Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött.
A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és
ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati
és biztonsági utasítással. A terméket csak a leírtak
szerint és a megadott célokra használja. A készülék
harmadik személynek történő továbbadása esetén
adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A készülék kizárólag kis mennyiségek mérésére
használható. A készülék kizárólag magánháztartásokban használható. Ne használja kereskedelmi
célokra!
A csomag tartalma
● Digitális kanálmérleg
● 2 db 1,5 V-os, AAA, LR03 típusú elem
● Használati útmutató
TUDNIVALÓ
► Üzembe helyezés előtt ellenőrizze a csomag
tartalmának teljességét és sértetlenségét.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és
a védőfóliát a kijelzőről 2.
A készülék leírása
1 kanál
2 kijelző
∑
/UNIT gomb
3
4 ON/TARE gomb
5 elemrekesz
6 HOLD gomb
■ 2 │ HU
SDL 300 C2
Műszaki adatok
Áramellátás: 2 x 1,5 V AAA, LR03
Mérési tartomány: 1-300 g, 0,1 g-os
lépésekben
0,05 - 10, uncia,
0,005 unciás lépésekben
Max. mennyiség
mérésenként: 300 g / 10,58 uncia
Max. mennyiség
összegző mérésnél: 3000 g / 105,8 uncia
Mérési pontosság: 0,1 g / 0,005 uncia
Biztonsági utasítások
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a
használati útmutatót, és tegye el későbbi használatra.
A termék harmadik személynek történő továbbadása
esetén adja át a használati útmutatót is.
FIGYELMEZTETÉS –
SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Használat előtt ellenőrizze a ké-
szüléket, hogy nincs-e rajta látható
sérülés. Ne működtessen hibás
vagy leesett készüléket.
► Ezt a készüléket 8 éves kor feletti
gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű,
illetve tapasztalattal és ismeretekkel
nem rendelkező személyek csak
felügyelet mellett használhatják,
vagy ha felvilágosították őket a
készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő
veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és
a felhasználó általi karbantartást
felügyelet nélküli gyermekek nem
végezhetnek.
► Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne
játsszanak a készülékkel.
SDL 300 C2
HU│ 3 ■
FIGYELMEZTETÉS –
SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Csak megfelelő jogosultsággal
rendelkező szakemberrel vagy
az ügyfélszolgálattal javíttassa
a készüléket.
A szakszerűtlen javítás jelentős
veszélyt jelenthet a felhasználó
számára. Ezen kívül a garancia
is érvényét veszti.
FIGYELEM – ANYAGI KÁR!
► A hibás alkatrészeket csak eredeti
alkatrészekre szabad cserélni. Csak
ilyen alkatrészekkel garantálható,
hogy azok megfelelnek a biztonsági
követelményeknek.
► Ne tegyen forró élelmiszert/folya-
dékot a kanálba!
► Védje a készüléket a nedvességtől
és ügyeljen rá, hogy ne kerüljön
bele folyadék.
► Ne helyezzen tárgyakat a kanálba,
ha nem használják a készüléket.
► Védje a mérleget ütésektől, ned-
vességtől, portól, vegyszerektől,
erős hőingadozásoktól és túl közeli
hőforrásoktól (kályha, fűtőtest).
► Ne nyomja erősen vagy hegyes
tárgyakkal a gombokat.
► Ne tegye ki a készüléket magas
hőmérsékletnek vagy erős elektromágneses térnek (pl. mobiltelefon).
■ 4 │ HU
SDL 300 C2
AZ ELEMEK KEZELÉSE
NEM RENDELTETÉSSZERŰ
HASZNÁLATBÓL EREDŐ
VESZÉLY!
► Ne dobja tűzbe az elemeket.
► Ne zárja rövidre az elemeket.
► Ne próbálja meg feltölteni az
elemeket.
► Rendszeresen ellenőrizze az
elemeket. A kifolyó elemsav tartós
kárt okozhat a készülékben. Ha az
elem sérült vagy kifolyt, különösen
óvatosan kezelje. Marás veszélye!
Viseljen védőkesztyűt!
► Az elemeket gyermekektől elzárva
tárolja. Ha valaki lenyelte az elemeket, azonnal forduljon orvoshoz.
► Vegye ki az elemeket a készülékből,
ha hosszabb ideig nem használja
a készüléket.
SDL 300 C2
HU│ 5 ■
Üzembe helyezés
♦ Nyissa ki az elemrekesz 5 fedelét és helyezzen
be két 1,5 V-os AAA, LR03 típusú elemet.
Ügyeljen a helyes polaritásra.
♦ Zárja vissza az elemrekeszt 5.
A kijelzőn 2 „0,0 g” jelenik meg. A készülék
használatra kész.
♦ A mértékegység módosításához tartsa lenyomva
∑
a
/UNIT gombot 3 mindaddig, amíg a kijel-
zőn 2 „0,000 oz” jelenik meg.
A készülék használata
Egyszerű mérés
♦ Kapcsolja be a készüléket az ON/TARE gomb-
bal 4.
♦ Helyezze a kanalat 1 a mérendő tartalommal
egy egyenes felületre, és tartsa erősen a hátsó
részét, hogy a készülék ne billegjen.
vagy
♦ Tartsa a készüléket lehetőleg nyugodtan és
vízszintesen a kezében.
♦ A készülék kikapcsolásához nyomja meg és
tartsa nyomva az ON/TARE gombot 4, amíg
a kijelző 2 kialszik.
vagy
♦ Várjon kb. 60 másodpercet. A készülék automa-
tikusan kikapcsol.
Összegző funkció
Ezzel a funkcióval összeadhat egyenkénti méréseket
(mérésenként max. 300 g súly).
♦ Nyomja meg az ON/TARE 4 gombot és vé-
gezze el az első mérést.
♦ Nyomja meg a ∑/ UNIT gombot 3. A kijelzőn 2
megjelenik a „
élelmiszer súlya.
■ 6 │ HU
∑
” szimbólum és a mérendő
SDL 300 C2
♦ Távolítsa el a megmért élelmiszert a kanálból 1
és töltse bele a hozzáadni kívánt élelmiszert.
Az új mérendő élelmiszer súlya hozzáadódik
az előzőleg mért súlyhoz, és a kijelzőn 2 az
összegzett súly jelenik meg.
♦ Ezt az eljárást addig lehet megismételni, amíg
az összegzett súly eléri a 3000 grammot.
Amennyiben meghaladja a 3000 grammot,
a kijelzőn 2 „
TUDNIVALÓ
► Összegző mérés közben a TARA funkció nem
használható!
” jelenik meg.
TARA funkció / Mérés edényben
♦ Amennyiben az élelmiszert egy másik edény-
ben szeretné mérni, először helyezze az edényt
a kanálra 1.
♦ Ezután nyomja meg az ON/TARE gombot 4,
hogy a kijelzőt ismét nullára állítsa.
♦ Ha ekkor az élelmiszert az edénybe tölti, csak
az élelmiszer súlya jelenik meg.
Ha leveszi az élelmiszert az edénnyel együtt
a kanálról 1, negatív érték jelenik meg.
♦ A normál méréséhez való visszatéréshez nyomja
meg ismét az ON/TARE gombot 4.
Folyadékok mérése
A kanálon 1 található beosztás folyadékok mérésére használható (15-45 ml vagy 1-3 evőkanál).
Érzékelési hibák miatt azonban az eltérés akár 15%
is lehet.
Érték megőrzése funkció (HOLD)
Egy súly kijelzése közben a HOLD gomb 6 megnyomásával az érték megmarad a kijelzőn a kanál 1
tartalmának eltávolítása után is.
A HOLD gomb 6 ismételt megnyomásával az érték
megőrzése funkció kikapcsol és ismét az aktuális
súly kerül kijelzésre.
SDL 300 C2
HU│ 7 ■
Elemcsere
Amint az elemek gyengülnek a kijelzőn 2 a „
szimbólum jelenik meg, emlékeztetőül, hogy az eleme
ket hamarosan ki kell cserélnie. Amint a kijelzőn 2
„
Cserélje ki az elemeket:
” jelenik meg, az elemek lemerültek.
♦ Nyissa ki az elemrekesz 5 fedelét.
♦ Távolítsa el a lemerült elemeket, majd helyez-
zen be két darab új 1,5 V-os AAA, LR03 típusú
elemet. Ügyeljen a helyes polaritásra.
♦ Zárja vissza az elemrekeszt 5.
”
Hibaüzenetek
– „OUTZero”: a mérleg bekapcsolásakor
több, mint 30 g súly van a kanálon 1. Távolítsa
el a súlyt a kanálról 1 és kapcsolja be ismét a
készüléket.
– „UNSTable“: a készülék a bekapcsolás
közben nem áll stabilan vagy nem tartja vízszintesen. Helyezze a készüléket egy stabil felületre vagy
tartsa egyenesen és nyugodtan a kezében.
– Az elemek gyengék. Hamarosan ki kell cserélni
az elemeket!
– Az elemek lemerültek. Cserélje ki az
elemeket!
– Túlterhelés! A kanálba 1 töltött súly
meghaladja a maximálisan mérhető súlyt!
Távolítsa el a súlyt a kanálról 1!
-
Tisztítás és ápolás
FIGYELEM! ANYAGI KÁROK!
Ne használjon súrolószert vagy vegyi tisztítószert.
Ezek kárt tehetnek a készülék felületében!
♦ A készüléket enyhén benedvesített törlőkendővel
tisztítsa. Makacs szennyeződések esetén tegyen
enyhe hatású mosogatószert a törlőkendőre.
TUDNIVALÓ
Tisztításhoz a kanalat 1 leveheti a
kanáltartóról és mosogatógépben külön
is tisztíthatja.
♦ Ismételt használat előtt alaposan törölje száraz-
ra a készüléket.
■ 8 │ HU
SDL 300 C2
Ártalmatlanítás
Semmi esetre se dobja a készülé-
ket a háztartási hulladékba.
Erre a termékre a 2012/19/EU
európai irányelv vonatkozik.
A készüléket kizárólag engedélyezett
hulladékkezelő üzemben vagy a kommunális hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos
előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a
kapcsolatot a hulladékkezelővel.
Az elhasználódott termék ártalmatlanítá-
sának lehetőségeiről tájékozódjon települése önkormányzatánál vagy a városi
önkormányzatnál.
Az elemeket/akkumulátorokat nem
szabad a háztartási hulladékba dobni.
Minden felhasználó törvényes kötelessége, hogy az elemeket/akkumulátorokat
lakóhelye gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél adja le. Ez a kötelezettség azt a célt
szolgálja, hogy az elemek/akkumulátorok
környezetkímélő módon kerülhessenek
ártalmatlanításra. Az elemeket/akkumulátorokat csak lemerült állapotban adja le.
Minden csomagolóanyagot környezetba-
A csomagolást környezetbarát módon
SDL 300 C2
rát módon ártalmatlanítson.
ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a
különböző csomagolóanyagokon lévő
jelzéseket és adott esetben válassza
külön azokat. A csomagolóanyagok
rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b)
vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel:
1–7: Műanyagok, 20–22: Papír és
karton, 80–98: Kompozit anyagok
HU │ 9 ■
A Kompernass Handels GmbH
garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év
garanciát vállalunk. A termék meghibásodása
esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg
az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem
korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban
biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg az eredeti pénztári
blokkot. Ez a dokumentum a vásárlás igazolásához
szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven
belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a
terméket saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia feltétele, hogy
a három éves garanciaidőn belül be kell mutatni a
hibás készüléket és a vásárlást igazoló bizonylatot
(pénztári blokk) és röviden le kell írni, hogy miben
nyilvánul meg a hiba és mikor történt.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor
javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék
javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló
sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után
azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint
gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális
elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a kapcsolókhoz,
akkumulátorokhoz, sütőformákhoz vagy üvegből
készült alkatrészekhez hasonló, törékeny alkatrészek
sérülésére.
■ 10 │ HU
SDL 300 C2
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják
karban. A termék megfelelő használata érdekében
a használati útmutatóban foglalt összes utasítást
pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell
minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit
a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek
elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari
használatra készült. A garancia érvényét veszti
visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak
alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén,
amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben
végeztek el.
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a
következő utasításokat:
■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa
készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN 12345).
■ A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a
használati útmutató címlapján (bal alsó része)
vagy a termék hátoldalán, illetve az alján lévő
címkén található.
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén
vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére
a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló
bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le
azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez
hasonlóan ezt is letöltheti a
www.lidl-service.com oldalról.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 298644
SDL 300 C2
HU│ 11 ■
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz
címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG
www.kompernass.com
■ 12 │ HU
SDL 300 C2
Obsah
Úvod ..............................14
Použití vsouladu surčením ............14
Rozsah dodávky ....................14
Popis přístroje.......................14
Technické údaje .....................15
Bezpečnostní pokyny.................15
Uvedení do provozu..................18
Používání přístroje ...................18
Jednoduché měření .........................18
Sčítací funkce .............................18
Funkce TARE / měření v nádobě ...............19
Měření kapalin ............................19
Funkce podržení (HOLD) ....................19
Výměna baterie .....................20
Chybová hlášení.....................20
Čištění a údržba .....................20
Likvidace ...........................21
Záruka společnosti
Kompernass Handels GmbH .......... 22
Servis ...................................23
Dovozce .................................23
SDL 300 C2
CZ│ 13■
Úvod
Blahopřejeme Vám kzakoupení Vašeho nového
přístroje.
Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek.
Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku.
Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití
a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se
všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek
používejte pouze předepsaným způsobem a pro
uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím
osobám předejte spolu sním ityto podklady.
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj je určen výhradně k odvažování
malých množství. Tento přístroj je určen výhradně
kpoužití vdomácnostech pro soukromé účely.
Nepoužívejte jej pro komerční účely!
Rozsah dodávky
● Lžíce s digitální váhou
● 2 baterie 1,5 V AAA, LR03
● návod kobsluze
UPOZORNĚNÍ
► Před prvním použitím zkontrolujte, zda je
zakoupené zboží kompletní a zda případně
nevykazuje viditelná poškození. Odstraňte veškerý obalový materiál a ochrannou nálepku
z displeje 2.
Popis přístroje
1 lžíce
2 displej
∑
3 tlačítko
4 tlačítko ON/TARE
5 přihrádka na baterie
6 tlačítko HOLD
■ 14 │ CZ
/UNIT
SDL 300 C2
Technické údaje
Napájení: 2 x 1,5 V AAA, LR03
Rozsah měření: 1–300 g v krocích 0,1 g
0,05–10, oz v krocích
0,005 oz
Max. množství na jedno
měření: 300 g / 10,58 oz
Max. množství sčítaných
měření: 3000 g / 105,8 oz
Přesnost měření: 0,1 g / 0,005 oz
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod
kobsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu.
Vpřípadě předání přístroje třetí osobě předejte
také tento návod.
VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ
ZRANĚNÍ!
► Zkontrolujte před použitím přístroje,
zda na něm nejsou vnější viditelná
poškození. Poškozený nebo na
zem spadlý přístroj neuvádějte
do provozu.
► Děti starší 8let a osoby someze-
nými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento přístroj, avšak
pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny
obezpečném používání přístroje
a pokud porozuměly ztoho vyplývajícímu nebezpečí. Děti si nesmí
spřístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti
bez dozoru.
SDL 300 C2
CZ│ 15■
VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ
ZRANĚNÍ!
► Děti musí být pod dohledem, a
to pro jistotu, aby si s přístrojem
nehrály.
► Opravy na zařízení nechte provádět
pouze autorizovanými odbornými
firmami nebo zákaznickým servisem.
Vdůsledku neodborných oprav
může dojít ke vzniku závažných
nebezpečí pro uživatele. Navíc
zanikajízáruční nároky.
POZOR – HMOTNÉ ŠKODY!
► Vadné součástky smějí být nahra-
zovány pouze originálními náhradními díly. Pouze utěchto dílů je
zaručeno, že budou splněny bezpečnostní požadavky.
► Lžíci neplňte horkými potravinami
či kapalinami!
► Chraňte přístroj před vlhkostí
a vniknutím kapalin.
► Do lžíce nevkládejte žádné před-
měty, když ji nepoužíváte.
► Chraňte váhu před nárazy, vlhkostí,
prachem, chemikáliemi, silnými
výkyvy teplot a působením zdrojů
tepla (trouby, topná tělesa).
► Netiskněte tlačítka silou ani špičatými
předměty.
► Přístroj nevystavujte vysokým tep-
lotám ani silným elektromagnetickým polím (např. mobilní telefony).
■ 16 │ CZ
SDL 300 C2
MANIPULACE SBATERIEMI
NEBEZPEČÍ Z DŮVODU
NESPRÁVNÉHO POUŽITÍ!
► Baterie nevhazujte do ohně.
► Baterie nezkratujte.
► Nepokoušejte se baterie znovu
nabíjet.
► Baterie pravidelně kontrolujte.
Kyselina vyteklá zbaterie může
způsobit trvalé poškození zařízení.
Spoškozenou nebo vyteklou baterií
je nutno manipulovat obzvláště
opatrně. Nebezpečí poleptání!
Noste ochranné rukavice.
► Uschovejte baterie před dětmi. Při
požití okamžitě vyhledejte lékaře.
► Pokud přístroj delší dobu nepouží-
váte, vyjměte zněj baterie.
SDL 300 C2
CZ│ 17■
Uvedení do provozu
♦ Otevřete víko přihrádky na baterie 5 a vložte
dvě 1,5V baterie AAA, LR03. Dbejte na správnou
polaritu.
♦ Přihrádku na baterie 5 znovu uzavřete.
Na displeji 2 se zobrazí „0,0 g“. Přístroj je
připraven k provozu.
♦ Chcete-li jednotku změnit, stiskněte tlačítko
∑
/UNIT 3, dokud se na displeji 2 nezobrazí
„0,000 oz“.
Používání přístroje
Jednoduché měření
♦ V případě potřeby zapněte přístroj pomocí
tlačítka ON/TARE4.
♦ Položte lžíci 1 s obsahem, který má být zvážen,
na rovný povrch a přidržte zadní konec, aby se
zabránilo překlopení přístroje.
nebo
♦ Držte přístroj v ruce pokud možno klidně
a vodorovně.
♦ Chcete-li přístroj vypnout, stiskněte a podržte
tlačítko ON/TARE 4, dokud displej 2
nezhasne.
nebo
♦ Počkejte cca 60 sekund. Přístroj se automaticky
vypne.
Sčítací funkce
Je možné sčítat jednotlivá měření (na 1 měření max.
300 g).
♦ Stiskněte tlačítko ON/TARE 4 a proveďte první
měření.
♦ Stiskněte tlačítko
se zobrazí symbol „
vážené položky.
■ 18 │ CZ
Σ
/ UNIT 3. Na displeji 2
Σ
“ a hmotnost naplněné
SDL 300 C2
♦ Odstraňte vážený materiál ze lžíce 1 a doplňte
materiál, který má být přičten. Na displeji 2
se hmotnost nové vážené položky přičte k předchozí hmotnosti a zobrazí se celková hmotnost.
♦ Tento postup lze opakovat až do dosažení
celkové hmotnosti 3 000 g. Je-li překročeno
3 000 g, na displeji se zobrazí 2 „
UPOZORNĚNÍ
► Při sčítání hodnot nelze používat funkci TARE!
“.
Funkce TARE / měření v nádobě
♦ Pokud chcete vážit potravinu v jiné nádobě,
nejprve nádobu vložte do lžíce 1.
♦ Poté stiskněte tlačítko ON/TARE 4, abyste
zobrazení opět vynulovali.
♦ Když nyní naplníte potravinu do nádoby, zobrazí
se pouze hmotnost potraviny.
Sejmete-li nádobu s potravinou ze lžíce 1,
zobrazí se záporná hodnota.
♦ Stiskněte opět tlačítko ON/TARE 4, abyste se
opět vrátili do normálního režimu vážení.
Měření kapalin
Stupnici ve lžíci 1 lze použít k měření kapalin
(15–45 ml nebo 1–3 polévkové lžíce).
Na základě chyb vnímání může však dojít k rozdílu
až o 15 %.
Funkce podržení (HOLD)
Stisknutím tlačítka HOLD 6 během zobrazení
hmotnosti zůstane zobrazená hmotnost zachována,
i když vyjmete obsah ze lžíce 1.
Opětovným stisknutím tlačítka HOLD 6 znovu
deaktivujete funkci podržení a opět se zobrazí
aktuální hmotnost.
SDL 300 C2
CZ│ 19■
Výměna baterie
Jakmile jsou baterie skoro vybité, na displeji 2 se
zobrazí symbol „
nutné brzy vyměnit. Jakmile se na displeji 2 zobrazí
“, baterie jsou vybité.
„
Poté baterie vyměňte:
♦ Otevřete víko přihrádky na baterie 5.
♦ Vyjměte vybité baterie a vložte dvě nové 1,5V
baterie AAA, LR03. Dbejte na správnou polaritu.
♦ Přihrádku na baterie 5 znovu uzavřete.
“ a připomene tím, že baterie je
Chybová hlášení
– „OUTZero“: při zapnutí váhy se ve lžíci 1
již nachází vážená položka o hmotnosti více než
30 g. Sejměte váženou položku ze lžíce 1 a přístroj
zapněte znovu.
– „UNSTable“: přístroj neleží během zapínání stabilně / není přidržován rovně. Přístroj umístěte
na stabilní podklad / přístroj držte rovně a klidně
v ruce.
– Baterie jsou téměř vybité. Baterie je třeba brzy
vyměnit!
– Baterie jsou vybité. Vyměňte baterie!
– Přetížené! Hmotnost naplněné vážené
položky ve lžíci 1 překračuje maximální hodnotu!
Odstraňte váženou položku ze lžíce 1!
Čištění a údržba
POZOR! VĚCNÉ ŠKODY!
Nepoužívejte abrazivní nebo chemické čisticí
prostředky. Poškozují povrch přístroje!
♦ Přístroj čistěte lehce navlhčeným hadříkem. Na
těžce odstranitelné nečistoty použijte neagresivní
čisticí prostředek nanesený na hadřík.
UPOZORNĚNÍ
Lžíci 1 můžete za účelem čištění z
rukojeti sejmout a vyčistit zvlášť v myčce
nádobí.
♦ Před opětovným použitím přístroj dobře osušte.
■ 20 │ CZ
SDL 300 C2
Likvidace
Vžádném případě nevyhazujte
přístroj do běžného domovního
odpadu.
Tento výrobek podléhá evropské
směrnici č.2012/19/EU.
Nechte přístroj zlikvidovat ve schváleném
likvidačním podniku nebo v komunálním
sběrném dvoře. Dodržujte aktuálně platné
předpisy. Vpřípadě pochybností se informujte ve sběrném dvoře.
Informace omožnostech likvidace vyslou-
žilého výrobku Vám podá správa Vašeho
obecního nebo městského úřadu.
Baterie/akumulátory se nesmí vyhazovat
do domovního odpadu. Každý spotřebitel
je ze zákona povinen baterie a akumulátory odevzdat na sběrném místě ve své
obci / městské čtvrti nebo vobchodě.
Tato povinnost slouží ktomu, aby mohly
být baterie/akumulátory odevzdány
kekologické likvidaci. Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité.
Všechny obalové materiály zlikvidujte
vsouladu spředpisy oochraně životního
prostředí.
Obal zlikvidujte ekologicky. Dbejte na
SDL 300 C2
označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte
odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem:
1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka,
80–98: kompozitní materiály
CZ │ 21 ■
Záruka společnosti
Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od
data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku
máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato
zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou
zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře
uschovejte originál pokladního lístku. Tento doklad
je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku
dojde k vadě materiálu nebo vý robní závadě, pak
Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je,
že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj
a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše
v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět
buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo
výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční
doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To
platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození
nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se
musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční
doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic
kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní
vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti produktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení,
a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly
nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např.
spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části,
které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen,
nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění
správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze.
Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obslu-
■ 22 │ CZ
SDL 300 C2
ze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba
se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne
pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném
používání, při použití násilí a při zásazích, které
nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními
provozovnami, záruční nároky zanikají.
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle
následujících pokynů:
■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní
lístek a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako
doklad o koupi.
■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, ryti-
ně, na titulní straně svého návodu (vlevo dole)
nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně.
■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo
jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené
servisní oddělení telefonicky nebo e-mai-lem.
■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak
můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní
lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k
ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného
na adresu, kterou Vám oznámí servis.
Na webových stránkách
www.lidl-service.com si můžete stáhnout
tyto a mnoho dalších příruček, videí o
výrobku a software.
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 298644
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není
adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NĚMECKO
www.kompernass.com
SDL 300 C2
CZ│ 23■
■ 24 │ CZ
SDL 300 C2
Obsah
Úvod ..............................26
Určené používanie ...................26
Rozsah dodávky ....................26
Opis prístroja .......................26
Technické údaje .....................27
Bezpečnostné pokyny ................27
Uvedenie do prevádzky ..............30
Používanie prístroja..................30
Jednoduché meranie ........................30
Súčtová funkcia ............................30
Funkcia TARA/meranie v nádobe ..............31
Meranie tekutín ............................31
Funkcia zotrvania (HOLD) ...................31
Výmena batérie .....................32
Chybové hlásenia....................32
Čistenie aúdržba ....................32
Likvidácia ..........................33
Záruka spoločnosti
Kompernass Handels GmbH ...........34
Servis ...................................35
Dovozca .................................36
SDL 300 C2
SK│ 25■
Úvod
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového
prístroja.
Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej
kvality. Návod naobsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa
bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím
výrobku sa oboznámte sovšetkými pokynmi na
obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa opisu a vuvedených oblastiach
použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu sním aj všetky dokumenty.
Určené používanie
Tento prístroj slúži výlučne na odvažovanie malých
množstiev. Tento prístroj je určený výlučne na používanie vsúkromnej domácnosti. Nepoužívajte ho
komerčne!
Rozsah dodávky
● Digitálna lyžicová váha
● 2 batérie 1,5 V AAA, LR03
● Návod na obsluhu
UPOZORNENIE
► Pred uvedením do prevádzky prekontrolujte
úplnosť rozsahu dodávky aprípadné viditeľné
poškodenia. Odstráňte všetky obalové materiály
a ochrannú nálepku z displeja 2.
Opis prístroja
1 Lyžica
2 Displej
∑
3 Tlačidlo
4 Tlačidlo ON/TARE
5 Priehradka na batérie
6 Tlačidlo HOLD
■ 26 │ SK
/UNIT
SDL 300 C2
Technické údaje
Napájanie prúdom: 2 x 1,5 V AAA, LR03
Rozsah merania: 1 – 300 g v krokoch
po 0,1 g
0,05 – 10, oz (uncí)
v krokoch po 0,005 oz
Max. množstvo jednotlivého
merania: 300 g/10,58 oz
Max. množstvo pripočítaných
meraní: 3000 g/105,8 oz
Presnosť merania: 0,1 g / 0,005 unce
Bezpečnostné pokyny
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na
obsluhu auschovajte ho na neskoršie použitie. Pri
odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj
tento návod.
VÝSTRAHA – NEBEZPEČEN-
STVO PORANENIA!
► Predpoužitím skontrolujte prípadné
viditeľné poškodenia prístroja.
Neuvádzajte doprevádzky poškodený prístroj ani prístroj, ktorý
predtým spadol nazem.
► Tento prístroj môžu používať deti
mladšie ako 8 rokov, ako aj osoby
sozníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností
avedomostí, ak sú pod dohľadom
alebo ak boli o bezpečnom používaní prístroja poučené apochopili
z toho vyplývajúce nebezpečenstvá.
Deti sa nesmú hrať sprístrojom.
Deti nesmú vykonávať čistenie
anipoužívateľskú údržbu bez
dohľadu.
SDL 300 C2
SK│ 27■
VÝSTRAHA – NEBEZPEČEN-
STVO PORANENIA!
► Deti by mali byť pod dozorom, aby
ste zabezpečili, že sa s prístrojom
nebudú hrať.
► Opravy prístroja smie vykonávať
iba autorizovaný špecializovaný
obchod alebo zákaznícky servis.
Dôsledkom neodborných opráv
môžu pre používateľa vzniknúť
značné nebezpečenstvá. Navyše
zaniká nárok na záruku.
POZOR – VECNÉ ŠKODY!
► Chybné diely musia byť nahradené
len originálnymi náhradnými dielmi.
Len pri takýchto dieloch je zaručené, že budú splnené bezpečnostné
požiadavky.
► Do lyžice neplňte žiadne horúce
potraviny/tekutiny!
► Prístroj chráňte pred vlhkosťou
avniknutím tekutín dovnútra.
► Keď sa prístroj nepoužíva, nedávajte
do lyžice žiadne predmety.
► Váhu chráňte pred nárazmi, vlhkos-
ťou, prachom, chemikáliami, silným
kolísaním teplôt a príliš blízkymi
zdrojmi tepla (sporáky, vyhrievacie
telesá).
► Pri stláčaní tlačidiel nepoužívajte
silu ani ostré predmety.
■ 28 │ SK
SDL 300 C2
POZOR – VECNÉ ŠKODY!
► Prístroj nevystavujte vysokým teplo-
tám ani silným elektromagnetickým
poliam (napr. mobilné telefóny).
ZAOBCHÁDZANIE S BATÉRIAMI
NEBEZPEČENSTVO SPÔSO-
BENÉ POUŽÍVANÍM VROZPORE SURČENÍM!
► Nevhadzujte batérie doohňa.
► Batérie neskratujte.
► Nepokúšajte sa batérie znova
dobíjať.
► Batérie pravidelne kontrolujte.
Žieraviny, ktoré unikli zbatérií, môžu
spôsobiť trvalé poškodenia prístroja. Pri manipulácii spoškodenými
alebo vytečenými batériami postupujte mimoriadne opatrne.
Nebezpečenstvo poleptania!
Noste ochranné rukavice.
dnu dve batérie typu 1,5 V AAA, LR03. Dbajte
pritom na správnu polaritu.
♦ Znova zatvorte priehradku na batérie 5.
Na displeji 2 sa objaví „0,0 g“. Prístroj je
pripravený na prevádzku.
♦ Na výmenu jednotky stláčajte tlačidlo
tak dlho, až sa na displeji 2 objaví „0,000 oz“.
∑
/UNIT 3
Používanie prístroja
Jednoduché meranie
♦ Zapnite prístroj príp. tlačidlom ON/TARE4.
♦ Položte lyžicu 1 s váženým obsahom na rovnú
plochu a podržte pevne zadný koniec, aby sa
zabránilo preklopeniu prístroja.
alebo
♦ Podržte prístroj podľa možnosti pokojne a vodo-
rovne v ruke.
♦ Na vypnutie prístroja stlačte apodržte stlačené
tlačidlo Power ON/TARE 4, až displej 2
zhasne.
alebo
♦ Počkajte cca 60 sekúnd. Prístroj sa automaticky
vypne.
Súčtová funkcia
Jednotlivé merania (na meranie hmotnosť max.
300 g) môžete pripočítavať.
♦ Stlačte tlačidlo ON/TARE 4 a vykonajte prvé
meranie.
♦ Stlačte tlačidlo
zobrazí „
■ 30 │ SK
∑
/ UNIT 3. Na displeji 2 sa
∑
“ a hmotnosť naplneného polotovaru.
SDL 300 C2
♦ Odstráňte polotovar z lyžice 1 a naplňte dnu
pripočítavaný polotovar. Na displeji 2 sa
pripočíta hmotnosť nového polotovaru k predchádzajúcej hmotnosti a zobrazí sa celková
hmotnosť.
♦ Tento proces môžete opakovať tak často, až
bude dosiahnutá celková hmotnosť 3000 g.
Ak sa prekročí 3000 g, displej 2 zobrazí
“.
„
UPOZORNENIE
► Zatiaľ čo pripočítavate hodnoty, nemôžete
použiť funkciu TARE!
Funkcia TARA/meranie v nádobe
♦ Keď chcete vážiť potravinu do inej nádoby,
umiestnite najprv nádobu do lyžice 1.
♦ Stlačte potom tlačidlo ON/TARE 4, aby sa
indikátor nastavil znova na nulu.
♦ Keď teraz naplníte potravinu do nádoby, zobrazí
sa iba hmotnosť potraviny.
Ak zoberiete nádobu s potravinou z lyžice 1,
zobrazí sa negatívna hodnota.
♦ Stlačte znova tlačidlo ON/TARE 4 na prepnutie
do normálneho režimu váženia.
Meranie tekutín
Stupnica v lyžici 1 sa môže použiť na meranie
tekutín (15 – 45 ml alebo 1 – 3 polievkové lyžice).
Avšak z dôvodu chýb rozpoznávania môže dôjsť
k rozdielu až do 15 %.
Funkcia zotrvania (HOLD)
Stlačením tlačidla HOLD 6, zatiaľ čo sa zobrazuje
hmotnosť, zostane zobrazenie hmotnosti zachované,
aj keď vyberiete obsah z lyžice 1.
Opakovaným stlačením tlačidla HOLD 6 deaktivujete funkciu zotrvania a aktuálna hmotnosť sa
zobrazí znova.
SDL 300 C2
SK│ 31■
Výmena batérie
Hneď ako budú batérie slabé, zobrazí sa na displeji 2
symbol „
čoskoro vymeniť batérie. Hneď ako sa na displeji 2
zobrazí „
Potom vymeňte batérie:
♦ Otvorte kryt priehradky na batérie 5.
♦ Odstráňte prázdne batérie a vložte dve nové
♦ Znova zatvorte priehradku na batérie 5.
“ a pripomenie vám, že je potrebné
“, sú batérie vybité.
batérie typu 1,5 V AAA, LR03. Dbajte pritom
na správnu polaritu.
Chybové hlásenia
– „OUTZero“: pri zapnutí váhy sa nachádza
v lyžici už viac ako 30 g hmotnosti 1. Zoberte
hmotnosť z lyžice 1 a zapnite znova prístroj.
– „UNSTable“: prístroj počas zapnutie nele-
ží nestabilne/nie je držaný rovno.
Položte prístroj na stabilný podklad/prístroj držte
rovno a pokojne v ruke.
– Batérie sú slabé. Batérie sa musia skoro vymeniť!
– Batérie sú vybité. Vymeňte batérie!
– Nadmerné naplnenie! Hmotnosť naplnená
do lyžice 1 prekračuje maximálnu hmotnosť!
Odstráňte hmotnosť z lyžice 1!
Čistenie aúdržba
POZOR! VECNÉ ŠKODY!
Nepoužívajte žiadne agresívne ani chemické
čistiace prostriedky. Tieto môžu porušiť povrch
zariadenia!
♦ Prístroj čistite mierne navlhčenou handričkou.
V prípade odolných nečistôt dajte na utierku
jemný umývací prostriedok.
UPOZORNENIE
Lyžicu 1 môžete na čistenie odobrať
z násady lyžice a umyť samostatne
v umývačke riadu.
♦ Pred ďalším použitím prístroj celkom osušte.
■ 32 │ SK
SDL 300 C2
Likvidácia
Prístroj vžiadnom prípade
nevyhadzujte do bežného
komunálneho odpadu.
Na tento výrobok sa vzťahuje
európska smernica č. 2012/19/EU.
Prístroj zlikvidujte vautorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo
vo vašommiestnom zbernom dvore na
likvidáciu odpadov. Dodržiavajte pritom
aktuálne platné predpisy. Vprípade
pochybností kontaktujte váš miestny
zberný dvor.
Informácie o možnostiach likvidácie
výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej
obecnej alebo mestskej samosprávy.
Batérie aakumulátory sa nesmú vyha-
dzovať do komunálneho odpadu. Každý
spotrebiteľ je zo zákona povinný, odovzdať batérie aakumulátory vzbernom
stredisku vobci, mestskej štvrti alebo
vobchode. Táto povinnosť má prispieť
kekologickej likvidácii batérií aakumulátorov. Batérie/akumulátory odovzdajte
len vo vybitom stave.
Všetky obalové materiály odovzdajte
Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na
SDL 300 C2
na ekologickú likvidáciu.
označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť roztrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim
významom:
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu za-
kúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte
práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto
výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona
nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dátumom nákupu.
Prosím, uschovajte si originálny pokladničný blok.
Tento doklad slúži ako doklad o zakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia
tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok Vám podľa nášho uváženia
bezplatne opravíme alebo vymeníme. Podmienkou
tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej
lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení
(pokladničný blok) predložia so stručným popisom,
v čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám
späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo
výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba.
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To
platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia
a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia
hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej
doby podliehajú prípadné opravy poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi
smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito
preskúšaný.
Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu a
výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti
výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a preto ich možno pokladať za opotrebované
diely alebo za poškodenia krehkých dielov, ako sú
napríklad spínače, akumulátory, formy na pečenie
alebo diely vyrobené zo skla.
■ 34 │ SK
SDL 300 C2
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku
neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na
obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu
alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie
na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití
násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším
autorizovaným servisom.
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti
postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný
doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako
doklad o nákupe.
■ Číslo výrobku nájdete na výrobnom štítku, gravú-
re, na titulnej stránke Vášho návodu na obsluhu
(dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo
spodnej strane.
■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedo-
statkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
■ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete
potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný
blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy
k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.
Na webových stránkach
www.lidl-service.com si môžete stiahnuť
tieto a mnoho ďalších príručok, videá o
výrobkoch a softvéry.
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 298644
SDL 300 C2
SK│ 35■
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je
adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte
uvedené servisné stredisko.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NEMECKO
www.kompernass.com
■ 36 │ SK
SDL 300 C2
Inhaltsverzeichnis
Einleitung...........................38
Bestimmungsgemäße Verwendung .....38
Lieferumfang .......................38
Gerätebeschreibung .................38
Technische Daten ....................39
Sicherheitshinweise ..................39
Inbetriebnahme .....................42
Gerät benutzen......................42
Einfache Messung ..........................42
Summierfunktion ...........................42
TARE-Funktion / Messen in einem Behälter .......43
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Abwiegen
von kleinen Mengen. Dieses Gerät ist ausschließlich
für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt.
Benutzen Sie es nicht gewerblich!
Lieferumfang
● Digitale Löffelwaage
● 2 Batterien 1,5 V AAA, LR03
● Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den
Liefer-umfang auf Vollständigkeit und eventuell
sichtbare Beschädigungen. Entfernen Sie alles
Verpackungsmaterial und den Schutzaufkleber
vom Display 2.
Gerätebeschreibung
1 Löffel
2 Display
∑
3 Taste
4 Taste ON/TARE
5 Batteriefach
6 Taste HOLD
■ 38 │ DE│AT│CH
/UNIT
SDL 300 C2
Technische Daten
Stromversorgung: 2 x 1,5 V AAA, LR03
Messbereich: 1 - 300 g in 0,1 g - Schritten
0,05 - 10, oz
in 0,005 oz-Schritten
Max. Menge
je einzelner Messung: 300 g / 10,58 oz
Max. Menge addierter
Messungen: 3000 g / 105,8 oz
Messgenauigkeit: 0,1 g / 0,005 oz
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten
Verwendung aufmerksam durch und heben Sie
diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen
Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die
Anleitung aus.
WARNUNG –
VERLETZUNGSGEFAHR!
► Kontrollieren Sie das Gerät vor der
Verwendung auf äußere sichtbare
Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes
Gerät nicht in Betrieb.
► Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
SDL 300 C2
DE│AT│CH│ 39■
WARNUNG –
VERLETZUNGSGEFAHR!
► Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
► Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur
von autorisierten Fachbetrieben oder
dem Kundenservice durchführen.
Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen. Zudem erlischt
der Garantieanspruch.
ACHTUNG – SACHSCHADEN!
► Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Original-Ersatzteile ausgetauscht
werden. Nur bei diesen Teilen ist
gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
► Füllen Sie keine heißen Lebensmittel/
Flüssigkeiten in den Löffel!
► Schützen Sie das Gerät vor Feuch-
tigkeit und dem Eindringen von
Flüssigkeiten.
► Legen Sie keine Gegenstände in
den Löffel, wenn das Gerät nicht
benutzt wird.
► Schützen Sie die Waage vor Stößen,
Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien,
starken Temperaturschwankungen
und zu nahen Wärmequellen (Öfen,
Heizkörper).
■ 40 │ DE│AT│CH
SDL 300 C2
ACHTUNG – SACHSCHADEN!
► Drücken Sie nicht mit Gewalt oder
mit spitzen Gegenständen auf die
Tasten.
► Setzen Sie das Gerät nicht hohen
Temperaturen oder starken elektromagnetischen Feldern (z.B. Mobiltelefone) aus.
UMGANG MIT BATTERIEN
GEFAHR DURCH NICHT
ORDNUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG!
► Werfen Sie die Batterien nicht ins
Feuer.
► Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
► Versuchen Sie nicht die Batterien
wieder aufzuladen.
► Überprüfen Sie regelmäßig die Batte-
rien. Ausgetretene Batteriesäure kann
dauerhafte Schäden am Gerät
verursachen. Im Umgang mit einer
beschädigten oder ausgelaufenen
Batterie besondere Vorsicht walten
lassen. Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen.
► Batterien für Kinder unzugänglich
aufbewahren. Bei Verschlucken
umgehend einen Arzt aufsuchen.
► Entnehmen Sie die Batterien aus
dem Gerät, wenn Sie es längere
Zeit nicht benutzen.
SDL 300 C2
DE│AT│CH│ 41■
Inbetriebnahme
♦ Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs 5
und legen Sie die zwei Batterien des Typs
1,5 V AAA, LR03 ein. Achten Sie dabei auf die
korrekte Polung.
♦ Schließen Sie das Batteriefach 5 wieder.
Im Display 2 erscheint „0,0 g“. Das Gerät ist
betriebsbereit.
♦ Um die Einheit zu wechseln, drücken Sie die
∑
Taste
/UNIT 3 solange, bis im Display 2
„0,000 oz“ erscheint.
Gerät benutzen
Einfache Messung
♦ Schalten Sie das Gerät ggf. mit der Taste
ON/TARE4 ein.
♦ Legen Sie den Löffel 1 mit dem zu wiegenden
Inhalt auf eine ebene Fläche und halten Sie das
hintere Ende fest, um das Gerät am Kippen zu
hindern.
oder
♦ Halten Sie das Gerät möglichst ruhig und
waagerecht in der Hand.
♦ Um das Gerät auszuschalten, drücken und
halten Sie die Taste ON/TARE 4, bis das
Display 2 erlischt.
oder
♦ Warten Sie ca. 60 Sekunden ab. Das Gerät
schaltet sich automatisch ab.
Summierfunktion
Sie können einzelne Messungen (je Messung max.
300 g Gewicht) addieren.
♦ Drücken Sie die Taste ON/TARE 4 und führen
Sie die erste Messung durch.
♦ Drücken Sie die Taste
erscheint „∑“ und das Gewicht des eingefüllten
Wiegegutes.
■ 42 │ DE│AT│CH
∑
/ UNIT 3. Im Display 2
SDL 300 C2
♦ Entfernen Sie das Wiegegut aus dem Löffel 1
und füllen Sie das zu addierende hinein. Im
Display 2 wird das Gewicht des neuen Wiegegutes zu dem vorherigen Gewicht addiert und
das Gesamtgewicht angezeigt.
♦ Sie können diesen Vorgang so oft wiederholen,
bis 3000 g Gesamtgewicht erreicht sind. Werden
3000 g überschritten, zeigt das Display 2
„
HINWEIS
► Während Sie Werte addieren, können Sie die
TARE-Funktion nicht nutzen!
“ an.
TARE-Funktion /
Messen in einem Behälter
♦ Wenn Sie ein Lebensmittel in einem anderen
Behälter wiegen wollen, geben Sie zuerst den
Behälter in den Löffel 1.
♦ Drücken Sie dann die Taste ON/TARE 4, um
die Anzeige wieder auf Null zu setzen.
♦ Wenn Sie nun das Lebensmittel in den Behälter
füllen, wird nur das Gewicht des Lebensmittels
angezeigt.
Nehmen Sie den Behälter mit dem Lebenmittel von
dem Löffel 1, wird ein negativer Wert angezeigt.
♦ Drücken Sie erneut die Taste ON/TARE 4,
um wieder in den normalen Wiegemodus zu
gelangen.
Messen von Flüssigkeiten
Die Skala im Löffel 1 kann zum Messen von
Flüssigkeiten verwendet werden (15 - 45 ml oder
1 - 3 Esslöffel).
Es kann jedoch aufgrund von Wahrnehmungsfehlern
zu einer Differenz von bis zu 15 % kommen.
Halte-Funktion (HOLD)
Durch Drücken der Taste HOLD 6, während ein
Gewicht angezeigt wird, bleibt die Gewichtsanzeige erhalten, auch wenn Sie den Inhalt aus dem
Löffel 1 nehmen.
Durch erneutes Drücken der Taste HOLD 6
deaktivieren Sie die Halte-Funktion und das aktuelle
Gewicht wird wieder angezeigt.
SDL 300 C2
DE│AT│CH│ 43■
Batteriewechsel
Sobald die Batterien schwach werden, erscheint im
Display 2 das Symbol „
daran, bald die Batterien zu wechseln. Sobald im
Display 2„
verbraucht.
Wechseln Sie dann die Batterien aus:
♦ Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs 5.
♦ Entfernen Sie die leeren Batterien und legen Sie
zwei neue Batterien des Typs 1,5 V AAA, LR03
ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Polung.
♦ Schließen Sie das Batteriefach 5 wieder.
“ und erinnert Sie so
“ erscheint, sind die Batterien
Fehlermeldungen
– „OUTZero“: beim Einschalten der Waage
befinden sich schon mehr als 30 g Gewicht im
Löffel 1. Nehmen Sie das Gewicht vom Löffel 1
und schalten Sie das Gerät erneut ein.
– „UNSTable“: das Gerät liegt während des
Einschaltens nicht stabil/wird nicht gerade gehalten.
Legen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage/halten Sie das Gerät gerade und ruhig in der Hand.
– Die Batterien sind schwach. Die Batterien müs-
sen bald ausgetauscht werden!
– Die Batterien sind leer. Tauschen Sie die
Batterien aus!
– Überladen! Das in den Löffel 1 eingefüllte
Gewicht überschreitet das Maximalgewicht!
Entfernen Sie Gewicht aus dem Löffel 1!
Reinigen und Pflegen
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine scheuernden oder chemischen
Reinigungsmittel. Diese greifen die Oberfläche des
Gerätes an!
♦ Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuch-
teten Tuch. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen
geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
HINWEIS
Den Löffel 1 können Sie zur Reinigung
vom Löffelstiel abnehmen und separat in
der Spülmaschine reinigen.
♦ Trocknen Sie das Gerät vor der erneuten Ver-
wendung gut ab.
■ 44 │ DE│AT│CH
SDL 300 C2
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls
in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder
über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist
gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus
bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/
seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass
Batterien/Akkus einer umweltschonenden
Entsorgung zugeführt werden können.
Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
SDL 300 C2
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltge-
recht. Beachten Sie die Kennzeichnung
auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und tren nen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit
folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und
Pappe, 80–98: Verbundstoffe
DE│AT│CH │ 45 ■
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb
der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile
die aus Glas gefertigt sind.
■ 46 │ DE│AT│CH
SDL 300 C2
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts
sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird,
sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als
Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber
auf der Rück- oder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon)
und der Angabe, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese
und viele weitere Handbücher, Produktvideos
und Software herunterladen.
SDL 300 C2
DE│AT│CH│ 47■
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/
Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de