 o
3 minutos, según el gusto.
Nota:
Al sacar los donuts tenga cuidado de no dañar por
descuido el recubrimiento de las placas de cocción.
De hacerlo, los donuts no se despegarán tan fácilmente.
6. Después del último donut extraiga la clavija de
red de la base de enchufe y deje que el aparato
se enfríe con la tapadera levantada.
Cuidado y limpieza
Atención:
Nunca abra la carcasa del aparato. No existen
elementos de mando dentro. Con la carcasa abierta
puede correr peligro de muerte por descarga eléc-
trica. Antes de limpiar el aparato, ....
• Extraiga la clavija de red de la base de enchufe
y deje enfriar el aparato.
¡No deben sumergirse nunca en agua u otros
líquidos piezas de la máquina! En este caso
existe el peligro de que se produzca una descarga eléctrica cuando al volver a utilizar el
aparato los restos de líquido entren en contacto
con piezas de conexión eléctrica.
¡Atención! Daños materiales!
No utilice ningún detergente ni disolvente. No sólo
pueden provocar daños en el aparato, sino que
también pueden dejar residuos en los siguientes
donuts que haga.
• Después de la utilización limpie las placas de
cocción primero con un papel de cocina seco,
para quitar los restos de grasa.
• Después limpie todas las superficies y el cable
de red con una paño de limpieza ligeramente
humedecido. Seque en todo caso el aparato
bien antes de usarlo nuevamente.
En caso de restos fuertemente adheridos:
¡Atención! Daños materiales!
De ningún modo utilice objetos duros para ayudarse. Con ellos puede dañar el revestimiento de las
placas de cocción.
• Lo más indicado es que coloque un paño de limpieza mojado sobre los restos adheridos, para
reblandecerlos.
- 4 -
Conservación
Deje que se enfríe el aparato por completo antes
de guardarlo.
Enrolle el cable de red en torno al enrollacables
que se encuentra en la base del aparato.
Guarde el aparato en un lugar seco.
Mezclar la harina integral de trigo y la harina de
avena con la levadura en polvo. Formar una masa
con la mezcla de harina y los demás ingredientes.
Preparar la donutera como se describe en las ins-
w
trucciones. Cocer los donuts como se describe en
las instrucciones.
Recetas
Receta básica
Esta receta alcanza para unos 50 donuts.
260 g de harina
130 g de azúcar
1 sobre de de vainilla en polvo
150 ml de leche
100 ml de nata
3 huevos
3 cucharadas de aceite de maíz
1 sobre de levadura en polvo
(30 g de azúcar en polvo)
Mezclar la harina, el azúcar, la vainilla en polvo, la
leche, la nata, los huevos, el aceite y la levadura en
polvo hasta formar una masa homogénea.
Preparar la donutera como se describe en las instrucciones. Cocer los donuts como se describe en
las instrucciones. Cuando estén listos, sáquelos de
la donutera y espolvoréelos con un poco de azúcar
en polvo.
También puede recubrir los donuts con una cobertura de chocolate.
Donut de yogur de frutas
150 g de harina (integral de trigo)
50 g de harina (de avena)
también puede usar copos de avena
instantáneos
3 cucharaditas de levadura en polvo
180 g de yoghurt
(1 vaso pequeño, fresa o plátano)
4 cucharadas de aceite (de girasol)
40 g de azúcar de caña
4 cucharadas de agua
Donut light
6 cucharadas de azúcar de caña
1 pizca de nuez moscada
1 pizca de canela
175 g de harina, oscura
1 sobre de levadura en polvo
8 cucharadas de aceite (de girasol)
8 cucharadas de yogur (líquido)
En un recipiente mezclar el azúcar de caña, la
nuez moscada, la canela, la harina y la levadura
en polvo y luego añadir lentamente el aceite y el
yogur líquido. Remover de forma continua para
obtener una masa cremosa. Preparar la donutera
como se describe en las instrucciones. Cocer los
donuts como se describe en las instrucciones.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato
a la basura doméstica. Este producto
está sometido a la directiva europea
2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación
autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias.
Preste atención a las normas en vigor. En caso de
dudas póngase en contacto con su centro de evacua-ción.
El material de embalaje debe desecharse de
forma respetuosa con el medio ambiente.
- 5 -
Garantía y asistencia técnica
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justificante
de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía,
póngase en contacto por teléfono con su centro de
servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este
producto ha sido diseñado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía
no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
implica la prolongación del período de válidez de
la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar
de inmediato o como muy tarde dos días desde la
fecha de compra. Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
Introduzione8
Destinazione d'uso8
Fornitura8
Descrizione dell'apparecchio8
Dati tecnici8
Avvertenze di sicurezza8
Preparazione del Donutmaker9
Cottura dei donut9
Pulizia e cura10
Conservazione11
Ricette11
Smaltimento11
Garanzia e assistenza 12
Importatore12
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
- 7 -
Piastra per ciambelle
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.
Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale
di istruzioni è parte integrante del presente prodotto.
Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza,
l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto,
si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.Utilizzi il prodotto solo come
descritto e per i campi di impiego indicati. In caso
di cessione del prodotto a terzi, consegni anche tutta
la documentazione relativa.
Destinazione d'uso
Questo apparecchio è destinato esclusivamente
alla cottura di donut. Questo apparecchio è previsto
esclusivamente per l'uso in ambienti domestici privati.
Non è previsto per la preparazione di altri alimenti
e per l'impiego in ambienti commerciali o industriali.
Fornitura
Dati tecnici
Tensione:220 - 240 V ~/50 Hz
Assorbimento
di potenza:800 W
Avvertenze di sicurezza
Per evitare il pericolo di morte per
scossa elettrica:
• Impedire che l'apparecchio venga a contatto
con l'acqua, quando la spina di rete è collegata
alla presa di rete, e in particolare se utilizzato in
cucina nelle vicinanze di un lavandino.
• Accertarsi che durante il funzionamento il cavo
di alimentazione non si bagni o diventi umido.
Disporlo in modo che non venga schiacciato o
danneggiato in altro modo.
• Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale specializzato
autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti,
per evitare possibili danni.
• Dopo l'uso disinserire sempre la spina dalla presa.
Il semplice spegnimento non è sufficiente, poiché
l'apparecchio è sempre sotto tensione fino a
quando la spina è inserita nella presa di corrente.
• Piastra per ciambelle
• Istruzioni per l'uso
Descrizione dell'apparecchio
Spia di funzionamento (rosso / verde)
q
Avvolgimento cavo
w
Maniglia
e
Blocco
r
Al fine di evitare il pericolo di
incendio e lesioni:
• Le parti dell'apparecchio possono surriscaldarsi
durante il funzionamento, pertanto non toccare
altro che la maniglia.
• Gli alimenti a base di carboidrati bruciano facilmente! Non collocare mai l'apparecchio sotto
oggetti combustibili, in particolare tendine.
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante
il funzionamento.
- 8 -
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso
da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive
dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria,
a meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che
non giochino con l'apparecchio.
• L'apertura del coperchio potrebbe dare luogo
alla fuoriuscita di getti di vapore bollente.
Nell'eseguire tale operazione, quindi, è consigliabile utilizzare guanti o presine da cucina.
• Questo apparecchio non è adatto al funzionamento con un timer interruttore esterno o un sistema di telecomando separato.
Preparazione del Donutmaker
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, controllare
accuratamente che l'apparecchio, la spina e il cavo
di rete siano in condizioni perfette e siano stati rimossi
tutti i materiali di imballaggio.
Attenzione:
Afferrare l'apparecchio solo dalla maniglia e. Le
altre parti dell'apparecchio si surriscaldano. Pericolo
di ustioni!
• Staccare la spina e fare raffreddare l'apparecchio
aperto.
Pulire nuovamente l'apparecchio come descritto
al capitolo "Pulizia e manutenzione". Dopo di ciò,
il Donutmaker è pronto per l'uso.
Cottura dei donut
Dopo aver preparato l'impasto previsto per il Donutmaker, ad es. quello indicato nel presente manuale
di istruzioni:
Avvertenza:
Se si è preparato un impasto con pochi grassi, ad
esempio con formaggio Quark, oliare leggermente le
superfici di cottura con burro, margarina o olio idoneo per la cottura in forno.
Pulire l'apparecchio come descritto al capitolo
"Pulizia e manutenzione".
Oliare leggermente le superfici di cottura con burro,
margarina o olio idonei per la cottura. Così si
rimuovono meglio eventuali resti di produzione sulle
superfici di cottura.
Riscaldare l'apparecchio una volta brevemente
con il coperchio chiuso:
1. Inserire la spina nella presa di corrente.
2. La spia di funzionamento rossa
fino a quando la spina è inserita nella presa di
corrente. La spia di funzionamento verde
accende quando l'apparecchio raggiunge la
temperatura impostata.
resta accesa
q
q
1. Riscaldare l'apparecchio con il coperchio chiuso.
Per farlo, inserire la spina nella presa di corrente.
2. Non appena la spia di funzionamento verde
si accende, l'apparecchio è riscaldato a sufficienza!
Avvertenza:
Può succedere che durante il procedimento di cottura,
la spia di funzionamento verde si spenga brevemente
e si riaccenda subito dopo. Ciò significa che la temperatura impostata non è stata raggiunta per breve
tempo e l'apparecchio si è riacceso per ottenere la
temperatura impostata.
si
- 9 -
Attenzione:
Afferrare l'apparecchio solo dalla maniglia e.
Le altre parti dell'apparecchio si surriscaldano.
Pericolo di ustioni!
q
3. Aprire il Donutmaker.
4. Versare un impasto sufficiente a riempire ogni
forma per il donut sulla superficie di cottura
inferiore (circa 1 cucchiaino). Impedire che
l'impasto coli oltre il margine della superficie
di cottura. Chiudere il coperchio.
Avvertenza:
in alternativa si può inserire l'impasto in una tasca e
creare così la forma di donut.
Pulizia e cura
Attenzione:
Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio.
In esso non è presente alcun elemento di comando.
L'apertura dell'alloggiamento comporta il pericolo
di morte per scossa elettrica. Prima di ripulire l'appa-
recchio, ....
• Estrarre prima di tutto la spina dalla presa di
corrente e far raffreddare l'apparecchio.
Avvertenza:
se si inserisce troppo impasto nelle forme per donut,
durante il procedimento di cottura la chiusura del
coperchio potrebbe scattare e le due piastre di cottura potrebbero aprirsi. In tal caso, utilizzare una
quantità inferiore di impasto per il successivo procedimento di cottura.
5. Dopo un minimo di 2 minuti è possibile aprire
il coperchio per controllare il risultato di cottura.
Se si apre l'apparecchio prima che sia trascorso
tale tempo, i donut si rovineranno. I donut sono
pronti dopo ca. 2 - 3 minuti, a seconda dei gusti.
Avvertenza:
Nel prelevare i donut fare attenzione a non
danneggiare involontariamente il rivestimento
delle superfici di cottura. In caso contrario,
i donut non si staccherebbero più facilmente.
6. Dopo aver cotto l'ultimo donut, staccare la
spina dalla presa di corrente e fare raffreddare
l'apparecchio aperto.
Gli elementi dell'apparecchio non devono assolutamente essere immersi in acqua o altri liquidi! Se nel successivo utilizzo i resti di liquidi
penetrassero a contatto di parti sotto tensione,
può sussistere il pericolo di morte a causa di
scossa elettrica.
Attenzione!
Pericolo di danni materiali!
Non utilizzare detergenti o solventi, Essi, oltre a
causare danni all'apparecchio, potrebbero anche
lasciare residui che verrebbero assorbiti dai donut
nella cottura successiva.
• Dopo l'uso, ripulire le superfici di cottura prima
con un panno di carta da cucina asciutto, per
assorbire i resti di unto.
• Ripulire quindi tutte le superfici e il cavo di rete
con una spugnetta leggermente inumidita. Asciugare bene l'apparecchio prima di riutilizzarlo.
In caso di resti bruciati e attaccati:
Attenzione!
Pericolo di danni materiali!
Non utilizzare in alcun caso oggetti duri. In tal
modo potrebbe danneggiarsi il rivestimento delle
superfici di cottura.
• Poggiare invece un panno da cucina inumidito
sulle incrostazioni, per ammorbidirle.
- 10 -
Conservazione
Prima di riporre l'apparecchio, è necessario farlo
raffreddare completamente.
Avvolgere il cavo
sul fondo dell'apparecchio.
Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto.
intorno all'apposito dispositivo
w
Ricette
Ricetta base
Questa ricetta è sufficiente per circa 50 Donuts.
260 g di farina
130 g di zucchero
1 pacchetto di zucchero vanigliato
150 ml di latte
100 ml di panna
3 uova
3 cucchiai di olio di semi di mais
1 pacchetto di polvere lievitante
(30 g di zucchero a velo)
Lavorare insieme farina, zucchero, zucchero vanigliato, latte, panna, uova, olio e polvere lievitante fino
a ottenere un impasto uniforme.
Preparare il Donutmaker come descritto nelle istruzioni per l'uso. Cuocere i donut come descritto nelle
istruzioni.
Al termine della cottura, rimuovere i donut dal
Donutmaker e cospargerli di zucchero a velo.
Mescolare la farina integrale e la farina d'avena
con la polvere lievitante. Aggiungere gli altri ingredienti e mescolare, fino a ottenere un impasto. Preparare il Donutmaker come descritto nelle istruzioni.
Cuocere i donut come descritto nelle istruzioni.
Donut dietetici
6 cucchiai di zucchero grezzo
1 pizzico di noce moscata
1 pizzico di cannella
175 g di farina scura
1 pacchetto di polvere lievitante
8 cucchiai di olio (olio di semi di girasole)
8 cucchiai di yogurt (yogurt liquido)
Mescolare lo zucchero grezzo, la noce moscata,
la cannella, la farina e la polvere lievitante in una
ciotola, aggiungendo infine lentamente l'olio e lo
yogurt liquido. Mescolare costantemente, per ottenere un impasto cremoso. Preparare il Donutmaker
come descritto nelle istruzioni. Cuocere i donut
come descritto nelle istruzioni.
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali rifiuti
domestici. Questo prodotto sottostà
alla direttiva europea 2002/96/EC.
In alternativa si possono decorare i donut anche
con una glassa al cioccolato.
Donut allo yogurt alla frutta
150 g di farina (grano integrale)
50 g di farina (di avena)
in alternativa fiocchi d'avena istantanei
3 cucchiaini di lievito in polvere
180 g di yogurt
(1 vasetto, fragola o banana)
4 cucchiai di olio (olio di semi di girasole)
40 g zucchero grezzo
4 cucchiai di acqua
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento.
Rispettate le prescrizioni attualmente in vigore.
In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente
di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in
modo ecologicamente conforme.
- 11 -
Garanzia e assistenza
uesto apparecchio è garantito per 3 anni a partire
dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima
della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In
caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo
modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o
fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti
soggette a usura o danni a parti fragili come ad es.
interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso
di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le
componenti sostituite e riparate. I danni e difetti
presenti già all'acquisto devono essere comunicati
immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre
due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia
sono a pagamento.
Introdução14
Finalidade14
Volume de fornecimento14
Descrição do aparelho14
Dados técnicos14
Indicações de segurança14
Preparar a máquina de donuts15
Cozer os donuts15
Limpeza e conservação16
Armazenamento17
Receitas17
Eliminação17
Garantia e assistência técnica 18
Importador18
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultar
posteriormente. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
- 13 -
Máquina de fazer
argolas
Introdução
Dados técnicos
Tensão:220 - 240 V~/50 Hz
Consumo de energia:800 W
Parabéns pela compra do seu aparelho novo.
Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é constituinte deste
produto. Este contém indicações importantes para
a segurança, utilização e eliminação. Antes da utilização do produto, famializa-se com todas as indicações de utilização e de segurança. Utilize o produto
apenas como descrito e nas áreas de aplicação
indicadas. Ao entregar o aparelho a terceiros entregue todos os documentos.
Finalidade
Este aparelho destina-se exclusivamente à preparação de donuts. Este aparelho destina-se exclusivamente à utilização doméstica. Não foi concebido
para a preparação de outros alimentos nem para a
utilização nas áreas comerciais ou industriais.
Volume de fornecimento
• Máquina de fazer argolas
• Manual de instruções
Descrição do aparelho
Lâmpada de serviço (vermelha / verde)
q
Dispositivo de enrolamento do cabo
w
Pega
e
Bloqueio
r
Indicações de segurança
Para evitar o perigo de morte devido a um choque eléctrico:
• Certifique-se de que o aparelho nunca entra em
contacto com a água, enquanto a ficha de rede se
encontrar na tomada, especialmente se o utilizar
na cozinha, perto do lava-louça.
• Tenha atenção para que o cabo de rede nunca
fique molhado ou húmido durante o funcionamento.
Coloque-o de modo a que não fique preso ou
danificado de qualquer outra forma.
• No caso de danos, a ficha ou o cabo de rede
devem ser imediatamente substituídos por técnicos
autorizados ou pelo serviço de apoio ao cliente,
de modo a evitar perigos.
• Após a utilização, retire sempre a ficha da tomada.
Não basta desligar, pois ainda há alguma tensão
de rede no aparelho enquanto a ficha de rede
estiver encaixada na tomada.
Para evitar o perigo de incêndio e
de ferimentos:
• As peças do aparelho podem aquecer durante
o funcionamento, por isso toque apenas na
pega.
• A massa pode queimar! Por isso nunca coloque
o aparelho sob objectos inflamáveis, especialmente
sob cortinas inflamáveis.
• Nunca deixe o aparelho em funcionamento sem
vigilância.
- 14 -
• Este aparelho não é adequado para a utilização
por pessoas (incluindo crianças) com limitações
das capacidades físicas, sensoriais ou mentais
ou falta de experiência e/ou de conhecimento,
a não ser que estas sejam supervisionadas por
uma pessoa responsável pela sua segurança ou
que recebam instruções acerca do funcionamento
do aparelho. As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir que não brincam
com o aparelho.
• Ao abrir a tampa, podem sair nuvens de vapor
quente. Por isso, será melhor usar luvas de cozinha.
• Este aparelho não é adequado para a utilização
com um temporizador externo e um sistema
separado de telecomando.
Preparar a máquina de donuts
Atenção:
Segure no aparelho apenas através da pega e.
As outras peças do aparelho ficam muito quentes.
Perigo de queimaduras!
• Volte a retirar a ficha de rede da tomada e deixe o aparelho aberto, para arrefecer.
Limpe novamente o aparelho, como é descrito no
capítulo "Limpeza e conservação". Em seguida, a
máquina de donuts está operacional.
Cozer os donuts
Quando tiver preparado uma massa adequada
para a máquina de donuts, por exemplo, a indicada neste manual:
Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
certifique-se de que este, a ficha de rede e o cabo
de rede se encontram num estado perfeito e que
todos os materiais da embalagem foram retirados
do aparelho.
Em seguida, limpe o aparelho, como é descrito
no capítulo "Limpeza e conservação".
Unte ligeiramente as superfícies de cozedura com
manteiga, margarina ou óleo adequados para cozinhar. Assim, eventuais resíduos resultantes da cozedura soltam-se mais facilmente das superfícies de
cozedura.
Aqueça brevemente o aparelho com a tampa
fechada.
1. Insira a ficha de rede na tomada.
2. A lâmpada de serviço vermelha
acesa, enquanto a ficha de rede estiver ligada
à tomada. A lâmpada de serviço verde
de assim que o aparelho tiver atingido a temperatura ajustada.
permanece
q
q
acen-
Nota:
Se tiver preparado uma massa com pouca gordura,
como por exemplo massa de Quark, unte ligeiramente a superfície de cozedura com manteiga,
margarina ou óleo adequados à cozedura.
1. Aqueça o aparelho com a tampa fechada. Para
isso, insira a ficha de rede na tomada.
2. Assim que a lâmpada de serviço verde
der, o aparelho está quente.
q
acen-
Nota:
É possível que, durante o processo de cozedura, a
lâmpada de serviço verde se apague brevemente
e, em seguida, volte a acender. Isto significa que,
durante alguns momentos, a temperatura do aparelho desceu abaixo da temperatura ajustada e, por
isso, o aparelho aqueceu novamente para esta temperatura.
Atenção:
Segure no aparelho apenas através da pega e.
As outras peças do aparelho ficam muito quentes.
Perigo de queimaduras!
- 15 -
3. Abra a máquina de donuts.
4. Encha cada forma de donut da superfície inferior
de cozedura com massa suficiente para preencher a respectiva forma (aprox. 1 colher de
chá). Tenha atenção para que a massa não
transborde para fora da superfície de cozedura.
Feche a tampa.
Nota:
Opcionalmente, pode usar um saco de pasteleiro e
colocar a massa nas formas de donut.
Nota:
se colocar demasiada massa nas formas de donut,
pode acontecer que, durante o processo de cozedura, o fecho da tampa se abra e as superfícies de
cozedura se afastem. Neste caso, use uma quantidade menor de massa no próximo processo de cozedura.
5. Após, no mínimo, 2 minutos, pode abrir a tampa,
para verificar o resultado da cozedura. Uma
abertura precipitada iria apenas abrir os donuts.
Os donuts estão prontos após aprox. 2 ou 3 minutos, conforme o desejado.
Nota:
Ao retirar os donuts, tenha atenção para que o
revestimento das superfícies de cozedura não seja
acidentalmente danificado. Caso contrário, os
donuts deixam de se soltar tão facilmente.
6. Após o último donut, retire a ficha de rede da
tomada e deixe o aparelho aberto, para arrefecer.
Limpeza e conservação
Atenção:
Nunca abra a caixa do aparelho. Aqui não se encontram quaisquer elementos de comando. Com a
caixa aberta, pode haver perigo de morte devido a
um choque eléctrico. Antes de limpar o aparelho, ....
• Retire a ficha de rede da tomada e deixe o aparelho arrefecer.
As peças do aparelho nunca devem ser mergulhadas em água ou outros líquidos! Pode
haver perigo de morte devido a um choque
eléctrico se resíduos líquidos entrarem para
as peças condutoras de tensão quando
voltar a ligar o aparelho.
Atenção! Danos materiais!
Não utilize detergentes nem solventes. Estes podem
não só danificar o aparelho, como também deixar
resíduos nos próximos donuts.
• Após a utilização, limpe primeiro as superfícies
de cozedura com uma folha de papel de cozinha, para absorver os resíduos de gordura.
• Em seguida, limpe todas as superfícies e o cabo
de rede com um pano de limpeza ligeiramente
humedecido. Seque bem o aparelho, antes de
o voltar a utilizar.
No caso da presença de resíduos queimados que aderiram à superfície:
Atenção! Danos materiais!
Nunca utilize objectos rígidos como auxílio.
Deste modo, o revestimento das superfícies de
cozedura pode ficar danificado.
• Coloque, de preferência, um pano de limpeza
por cima dos resíduos queimados, para os amolecer.
- 16 -
Armazenamento
Deixe o aparelho arrefecer completamente antes
de o armazenar.
Enrole o cabo de rede à volta do dispositivo de
enrolamento do cabo
Guarde o aparelho num local seco.
, na base do aparelho.
w
Receitas
Receita básica
Esta receita é suficiente para aprox. 50 donuts.
260 g de farinha
130 g de açúcar
1 pacotinho de açúcar baunilhado
150 ml de leite
100 ml de natas
3 ovos
3 colheres de sopa de gérmen de milho
1 pacotinho de fermento em pó
(30 g de açúcar em pó)
Misture a farinha, o açúcar, o açúcar baunilhado, o
leite, as natas, os ovos e o fermento em pó até formar uma massa uniforme.
Preparar a máquina de donuts conforme descrito
no manual. Cozer os donuts conforme descrito no
manual. Quando os donuts estiverem cozidos, retirá-los da máquina e polvilhá-los com um pouco de
açúcar em pó.
Opcionalmente, também pode cobrir os donuts
com calda de chocolate.
Donut de iogurte de fruta
150 g de farinha (trigo integral)
50 g de farinha (farinha de aveia)
alternativamente, flocos de aveia instantâneos
3 colheres de chá de fermento
180 g de iogurte
(1 taça pequena de morangos ou bananas)
4 colheres de sopa de óleo (óleo de girassol)
40 g de açúcar de cana
4 colheres de sopa de água
Misturar a farinha de trigo integral e a farinha de
aveia com o fermento em pó. Mexer a mistura de
farinhas juntamente com os restantes ingredientes
até formar uma massa. Preparar a máquina de donuts
como é descrito neste manual. Cozer os donuts
como é descrito neste manual.
Donut light
6 colheres de sopa de açúcar de cana
1 pitada de noz-moscada
1 pitada de canela
175 g de farinha, escura
1 saqueta de fermento em pó
8 colheres de sopa de óleo (óleo de girassol)
8 colheres de sopa de iogurte (iogurte líquido)
Misturar o açúcar de cana, a noz-moscada, a canela, a farinha e o fermento em pó numa taça e, em
seguida, adicionar lentamente o óleo e o iogurte
líquido. Para formar uma massa cremosa, mexer
constantemente. Preparar a máquina de donuts
como é descrito neste manual. Cozer os donuts
como é descrito neste manual.
Eliminação
Nunca deite o aparelho no lixo
doméstico normal. Este produto está
em conformidade com a directiva
europeia 2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das entidades de eliminação
locais.
Observe os regulamentos actualmente em vigor.
Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade
de eliminação de resíduos.
Elimine todos os materiais da embalagem
de forma ecológica.
- 17 -
Garantia e assistência técnica
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da
data de compra. Este aparelho foi fabricado com o
máximo cuidado e escrupulosamente testado antes
da sua distribuição.
Guarde o talão de compra como comprovativo da
compra. Em caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu serviço de assistência técnica por telefone. Apenas deste modo pode ser
garantido um envio gratuito do seu produto.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou
de fabrico, não incluindo danos provocados pelo
transporte, peças de desgaste ou danos em peças
frágeis, por ex. interruptores ou baterias. O produto
destina-se apenas ao uso privado e não ao uso comercial.
Em caso de utilização incorrecta ou indevida, exercício de força excessiva e de intervenções não efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica, perderá o direito à garantia. Os
seus direitos legais não são limitados por esta garantia.
O período de garantia não é prolongado em caso
de reivindicação. Isto também se aplica às peças
substituídas e reparadas. Danos e falhas eventualmente já existentes na altura da compra devem ser
comunicados imediatamente após o desempacotamento, o mais tardar, no entanto, dois dias após a
data de aquisição. As reparações realizadas após
o final do período de garantia comportam custos.
Introduction20
Intended use20
Items supplied20
Appliance description20
Technical data20
Safety information20
Preparing the donut maker21
Baking donuts21
Cleaning and care22
Storage23
Recipes23
Disposal23
Warranty and Service 24
Importer24
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 19 -
Doughnut Maker
Introduction
Congratulations on the purchase of your new
appliance.
You have clearly decided in favour of a quality
product. These operating instructions are a part of
this product. They contain important information in
regard to safety, use and disposal. Before using the
product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as
described and only for the specified areas of application. In addition, pass these documents on, together
with the product, to any future owner.
Intended use
This appliance is intended exclusively for the baking
of donuts. This appliance is intended exclusively for
use in domestic households. It is not intended for the
preparation of other foods or for commercial or industrial purposes.
Technical data
Voltage :220 - 240 V ~/50 Hz
Power consumption: 800 W
Safety information
To avoid potentially fatal
electric shocks:
• Ensure that the appliance never comes into contact
with water when the plug is inserted into a power
socket, especially if it is being used in the kitchen
and close to the sink.
• Ensure that the power cable never becomes wet
or damp during operation. Lay the cable such
that it does not get clamped or otherwise damaged.
• Arrange for defective power plugs and/or cables
to be replaced at once by qualified technicians
or our Customer Service Department.
• Always remove the plug from the power socket
after use. Simply switching the appliance off is
not sufficient, as it remains under power for as
long as the plug is inserted into the power socket.
Items supplied
• Doughnut Maker
• Operating Instructions
Appliance description
Operating light (red / green)
q
Cable retainer
w
Hand grip
e
Locking device
r
To avoid the risks of fire or injury:
• Parts of the appliance will become hot during
operation; you should hold the appliance only
by the grip.
• Pastry can catch fire! Thus, DO NOT place the
appliance under inflammable objects, especially
curtains and drapes.
• Never let the appliance work without supervision.
- 20 -
• This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical,
physiological or intellectual abilities or deficiences
in experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used. Children should be
supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
• Very hot steam clouds can escape when opening
the lid. It is thus best to wear oven mitts when
opening the appliance.
• This appliance is neither designed nor intended
to be used with an external time switch or other
separate remote control system.
Preparing the donut maker
Important!
Take hold of the appliance only at the hand grip e.
The other appliance parts will be very hot.
Risk of Burns!
• Remove the power plug and, with the lid open,
allow the appliance to cool down .
Clean the appliance again as described in the
chapter "Cleaning and Care". The Donut Maker
is now ready for use.
Baking donuts
When you have prepared a dough for the Donut
Maker, one such as those in the recipes given in
this booklet:
Before taking the appliance into use check to ensure
that the appliance, the plug and the power cable
are in a serviceable condition and that all packaging materials have been removed.
First of all, clean the appliance as described in
the chapter "Cleaning and Care".
Lightly grease the baking surfaces with butter, margarine or oil that is suitable for baking. In this way
any production-related residues on the baking
surfaces can be better loosened.
Heat the appliance up with the lid closed:
1. Insert the plug into the power socket.
2 The red operating lamp
the plug is in the power socket. The green operating lamp
reached the adjusted temperature.
glows as soon as the appliance has
q
glows for as long as
q
Note:
If you have prepared a low-fat pastry, such as curd
pastry, then grease the baking surfaces lightly with
some butter, margarine or oil suitable for baking.
1. Heat the appliance with the lid closed. Insert the
plug into a power socket.
2. As soon as the green operating lamp
the appliance is sufficiently warmed up!
q
glows,
Note:
It can happen that, during the baking process, the
green operating lamp goes out briefly and then
lights up again. This means that the adjusted temperature had fallen, the appliance then automatically
heats itself back up to the required temperature.
Important!
Take hold of the appliance only at the hand grip e.
The other appliance parts will be very hot.
Risk of Burns!
- 21 -
3. Open the Donut Maker.
4. Place into each of the donut moulds in the lower
baking surface enough dough to fill the mould
(about 1 teaspoon). Ensure that the dough does
not run over the edge of the donut moulds.
Now close the lid.
Note:
Alternatively, you can fill a pastry bag with the pastry and squirt it into the donut moulds.
Note:
If you put too much pastry into the donut moulds it is
possible that, during the baking process, the closure
of the lid could pop open and the baking surfaces
are pressed apart. In this case, use less pastry for
the next baking process.
5. After no less than 2 minutes you can open the lid
to check the baking result. Opening the lid earlier
will only tear the donuts. To ones own taste, the
donuts are ready after ca. 2 - 3 minutes.
Note:
When removing the donuts ensure that you do not
damage the coating of the baking surfaces. If you
do, it will become harder to separate the donuts
from the surfaces.
6. After baking the last donut remove the plug
from the power socket and allow the appliance
to cool with the lid open.
Cleaning and care
Important!
Never open the housing of the appliance. There are
no operating elements inside. When the housing is
open, there is the risk of receiving a fatal electrical
shock. Before cleaning the appliance, ....
• Remove the plug from the power socket and allow
the device to cool down completely.
Under no circumstances may the components
of the appliance be submerged in water or other liquids! There would be the risk of a fatal
electric shock upon the next use of the appliance should moisture be present in the voltage
conducting elements .
Attention! Property damage!
Do not use detergents or solvents. They could not only
damage the appliance, they can also leave traces
that would be baked into the next donuts.
• First of all, clean the baking surfaces with a dry
paper towel to soak up the grease residue.
• Then clean all surfaces and the power cable
with a lightly moistened cloth. Always dry the
appliance well before using it again.
In the case of stubborn residues:
Attention! Property damage!
NEVER make use of hard objects. These could
damage the coatings of the baking surfaces.
• It is better to lay a wet wash cloth on the
encrusted residues in order to soften them.
- 22 -
Storage
Allow the appliance to cool off completely before
putting it into storage.
Wind the power cable around the cable retainer
on the bottom of the appliance.
Store the appliance in a dry location.
Recipes
Basic recipe
This recipe is enough for about 50 donuts.
260 g Flour
130 g Sugar
1 pkt Vanilla sugar
150 ml Milk
100 ml Cream
3 Eggs
3 tbsp Corn oil
1 pkt Baking powder
(30g Powder sugar)
Mix the whole grain wheat, oatmeal and baking
powder together. Blend this flour mixture with the
other ingredients into a dough. Prepare the Donut
Maker as described in the handbook. Bake the
donuts as described in the handbook.
w
Diet Donut
6 Tbsp Cane sugar
1 Pinch of Nutmeg
1 Pinch of Cinnamon
175 g Flour, dark
1 Pkt. Baking powder
8 Tbsp Oil (Sunflower seed oil)
8 Tbsp Yoghurt (drinking yoghurt)
Mix the cane sugar, nutmeg, cinnamon, flour and
baking powder in a bowl then slowly add the oil
and yoghurt. To ensure that it will be a smooth
dough, stir it constantly. Prepare the Donut Maker
as described in the handbook. Bake the donuts as
described in the handbook.
Stir the flour, sugar, vanilla sugar, milk, cream, eggs,
oil and baking powder into a smooth pastry.
Prepare the Donut Maker as described in the instructions. Bake the Donuts as described in the instructions. When the donuts are baked, remove
them from the Donut Maker and dust them with
powdered sugar.
Alternatively, you can also coat the donuts with chocolate icing.
Fruit-yoghurt Donut
150 g Flour (Whole grain wheat)
50 g Flour (Oatmeal)
(1 small beaker, strawberry or banana)
4 Tbsp Oil (Sunflower seed oil)
40 g Cane sugar
4 Tbsp Water
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved
disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
- 23 -
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the
event of a warranty claim, please make contact by
telephone with our Service Department. Only in this
way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
manufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use.
The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering
not carried out by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by
this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration
of the warranty period are subject to payment.
Einleitung26
Verwendungszweck26
Lieferumfang26
Gerätebeschreibung26
Technische Daten26
Sicherheitshinweise26
Donutmaker vorbereiten27
Donuts backen27
Reinigen und Pflegen28
Aufbewahren29
Rezepte29
Entsorgen29
Garantie und Service 30
Importeur30
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 25 -
Donut-Maker
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Verwendungszweck
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Backen von
Donuts. Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen
für die Benutzung in privaten Haushalten. Es ist nicht
vorgesehen für die Zubereitung anderer Lebensmittel und nicht zur Verwendung in gewerblichen
oder industriellen Bereichen.
Lieferumfang
• Donut-Maker
• Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
Betriebslampe (Rot / Grün)
q
Kabelaufwicklung
w
Handgriff
e
Verriegelung
r
Technische Daten
Spannung:220 - 240 V ~/50 Hz
Leistungsaufnahme: 800 W
Sicherheitshinweise
Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit
Wasser in Berührung kommt, solange der Netzstecker in der Steckdose ist, insbesondere wenn
Sie es in einer Küche in Nähe der Spüle
verwenden.
• Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es
so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig
beschädigt werden kann.
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker
aus der Steckdose. Das Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im
Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der
Steckdose steckt.
Um Brand- und Verletzungsgefahr
zu vermeiden:
• Die Geräteteile können beim Betrieb heiß werden, fassen Sie daher nur den Handgriff an.
• Teigwaren können brennen! Stellen Sie das
Gerät deshalb niemals unter brennbaren
Gegenständen ab, insbesondere nicht unter
brennbaren Gardinen.
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt
arbeiten.
- 26 -
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Beim Öffnen des Deckels können sehr heiße
Dampfschwaden entweichen. Tragen Sie beim
Öffnen daher besser Topf-Handschuhe.
• Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
Donutmaker vorbereiten
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass das Gerät, Netzstecker
und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und
alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt
sind.
Reinigen Sie zunächst das Gerät, wie im Kapitel
“Reinigen und Pflegen” beschrieben.
Fetten Sie die Backflächen leicht mit zum Backen
geeigneter Butter, Margarine oder Öl ein. So lösen
sich eventuelle fertigungsbedingte Rückstände an
den Backflächen besser.
Heizen Sie das Gerät bei geschlossenem Deckel
einmal kurz auf:
1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
2. Die rote Betriebslampe
Netzstecker in der Steckdose ist. Die grüne
Betriebslampe
die eingestellte Temperatur erreicht hat.
leuchtet auf, sobald das Gerät
q
leuchtet, solange der
q
Achtung:
Fassen Sie das Gerät nur am Handgriff ean.
Die anderen Geräteteile werden sehr heiß.
Verbrennungsgefahr!
• Ziehen Sie wieder den Netzstecker und lassen
Sie das Gerät aufgeklappt auskühlen.
Reinigen Sie das Gerät erneut, wie im Kapitel “Reinigen und Pflegen” beschrieben. Danach ist der Donutmaker betriebsbereit.
Donuts backen
Wenn Sie einen für Donutmaker vorgesehenen Teig,
zum Beispiel der in dieser Anleitung angegebene,
vorbereitet haben:
Hinweis:
Wenn Sie einen fettarmen Teig zubereitet haben,
wie zum Beispiel Quarkteig, dann fetten Sie die
Backflächen leicht mit zum Backen geeigneter Butter, Margarine oder Öl ein.
1. Heizen Sie das Gerät bei geschlossenem Deckel
auf. Hierzu stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
2. Sobald die grüne Betriebslampe
das Gerät aufgeheizt!
Hinweis:
Es kann passieren, dass während des Backvorganges die grüne Beriebslampe kurz erlischt und danach wieder aufleuchtet. Das bedeutet, dass die
eingestellte Temperatur kurz unterschritten war und
das Gerät wieder auf die eingestellte Temperatur
aufgeheizt hat.
Achtung:
Fassen Sie das Gerät nur am Handgriff ean. Die
anderen Geräteteile werden sehr heiß. Verbrennungsgefahr!
leuchtet, ist
q
- 27 -
3. Öffnen Sie den Donutmaker.
4. Füllen Sie in jede Donutform auf der unteren
Backfläche so viel Teig, dass der Teig die jeweilige Donutform ausfüllt (ca. 1 Teelöffel). Achten
Sie darauf, dass der Teig nicht über den Rand
der jeweiligen Donutform läuft. Schließen Sie
den Deckel.
Hinweis:
Sie können alternativ den Teig in einen Spritzbeutel
füllen und ihn damit in die Donutformen geben.
Hinweis:
Wenn Sie zuviel Teig in die Donutformen füllen,
kann es sein, dass während des Backvorganges der
Verschluss des Deckels aufspringt und die Backflächen auseinander gedrückt werden. Nehmen Sie in
diesem Fall für den nächsten Backvorgang weniger
Teig.
5. Nach frühestens 2 Minuten können Sie den
Deckel öffnen, um das Backergebnis zu
kontrollieren. Ein frühzeitigeres Öffnen würde
nur die Donuts aufreißen. Die Donuts sind nach
ca. 2 - 3 Minuten, je nach Geschmack, fertig.
Hinweis:
Achten Sie beim Herausnehmen der Donuts darauf,
dass nicht versehentlich die Beschichtung der
Backflächen beschädigt wird. Andernfalls lassen
sich dort die Donuts nicht mehr so gut lösen.
Reinigen und Pflegen
Achtung:
Öffnen Sie niemals das Gehäuse vom Gerät. Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. Bei geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bestehen.
Bevor Sie das Gerät reinigen, ....
• Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der
Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Auf keinen Fall dürfen die Geräteteile in
Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht
werden! Hier kann Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag entstehen, wenn bei
erneutem Betrieb Flüssigkeitsreste auf
spannungsführende Teile gelangen.
Achtung! Sachschäden!
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
Diese können nicht nur zu Schäden am Gerät führen, sondern auch zu Rückständen in den nächsten
Donuts.
• Reinigen Sie die Backflächen nach Gebrauch
zunächst mit einem trockenen Papier-Küchentuch,
um die Fettrückstände aufzusaugen.
• Reinigen Sie danach alle Flächen und das Netzkabel mit einem leicht angefeuchteten Spültuch.
Trocknen Sie das Gerät gut ab, bevor Sie es
erneut verwenden.
6. Nach den letzten Donuts ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen das Gerät
aufgeklappt abkühlen.
Bei festgebackenen Rückständen:
Achtung! Sachschäden!
Nehmen Sie auf keinen Fall harte Gegenstände zu
Hilfe. Hierdurch kann die Beschichtung der Backflächen beschädigt werden.
• Legen Sie lieber ein nasses Spültuch auf die
festgebackenen Rückstände, um diese
aufzuweichen.
- 28 -
Aufbewahren
Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen,
bevor Sie es wegstellen.
Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
unter dem Geräteboden.
w
Rezepte
Grundrezept
Dieses Rezept reicht für ca. 50 Donuts.
260 g Mehl
130 g Zucker
1 Pck. Vanillinzucker
150 ml Milch
100 ml Sahne
3 Eier
3 EL Maiskeimöl
1 Pck. Backpulver
(30 g Puderzucker)
Weizenvollkornmehl und Hafermehl mit Backpulver
mischen. Die Mehlmischung mit den restlichen Zutaten zu einem Teig verrühren. Donutmaker wie in der
Anleitung beschrieben vorbereiten. Donuts wie in
der Anleitung beschrieben backen.
Fitness-Donut
6 EL Rohrzucker
1 Prise Muskat
1 Prise Zimt
175 g Mehl, dunkles
1 Pck. Backpulver
8 EL Öl (Sonnenblumenöl)
8 EL Joghurt (Trinkjoghurt)
Rohrzucker, Muskat, Zimt, Mehl und Backpulver in
einer Schüssel mischen und dann langsam Öl und
Trinkjoghurt dazu geben. Damit es ein cremiger
Teig wird, ständig rühren. Donutmaker wie in der
Anleitung beschrieben vorbereiten. Donuts wie in
der Anleitung beschrieben backen.
Mehl, Zucker, Vanillin-Zucker, Milch, Sahne, Eier, Öl
und Backpulver zu einem glatten Teig verrühren.
Donutmaker wie in der Anleitung beschrieben vorbereiten. Donuts wie in der Anleitung beschrieben
backen. Sind die Donuts fertig gebacken, aus dem
Donutmaker entnehmen und mit etwas Puderzucker
bestäuben.
Alternativ können Sie die Donuts auch mit Schokoladenglasur überziehen.
Fruchtjoghurt-Donut
150 g Mehl (Weizenvollkorn)
50 g Mehl (Hafermehl)
alternativ Instanthaferflocken
3 TL Backpulver
180 g Joghurt
(1 kleiner Becher, Erdbeere oder Banane)
4 EL Öl (Sonnenblumenöl)
40 g Rohrzucker
4 EL Wasser
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
- 29 -
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado
das informações · Last Information Update · Stand der Informationen:
11 / 2012 · Ident.-No.: SDM800A1102012-1
IAN 86361
5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.