SilverCrest SDL 300 C2 User manual [nl]

DIGITAL SPOON SCALE SDL 300 C2
DIGITAL SPOON SCALE
Operating instructions
DIGITAL SKEVÆGT
Betjeningsvejledning
DIGITALE LEPELWEEGSCHAAL
DIGITALE LÖFFELWAAGE
Bedienungsanleitung
IAN 298644
Before reading, unfold the page containing the illustra­tions and familiarise yourself with all functions of the device.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildun­gen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE / NI Operating instructions Page 1 DK Betjeningsvejledning Side 13 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 25 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 37
1
2
6
3
4
5
Contents
Introduction .........................2
Intended use .........................2
Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Appliance description..................2
Technical details ......................3
Safety information ....................3
Operation ...........................6
Using the appliance ...................6
Simple measurement .........................6
Totalising function ...........................6
TARE function/measuring in a container ..........7
Measuring liquids ...........................7
Hold function (HOLD) ........................7
Changing the batteries.................8
Error messages .......................8
Cleaning and care ....................8
Disposal.............................9
Kompernass Handels GmbH warranty ..10
Service ..................................11
Importer .................................12
SDL 300 C2
GB│IE│NI│1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety ins­tructions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Intended use
This appliance is intended exclusively for weighing small quantities. This appliance is intended solely for use in private households. It is not suitable for commercial use!
Package contents
● Digital Spoon Scale
● 2 x 1.5 V AAA/LR03 batteries
● Operating instructions
NOTE
Before using the appliance for the first time,
check the package contents to ensure that it is complete and free of visible damage. Remove all packaging materials and the protective films from the display 2.
Appliance description
1 Spoon 2 Display
/UNIT button
3 4 ON/TARE button 5 Battery compartment 6 HOLD button
2 │ GB│IE│NI
SDL 300 C2
Technical details
Power supply: 2 x 1.5 V AAA, LR03 Measurement range: 1–300 g in 0.1 g steps
0.05–10. oz in
0.005 oz steps
Max. quantity for each individual measurement: 300 g/10.58 oz
Max. quantity for cumulative measurements: 3000 g/105.8 oz
Measuring accuracy: 0.1 g / 0.005 oz
Safety information
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time, and retain them for future reference. Please pass these operating instructions on to any future owner(s).
WARNING! – RISK OF
INJURY!
Check the appliance for visible ex-
ternal damage before use. Do not use an appliance that has been damaged or dropped.
This appliance may be used by
children aged 8 years and abo­ve and by persons with limited physical, sensory or mental capa­bilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance sa­fely and are aware of the potential risks. Do not allow children to use the appliance as a toy. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised.
SDL 300 C2
GB│IE│NI│3
WARNING! – RISK OF
INJURY!
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
All repairs must be carried out by
authorised specialist companies or by the Customer Service depart­ment. Improper repairs can pose signifi­cant risks to the user. It will also invalidate any warranty claims.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Defective components must always
be replaced with genuine replace­ment parts. Compliance with safety requirements can only be guaran­teed if original replacement parts are used.
Never place hot food/liquids in the
spoon!
Do not allow any liquids or moistu-
re to get into the appliance.
Do not leave objects in the spoon
when the appliance is not being used.
Protect the scales from impacts,
moisture, dust, chemicals, extremes of temperature and keep them away from heat sources (ovens, radiators).
4 │ GB│IE│NI
SDL 300 C2
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Do not press the buttons with exces-
sive force or sharp objects.
Do not expose the appliance to high
temperatures or strong electro­magnetic fields (e.g. mobile pho­nes).
HANDLING BATTERIES
HAZARDS CAUSED BY
IMPROPER USE!
Do not throw the batteries into the
fire.
Do not short-circuit the batteries.Do not attempt to recharge the
batteries.
Check the condition of the batteries
at regular intervals. Leaking battery acid can cause permanent dama­ge to the appliance. Special care should be taken when handling da­maged or leaking batteries. Risk of acid burns! Wear protective gloves.
Store batteries out of the reach of
children. If a battery is swallowed, seek medical attention IMMEDIA­TELY.
If you do not intend to use the
appliance for a long time, remove the batteries.
SDL 300 C2
GB│IE│NI│5
Operation
Open the lid of the battery compartment 5
and insert two 1.5 V AAA/LR03 batteries. Ensu­re that the battery has the correct polarity.
Close the battery compartment 5.
"0.0 g" appears on the display 2. The appli­ance is now ready for use.
To change the units, press the
ton until "0.000 oz" appears on the display 2.
/UNIT 3 but-
Using the appliance
Simple measurement
Switch the appliance on using the ON/TARE
button4.
Place the spoon 1 with the contents to be
weighed on a level surface and hold the rear end firmly to prevent the appliance from tipping.
or
Hold the appliance horizontally in your hand
and keep it as still as possible.
To turn the appliance off, press and hold the
ON/TARE 4 button until the display 2 goes out.
or
Wait for approx. 60 seconds. The appliance
switches itself off automatically.
Totalising function
You can add individual measurements (max. 300 g per measurement) together.
Press the ON/TARE 4 button and carry out the
first measurement.
Press the
weight of the material on the scale appear on the display 2.
6 │ GB│IE│NI
/UNIT button 3 button. "∑" and the
SDL 300 C2
Remove the material from the spoon 1 and
add the next portion of material to be weighed. The weight of the new material is now added to the previous weight on the display 2 and the total weight is shown.
You can repeat this procedure until you have
reached 3000 g in total weight. If 3000 g is exceeded, the display 2 shows "
NOTE
You cannot use the TARE function while you
are adding weights!
".
TARE function/measuring in a container
If you want to weigh food in another container,
place the container in the spoon 1 first.
Then press the ON/TARE button 4 to reset the
display to zero.
When you add the food to the container, only
the weight of the food itself will be displayed. If you take the container with the food off the spoon 1, a negative value will be displayed.
Now press the ON/TARE button 4 again to
return to the normal weighing mode.
Measuring liquids
The scale in the spoon 1 can be used for measuring liquids (15–45 ml or 1–3 tablespoons).
However, due to optical displacement, differences of up to 15% can occur.
Hold function (HOLD)
If you press the HOLD button 6 while a weight is being displayed, the weight display will be retained even if you remove the contents from the spoon 1.
If you then press the HOLD button 6 again, you will deactivate the hold function and the current weight will be displayed again.
SDL 300 C2
GB│IE│NI│7
Changing the batteries
As soon as the battery becomes low, the " " symbol will be shown on the display 2 to remind you to replace the battery soon. When "
on the display 2, the battery is empty. You should then replace the battery:
Remove the cover of the battery compartment 5. Take out the empty battery, and replace it with
a new 1.5 V AAA/LR03 battery. Ensure that the battery has the correct polarity.
Close the battery compartment 5.
" appears
Error messages
- "OUTZero": There is already more than 30 g weight in the spoon 1 when the scale is switched on. Remove the weight from the spoon 1 and then switch the appliance back on again.
- „UNSTable“: The appliance is not being held stably/level while being switched on. Place the ap­pliance on a stable support/hold the appliance level and still in your hand.
– The batteries are low. The batteries will need to
be replaced soon!
– The batteries are dead. Replace the
batteries!
- Overload! The material in the spoon 1 is heavier than the maximum allowed weight! Remove some material from the spoon 1!
Cleaning and care
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE!
Do not use abrasive or chemical cleaning materials. These will damage the surface of the appliance!
Clean the appliance with a damp cloth. For
stubborn soiling use a mild detergent on the cloth.
NOTE
You can remove the spoon 1 from the
spoon handle and clean it separately in the dishwasher.
Ensure that the appliance is properly dry before
re-using it.
8 │ GB│IE│NI
SDL 300 C2
Disposal
Never dispose of the appliance in
your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an appro­ved disposal company or your municipal waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
Your local community or municipal autho-
rities can provide information on how to dispose of the worn-out product.
Used batteries must not be disposed
of in household waste. Consumers are required by law to dispose of batteries at a collection point provided by their local community or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in an en­vironmentally congruent manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an
Dispose of the packaging in an environ-
SDL 300 C2
environmentally responsible manner.
mentally friendly manner. Note the label­ling on the packaging and separate the packaging material components for dis­posal if necessary. The packaging materi­al is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings:
1–7: plastics, 20–22: paper and card­board, 80–98: composites
GB│IE│NI │9
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the
date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statuto­ry rights are not restricted in any way by the warran­ty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written de­scription of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your pro­duct will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in ac­cordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
10 │ GB│IE│NI
SDL 300 C2
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper hand­ling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item num-
ber (e.g. IAN 12345) available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate,
an engraving on the front page of the instruc­tions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please con-
tact the service department listed either by tele- phone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be pro­vided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 298644
SDL 300 C2
GB│IE│NI│11
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
12 │ GB│IE│NI
SDL 300 C2
Indholdsfortegnelse
Indledning..........................14
Anvendelsesområde .................14
Pakkens indhold.....................14
Beskrivelse af produktet ..............14
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Sikkerhedsanvisninger ...............15
Første brug .........................18
Anvendelse af produktet..............18
Nem måling ..............................18
Summeringsfunktion ........................18
TARE-funktion/måling i en beholder ............19
Måling af væsker ..........................19
Holdefunktion (HOLD) ......................19
Batteriskift .........................20
Fejlmeldinger .......................20
Rengøring og vedligeholdelse .........20
Bortskaffelse........................21
Garanti for Kompernass
Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Service ..................................23
Importør .................................24
SDL 300 C2
DK│ 13
Indledning
Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjenings-
vejledningen er en del af dette produkt. Den inde­holder vigtige informationer om sikkerhed, anven­delse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad alle dokumenter til produktet følge med, hvis du giver produktet videre til andre.
Anvendelsesområde
Dette produkt er udelukkende beregnet til afvejning af små mængder. Dette produkt er udelukkende beregnet til anvendelse i private husholdninger. Det må ikke anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng!
Pakkens indhold
● Digital skevægt
● 2 batterier, 1,5 V AAA, LR03
● Betjeningsvejledning
BEMÆRK
Kontrollér, at alle produktets dele er leveret med,
og at det ikke har synlige skader, før du tager det i brug. Fjern alle emballeringsmaterialer og beskyttelsesfolien på displayet 2.
Beskrivelse af produktet
1 Ske 2 Display
3 Knappen 4 Knappen ON/TARE 5 Batterirum 6 Knappen HOLD
14 │ DK
/UNIT
SDL 300 C2
Tekniske data
Strømforsyning: 2 x 1,5 V AAA, LR03 Måleområde: 1 - 300 g i trin på 0,1 g 0,05 - 10, oz i trin på
0,005 oz
Maks. mængde for hver enkelt måling: 300 g / 10,58 oz
Maks. mængde sammenlagte målinger: 3000 g / 105,8 oz
Målenøjagtighed: 0,1 g / 0,005 oz
Sikkerhedsanvisninger
Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger produktet første gang, og gem vejled­ningen til senere brug. Lad betjeningsvejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
ADVARSEL – FARE FOR
KVÆSTELSER!
Kontrollér produktet for udvendige,
synlige skader før brug. Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget eller har været tabt på gulvet.
Dette produkt kan bruges af børn
fra 8år og derover og af personer med nedsatte fysiske, motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller undervises i sikker brug af produktet og de farer, der kan være forbundet med det. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdel­se må ikke udføres af børn uden opsyn.
Børn skal være under opsyn, så
det sikres, at de ikke leger med produktet.
SDL 300 C2
DK│ 15
ADVARSEL – FARE FOR
KVÆSTELSER!
Lad kun autoriserede specialforret-
ninger eller kundeservice reparere produktet. Forkert udførte reparationer kan medføre betydelige farer for brugeren. Desuden bortfalder alle garantikrav.
OBS – MATERIELLE SKADER!
Defekte dele må kun udskiftes med
originale reservedele. Kravene til sikkerhed kan kun garanteres, hvis der anvendes originale dele.
Hæld ikke varme fødevarer/væsker
i skeen!
Beskyt produktet mod fugt og
indtrængende væsker.
Læg ikke genstande i skeen, når
produktet ikke anvendes.
Beskyt vægten mod stød, fugt, støv,
kemikalier, stærke temperatursving­ninger og varmekilder, der befinder sig tæt på (ovn, radiator).
Undgå at trykke hårdt på knapper-
ne, og brug ikke spidse genstande.
Udsæt ikke vægten for høje tempe-
raturer eller kraftige magnetfelter (f.eks. mobiltelefoner).
16 │ DK
SDL 300 C2
HÅNDTERING AF BATTERIER
FARE PÅ GRUND AF
FORKERT ANVENDELSE!
Kast ikke batterierne ind i ild.Kortslut ikke batterierne.Prøv ikke at genoplade batterierne.Kontrollér batterierne regelmæssigt.
Hvis der løber batterisyre ud, kan produktet blive beskadiget perma­nent. Vær særlig forsigtig, hvis bat­teriet er beskadiget, eller hvis der løber væske ud af det. Ætsnings­fare! Bær beskyttelseshandsker.
Opbevar batterierne, så de er util-
gængelige for børn. Søg omgåen­de læge, hvis et batteri sluges.
Hvis produktet ikke skal anvendes i
en længere periode, skal batterierne tages ud.
SDL 300 C2
DK│ 17
Første brug
Åbn batterirummets 5 låg, og sæt to batterier
af typen 1,5 V AAA, LR03 i. Sørg for, at batteri­ernes poler vender rigtigt.
Luk batterirummet 5 igen.
I displayet 2 vises "0,0 g". Produktet er klar til brug.
Hvis du vil skifte enhed, skal du trykke på
knappen i displayet 2.
/UNIT 3, indtil »0,000 oz« vises
Anvendelse af produktet
Nem måling
Tænd for produktet med knappen ON/TARE 4.Læg skeen 1 med indholdet, der skal vejes, på
en plan overflade, og hold fast i den bageste ende, så produktet ikke vipper.
eller
Hold produktet så roligt og vandret i hånden
som muligt.
For at slukke for produktet skal du trykke på
knappen ON/TARE 4 og holde den nede, indtil displayet 2 slukkes.
eller
Vente ca. 60 sekunder. Produktet slukkes auto-
matisk.
Summeringsfunktion
Du kan lægge de enkelte målinger sammen (for hver måling maks. en vægt på 300 g).
Tryk på knappen ON/TARE 4, og foretag den
første måling.
Tryk på knappen
vises "
18 │ DK
" og det vejede materiales vægt.
/ UNIT 3. På displayet 2
SDL 300 C2
Fjern materialet fra skeen 1, og læg materialet,
som skal lægges til, i skeen. På displayet 2 lægges det nye materiales vægt sammen med den foregående vægt, og den samlede vægt vises.
Du kan gentage dette, indtil en samlet vægt på
3000 g er nået. Hvis 3000 g overskrides, viser displayet 2 "
BEMÆRK
Mens du lægger værdierne sammen, kan du
ikke bruge TARE-funktionen!
".
TARE-funktion/måling i en beholder
Hvis du vil veje fødevarerne i en anden behol-
der, skal du først lægge beholderen i skeen 1.
Tryk på knappen ON/TARE 4 for at stille
displayet på nul igen.
Når du nu hælder fødevarerne i beholderen,
er det kun fødevarernes vægt, der vises. Hvis du tager beholderen med fødevarer af skeen 1, vises en negativ værdi.
Tryk på knappen ON/TARE 4 for at komme
tilbage til den normale vejemodus igen.
Måling af væsker
Skalaen i skeen 1 kan bruges til måling af væsker (15-45 ml eller 1-3 spiseskeer).
Da det kan være svært at aflæse korrekt, kan værdien variere op til 15 %.
Holdefunktion (HOLD)
Ved tryk på knappen HOLD 6, mens vægten vises, bevares den viste vægt, selv om indholdet tages af skeen 1.
Når du trykker på knappen HOLD 6 igen, deakti­veres holdefunktionen, og den aktuelle vægt vises igen.
SDL 300 C2
DK│ 19
Batteriskift
Når batterierne bliver svage, vises symbolet " displayet 2 og minder dig dermed om, at batterierne snart skal skiftes. Når "
er batterierne tomme. Så skal batterierne skiftes:
Åbn låget til batterirummet 5. Tag de tomme batterier ud, og sæt to nye bat-
terier af typen 1,5 V AAA, LR03 i. Sørg for, at batteriernes poler vender rigtigt.
Luk batterirummet 5 igen.
" vises i displayet 2,
" i
Fejlmeldinger
– "OUTZero": Når vægten tændes, er der allerede en vægt på mere end 30 g i skeen 1. Tag vægten af skeen 1, og tænd for produktet igen.
– „UNSTable“: Produktet ligger ikke stabilt/ holdes ikke lige, mens der tændes for det. Læg pro­duktet på et stabilt underlag/hold produktet lige og roligt i hånden.
– Batterierne er svage. Batterierne skal snart
udskiftes!!
– Batterierne er tomme. Udskift batterierne!
– For høj vægt! Materialet, der er lagt på skeen 1, overskrider maksimumvægten! Fjern materialet fra skeen 1!
Rengøring og vedligeholdelse
OBS! MATERIELLE SKADER!
Brug ikke skurepulver eller kemiske rengørings­midler. De angriber produktets overflade!
Rengør produktet med en let fugtet klud. Hvis
snavset sidder godt fast, kan du komme lidt mildt opvaskemiddel på kluden.
BEMÆRK
Skeen 1 kan tages af skaftet og rengøres
separat i opvaskemaskinen.
Tør produktet godt, før det bruges igen.
20 │ DK
SDL 300 C2
Bortskaffelse
Bortskaf ikke produktet sammen
med det almindelige hushold­ningsaffald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU.
Bortskaf produktet via en godkendt borts­kaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads.
Du kan få oplysninger hos kommunen om
bortskaffelse af udtjente produkter.
Batterier/genopladelige batterier må ikke
smides ud sammen med husholdningsaf­faldet. I henhold til loven er alle forbruge­re forpligtede til at aflevere almindelige batterier/genopladelige batterier på et indsamlingssted i kommunen eller hos en forhandler. Denne forpligtelse hjælper med til, at batterier/genopladelige batte­rier kan afleveres til miljøskånsom destruk­tion. Levér kun batterier/genopladelige batterier tilbage i afladet tilstand.
Aflevér alle emballagematerialer til miljø-
venlig destruktion.
Bortskaf emballagen miljøvenligt. Vær
SDL 300 C2
opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og afle­ver dem sorteret til bortskaffelse. Emballa­gematerialerne er mærket med forkor­telserne (a) og tallene (b) med følgende betydning:
1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer
DK │ 21
Garanti for Kompernass Handels GmbH
Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdato-
en. I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbe­var venligst din originale kvittering et sikkert sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne dokumen­tere købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller ombyttet gratis for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset (kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garanti­periode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når ga­rantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leve­ringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes som slidde­le, eller for skader på skrøbelige dele, som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller dele som er lavet af glas.
22 │ DK
SDL 300 C2
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anven­delse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anven­delsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetin­get undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kom­mercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger:
Ved alle forespørgsler bedes du have kvitterin-
gen og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar som dokumentation for købet.
Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som
indgravering, på vejledningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- el­ler undersiden.
Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler,
bedes du først kontakte nedennævnte serviceaf­deling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan
du derefter indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
På www.lidl-service.com kan du downloa­de denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 298644
SDL 300 C2
DK│ 23
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com
24 │ DK
SDL 300 C2
Inhoud
Inleiding ...........................26
Gebruik in overeenstemming
met bestemming.....................26
Inhoud van het pakket................26
Apparaatbeschrijving ................26
Technische gegevens .................27
Veiligheidsvoorschriften ..............27
Ingebruikname......................30
Apparaat gebruiken .................30
Afzonderlijke meting ........................30
Cumuleerfunctie ...........................30
TARE-functie/meten in een schaal of verpakking ..31
Meten van vloeistoffen ......................31
Vasthoudfunctie (HOLD) .....................31
Batterijen vervangen .................32
Foutmeldingen ......................32
Reiniging en onderhoud ..............32
Afvoeren ...........................33
Garantie van Kompernaß
Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Service ..................................35
Importeur .................................36
SDL 300 C2
NL│BE│ 25
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzin­gen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee als u het product overdraagt aan een derde.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het wegen van kleine hoeveelheden. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens. Gebruik het niet bedrijfsmatig!
Inhoud van het pakket
● Digitale lepelweegschaal
● 2 batterijen 1,5 V AAA, LR03
● Gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer de inhoud van het pakket voor
ingebruikname op volledigheid en eventueel zichtbare beschadigingen. Verwijder alle ver­pakkingsmateriaal en de beschermingssticker van het display 2.
Apparaatbeschrijving
1 Lepel 2 Display
3 Toets 4 Toets ON/TARE 5 Batterijvak 6 Toets HOLD
26 │ NL│BE
/ UNIT
SDL 300 C2
Technische gegevens
Voeding: 2 x 1,5 V AAA, LR03 Meetbereik: 1 - 300 g in stappen
van 0,1 g
0,05 - 10, oz in stappen
van 0,005 oz
Max. hoeveelheid per afzonderlijke meting: 300 g / 10,58 oz
Max. hoeveelheid gecumuleerde metingen: 3000 g / 105,8 oz
Meetnauwkeurigheid: 0,1 g / 0,005 oz
Veiligheidsvoorschriften
Lees vóór het eerste gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Geef de gebruiksaanwijzing mee als u het product doorgeeft aan een derde.
WAARSCHUWING –
LETSELGEVAAR!
Controleer het apparaat vóór ge­bruik op zichtbare schade aan de buitenzijde. Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is.
Dit apparaat mag worden gebruikt
door kinderen vanaf 8jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit voortkomende gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonderhoud uitvoeren.
SDL 300 C2
NL│BE│ 27
WAARSCHUWING –
LETSELGEVAAR!
Bij kinderen is supervisie noodzake-
lijk om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Laat reparaties aan het apparaat
alleen door erkende vakbedrijven of door de klantenservice uitvoeren. Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in aanzienlijke risico's voor de gebruiker. Bovendien vervalt dan de garantie.
LET OP – MATERIËLE SCHADE!
Defecte onderdelen mogen alleen
worden vervangen door originele vervangingsonderdelen. Alleen bij gebruik van originele vervangings­onderdelen wordt aan de wettelijke veiligheidsvoorschriften voldaan.
Doe geen hete levensmiddelen/
vloeistoffen in de lepel!
Bescherm het apparaat tegen vocht
en het binnendringen van vloeistof­fen.
Leg geen voorwerpen in de lepel
wanneer deze niet wordt gebruikt.
Bescherm de weegschaal tegen sto-
ten, vochtigheid, stof, chemicaliën, sterke temperatuurschommelingen en warmtebronnen die te dichtbij zijn (ovens, verwarmingen).
Druk niet met geweld of met puntige
voorwerpen op de toetsen.
28 │ NL│BE
SDL 300 C2
LET OP – MATERIËLE SCHADE!
Stel het apparaat niet bloot aan
hoge temperaturen of sterke elekt­romagnetische velden (bijv. mobie­le telefoons).
OMGANG MET BATTERIJEN
GEVAAR DOOR GEBRUIK
IN STRIJD MET DE VOOR­SCHRIFTEN!
Gooi de batterijen niet in het vuur.Sluit batterijen niet kort.Probeer de batterijen niet opnieuw
op te laden.
Controleer de batterijen regelmatig.
Vrijkomend batterijzuur kan het apparaat permanent beschadigen. Wees extra voorzichtig in de om­gang met een beschadigde of lekkende batterij. Gevaar voor letsel door bijtende stoffen! Draag veiligheidshandschoenen.
Bewaar batterijen buiten het bereik
van kinderen. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts.
Haal de batterijen uit het apparaat
als u dat langere tijd niet gebruikt.
SDL 300 C2
NL│BE│ 29
Ingebruikname
Open het deksel van het batterijvak 5 en
plaats de twee batterijen van het type 1,5 V AAA, LR03. Let daarbij op de juiste stand van de polen.
Sluit het batterijvak 5 weer.
Op het display 2 verschijnt “0,0 g”. Het ap­paraat is klaar voor gebruik.
Om de gewichtseenheid te wijzigen, drukt u
zolang op de toets display 2 “0,000 oz” verschijnt.
/ UNIT 3 tot op het
Apparaat gebruiken
Afzonderlijke meting
Schakel het apparaat zo nodig in met de toets
ON/TARE4.
Leg de lepel 1 met daarin de te wegen inhoud
op een vlakke ondergrond en houd het achterste uiteinde vast om te voorkomen dat het apparaat omkantelt.
of
Houd het apparaat zo rustig en horizontaal
mogelijk in de hand.
Om het apparaat uit te schakelen, houdt u de
toets ON/TARE 4 ingedrukt tot het display 2 uitgaat.
of
Wacht ca. 60 seconden. Het apparaat wordt
automatisch uitgeschakeld.
Cumuleerfunctie
U kunt afzonderlijke metingen (per meting max. 300 g gewicht) bij elkaar optellen.
Druk op de toets ON/TARE 4 en voer de
eerste meting uit.
Druk op de toets
verschijnt “∑” en het gewicht van de inhoud van de lepel.
30 │ NL│BE
/ UNIT 3. Op het display 2
SDL 300 C2
Haal de inhoud uit de lepel 1 en voeg het
volgende weeggoed toe. Op het display 2 wordt het gewicht van wat op de lepel ligt op­geteld bij het vorige weegresultaat en wordt het totaalgewicht aangegeven.
U kunt deze procedure herhalen tot een totaal-
gewicht van 3000 g is bereikt. Als de 3000 g wordt overschreden, verschijnt op het display 2
OPMERKING
Tijdens het optellen van waarden kunt u de
TARE-functie niet gebruiken!
”.
TARE-functie/meten in een schaal of verpakking
Wanneer u levensmiddelen wilt wegen in een
schaal of verpakking, plaatst u eerst de lege schaal/verpakking in de lepel 1.
Druk dan op de toets ON/TARE 4 om de
weergave weer op nul te zetten.
Wanneer u nu het levensmiddel in de verpakking
doet, wordt alleen het gewicht van het levens­middel aangegeven. Als u de verpakking met het levensmiddel van
de lepel 1 haalt, wordt er een negatieve waarde aangegeven.
Druk nogmaals op de toets ON/TARE 4 om
terug te gaan naar de normale weegmodus.
Meten van vloeistoffen
De schaal in de lepel 1 kan worden gebruikt voor het meten van vloeistoffen (15 - 45 ml of 1-3 eetlepels).
Door waarnemingsfouten kan er echter een verschil van maximaal 15% ontstaan.
Vasthoudfunctie (HOLD)
Door op de toets HOLD 6 te drukken terwijl er een gewicht wordt aangegeven, blijft de gewichtsindica­tie behouden, ook als u de inhoud uit de lepel 1 haalt.
Door opnieuw op de toets HOLD 6 te drukken, deactiveert u de vasthoudfunctie en wordt het actuele gewicht weer aangegeven.
SDL 300 C2
NL│BE│ 31
Batterijen vervangen
Zodra de batterijen leegraken, verschijnt op het dis­play 2 het symbool“
de batterijen spoedig moeten worden vervangen. Zodra op het display 2 “ de batterijen leeg. Vervang dan de batterijen:
Open het deksel van het batterijvak 5. Verwijder de lege batterijen en plaats twee
nieuwe batterijen van het type 1,5 V AAA, LR03. Let daarbij op de juiste stand van de polen.
Sluit het batterijvak 5 weer.
” om u erop te wijzen dat
” verschijnt, zijn
Foutmeldingen
– “OUTZero”: bij het inschakelen van de weeglepel bevindt zich al meer dan 30 g gewicht in de lepel 1. Haal het gewicht van de lepel 1 en schakel het apparaat opnieuw in.
– “UNSTable”: het apparaat ligt niet stabiel/ wordt niet recht gehouden tijdens het inschakelen. Leg het apparaat op een stabiele ondergrond/houd het apparaat recht en rustig in de hand.
– De batterijen zijn bijna leeg. De batterijen moeten
binnenkort worden vervangen!
– De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen!
– Overbelasting! Het gewicht in de lepel 1 overschrijdt het maximale gewicht! Verminder het gewicht in de lepel 1!
Reiniging en onderhoud
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Gebruik geen schurende of chemische schoon­maakmiddelen. Deze tasten het oppervlak van het apparaat aan!
Reinig het apparaat met een licht bevochtigde
doek. Doe bij hardnekkig vuil wat mild afwas­middel op de doek.
OPMERKING
U kunt de lepel 1 van de steel afnemen
en afzonderlijk in de vaatwasser reinigen.
Droog het apparaat goed af voordat u het
opnieuw gebruikt.
32 │ NL│BE
SDL 300 C2
Afvoeren
Deponeer het apparaat in geen
geval bij het gewone huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw geme­entelijke afvalverwerking. Neem de gel­dende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met uw afvalver­werkingsinstantie.
Informatie over mogelijkheden voor het
afvoeren van het afgedankte product krijgt u bij uw gemeentereiniging.
Batterijen/accu's mogen niet met het
huishoudelijke afval worden afgevoerd. Elke consument is wettelijk verplicht batterijen/accu's in te leveren bij een inzamelpunt in zijn gemeente of in de handel. Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu's tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast. Lever batterijen/accu's uitsluitend in ontladen toestand in.
Voer alle verpakkingsmateriaal op mili-
Voer de verpakking af conform de milieu-
SDL 300 C2
euvriendelijke wijze af.
voorschriften. Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de vol­gende betekenis:
1–7: kunststoffen, 20-22: papier en karton, 80-98: composietmaterialen
NL│BE │ 33
Garantie van Kompernaß Handels GmbH
Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. In geval van ge breken in dit pro­duct hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de originele kassabon. U hebt de bon nodig als bewijs van aankoop.
Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons – naar onze keuze – voor u kosteloos gerepareerd of vervan­gen. Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon) worden overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
Wanneer het defect door onze garantie wordt ge­dekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke aanspra­ken bij gebreken
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepa­reerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezi­ge schade en gebreken moeten meteen na het uitpak­ken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.
Garantieomvang
Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor­men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecon­troleerd.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor productonderdelen die blootstaan aan normale slijtage en derhalve als aan slijtage onderhevige onderdelen kunnen worden aangemerkt, of voor beschadigingen aan breekba­re onderdelen, bijv. schakelaars, accu’s, bakvormen of onderdelen die van glas zijn gemaakt.
34 │ NL│BE
SDL 300 C2
Deze garantie vervalt wanneer het product is beschadigd, ondeskundig is gebruikt of is gere­pareerd. Voor deskundig gebruik van het product moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd. Gebruiks­doeleinden en handelingen die in de gebruiks­aanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.
Het product is uitsluitend bestemd voor privége­bruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
Afhandeling bij een garantiekwestie
Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht:
Houd voor alle aanvragen de kassabon en het
artikelnummer (bijv. IAN 12345) als aankoop­bewijs bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in
het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker op de achter- of onderkant van het product.
Als er fouten in de werking of andere gebreken
optreden, neemt u eerst contract op met de hier­na genoemde serviceafdeling, telefonisch of via e-mail.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan
zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 298644
SDL 300 C2
NL│BE│ 35
Importeur
Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven ser­viceadres.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com
36 │ NL│BE
SDL 300 C2
Inhaltsverzeichnis
Einleitung...........................38
Bestimmungsgemäße Verwendung .....38
Lieferumfang .......................38
Gerätebeschreibung .................38
Technische Daten ....................39
Sicherheitshinweise ..................39
Inbetriebnahme .....................42
Gerät benutzen......................42
Einfache Messung ..........................42
Summierfunktion ...........................42
TARE-Funktion / Messen in einem Behälter .......43
Messen von Flüssigkeiten ....................43
Halte-Funktion (HOLD) ......................43
Batteriewechsel .....................44
Fehlermeldungen ....................44
Reinigen und Pflegen .................44
Entsorgen ..........................45
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH ...........46
Service ..................................48
Importeur .................................48
SDL 300 C2
DE│AT│CH│ 37
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien­und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe­nen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Abwiegen von kleinen Mengen. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich!
Lieferumfang
● Digitale Löffelwaage
● 2 Batterien 1,5 V AAA, LR03
● Bedienungsanleitung
HINWEIS
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den
Liefer-umfang auf Vollständigkeit und eventuell sichtbare Beschädigungen. Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial und den Schutzaufkleber vom Display 2.
Gerätebeschreibung
1 Löffel 2 Display
3 Taste 4 Taste ON/TARE 5 Batteriefach 6 Taste HOLD
38 │ DE│AT│CH
/UNIT
SDL 300 C2
Technische Daten
Stromversorgung: 2 x 1,5 V AAA, LR03 Messbereich: 1 - 300 g in 0,1 g - Schritten
0,05 - 10, oz in 0,005 oz-Schritten
Max. Menge je einzelner Messung: 300 g / 10,58 oz
Max. Menge addierter Messungen: 3000 g / 105,8 oz
Messgenauigkeit: 0,1 g / 0,005 oz
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
WARNUNG –
VERLETZUNGSGEFAHR!
Kontrollieren Sie das Gerät vor der
Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschä­digtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer­Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
SDL 300 C2
DE│AT│CH│ 39
WARNUNG –
VERLETZUNGSGEFAHR!
Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur
von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
ACHTUNG – SACHSCHADEN!
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicher­heitsanforderungen erfüllen werden.
Füllen Sie keine heißen Lebensmittel/
Flüssigkeiten in den Löffel!
Schützen Sie das Gerät vor Feuch-
tigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Legen Sie keine Gegenstände in
den Löffel, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Schützen Sie die Waage vor Stößen,
Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizkörper).
40 │ DE│AT│CH
SDL 300 C2
ACHTUNG – SACHSCHADEN!
Drücken Sie nicht mit Gewalt oder
mit spitzen Gegenständen auf die Tasten.
Setzen Sie das Gerät nicht hohen
Temperaturen oder starken elektro­magnetischen Feldern (z.B. Mobil­telefone) aus.
UMGANG MIT BATTERIEN
GEFAHR DURCH NICHT
ORDNUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG!
Werfen Sie die Batterien nicht ins
Feuer.
Schließen Sie die Batterien nicht kurz.Versuchen Sie nicht die Batterien
wieder aufzuladen.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batte-
rien. Ausgetretene Batteriesäure kann dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit einer beschädigten oder ausgelaufenen Batterie besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutz­handschuhe tragen.
Batterien für Kinder unzugänglich
aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen.
Entnehmen Sie die Batterien aus
dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
SDL 300 C2
DE│AT│CH│ 41
Inbetriebnahme
Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs 5
und legen Sie die zwei Batterien des Typs 1,5 V AAA, LR03 ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Polung.
Schließen Sie das Batteriefach 5 wieder.
Im Display 2 erscheint „0,0 g“. Das Gerät ist betriebsbereit.
Um die Einheit zu wechseln, drücken Sie die
Taste
/UNIT 3 solange, bis im Display 2
„0,000 oz“ erscheint.
Gerät benutzen
Einfache Messung
Schalten Sie das Gerät ggf. mit der Taste
ON/TARE4 ein.
Legen Sie den Löffel 1 mit dem zu wiegenden
Inhalt auf eine ebene Fläche und halten Sie das hintere Ende fest, um das Gerät am Kippen zu hindern.
oder
Halten Sie das Gerät möglichst ruhig und
waagerecht in der Hand.
Um das Gerät auszuschalten, drücken und
halten Sie die Taste ON/TARE 4, bis das Display 2 erlischt.
oder
Warten Sie ca. 60 Sekunden ab. Das Gerät
schaltet sich automatisch ab.
Summierfunktion
Sie können einzelne Messungen (je Messung max. 300 g Gewicht) addieren.
Drücken Sie die Taste ON/TARE 4 und führen
Sie die erste Messung durch.
Drücken Sie die Taste
erscheint „∑“ und das Gewicht des eingefüllten Wiegegutes.
42 │ DE│AT│CH
/ UNIT 3. Im Display 2
SDL 300 C2
Entfernen Sie das Wiegegut aus dem Löffel 1
und füllen Sie das zu addierende hinein. Im Display 2 wird das Gewicht des neuen Wiege­gutes zu dem vorherigen Gewicht addiert und das Gesamtgewicht angezeigt.
Sie können diesen Vorgang so oft wiederholen,
bis 3000 g Gesamtgewicht erreicht sind. Werden 3000 g überschritten, zeigt das Display 2
HINWEIS
Während Sie Werte addieren, können Sie die
TARE-Funktion nicht nutzen!
“ an.
TARE-Funktion / Messen in einem Behälter
Wenn Sie ein Lebensmittel in einem anderen
Behälter wiegen wollen, geben Sie zuerst den Behälter in den Löffel 1.
Drücken Sie dann die Taste ON/TARE 4, um
die Anzeige wieder auf Null zu setzen.
Wenn Sie nun das Lebensmittel in den Behälter
füllen, wird nur das Gewicht des Lebensmittels angezeigt. Nehmen Sie den Behälter mit dem Lebenmittel von dem Löffel 1, wird ein negativer Wert angezeigt.
Drücken Sie erneut die Taste ON/TARE 4,
um wieder in den normalen Wiegemodus zu gelangen.
Messen von Flüssigkeiten
Die Skala im Löffel 1 kann zum Messen von Flüssigkeiten verwendet werden (15 - 45 ml oder 1 - 3 Esslöffel).
Es kann jedoch aufgrund von Wahrnehmungsfehlern zu einer Differenz von bis zu 15 % kommen.
Halte-Funktion (HOLD)
Durch Drücken der Taste HOLD 6, während ein Gewicht angezeigt wird, bleibt die Gewichtsan­zeige erhalten, auch wenn Sie den Inhalt aus dem Löffel 1 nehmen.
Durch erneutes Drücken der Taste HOLD 6 deaktivieren Sie die Halte-Funktion und das aktuelle Gewicht wird wieder angezeigt.
SDL 300 C2
DE│AT│CH│ 43
Batteriewechsel
Sobald die Batterien schwach werden, erscheint im Display 2 das Symbol „ daran, bald die Batterien zu wechseln. Sobald im Display 2
verbraucht. Wechseln Sie dann die Batterien aus:
Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs 5. Entfernen Sie die leeren Batterien und legen Sie
zwei neue Batterien des Typs 1,5 V AAA, LR03 ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Polung.
Schließen Sie das Batteriefach 5 wieder.
“ und erinnert Sie so
“ erscheint, sind die Batterien
Fehlermeldungen
– „OUTZero“: beim Einschalten der Waage befinden sich schon mehr als 30 g Gewicht im Löffel 1. Nehmen Sie das Gewicht vom Löffel 1 und schalten Sie das Gerät erneut ein.
– „UNSTable“: das Gerät liegt während des Einschaltens nicht stabil/wird nicht gerade gehalten. Legen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage/hal­ten Sie das Gerät gerade und ruhig in der Hand.
– Die Batterien sind schwach. Die Batterien müs-
sen bald ausgetauscht werden!
– Die Batterien sind leer. Tauschen Sie die Batterien aus!
– Überladen! Das in den Löffel 1 eingefüllte Gewicht überschreitet das Maximalgewicht! Entfernen Sie Gewicht aus dem Löffel 1!
Reinigen und Pflegen
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine scheuernden oder chemischen Reinigungsmittel. Diese greifen die Oberfläche des Gerätes an!
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuch-
teten Tuch. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
HINWEIS
Den Löffel 1 können Sie zur Reinigung
vom Löffelstiel abnehmen und separat in der Spülmaschine reinigen.
Trocknen Sie das Gerät vor der erneuten Ver-
wendung gut ab.
44 │ DE│AT│CH
SDL 300 C2
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls
in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der eu­ropäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrich­tung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels­fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/ seines Stadtteils oder im Handel abzuge­ben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entla­denen Zustand zurück.
SDL 300 C2
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltge-
recht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsma­terialien und tren nen Sie diese gegebe­nenfalls gesondert. Die Verpackungsma­terialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe
DE│AT│CH │ 45
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh­ler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schä­den und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen­haft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikati­onsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Pro­duktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
46 │ DE│AT│CH
SDL 300 C2
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä­digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wur­de. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwe­cke und Handlungen, von denen in der Bedienungs­anleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch­licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan­wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nach­folgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
SDL 300 C2
DE│AT│CH│ 47
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/ Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 298644
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
48 │ DE│AT│CH
SDL 300 C2
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Tilstand af information Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04 / 2018 · Ident.-No.: SDL300C2-032018-1
IAN 298644
6
Loading...