Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
uređaja.
Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции
на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες
της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Upute za upotrebu Stranica 1
RS Uputstvo za upotrebu Strana 13
RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 25
BG Ръководство за експлоатация Cтраница 37
GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 49
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 61
Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja!
Time ste se odlučili za moderan i vrlo vrijedan proizvod. Upute za rukovanje dio su
opreme ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte se sa svim napomenama za rukovanje i
svim sigurnosnim napomenama. Ovaj proizvod koristite isključivo na opisan način i za
navedena područja primjene. U slučaju predaje proizvoda trećim osobama, priložite i
također predajte i svu dokumentaciju.
Autorsko pravo
Ova je dokumentacija zaštićena autorskim pravima.
Svako umnožavanje odnosno svako naknadno tiskanje, čak i djelomično, kao i
reprodukcija slika, makar i u promijenjenom stanju, dozvoljeni su isključivo uz pismeno
odobrenje proizvođača.
Ograničenje odgovornosti
Sve tehničke informacije, svi podaci i sve napomene za priključivanje i posluživanje
uređaja sadržani u ovim uputama za rukovanje odgovaraju najnovijem stanju tehnike
u trenutku pripreme za tisak i navedeni su uz uvažavanje naših dosadašnjih iskustava i
saznanja.
Na osnovu navoda, slika i opisa sadržanih u ovim uputama za rukovanje ne mogu se
izvoditi nikakva potraživanja.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale uslijed nepridržavanja uputa za
rukovanje, nenamjenske uporabe, nestručno izvedenih popravaka, neovlašteno izvršenih izmjena ili uporabe neodobrenih zamjenskih dijelova.
Namjenska uporaba
Ovaj uređaj služi isključivo za zagrijavanje hrane.
Uređaj je namijenjen isključivo za uporabu u privatnim domaćinstvima. Uređaj ne
koristite u komercijalne svrhe.
Opseg isporuke
Uređaj se standardno isporučuje sa sljedećim komponentama:
▯ Dupla főzőlap
▯ Upute za uporabu
1) Sve dijelove uređaja i upute za rukovanje izvadite iz kartonske kutije.
2) Odstranite svu ambalažu i sve folije i naljepnice.
3) Sve dijelove uređaja očistite na način opisan u poglavlju „Čišćenje i njega“.
NAPOMENA
► Provjerite jesu li isporučeni svi dijelovi i postoje li na uređaju vidljiva oštećenja.
► U slučaju nepotpune isporuke ili štete uzrokovane nedostatnim pakiranjem, kao i
štete nastale prilikom transporta, nazovite telefon servisne službe (vidi poglavlje
Servis).
■ 2 │ HR
SDK 2500 B1
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od transportnih oštećenja. Materijali ambalaže odabrani su
prema ekološkim načelima i načelima zbrinjavanja, te se stoga mogu reciklirati.
Povrat ambalaže u kružni tok materijala štedi sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.
Ambalažu koja Vam više nije potrebna zbrinite u skladu s važećim lokalnim propisima.
Ambalažu zbrinite na ekološki prihvatljiv način. Pazite na oznake na različitim
materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže označeni
su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i
karton, 80–98: Kompozitni materijali
NAPOMENA
► Ako to bude moguće, sačuvajte originalno pakiranje uređaja za vrijeme trajanja
jamstvenog roka kako biste u slučaju korištenja prava na jamstvo uređaj mogli
uredno zapakirati.
Opis uređaja
velika ploča za kuhanje
mala ploča za kuhanje
prekidač Uklj/Isklj
kontrolna lampica male ploče za kuhanje
termostat male ploče za kuhanje
termostat velike ploče za kuhanje
kontrolna lampica velike ploče za kuhanje
Tehnički podaci
Uređaj
Napon230 V ∼ (izmjenična struja), 50 Hz
Snaga uređaja2500 W
Potrošnja energije 191,38 Wh/kg
velika ploča za kuhanje
Snaga velike ploče za kuhanje1500 W
Promjer velike ploče za kuhanje18 cm
Potrošnja energije velike ploče za kuhanje 193,98 Wh/kg
mala ploča za kuhanje
Snaga male ploče za kuhanje1000 W
Promjer male ploče za kuhanje15 cm
Potrošnja energije male ploče za kuhanje188,79 Wh/kg
SDK 2500 B1
HR
│
3 ■
Potrošnja energije
(testirano u skladu s Uredbom (EU) br. 66/2014, prilogom I, odjeljcima 2. i 2.2.)
SimbolVrijednostJedinica
Oznaka modelaSDK 2500 B1
Tip ploče za kuhanje-
Broj polja i/ili područja
za kuhanje
Tehnologija zagrijavanja
(indukcijska polja i područja, polja za kuhanje
isijavanjem topline,
ploče za kuhanje)
Kod okruglih polja ili
područja za kuhanje:
Promjer korisne površine
po polju za kuhanje,
zaokruženo na najbližih
5 mm
Kod polja ili područja
za kuhanje koja nisu
okrugla: Duljina i širina
korisne površine po
električno grijanom polju
ili području za kuhanje,
zaokruženo na najbližih
5 mm
Potrošnja energije po
polju ili području za kuhanje, izračunato po kg
Potrošnja energije ploče
za kuhanje po kg
EC
kuhanje
EC
kuhanje
električno
Ploča za kuhanje za
domaćinstvo
-
-2-
-Ploče za kuhanje-
Ø 1815cm
DNije primjenjivocm
ŠNije primjenjivocm
193,98188,79Wh/kg
ploča za
191,38Wh/kg
■ 4 │ HR
SDK 2500 B1
Sigurnosne napomene
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
► Oštećene mrežne utikače i kabele smije zamijeniti samo ovlašteno
stručno osoblje ili servis za kupce, kako bi se izbjegle opasnosti.
► Uređaj, kabel i utikač nikada ne dirajte mokrim rukama. U protiv-
nom postoji opasnost od strujnog udara!
► Ne gnječite i ne lomite mrežni kabel.
► Mrežni kabel iz mrežne utičnice uvijek izvucite povlačenjem za
mrežni utikač, nikada ne povlačite sam kabel.
► Uređaj priključite isključivo na propisno instaliranu i lako dostupnu
mrežnu utičnicu. Mrežni napon mora odgovarati podacima na
tipskoj ploči uređaja.
► Ne koristite uređaj u blizini kade/tuša ili umivaonika napunjenog
vodom. Blizina vode predstavlja izvor opasnosti, čak i kada je
uređaj isključen.
► Uređaj je prikladan isključivo za korištenje u suhim prostorijama.
Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili druge tekućine.
Oprez!
Upozorenje: Mogućnost strujnog udara !
Ne otvarati kućište proizvoda !
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
► Ovaj uređaj smiju koristiti djeca stara 8 godina ili više, kao i osobe
sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili
pomanjkanjem iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su
primile poduku o sigurnom rukovanju uređajem te su razumjele
opasnosti koje proizlaze iz uporabe uređaja.
► Djecu mlađu od 8 godina treba držati podalje od uređaja i priključ-
nog voda.
► Djeca se ne smiju igrati uređajem.
SDK 2500 B1
HR
│
5 ■
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
► Čišćenje i održavanje od strane korisnika ne smiju obavljati djeca
ukoliko nisu navršila 8 godina starosti i ako nisu pod nadzorom.
Nakon korištenja uređaj prije transporta ostavite da se do kraja
ohladi.
► Mrežni kabel postavite tako da nitko na njega ne može stati ili
se preko njega spotaknuti.
► Nikada ne dodirujte ploče za kuhanje tijekom rada uređaja jer
one postaju vrlo vruće.
► Ne smijete koristiti produžni kabel. Mrežna utičnica u slučaju
opasnosti mora biti brzo i lako dostupna.
► Ne koristite vanjski uklopni sat ili posebne sustave za daljinsko
upravljanje uređajem.
Pozor! Vruća površina.
OPREZ - OPASNOST OD POŽARA!
► Uređaj za vrijeme rada nikada ne ostavite bez nadzora.
► Za vrijeme rada uređaja u njegovoj se neposrednoj blizini ne smiju
nalaziti lako zapaljivi materijali (npr. kuhinjske krpe i sl.).
► Ako uređaj duže vrijeme ne koristite potrebno je izvući utikač iz
utičnice. Uređaj nije pod naponom samo kada je utikač izvučen
iz utičnice.
Postavljanje i uključivanje
1) Uređaj postavite na stabilnu, ravnu podlogu otpornu na visoke temperature.
2) Utaknite utikač u mrežnu utičnicu.
3) Uređaj uključite postavljanjem prekidača Uklj/Isklj u položaj „I“.
4) Oba termostata / postavite na MAX i pustite da se ploče za kuhanje /
zagrijavaju oko 3 minute bez lonca.
Pritom zbog sagorijevanja zaštitnog sloja može doći do laganog dimljenja.
Pobrinite se za dostatno prozračivanje. Primjerice otvorite jedan prozor.
5) Nakon 3 minute ponovno isključite ploče za kuhanje /.
■ 6 │ HR
SDK 2500 B1
Energetski učinkovito kuhanje
■ Koristite lonce koji imaju isti promjer kao i ploča za kuhanje /. Ako koristite
lonce koji su manji od ploče i ne pokrivaju cijelu ploču /, tada se gubi vrlo
velika količina energije.
■ Pazite da lonci/tave dobro naliježu na grijaće ploče /. Ulubljeno ili neravno
dno onemogućuje optimalno provođenje topline.
■ U svrhu uštede energije, ploču za kuhanje / možete isključiti i prije nego je
jelo skroz gotovo. Preostala toplina ploče za kuhanje / uglavnom je dostatna za dovršetak kuhanja.
Rukovanje
NAPOMENA
► Koristite posude za kuhanje s ravnim dnom zbog bolje provodljivosti topline.
► Po mogućnosti koristite posude čija veličina odgovara veličini ploče za kuhanje.
1) Napunjenu posudu postavite na željenju ploču za kuhanje /.
2) Uređaj uključite postavljanjem prekidača Uklj/Isklj u položaj „I“.
3) Okrenite pripadajući termostat / u željeni položaj:
▯ 0: isključeno
▯
▯ 4 - MAX: brzo kuhanje
Zasvijetlit će odgovarajuća kontrolna lampica
- 4: sporo kuhanje
odabrane ploče za kuhanje
/
/
.
Ako uređaj duže vrijeme ne koristite, izvucite utikač iz utičnice.
SDK 2500 B1
NAPOMENA
► Kontrolna lampica / svijetli sve dok se ploča za kuhanje / zagrijava.
Čim se dostigne podešena temperatura, kontrolna lampica / se gasi.
Tijekom rada kontrolna lampica / može se naizmjenično paliti i gasiti.
Ovo ne predstavlja kvar uređaja, već ukazuje na to da ploča /održava
temperaturu i dodatno se zagrijava.
4) Nakon završetka kuhanja, termostat / ponovno postavite na 0.
Kontrolna lampica / se gasi.
5) Prekidač Uklj/Isklj postavite u položaj „O“.
HR
│
7 ■
Čišćenje i održavanje
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
► Prije svakog čišćenja izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili druge tekućine.
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
► Prije čišćenja uređaj ostavite da se potpuno ohladi!
OPREZ – OŠTEĆENJE PROIZVODA!
► Za čišćenje uređaja ne koristite agresivna, kemijska ili abrazivna sredstva.
Ta sredstva mogu oštetiti uređaj.
■ Uređaj prebrišite vlažnom krpom. U slučaju tvrdokornih onečišćenja, na krpu
dodajte blago sredstvo za pranje posuđa.
Pazite da nakon toga vlažnom krpom odstranite sve ostatke sredstva za pranje
posuđa.
■ Prije ponovne uporabe pričekajte da se uređaj do kraja osuši.
Čuvanje
■ Uređaj čuvajte na suhom mjestu bez prašine.
■ Mrežni kabel namotajte oko namatača kabela na donjoj strani uređaja i fiksirajte
kraj kabela kopčom za kabel:
■ 8 │ HR
SDK 2500 B1
Rješavanje problema
Smetnja
Uređaj ne radi.
Zbrinjavanje
Uređaj nikako ne smijete bacati s običnim kućnim otpadom.
Ovaj proizvod podliježe europskoj direktivi 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje ili preko Vaše
komunalne ustanove za zbrinjavanje otpada. Poštujte aktualne propise.
U slučaju dvojbe obratite se lokalnom poduzeću za zbrinjavanje otpada.
O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete se raspitati u gradskom ili
općinskom poglavarstvu.
UzrokPomoć
Mrežni utikač nije utaknut u
mrežnu utičnicu.
Uređaj je neispravan.Obratite se servisu za kupce.
Uređaj nije uključen.
Povežite mrežni utikač sa
strujnom mrežom.
Uređaj uključite pomoću
prekidača Uklj/Isklj .
SDK 2500 B1
HR
│
9 ■
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH
Poštovani kupci,
Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. U
slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava na teret prodavača proizvoda. U nastavku izloženo jamstvo ne ograničava ova zakonska prava.
Uvjeti jamstva
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Molimo, sačuvajte račun. Potreban je kao
dokaz o kupnji.
Ako u roku od tri godine od datuma kupnje ovog proizvoda nastupi greška na materijalu ili tvornička greška proizvod će biti - po našem izboru - za Vas besplatno popravljen
ili zamijenjen, ili će Vam se vratiti novac. Za takvo ispunjenje jamstvene obveze potrebno je unutar trogodišnjeg roka predočiti uređaj s nedostatkom i dokaz o kupnji (račun),
te pisanim putem ukratko opisati u čemu se sastoji greška proizvoda i kada se pojavila.
Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proizvod.
Popravkom ili zamjenom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok.
Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju nedostataka
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene i
popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje
treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni
popravci se naplaćuju.
Opseg jamstva
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim smjernicama u pogledu kvalitete i prije
isporuke brižljivo provjeren.
Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi. Ovo jamstvo ne pokriva dijelove
proizvoda koji su izloženi uobičajenom habanju i stoga se smatraju dijelovima brzog
habanja ili za štetu lomljivih dijelova, npr. prekidača, akumulatora ili dijelova koji su
proizvedeni iz stakla.
Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i ako nije stručno korišten ili servisiran.
Za stručno korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati sve naputke navedene u
uputama za uporabu. Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama ne preporučuju
ili na koje se upozorava, obavezno se moraju izbjegavati.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje
vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa.
■ 10 │ HR
SDK 2500 B1
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva
Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, molimo slijedite sljedeće napomene:
■ Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite blagajnički račun i broj artikla
(npr. IAN 12345) kao dokaz o kupnji.
■ Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici na proizvodu, u obliku gravure
na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje lijevo) ili u obliku
naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda.
■ Ako dođe do smetnji u radu ili drugih nedostataka, najprije telefonski ili pre-
ko elektronske pošte kontaktirajte servisni odjel naveden u nastavku.
■ Proizvod registriran kao neispravan onda možete zajedno s priloženim dokazom
o kupnji (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, besplatno
poslati na dobivenu adresu servisa.
Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ove i mnoge druge priručnike,
videosnimke o proizvodu i softver za instalaciju.
S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl servisnu stranicu
(www.lidl-service.com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja
artikla (IAN) 123456.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999
E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 339256_1910
Uvoznik
Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa.
Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53,
HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
Proizvođač:
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NJEMAČKA
www.kompernass.com
Garancija I Garantni List .............................................22
SDK 2500 B1
RS │ 13 ■
Uvod
Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog aparata!
Time ste se odlučili za savremen i kvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu je sastavni
deo ovog proizvoda. Ono sadrži važne napomene o bezbednosti, upotrebi i odlaga nju.
Pre korišćenja proizvoda, upoznajte se sa svim napomenama vezanim za rukova nje i
bezbednost. Koristite proizvod samo na opisani način i u navedene svrhe. Predajte svu
dokumentaciju prilikom prosleđivanja proizvoda trećim licima.
Autorsko pravo
Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravom.
Svako umnožavanje, odn. preštampavanje, čak i delimično, kao i prosleđivanje slika,
i u izmenjenom obliku, dozvoljeno je samo uz pisanu saglasnost proizvođača.
Ograničenje odgovornosti
Sve tehničke informacije, podaci i napomene vezane za priključivanje i rukovanje proizvodom, sadržani u ovom uputstvu za upotrebu, odgovaraju poslednjim informacijama
dostupnim u vreme štampanja uputstva, pri čemu su u obzir uzeta naša dosadašnja
iskustva i saznanja.
Potraživanja na osnovu podataka, slika i opisa u ovom uputstvu za upotrebu nisu
moguća.
Proizvođač ne snosi odgovornost za oštećenja nastala usled zanemarivanja uputstva
za upotrebu, nenamenske upotrebe, nestručnih popravki, nedozvoljenih preduzetih
izmena ili korišćenja neodobrenih rezervnih delova.
Namenska upotreba
Ovaj aparat služi isključivo za zagrevanje namirnica.
Aparat je namenjen isključivo za korišćenje u privatnim domaćinstvima. Ne koristite
aparat u komercijalne svrhe.
Obim isporuke
Aparat se standardno isporučuje sa sledećim delovima:
▯ Rešo sa dve grejne ploče
▯ Uputstvo za upotrebu
1) Izvadite delove aparata i uputstvo za upotrebu iz kutije.
2) Uklonite sav ambalažni materijal, kao i folije i nalepnice.
3) Očistite sve delove aparata kao što je opisano u poglavlju „Čišćenje i nega“.
NAPOMENA
► Proverite da li je sadržaj isporuke potpun i da li ima vidljivih oštećenja.
► Obratite se servisnoj službi u slučaju nepotpunog sadržaja isporuke ili oštećenja
izazvanih lošom ambalažom ili transportom (pogledajte poglavlje Servis).
■ 14 │ RS
SDK 2500 B1
Odlaganje ambalaže
Ambalaža štiti aparat od transportnih oštećenja. Ambalažni materijali su izabrani
prema svojoj ekološkoj prihvatljivosti i jednostavnosti odlaganja, te su zato podobni za
reciklažu.
Vraćanjem ambalaže u proces kruženja materijala se štede sirovine i smanjuje gomilanje otpada. Odložite nepotrebni ambalažni materijal u skladu sa važećim lokalnim
propisima.
Odložite ambalažu na ekološki prihvatljiv način. Obratite pažnju na oznaku na
različitim ambalažnim materijalima i, ako je potrebno, odvojite ambalažne materijale
zasebno. Ambalažni materijali su označeni skraćenicama (a) i ciframa (b) sa sledećim
značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali
NAPOMENA
► Ako je moguće, sačuvajte originalnu ambalažu za vreme važenja garancije aparata
da biste ga mogli propisno zapakovati u slučaju potraživanja na osnovu garancije.
Opis aparata
Velika ploča za kuvanje
Mala ploča za kuvanje
Prekidač za uključivanje/isključivanje
Kontrolna lampica za malu ploču za kuvanje
Termostat za malu ploču za kuvanje
Termostat za veliku ploču za kuvanje
Kontrolna lampica za veliku ploču za kuvanje
Tehnički podaci
Aparat
Napon230 V ∼ (naizmenična struja), 50 Hz
Ulazna snaga2500 W
Potrošnja energije 191,38 Wh/kg
Velika ploča za kuvanje
Ulazna snaga velike grejne ploče1500 W
Prečnik velike grejne ploče18 cm
Potrošnja energije velike grejne ploče193,98 Wh/kg
Mala ploča za kuvanje
Ulazna snaga male grejne ploče1000 W
Prečnik male grejne ploče15 cm
Potrošnja energije male grejne ploče188,79 Wh/kg
SDK 2500 B1
RS │ 15 ■
NAPOMENA
Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim
zahtevima za bezbednost proizvoda.
20
Potrošnja energije
(ispitano u skladu sa Uredbom (EU) br. 66/2014, Dodatak I, Poglavlje 2 i 2.2)
SimbolVrednostJedinica
Oznaka modelaSDK 2500 B1
Tip ploče za kuvanje-
Broj polja i/ili područja
za kuvanje
Tehnologija grejanja
(indukciona polja i
područja za kuvanje,
radijaciona polja za kuvanje, ploče za kuvanje)
Kod okruglih polja ili
područja za kuvanje:
Prečnik korisne površine
po polju za kuvanje,
zaokružen na 5 mm
naviše
Kod polja ili područja
za kuvanje, koja nisu
okrugla: Dužina i širina
korisne površine po električno grejanom polju
ili području za kuvanje,
zaokruženo na 5 mm
naviše
Potrošnja energije po
polju ili području kuvanja, izračunato po 1 kg
Potrošnja energije ploče
za kuvanje po 1 kg
EZ
Kuvanje na
električnoj ploči
EZ
Ploča za kuvanje
Ploča za kuvanje u
domaćinstvu
-2-
-Ploče za kuvanje-
Ø 1815cm
LNije primenljivocm
BNije primenljivocm
193,98188,79Wh/kg
191,38Wh/kg
-
■ 16 │ RS
SDK 2500 B1
Bezbednosne napomene
OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA
► U svrhu izbegavanja opasnosti, pobrinite se da ovlašćeno stručno
osoblje što pre zameni oštećeni mrežni utikač ili električni kabl, ili
se obratite korisničkom servisu.
► Nikada ne dirajte aparat, električni kabl i mrežni utikač mokrim
rukama. U suprotnom, postoji opasnost od električnog udara.
► Ne savijajte ili ne stiskajte električni kabl.
► Uvek izvucite mrežni utikač sa električnim kablom iz utičnice, ne
povlačite ga za sam kabl.
► Priključite aparat samo na propisno instaliranu i lako dostupnu
mrežnu utičnicu. Mrežni napon mora da se podudara sa podacima
na tipskoj pločici aparata.
► Ne koristite aparat u blizini kade/tuša ili iznad umivaonika, koji
je napunjen vodom. Blizina vode predstavlja opasnost i kada je
aparat isključen.
► Aparat je pogodan samo za upotrebu u suvim prostorijama.
Nikada ne potapajte aparat u vodu ili druge tečnosti.
UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA!
► Ovim aparatom smeju da rukuju deca starija od 8 godina, kao i
osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima
ili sa nedostatkom iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su
im data uputstva za rukovanje aparatom na bezbedan način i ako
razumeju opasnosti do kojih može da dođe.
► Držite decu mlađu od 8 godina podalje od aparata i priključnog
kabla.
► Deca ne smeju da se igraju aparatom.
► Deca ne smeju da čiste i obavljaju korisničko održavanje aparata,
osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom.
SDK 2500 B1
RS │ 17 ■
UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA!
► Ostavite aparat da se prvo ohladi nakon upotrebe, pre nego što
ga transportujete.
► Postavite električni kabl, tako da na njega niko ne može da nagazi
ili da se spotakne.
► Nikada ne dirajte ploče za kuvanje tokom korišćenja, jer one
mogu da postanu veoma vruće.
► Ne smete da koristite produžne kablove. Mrežna utičnica mora da
bude brzo dostupna u slučaju nužde.
► Ne koristite aparat sa spoljašnjim tajmerom ili zasebnim sistemom
za daljinsko upravljanje.
Pažnja! Vruća površina.
PAŽNJA - OPASNOST OD POŽARA!
► Nikada ne ostavljajte aparat bez nadzora tokom rada.
► U toku rada ne smeju da se nalaze lako zapaljivi materijali u
neposrednom okruženju aparata (npr. krpa za posuđe, krpa za
lonac, itd).
► Ako ne koristite aparat duže vremena, morate da ga odvojite
od električne mreže. Aparat je potpuno bez napona samo kada
izvučete mrežni utikač iz mrežne utičnice.
Postavljanje i prvo puštanje u rad
1) Stavite aparat na stabilnu, ravnu površinu, koja je otporna na toplotu.
2) Spojite mrežni utikač sa električnom utičnicom.
3) Uključite aparat, tako što ćete prekidač za uključivanje/isključivanje staviti u
položaj „I“.
4) Stavite termostat / u položaj MAX i pustite da se ploče za kuvanje /
zagreju oko 3 minuta bez lonca.
Pritom može da se pojavi laki dim, zbog sagorevanja nanesenog zaštitnog sloja.
Pobrinite se za dovoljno provetravanje. Otvorite, na primer, prozor.
5) Isključite ploče za kuvanje / ponovo nakon 3 minuta.
■ 18 │ RS
SDK 2500 B1
Energetski efikasno kuvanje
■ Koristite lonce, čiji je prečnik isti kao prečnik odgovarajuće ploče za kuvanje /.
Kod malih lonaca, koji ne pokrivaju celu ploču za kuvanje /, se gubi mnogo
energije.
■ Vodite računa da lonci/tiganji ravno naležu na pločama za kuvanje /.
Ulubljena ili iskrivljena dna sprečavaju optimalan prenos toplote.
■ Da bi se uštedela energija, ploče za kuvanje / možete da isključite pre
nego što jelo bude potpuno skuvano. U većini slučajeva je preostala toplota
ploče za kuvanje / dovoljna da se jelo potpuno skuva.
Rukovanje
NAPOMENA
► Koristite posuđe za kuvanje sa pljosnatim, ravnim dnom, radi boljeg prenosa
toplote.
► Po mogućnosti, koristite odgovarajuće posuđe za kuvanje prema veličini ploče
za kuvanje.
1) Stavite napunjen lonac na željenu ploču za kuvanje /.
2) Uključite aparat, tako što ćete prekidač za uključivanje/isključivanje staviti u
položaj „I“.
3) Okrenite odgovarajući termostat / na željenu postavku:
▯ 0: isključeno
▯
▯ 4 - MAX: brzo kuvanje
Odgovarajuća kontrolna lampica
- 4: lagano kuvanje
/
podešene ploče za kuvanje
/
svetli.
Izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice kada ne koristite aparat duže vreme.
SDK 2500 B1
NAPOMENA
► Kontrolna lampica / svetli, sve dok se ploča za kuvanje / zagreva.
Kontrolna lampica / se gasi čim je postignuta podešena temperatura.
U toku rada može da se desi, da se kontrolna lampica / ponovo uključi i
ugasi. Ne radi se o kvaru aparata, već je to znak da ploča za kuvanje /
održava temperaturu i da se dogreva.
4) Nakon završetka procesa kuvanja, vratite termostat / u položaj 0.
Kontrolna lampica / se gasi.
5) Stavite prekidač za uključivanje/isključivanje u položaj „O“.
RS │ 19 ■
Čišćenje i nega
OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA
► Pre svakog čišćenja, izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice.
Nikada ne potapajte aparat u vodu ili druge tečnosti.
UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA!
► Uvek ostavite aparat da se prvo ohladi, pre nego što ga očistite!
PAŽNJA - MATERIJALNA ŠTETA!
► Ne koristite agresivna, hemijska ili abrazivna sredstva za čišćenje aparata!
Ona moga da oštete aparat.
■ Obrišite aparat vlažnom krpom. Kod tvrdokornijih zaprljanja stavite blagi
deterdžent za pranje posuđa na krpu.
Vodite računa da nakon toga uklonite sve ostatke deterdženta za pranje
posuđa vlažnom krpom.
■ Sačekajte da se aparat potpuno osuši pre ponovne upotrebe.
Čuvanje
■ Čuvajte aparat na suvom mestu bez prašine.
■ Namotajte kabl na kalem za namotavanje kabla, koji se nalazi na donjoj strani
aparata i pričvrstite kraj kabla kablovskom stezalicom:
■ 20 │ RS
SDK 2500 B1
Otklanjanje grešaka
Aparat ne
funkcioniše.
Odlaganje
Nipošto ne bacajte aparat u uobičajeni kućni otpad.
Ovaj proizvod podleže Evropskoj direktivi 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Predajte aparat ovlašćenom preduzeću za upravljanje otpadom ili svom komunalnom
preduzeću za sakupljanje i odlaganje otpada. Poštujte trenutno važeće propise.
U slučaju nedoumica, obratite se svom komunalnom preduzeću za sakupljanje
i odlaganje otpada.
O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj
ili gradskoj upravi.
Smetnja
UzrokRešenje
Mrežni utikač nije umetnut
u mrežnu utičnicu.
Aparat je u kvaru.Obratite se korisničkoj službi.
Aparat nije uključen.
Spojite mrežni utikač na
električnu mrežu.
Uključite aparat prekidačem za
uključivanje/isključivanje .
SDK 2500 B1
RS │ 21 ■
GARANCIJA I GARANTNI LIST
Poštovani,
Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona
o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije.
Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu
sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca
za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata
kupcu.
Davalac garancije ovom izjavom preuzima obavezu da kupcima svojih aparata, a
pod uslovima definisanim u ovoj izjavi, obezbedi:
‒ besplatno otklanjanje kvarova u garantnom roku, koji bi nastali kod uobičajene
upotrebe ili zbog grešaka u proizvodnji i materijalu, ili
‒ zamenu aparata, u garantnom roku predviđenim ovom garancijskom izjavom, u
slučaju da opravka nije moguća, ili
‒ ako otklanjanje kvara nije moguće, kupac ima pravo da zahteva od prodavca
povrat novca.
Ukupan rok garancije je 3 godina.
Garantni rok počinje da važi od datuma kupovine proizvoda, odnosno od prijema
istog od strane kupca, a što se dokazuje fiskalnim računom.
Garancija važi na teritoriji Republike Srbije.
Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom od prodajnih objekata Lidl Srbija
KD, odnosno telefonom, pisanim putem ili elektronskim putem na kontakte kompanije
Lidl Srbija KD, uz dostavu fiskalnog računa na uvid.
U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom namenom i
Uputstvom za upotrebu.
Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti otklanjanje
kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom.
Garantni uslovi:
■ 22 │ RS
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije
i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu.
Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je
preuzeo u trenutku kupovine.
SDK 2500 B1
Popravke u roku garancije:
Garancija važi počev od dana kada je roba predata kupcu, a na osnovu fiskalnog
odsečka. U istom periodu davalac garancije, odnosno prodavac je u obavezi da
otkloni sve tehničke kvarove bez naknade, u zakonskom roku.
Garancija ne važi u sledećim slučajevima:
1. Ukoliko prodavcu uz aparat nije priložen fiskalni račun sa datumom prodaje.
2. Ukoliko je kvar prouzrokovan udarom groma, strujnim udarom ili sličnim
delovanjem spoljne sile na sam uređaj (požar, poplava, naponski udar…).
3. Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju posledica delovanja spoljnih
uticaja, kao što su: velika vlaga, previsoka i suviše niska temperatura (pucanje
cevi usled smrzavanja, oštećenja gumenih delova, rđanje, itd.)
4. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa Uputstvom za upotrebu.
5. Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće neovlašćeno lice.
6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom.
7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu.
8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe.
Naziv proizvoda:Rešo sa dve grejne ploče
Model:SDK 2500 B1
IAN / Serijski broj:
Proizvođač:KOMPERNASS HANDELS GMBH,
Ovlašćeni serviser:ICOM COMMUNICATIONS doo,
Datum predaje robe potrošaču: datum sa fiskalnog računa
Uvozi i stavlja u promet:Lidl Srbija KD, Prva južna radna 3,
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat!
Acum deţineţi un produs modern şi de calitate excepţională. Instrucţiunile de utilizare
sunt parte integrantă a produsului. Acestea cuprind informaţii importante pentru siguranţă, utilizare şi eliminare. Înainte de utilizarea produsului, familiarizaţi-vă cu toate
indicaţiile privind operarea şi siguranţa. Utilizaţi acest produs numai în modul descris şi
doar pentru domeniile de utilizare specificate. În cazul transmiterii aparatului unei alte
persoane, predaţi-i, de asemenea, documentele aferente acestuia.
Drepturi de autor
Prezenta documentaţie este protejată prin drepturi de autor.
Multiplicarea, respectiv retipărirea, chiar şi parţială, precum şi redarea imaginilor,
chiar şi modificate, sunt permise doar cu acordul scris al producătorului.
Limitarea răspunderii
Toate informaţiile, datele şi indicaţiile tehnice cu privire la conectarea şi operarea
aparatului din aceste instrucţiuni corespund stadiului actual de la momentul tipăririi
şi se întemeiază pe experienţa şi cunoştinţele dobândite până în prezent, fiind oferite
cu bună-credinţă.
Din datele, imaginile şi descrierile din aceste instrucţiuni de utilizare nu pot fi derivate
niciun fel de pretenţii.
Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru defecte cauzate de nerespectarea
instrucţiunilor de utilizare, utilizarea neconformă, reparaţii neautorizate, modificări
nepermise sau utilizarea de piese de schimb neaprobate.
Utilizarea conform destinaţiei
Acest aparat este destinat exclusiv încălzirii alimentelor.
Aparatul este destinat exclusiv uzului casnic. Este interzisă utilizarea în scopuri
profesionale.
Furnitura
În mod standard, aparatul este livrat cu următoarele componente:
■ 26 │ RO
▯ Plită de gătit cu două ochiuri
▯ Instrucţiuni de utilizare
1) Scoateţi toate componentele aparatului şi instrucţiunile de utilizare din cutie.
2) Îndepărtaţi toate materialele de ambalat, precum şi foliile şi autocolantele.
3) Curăţaţi toate componentele aparatului conform descrierii din capitolul
„Curăţarea și îngrijirea”.
INDICAŢIE
► Verificaţi dacă furnitura este completă şi dacă prezintă deteriorări vizibile.
► Dacă furnitura nu este completă sau dacă există deteriorări rezultate în urma
transportului sau a ambalajului precar, apelaţi linia telefonică directă de service
(a se vedea capitolul Service-ul).
SDK 2500 B1
Eliminarea ambalajului
Ambalajul protejează aparatul împotriva deteriorărilor în timpul transportului. Materialele
de ambalat sunt alese conform compatibilităţii acestora cu mediul şi aspectelor tehnice
privind eliminarea, fiind astfel reciclabile.
Reintroducerea ambalajelor în circuitul de materiale contribuie la economia de materie
primă şi reduce cantitatea de deşeuri. Eliminaţi ambalajul de care nu mai aveţi nevoie
conform prevederilor locale în vigoare.
Eliminaţi ambalajul în mod ecologic. Respectaţi marcajul de pe diferitele materiale
de ambalare și separaţi-le dacă este cazul. Materialele de ambalare sunt marcate
cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice,
20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite
INDICAŢIE
► Dacă este posibil, păstraţi ambalajul original al aparatului pe perioada garanţiei
pentru a putea ambala aparatul corespunzător în caz de utilizare a garanţiei.
Descrierea aparatului
Plită de gătit mare
Plită de gătit mică
Comutator pornit/oprit
Bec de control plită de gătit mică
Termostat plită de gătit mică
Termostat plită de gătit mare
Bec de control plită de gătit mare
Date tehnice
Aparat
Tensiune230 V ∼ (curent alternativ), 50 Hz
Consum2500 W
Consum de energie 191,38 Wh/kg
Plită mare
Consum plită mare1500 W
Diametru plită mare18 cm
Consum de energie plită mare193,98 Wh/kg
Plită mică
Consum plită mică1000 W
Diametru plită mică15 cm
Consum de energie plită mică188,79 Wh/kg
SDK 2500 B1
RO
│
27■
Consum de energie
[testat în conformitate cu secţiunile 2 și 2.2 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 66/2014]
SimbolulValoareaUnitatea
Denumirea modeluluiSDK 2500 B1
Tip de plită-Plită de uz casnic -
Numărul câmpurilor
și/sau zonelor de gătit
Tehnologia de încălzire
(câmpuri și zone de gătit
cu inducţie, câmpuri de
gătit radiante, plite)
În cazul câmpurilor sau
al zonelor de gătit rotunde: Diametrul suprafeţei
utilizabile per plită,
rotunjit la următorii
5 mm
În cazul câmpurilor
sau al zonelor de gătit
care nu sunt circulare:
Lungimea și lăţimea
suprafeţei utilizabile per
câmp sau zonă de gătit
cu încălzire electrică,
rotunjite la următorii
5 mm
Consum de energie
per câmp sau zonă de
gătit, calculat per kg
Consum de energie al
plitei per kg
-2-
-Plite-
Ø 1815cm
LN/Acm
lN/Acm
Gătit electric
CE193,98188,79Wh/kg
CE191,38Wh/kg
Plită
■ 28 │ RO
SDK 2500 B1
Indicaţii de siguranţă
PERICOL DE ELECTROCUTARE
► Pentru a evita pericolele, solicitaţi imediat înlocuirea de către
personalul de specialitate autorizat sau de către serviciul clienţi a
ştecărelor sau a cablurilor de alimentare deteriorate.
► Nu puneţi mâinile ude pe aparat, pe cablul de alimentare sau pe
ştecăr. Pericol de electrocutare.
► Nu îndoiţi şi nu striviţi cablul de alimentare.
► Când scoateţi cablul de alimentare din priză, trageţi întotdeauna
de ştecăr şi nu de cablu.
► Conectaţi aparatul numai la o priză instalată conform normelor şi
uşor accesibilă. Tensiunea reţelei trebuie să corespundă indicaţiilor de pe plăcuţa de fabricaţie a aparatului.
► Nu utilizaţi aparatul în apropierea căzii/duşului sau deasupra
unui lavoar plin cu apă. În apropierea apei există pericol, chiar
dacă aparatul este oprit.
► Aparatul este indicat numai pentru utilizarea în spaţii uscate.
Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alte lichide.
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
► Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8
ani, cât şi de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau fără experienţă şi fără cunoştinţe necesare, dacă sunt
supravegheate sau dacă au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a acestui aparat şi au înţeles pericolele cu privire la acesta.
► Copiii cu vârsta sub 8 ani nu au voie să se afle în apropierea
aparatului şi a cablului de conexiune.
► Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
► Curăţarea şi acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu se
vor efectua de către copii, cu excepţia cazului în care aceştia au
vârsta peste 8 ani şi sunt supravegheaţi.
SDK 2500 B1
RO
│
29■
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
► După utilizare, înainte de a-l transporta, aşteptaţi până când
aparatul s-a răcit.
► Poziţionaţi cablul de alimentare astfel încât să nu se calce pe el
sau să devină un obstacol pentru persoane.
► În timpul utilizării, nu atingeţi niciodată plitele de gătit deoarece
acestea devin foarte fierbinţi.
► Nu este permisă utilizarea prelungitoarelor. În caz de pericol,
priza trebuie să fie uşor accesibilă.
► Nu utilizaţi temporizatoare externe sau sisteme separate de co-
mandă de la distanţă pentru a opera aparatul.
Atenţie! Suprafaţă fierbinte.
ATENŢIE - PERICOL DE INCENDIU!
► În timpul funcţionării nu lăsaţi aparatul nesupravegheat.
► În timpul funcţionării, în imediata apropiere a aparatului nu trebuie
să fie materiale inflamabile (de ex. prosoape de bucătărie, lavete
etc.).
► Dacă nu utilizaţi aparatul o perioadă mai îndelungată de timp,
trebuie să-l deconectaţi de la sursa de alimentare. Aparatul este
complet scos de sub tensiune numai după scoaterea ştecărului din
priză.
Amplasarea și punerea în funcţiune
1) Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană, stabilă şi rezistentă la căldură.
2) Conectaţi ştecărul la o priză.
3) Porniţi aparatul prin setarea comutatorului pornit/oprit în poziţia „I”.
4) Puneţi ambele termostate /pe MAX și lăsaţi plăcile de gătit / să se
încingă cca 3 minute fără oală.
În acest caz poate apărea puţin fum, deoarece stratul de protecţie aplicat se
arde. Asiguraţi o aerisire suficientă. Deschideţi, de exemplu, o fereastră.
5) După 3 minute, opriţi din nou plitele de gătit /.
■ 30 │ RO
SDK 2500 B1
Gătitul eficient energetic
■ Utilizaţi oale care au acelaşi diametru ca şi plita de gătit / respectivă. Dacă
oalele sunt prea mici şi nu acoperă întreaga plită de gătit /, se pierde
foarte multă energie.
■ Asiguraţi-vă că oalele/tigăile se aşază orizontal pe plitele de gătit /.
Fundurile neregulate sau curbate împiedică distribuţia optimă a căldurii.
■ Pentru a economisi energie puteţi opri plita de gătit / încă înainte ca prepara-
tul să fie gata. Căldura reziduală a plitei de gătit / este de regulă suficientă
pentru a finaliza gătitul.
Operarea
INDICAŢIE
► Utilizaţi oale cu fundul drept, neted pentru o mai bună conductivitate termică.
► Utilizaţi pe cât posibil oale adecvate pentru dimensiunea plitei de gătit.
1) Așezaţi oala umplută pe plita de gătit dorită /.
2) Porniţi aparatul prin setarea comutatorului pornit/oprit în poziţia „I”.
3) Rotiţi termostatul respectiv / în poziţia dorită:
▯ 0: oprit
▯
▯ 4 - MAX: gătit la foc mare
Becul de control corespunzător
- 4: gătit la foc mic
al plitei de gătit setate
/
/
luminează.
Dacă nu utilizaţi aparatul un timp mai îndelungat, scoateţi ştecărul din priză.
SDK 2500 B1
HINWEIS
► Becul de control / rămâne aprins cât timp plita de gătit / încălzeşte.
Imediat ce temperatura setată este atinsă, becul de control se stinge /.
În timpul funcţionării este posibil ca becul de control / să se aprindă din nou
şi apoi să se stingă. Aceasta nu reprezintă o eroare de funcţionare a aparatului,
ci un semn că plita de gătit /menţine temperatura şi încălzeşte din nou
când este cazul.
4) Când procesul de gătire s-a încheiat, setaţi termostatul / din nou pe 0.
Becul de control corespunzător / se stinge.
5) Poziţionaţi comutatorul pornit/oprit pe „O”.
RO
│
31■
Curăţarea şi îngrijirea
PERICOL DE ELECTROCUTARE
► Înainte de fiecare curăţare scoateţi ştecărul din priză.
Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alte lichide.
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
► Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a-l curăţa!
ATENŢIE - PAGUBE MATERIALE!
► Pentru curăţarea aparatului nu utilizaţi substanţe de curăţat agresive, chimice sau
corozive! Acestea pot provoca defectarea aparatului.
■ Ştergeţi aparatul cu o lavetă umedă. În cazul unor pete de murdărie persistente,
adăugaţi pe lavetă un detergent blând.
Aveţi grijă ca în final să îndepărtaţi toate resturile de detergent cu o lavetă umedă.
■ Înainte de a-l utiliza din nou, așteptaţi până când aparatul este din nou complet uscat.
Depozitarea
■ Păstraţi aparatul într-un loc uscat şi lipsit de praf.
■ Înfășuraţi cablul pe suportul de înfășurare a cablului de pe partea inferioară a
aparatului și fixaţi capătul cu clema pentru cablu:
■ 32 │ RO
SDK 2500 B1
Remedierea defecţiunilor
Aparatul nu funcţionează.
Eliminarea
Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă în gunoiul menajer obişnuit.
Acest produs se află sub incidenţa Directivei europene 2012/19/EU
(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice).
Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firme autorizate sau prin intermediul centrului
local de colectare a deşeurilor. Respectaţi reglementările actuale în vigoare. Dacă
aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul local de eliminare a deşeurilor.
Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului scos din uz pot fi obţinute de la
administraţia locală.
Defecţiune
CauzaRemediul
Ştecărul nu este în priză.
Aparatul este defect.
Aparatul nu este pornit.
Racordaţi ştecărul la reţeaua de
curent.
Adresaţi-vă serviciului pentru
clienţi.
Porniţi aparatul de la comutatorul pornit/oprit .
SDK 2500 B1
RO
│
33■
Garanţia Kompernass Handels GmbH
Stimate client,
Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării. În cazul în care
produsul prezintă defecte, beneficiaţi de drepturi legale faţă de vânzătorul produsului.
Aceste drepturi legale nu sunt limitate prin garanţia noastră prezentată în cele ce urmează.
Condiţii de garanţie
Perioada de garanţie începe de la data cumpărării. Păstraţi cu grijă bonul fiscal. Acesta este necesar pentru a dovedi cumpărarea.
Dacă în decurs de trei ani de la data cumpărării acestui produs apare un defect de
material sau de fabricaţie, produsul va fi reparat, înlocuit de către noi în mod gratuit
sau vi se va restitui preţul de cumpărare, la alegerea noastră. Garanţia presupune
ca în timpul perioadei de trei ani să se prezinte aparatul defect și dovada cumpărării
(bonul fiscal), precum și o scurtă descriere în scris, în care să se specifice în ce constă
defecţiunea și când a survenit aceasta.
Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi primi înapoi produsul reparat sau
unul nou. Odată cu reparaţia sau înlocuirea produsului nu începe o nouă perioadă de
garanţie.
Perioada de garanţie şi pretenţiile legale privind defectele
Perioada de garanţie nu este prelungită după efectuarea reparaţiilor realizate în perioada de garanţie. Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi deficienţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după
dezambalarea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie
se efectuează contra cost.
Domeniul de aplicare a garanţiei
Aparatul a fost produs cu grijă, în conformitate cu orientările stricte privind calitatea şi
verificat cu rigurozitate înaintea livrării.
Garanţia se acordă în caz de defecte de material sau de fabricaţie. Această garanţie
nu se extinde asupra componentelor produsului care sunt expuse uzurii normale și
care, prin urmare, pot fi considerate piese de uzură sau asupra deteriorărilor apărute la
componentele fragile, de exemplu comutatoare, acumulatori sau componente realizate
din sticlă.
Această garanţie se pierde în cazul în care produsul a fost deteriorat, a fost utilizat sau
întreţinut în mod necorespunzător. Pentru utilizarea corespunzătoare a produsului trebuie respectate cu stricteţe toate indicaţiile prezentate în instrucţiunile de utilizare. Trebuie
evitate în mod obligatoriu utilizările şi acţiunile nerecomandate sau care fac obiectul
unor avertizări în cadrul instrucţiunilor de utilizare.
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale. În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au
fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea.
■ 34 │ RO
SDK 2500 B1
Procedura de acordare a garanţiei
Pentru a se asigura prelucrarea rapidă a solicitării dvs., urmaţi instrucţiunile de mai jos:
■ Pentru toate solicitările păstraţi la îndemână bonul fiscal şi numărul articolului (de
exemplu IAN 12345) ca dovadă a cumpărării.
■ Numărul articolului poate fi consultat pe plăcuţa cu date tehnice de pe produs,
pe o gravură de pe produs, pe coperta instrucţiunilor de utilizare (în partea stângă, jos) sau pe autocolantul de pe partea din spate sau de jos a produsului.
■ În cazul în care apar defecte funcţionale sau alte defecţiuni, contactaţi mai întâi
telefonic sau prin e-mail departamentul de service menţionat în continuare.
■ Apoi puteţi expedia produsul înregistrat ca fiind defect la adresa de service care
v-a fost comunicată, fără a plăti taxe poştale, anexând dovada cumpărării (bonul
fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta.
Acest manual, precum și multe alte manuale, videoclipuri cu produsele și
software-uri de instalare pot fi descărcate de pe www.lidl-service.com.
Cu ajutorul acestui cod QR puteţi accesa direct pagina Lidl de service
(www.lidl-service.com) și puteţi deschide instrucţiunile de utilizare prin
introducerea numărului de articol (IAN) 123456.
Service-ul
R
Service România
Tel.: 0800896637
E-Mail: kompernass@lidl.ro
IAN 339256_1910
Importator
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă
pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com
Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред!
Избрали сте модерен и висококачествен продукт. Ръководството за потребителя
е неразделна част от този продукт. То съдържа важни указания относно безопасността, употребата и предаването за отпадъци. Преди да използвате продукта,
се запознайте с всички указания за обслужване и безопасност. Използвайте
този продукт само според описанието и за посочените области на приложение.
Предавайте продукта на трети лица заедно с цялата документация.
Авторско право
Тази документация е защитена от Закона за авторското право.
Всяко размножаване респ. препечатване на ръководството или на части от него,
както и възпроизвеждането на изображенията, също и с направени промени в
тях, е разрешено единствено с писменото съгласие на производителя.
Ограничение на отговорността
Съдържащите се в това ръководство за потребителя техническа информация,
данни и указания за свързването и обслужването отговарят на състоянието към
момента на даването за печат и вземат под внимание нашите досегашни опит
и познания.
Данните, изображенията и описанията в това ръководство за потребителя не
могат да бъдат основание за предявяване на претенции.
Производителят не поема отговорност за щети вследствие неспазване на ръководството за потребителя, нецелесъобразна употреба, неправилни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части.
Употреба по предназначение
Този уред служи единствено за загряване на хранителни продукти.
Уредът е предназначен само за битоваупотреба. Не го използвайте за професио-
нални цели.
Окомплектовка на доставката
Стандартната окомплектовка на доставката включва следните компоненти:
▯ Двоен котлон
▯ Ръководство за потребителя
1) Извадете всички части на уреда и ръководството за потребителя от кутията.
2) Отстранете всички опаковъчни материали, фолиа и стикери.
3) Почистете всички части на уреда, както е описано в глава „Почистване и
поддръжка“.
УКАЗАНИЕ
► Проверете доставката за комплектност и видими повреди.
► При непълна доставка или повреди, причинени от повредена опаковка
или по време на транспорта, се обръщайте към горещата линия на сервиза
(вж. глава Сервизно обслужване).
■ 38 │ BG
SDK 2500 B1
Предаване на опаковката за отпадъци
Опаковката предпазва уреда от повреди по време на транспортиране. Опаковъчните материали са подбрани от гледна точка на екологичната съвместимост
и утилизацията и затова могат да се рециклират.
Връщането на опаковката в системата за циркулация на материалите спестява
суровини и намалява количеството отпадъци. Предавайте за отпадъци опаковъчните материали, които повече не са ви необходими, съгласно действащите
местни разпоредби.
Предайте опаковката за отпадъци в съответствие с екологичните изисквания.
Вземете под внимание обозначението върху различните опаковъчни материали
и при необходимост ги събирайте разделно. Опаковъчните материали са
обозначени със съкращения (a) и цифри (б) със следното значение:
1 – 7: пластмаси, 20 – 22: хартия и картон, 80 – 98: композитни материали
УКАЗАНИЕ
► По възможност запазете оригиналната опаковка за времето на гаранционния
срок, за да можете да опаковате правилно уреда, ако се наложи да се
възползвате от гаранцията.
Описание на уреда
голям котлон
малък котлон
бутон за вкл./изкл.
контролен индикатор на малкия котлон
термостат на малкия котлон
термостат на големия котлон
контролен индикатор на големия котлон
Технически характеристики
Уред
Напрежение230 V ∼, (променлив ток) 50 Hz
Консумация на мощност2500 W
Разход на енергия 191,38 Wh/kg
Голямата нагревателна плоча
Консумация на мощност на голямата
нагревателна плоча
Диаметър на голямата нагревателна плоча18 cm
Разход на енергия на голямата
нагревателна плоча
Малката нагревателна плоча
Консумация на мощност на малката
нагревателна плоча
Диаметър на малката нагревателна плоча15 cm
Разход на енергия на малката нагревателна
плоча
SDK 2500 B1
1500 W
193,98 Wh/kg
1000 W
188,79 Wh/kg
BG
│
39■
Енергопотребление
(проверено съгласно Регламент (ЕС) № 66/2014, приложение I, раздел 2 и 2.2).
СимволСтойност
Обозначение на
модела
Тип котлон-Домакински котлон -
Брой нагревателни
полета и/или зони
Технология на нагряване (индукционни
полета и зони, лъчисти
котлони, готварски
котлони)
При кръгли нагревателни полета или
зони: диаметър на
полезната площ на
нагревателно поле,
закръглен до следващите 5mm
При некръгли
нагревателни полета
или зони: дължина и
ширина на полезната
площ на електрически
загрявано/а поле/
зона, закръглени до
следващите 5mm
Енергопотребление на ток на
нагревателно/а поле/
зона, изчислено за kg
Енергопотребление
на ток на котлона
за kg
-2-
-Готварски котлони-
Ø 1815cm
LНе се прилагаcm
BНе се прилагаcm
EC
готвене с ток
EC
котлон
SDK 2500 B1
193,98188,79Wh/kg
191,38Wh/kg
Мерна
единица
■ 40 │ BG
SDK 2500 B1
Указания за безопасност
ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР
► Повредени щепсели или кабели трябва незабавно да се
сменят от оторизирани специалисти или от сервизната служба, за да се избегнат опасности.
► Никога не пипайте с мокри ръце уреда, мрежовия кабел
или щепсела. В противен случай съществува опасност от
токов удар.
► Не огъвайте и не притискайте мрежовия кабел.
► Винаги изключвайте мрежовия кабел, като издърпвате щеп-
села от контакта. Никога не дърпайте самия кабел.
► Свързвайте уреда единствено към монтиран съобразно пред-
писанията и лесно достъпен електрически контакт. Мрежовото напрежение трябва да съвпада с данните от фабричната
табелка на уреда.
► Не използвайте уреда в близост до вана/душ или над на-
пълнен с вода умивалник. Близостта до вода представлява
опасност дори когато уредът е изключен.
► Уредът е годен за употреба единствено в сухи помещения.
Никога не потапяйте уреда във вода или други течности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
► Този уред може да се използва от деца на възраст над 8
години, както и от лица с ограничени психически, сетивни
или умствени възможности или без опит и знания, ако са под
наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда и разбират опасностите, произтичащи от работата с него.
► Дръжте уреда и захранващия кабел далеч от деца на възраст
под 8 години.
► Не допускайте деца да играят с уреда.
► Деца не трябва да извършват почистването и техническото
обслужване от страна на потребителя, освен ако не са на
възраст над 8 години и под наблюдение.
SDK 2500 B1
BG
│
41■
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
► Преди да преместите уреда след употреба, го оставете да се
охлади.
► Разполагайте мрежовия кабел така, че никой да не може да
го настъпва или да се препъва в него.
► Никога не докосвайте котлоните по време на употреба, тъй
като те се нагорещяват силно.
► Не използвайте удължители. За случай на авария контактът
трябва да е лесно достъпен.
► За работа с уреда не използвайте външен таймер или отделна
система за дистанционно управление.
Внимание! Гореща повърхност.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР!
► Никога не оставяйте уреда без наблюдение по време на рабо-
та.
► По време на работа в непосредствена близост до уреда не
трябва да се намират лесно запалими материали (напр. кърпи за съдове, ръкохватки за горещи тенджери и т.н.).
► Ако няма да използвате уреда за по-продължителен период
от време, трябва да го изключите от мрежата. Само след като
изключите щепсела от контакта, в уреда не протича ток.
Монтаж и пускане в експлоатация
1) Поставете уреда върху стабилна, равна и топлоустойчива повърхност.
2) Включете щепсела в контакт.
3) Включете уреда, като преместите бутона за вкл./изкл. на позиция „I“.
4) Включете двата термостата / на MAX и оставете котлоните / да
се загреят без поставена тенджера в продължение на около 3 минути.
При това може да се образува лек дим, тъй като нанесеният защитен слой
изгаря. Осигурете достатъчно добро проветряване. Например отворете
прозорец.
5) След 3 минути изключете отново котлоните /.
■ 42 │ BG
SDK 2500 B1
Енергийно ефективно готвене
■ Използвайте тенджери със същия диаметър като съответния котлон /.
При твърде малки тенджери, които не покриват целия котлон /, се
губи огромно количество енергия.
■ Уверете се, че тенджерите/тиганите прилягат плътно върху котлоните /.
Неравни или изкривени дъна възпрепятстват оптимална топлопроводимост.
■ За да спестите енергия, можете да изключите котлона /, още преди ястието
да е напълно готово. В повечето случаи остатъчната топлина на котлона / е
достатъчна за окончателното приготвяне на ястието.
Работа с уреда
УКАЗАНИЕ
► Използвайте съдове за готвене с плоско, равно дъно за по-добра топлопро-
водимост.
► При възможност използвайте съдове за готвене, съответстващи на размера
на котлона.
1) Поставете пълната тенджера на желания котлон /.
2) Включете уреда, като преместите бутона за вкл./изкл. на позиция „I“.
3) Завъртете съответния термостат / на желаната степен:
▯ 0: изключено
▯
▯ 4 – MAX: бързо готвене
Съответният контролен индикатор
– 4: бавно готвене
/
на настроения котлон
/
свети.
Ако няма да използвате уреда продължително време, издърпайте мрежовия
щепсел от контакта.
SDK 2500 B1
УКАЗАНИЕ
► Контролният индикатор / свети, докато котлонът / загрява.
При достигане на настроената температура контролният индикатор /
угасва.
По време на режим на работа е възможно контролният индикатор /
да светва и угасва отново. Това не означава неизправност на уреда, а че
котлонът / поддържа температурата и загрява допълнително.
4) След приключване на процеса на готвене поставете термостата /
отново на степен 0. Контролният индикатор / угасва.
5) Поставете бутона за вкл./изкл. на „O“.
BG
│
43■
Почистване и поддръжка
ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР!
► Преди всяко почистване изключвайте щепсела от контакта.
Никога не потапяйте уреда във вода или други течности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
► Оставете уреда да се охлади, преди да го почистите!
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ!
► Не използвайте агресивни, химически или абразивни почистващи препарати
за почистване на уреда! Те могат да повредят уреда.
■ Избърсвайте уреда с влажна кърпа. При упорити замърсявания сипете мек
препарат за миене на чинии върху кърпата.
Задължително отстранете всички остатъци от препарата за миене на чинии
с влажна кърпа.
■ Изчакайте, докато уредът изсъхне напълно, преди да го използвате отново.
Съхранение
■ Съхранявайте уреда на сухо и защитено от прах място.
■ Навийте кабела около мястото за навиване на кабела на долната страна
на уреда и фиксирайте края с щипката за кабела:
Отстраняване на неизправности
Неизправ-
ност
Уредът не функционира.
■ 44 │ BG
ПричинаНачин на отстраняване
Щепселът не е включен в
контакта.
Уредът е повреден.
Уредът не е включен.
Включете щепсела в
електрическата мрежа.
Обърнете се към сервизната
служба.
Включете уреда посредством
бутона за вкл./изкл. .
SDK 2500 B1
Предаване за отпадъци
В никакъв случай не изхвърляйте уреда с обикновените битови
отпадъци.
Този продукт подлежи на европейската директива 2012/19/EU
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment – Директива за
отпадъци от електрическо и електронно оборудване).
Предайте уреда за отпадъци чрез лицензирана фирма за управление на отпадъци
или общинската служба за управление на отпадъците. Спазвайте действащите
в момента разпоредби. В случай на съмнение се обърнете към местния пункт за
събиране на отпадъци.
Информация относно възможностите за предаване за отпадъци на излезлия от
употреба продукт можете да получите от вашата общинска или градска управа.
Гаранция
Уважаеми клиенти,
за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В случай на
несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право
да предявите рекламация пред продавача на продукта при условията и в сроковете, определени в чл.112-115* от Закона за защита на потребителите. Вашите
права, произтичащи от посочените разпоредби, не се ограничават от нашата
по-долу представена търговска гаранция и независимо от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора
за продажба съгласно Закона за защита на потребителите.
Гаранционни условия
Гаранционният срок започва да тече от датата на покупката. Пазете добре оригиналната касова бележка. Този документ е необходим като доказателство за
покупката. Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт
се появи дефект на материала или производствен дефект, продуктът ще бъде
безплатно ремонтиран или заменен – по наш избор. Гаранцията предполага в
рамките на тригодишния гаранционен срок да се представят дефектният уред
и касовата бележка (касовият бон) и писмено да се обясни в какво се състои
дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще
получите обратно ремонтирания или нов продукт. С ремонта или смяната на
продукта не започва да тече нов гаранционен срок.
Гаранционен срок и законови претенции при дефекти
Гаранционната услуга не удължава гаранционния срок. Това важи също и за
сменените и ремонтирани части. За евентуално наличните повреди и дефекти
още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане.
SDK 2500 B1
BG
│
45■
Обхват на гаранцията
Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и добросъвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на материала
или прsоизводствени дефекти. Гаранцията не обхваща частите на продукта, които подлежат на нормално износване, поради което могат да бъдат разглеждани
като бързо износващи се части (например филтри или приставки) или повредите
на чупливи части (например прекъсвачи, батерии или такива произведени от
стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване
или в резултат на неосъществяване на техническа поддръжка. За правилната
употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването
за обслужване.
Предназначение и действия, които не се препоръчват от упътването за експлоатация или за които то предупреждава, трябва задължително да се избягват. Продуктът е предназначен само за частна, а не за стопанска употреба. При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са
извършени от клона на нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада.
Процедура при гаранционен случай
За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните указания:
■ За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентификационния
номер (IAN
■ Вземете артикулния номер от фабричната табелка.
■ При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по
телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен отдел. След това ще получите допълнителна информация за уреждането на Вашата рекламация.
■ След съгласуване с нашия сервиз можете да изпратите дефектния продукт на
посочения Ви адрес на сервиза безплатно за Вас, като приложите касовата бележка (касовия бон) и посочите в какво се състои дефектът и кога
е възникнал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни
разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален
товар. Изпратете уреда заедно с всички принадлежности, доставени при
покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка.
339256_1910) като доказателство за покупката.
Ремонтен сервиз / извънгаранционно обслужване
Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервиз срещу
заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калкулация. Можем да обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпратени с
платени транспортни разходи.
Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервиз почистен и с
указание за дефекта. Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи – с
наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат.
Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди.
■ 46 │ BG
SDK 2500 B1
Сервизно обслужване
България
Тел.: 00800 111 4920
Е-мейл:kompernass@lidl.bg
IAN 339256_1910
Вносител
Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза.
Първо се свържете с горепосочения сервизен център.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ГЕРМАНИЯ
www.kompernass.com
* Чл. 112.
(1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба потреби-
телятима право да предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе
стоката в съответствие с договора за продажба. В този случай потребителят може
да избира между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен
ако това е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непропорционален в сравнение с другия.
(2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя е непропорционален,
ако неговото използване налага разходи на продавача, които в сравнение с другия
начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид:
1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие;
2. значимостта на несъответствието;
3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който
не е свързан със значителни неудобства за него.
Чл. 113.
(1) Когато потребителската стока не съответства на договора за продажба, продавачът
е длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба.
(2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба
трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявяването на рекламацията от потребителя.
(3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и
да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на
потребителската стокасъгласно чл. 114.
SDK 2500 B1
BG
│
47■
(4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е
безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася
значителни неудобства.
(5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъот-
ветствието вреди.
Чл. 114.
(1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато
потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл. 113,
той има право на избор между една от следните възможности: 1. разваляне на
договора и възстановяване на заплатената от него сума; 2. намаляване на цената.
(2) Потребителят не може да претендира за възстановяване на заплатената сума или
за намаляване цената на стоката, когато търговецът се съгласи да бъде извършена
замяна на потребителската стока с нова или да се поправи стоката в рамките на
един месец от предявяване на рекламацията от потребителя.
(3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да възста-
нови заплатената от потребителя сума, когато след като е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките
на срока на гаранцията по чл. 115, е налице следваща поява на несъответствие на
стоката с договора за продажба.
(4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Потребителят не
може да претендира за разваляне на договора, ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително.
Чл. 115.
(1) Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години,
считано от доставянето на потребителската стока.
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за поправката или замя-
ната на потребителската стока или за постигане на споразумение между продавача и потребителя за решаване на спора.
(3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг
срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1.
Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής!
Με αυτή την αγορά αποφασίσατε την απόκτηση ενός μοντέρνου και υψηλής
ποιότητας προϊόντος. Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν τμήμα αυτού του προϊόντος.
Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη.
Πριν από τη χρήση του προϊόντος, εξοικειωθείτε με όλες τις υποδείξεις χειρισμού
και ασφάλειας. Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για τα
αναφερόμενα πεδία χρήσης. Παραδώστε όλα τα έγγραφα σε περίπτωση παράδοσης
του προϊόντος σε τρίτους.
Πνευματικά δικαιώματα
Αυτές οι οδηγίες έχουν προστασία πνευματικών δικαιωμάτων.
Κάθε ανατύπωση ή επανέκδοση, ακόμη και αποσπασματική, καθώς και η αναπαραγω-
γή των εικόνων, ακόμα και σε τροποποιημένη κατάσταση, επιτρέπεται μόνο με γραπτή
έγκριση του κατασκευαστή.
Περιορισμός ευθύνης
Όλες οι περιεχόμενες στις παρούσες οδηγίες χρήσης τεχνικές πληροφορίες, τα
δεδομένα και οι υποδείξεις σύνδεσης και χειρισμού αντιστοιχούν στην τελευταία λέξη
της τεχνολογίας κατά τη στιγμή της εκτύπωσης και πραγματοποιούνται λαμβάνοντας
υπόψη τις μέχρι τώρα εμπειρίες και γνώσεις μας στο ανώτερο επίπεδο.
Από τα στοιχεία, τις εικόνες και τις περιγραφές σε αυτές τις οδηγίες χρήσης δεν
μπορούν να εγερθούν απαιτήσεις.
Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για βλάβες λόγω μη τήρησης των
οδηγιών χρήσης, μη προβλεπόμενης χρήσης, εσφαλμένων επισκευών, μη εγκεκριμένων τροποποιήσεων ή χρήσης μη επιτρεπόμενων εξαρτημάτων.
Προβλεπόμενη χρήση
Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για το ζέσταμα τροφίμων.
Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε νοικοκυριά. Μη χρησιμοποιεί-
τε τη συσκευή για επαγγελματικούς σκοπούς.
Παραδοτέος εξοπλισμός
Η συσκευή παραδίδεται κανονικά με τα εξής στοιχεία:
▯ Μαγειρική εστία διπλή
▯ Οδηγίες χρήσης
1) Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα της συσκευής και τις οδηγίες χρήσης από το κουτί.
2) Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας, καθώς και τις μεμβράνες και τα
αυτοκόλλητα.
3) Καθαρίζετε όλα τα εξαρτήματα της συσκευής όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο
«Καθαρισμός και φροντίδα».
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
► Ελέγχετε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την πληρότητα και για εμφανείς
φθορές.
► Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλισμού ή ζημιών λόγω ελλιπούς
συσκευασίας ή λόγω μεταφοράς, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική
γραμμή εξυπηρέτησης (βλ. κεφάλαιο Σέρβις).
■ 50 │ GR
│
CY
SDK 2500 B1
Απόρριψη της συσκευασίας
Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από φθορές κατά τη μεταφορά. Τα υλικά
συσκευασίας έχουν επιλεγεί σύμφωνα με τους οικολογικούς παράγοντες και τους
παράγοντες της τεχνικής απόρριψης και για το λόγο αυτό είναι ανακυκλώσιμα.
Η επιστροφή της συσκευασίας στο κύκλωμα υλικών εξοικονομεί πρώτες ύλες και
μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας που
δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα με τις τοπικές ισχύουσες προδιαγραφές.
Απορρίπτετε τη συσκευασία με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Λαμβάνετε υπόψη
τη σήμανση στα διάφορα υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα.
Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομογραφίες (a) και ψηφία (b) με την
εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
► Εάν είναι δυνατό φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης,
για να μπορείτε σε περίπτωση εγγύησης να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά.
Κατανάλωση ισχύος2500 W
Κατανάλωση ενέργειας 191,38 Wh/kg
Ενέργειας μεγάλης θερμαντικής πλάκας
Κατανάλωση ισχύος μεγάλης θερμαντικής πλάκας1500 W
Διάμετρος μεγάλης θερμαντικής πλάκας18 cm
Κατανάλωση ενέργειας μεγάλης θερμαντικής πλάκας193,98 Wh/kg
Ενέργειας μικρής θερμαντικής πλάκας
Κατανάλωση ισχύος μικρής θερμαντικής πλάκας1000 W
Διάμετρος μικρής θερμαντικής πλάκας15 cm
Κατανάλωση ενέργειας μικρής θερμαντικής πλάκας188,79 Wh/kg
SDK 2500 B1
230 V ∼ (εναλλασσόμενο
ρεύμα), 50 Hz
GR│CY
│
51■
Κατανάλωση ενέργειας
(έλεγχος σύμφωνα με τη Διάταξη (ΕΕ) Αρ. 66/2014, Παράρτημα Ι, Απόσπασμα 2 και 2.2)
ΣύμβολοΤιμήΜονάδα
Ονομασία μοντέλουSDK 2500 B1
Τύπος εστίας μαγειρέματος
Αριθμός ματιών ή/και
ζωνών μαγειρέματος
Τεχνολογία θέρμανσης
(επαγωγικές εστίες και
ζώνες, εστίες μαγειρέματος με ακτινοβολία
θερμότητας, εστίες
μαγειρέματος)
Σε στρογγυλά μάτια
ή ζώνες μαγειρέματος:
Διάμετρος της ωφέλιμης
επιφάνειας ανά μάτι, με
στρογγυλοποίηση στα
επόμενα 5χιλ.
Σε μη στρογγυλά μάτια
ή ζώνες μαγειρέματος:
Μήκος και πλάτος
της ωφέλιμης επιφάνειας ανά ηλεκτρικά
θερμαινόμενο μάτι ή
ζώνη μαγειρέματος, με
στρογγυλοποίηση στα
επόμενα 5χιλ.
Κατανάλωση ρεύματος
ανά εστία ή ζώνη μαγειρέματος, υπολογισμένη
ανά κιλό
Κατανάλωση ρεύματος
της εστίας μαγειρέματος ανά κιλό
-
Οικιακή εστία
μαγειρέματος
-
-2-
-Εστίες μαγειρέματος-
Ø 1815εκ.
ΜΔ/Δεκ.
ΠΔ/Δεκ.
EC
ηλεκτρικής
εστίας
EC
εστίας
μαγειρέματος
193,98188,79Wh/kg
191,38Wh/kg
■ 52 │ GR
│
CY
SDK 2500 B1
Υποδείξεις ασφαλείας
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
► Τα βύσματα ή τα καλώδια τροφοδοσίας που έχουν υποστεί βλάβη
πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως από εξουσιοδοτημένο εξειδικευμένο προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, ώστε
να αποφεύγονται κίνδυνοι.
► Ποτέ μην πιάνετε τη συσκευή, το καλώδιο και το βύσμα με βρεγμέ-
να χέρια. Αλλιώς υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
► Μη διπλώνετε ή μαγκώνετε το καλώδιο τροφοδοσίας.
► Τραβάτε πάντα το καλώδιο από την πρίζα κρατώντας το βύσμα,
μην τραβάτε ποτέ το ίδιο το καλώδιο.
► Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε μια σύμφωνα με τις προδιαγραφές
εγκατεστημένη και καλά προσβάσιμη πρίζα. Η τάση δικτύου πρέπει να συμφωνεί με τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου της συσκευής.
► Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά στη μπανιέρα / στο ντους
ή επάνω από έναν γεμάτο με νερό νιπτήρα. Όταν υπάρχει κοντά
νερό υπάρχει κίνδυνος ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.
► Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για χρήση σε στεγνούς χώρους.
Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!
► Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά άνω
των 8 ετών, καθώς και από άτομα με περιορισμένες φυσικές,
αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή ελλείψεις από άποψη
εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν ενημερωθεί
αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν
τους προκύπτοντες κινδύνους.
► Παιδιά μικρότερα των 8 ετών πρέπει να παραμένουν μακριά από
τη συσκευή και το καλώδιο σύνδεσης.
► Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή.
► Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξάγο-
νται από παιδιά, εκτός εάν είναι άνω των 8 ετών και επιτηρούνται.
SDK 2500 B1
GR│CY
│
53■
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!
► Αφήνετε τη συσκευή να κρυώνει καλά μετά τη χρήση, πριν τη μετα-
φέρετε.
► Τοποθετείτε το καλώδιο έτσι ώστε να μην μπορεί να το πατήσει
κανείς ή να σκοντάψει σε αυτό.
► Ποτέ μην αγγίζετε τις εστίες μαγειρέματος κατά τη διάρκεια της
χρήσης, διότι έχουν πολύ υψηλή θερμοκρασία.
► Δεν επιτρέπεται η χρήση καλωδίου επέκτασης. Η πρίζα πρέπει να
είναι εύκολα προσβάσιμη σε περιπτώσεις ανάγκης.
► Μη χρησιμοποιείτε εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό τηλεχει-
ριστήριο για να λειτουργήσετε τη συσκευή.
Προσοχή! Καυτή επιφάνεια.
ΠΡΟΣΟΧΗ - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ!
► Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη κατά τη διάρκεια της
λειτουργίας.
► Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας δεν επιτρέπεται να υπάρχουν εύφλε-
κτα υλικά πολύ κοντά στη συσκευή (π.χ. πετσέτα, πανιά κουζίνας, κλπ.).
► Όταν δε χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα,
πρέπει να την αποσυνδέετε από το δίκτυο ρεύματος. Μόνο όταν
τραβάτε το βύσμα από την πρίζα η συσκευή δεν διαθέτει καθόλου
ρεύμα.
Τοποθέτηση και θέση σε λειτουργία
1) Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω σε μία σταθερή, επίπεδη και θερμανθεκτική
επιφάνεια.
2) Συνδέστε το βύσμα με μία πρίζα.
3) Ενεργοποιήστε τη συσκευή, θέτοντας το διακόπτη On/Off στη θέση «I».
4) Ρυθμίστε τους δύο θερμοστάτες /στη θέση ΜΑΧ και αφήστε τις εστίες μαγειρέματος / να ζεσταθούν περ. για 3 λεπτά χωρίς σκεύος.
Ενδέχεται να σχηματιστεί λίγος καπνός, διότι η εναποτιθέμενη προστατευτική
στρώση θερμαίνεται. Φροντίζετε για επαρκή αερισμό. Ανοίξτε για παράδειγμα
ένα παράθυρο.
5) Μετά από 3 λεπτά, απενεργοποιήστε πάλι τις εστίες μαγειρέματος /.
■ 54 │ GR
│
CY
SDK 2500 B1
Ενεργειακά αποδοτικό μαγείρεμα
■ Χρησιμοποιείτε κατσαρόλες οι οποίες έχουν την ίδια διάμετρο όπως η εκάστοτε
εστία μαγειρέματος /. Σε χρήση πολύ μικρών κατσαρολών, οι οποίες δεν
καλύπτουν ολόκληρη την εστία μαγειρέματος /, χάνεται πολλή ενέργεια.
■ Προσέξτε ώστε οι κατσαρόλες/τα τηγάνια να ακουμπάνε επίπεδα στις εστίες
μαγειρέματος /. Βαθουλωμένοι ή στραβοί πάτοι εμποδίζουν τη βέλτιστη
μετάδοση θερμότητας.
■ Για την εξοικονόμηση ενέργειας μπορείτε να απενεργοποιήσετε την εστία μαγειρέ-
ματος /, προτού μαγειρευτεί εντελώς το φαγητό. Η υπολειπόμενη θερμότητα
της εστίας μαγειρέματος / επαρκεί συνήθως, ώστε να ολοκληρωθεί το
μαγείρεμα του φαγητού.
Χειρισμός
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
► Χρησιμοποιείτε μαγειρικά σκεύη με επίπεδους, ίσιους πάτους για καλύτερη
αγωγή θερμότητας.
► Χρησιμοποιείτε εάν είναι δυνατό μαγειρικό σκεύος κοντά στο μέγεθος της
εστίας μαγειρέματος.
1) Τοποθετήστε τη γεμισμένη κατσαρόλα επάνω στην εστία που επιθυμείτε /.
2) Ενεργοποιήστε τη συσκευή, θέτοντας το διακόπτη On/Off στη θέση «I».
3) Γυρίστε τον αντίστοιχο θερμοστάτη / εκεί που επιθυμείτε:
► Η λυχνία ελέγχου / ανάβει, όσο θερμαίνεται η εστία μαγειρέματος /.
Μόλις επιτευχθεί η ρυθμισμένη θερμοκρασία, σβήνει η λυχνία ελέγχου /.
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας μπορεί η λυχνία ελέγχου / να ανάψει πάλι
και να σβήσει. Αυτό δεν υποδηλώνει ελαττωματική λειτουργία της συσκευής, αλλά
δείχνει ότι η εστία μαγειρέματος /διατηρεί τη θερμοκρασία και αναθερμαίνεται.
4) Μόλις η διαδικασία μαγειρέματος ολοκληρωθεί, ρυθμίστε ξανά το θερμοστάτη
/ στη θέση 0. Η λυχνία ελέγχου / σβήνει.
5) Θέστε το διακόπτη On/Off στη θέση «Ο».
Όταν δε χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, τραβάτε το βύσμα
από την πρίζα.
GR│CY
│
55■
Καθαρισμός και φροντίδα
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
► Πριν από κάθε καθαρισμό τραβάτε το βύσμα από την πρίζα.
Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!
► Αφήνετε τη συσκευή να κρυώνει καλά πριν την καθαρίσετε.
ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ!
► Μη χρησιμοποιείτε επιθετικά, χημικά ή τριβικά καθαριστικά μέσα για να καθαρί-
σετε τη συσκευή! Αυτά μπορεί να φθείρουν τη συσκευή.
■ Σκουπίζετε τη συσκευή με ένα νωπό πανί. Σε σκληρές ακαθαρσίες ρίχνετε λίγο
ήπιο απορρυπαντικό επάνω στο πανί.
Φροντίζετε να απομακρύνετε στη συνέχεια όλα τα υπολείμματα των απορρυπαντικών με ένα νωπό πανί.
■ Περιμένετε πριν την εκ νέου θέση σε λειτουργία, έως ότου η συσκευή στεγνώσει
εντελώς.
Φύλαξη
■ Φυλάτε τη συσκευή σε έναν στεγνό χώρο χωρίς σκόνη.
■ Τυλίξτε το καλώδιο γύρω από τη διάταξη τύλιξης καλωδίου στην κάτω πλευρά
της συσκευής και στερεώστε το άκρο με το κλιπ καλωδίου:
■ 56 │ GR
│
CY
SDK 2500 B1
Διόρθωση σφαλμάτων
Η συσκευή δεν
λειτουργεί.
Απόρριψη
Σε καμία περίπτωση μην απορρίπτετε τη συσκευή στα οικιακά
απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία
2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment - Απόρριψη
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών).
Απορρίπτετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της
κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση
αμφιβολιών επικοινωνείτε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης.
Για τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος κύκλου ζωής του,
απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σας.
Βλάβη
ǹȚIJȓĮ
Το βύσμα δεν είναι στην
πρίζα.
Η συσκευή είναι
ελαττωματική.
Η συσκευή δεν είναι
ενεργοποιημένη.
Διορθωτική ενέργεια
Συνδέστε το βύσμα με το δίκτυο
ρεύματος.
Απευθυνθείτε στο τμήμα
εξυπηρέτησης πελατών.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή από
το διακόπτη On/Off .
SDK 2500 B1
GR│CY
│
57■
Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH
Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη,
Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Στην
περίπτωση ελλείψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του
προϊόντος. Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της κατωτέρω αναφερόμενης εγγύησης.
Προϋποθέσεις εγγύησης
Η περίοδος εγγύησης ξεκινά την ημερομηνία αγοράς. Φυλάσσετε την απόδειξη
αγοράς. Απαιτείται ως αποδεικτικό αγοράς.
Εάν, εντός τριών ετών από την ημερομηνία αγοράς, παρατηρηθεί κάποιο σφάλμα υλικού ή κατασκευής στο προϊόν, θα επισκευάσουμε ή θα αντικαταστήσουμε (κατόπιν
κρίσης μας) το προϊόν δωρεάν ή θα σας επιστραφεί το ποσό αγοράς. Η παρούσα
εγγύηση προϋποθέτει ότι η ελαττωματική συσκευή και η απόδειξη αγοράς θα υποβληθούν μαζί με μια σύντομη περιγραφή αναφορικά με το πού βρίσκεται η έλλειψη
και πότε παρατηρήθηκε, εντός της περιόδου των τριών ετών.
Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύησή μας, θα λάβετε το επισκευασμένο ή ένα
νέο προϊόν.
Περίοδος εγγύησης και νομικές απαιτήσεις λόγω ελλείψεων
Ο χρόνος εγγύησης δεν παρατείνεται μέσω της παροχής εγγύησης. Αυτό ισχύει και
για εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη
υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέσως
μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες
επισκευές χρεώνονται.
Εύρος εγγύησης
Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε
προσεκτικά πριν από την αποστολή.
Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατασκευής. Η παρούσα εγγύηση δεν
καλύπτει εξαρτήματα του προϊόντος που υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά και, ως
εκ τούτου, θεωρούνται αναλώσιμα εξαρτήματα ή ζημιές σε εύθραυστα εξαρτήματα,
π.χ. διακόπτες, συσσωρευτές ή γυάλινα εξαρτήματα.
Η παρούσα εγγύηση ακυρώνεται εάν προκληθεί ζημιά στο προϊόν, εάν δεν γίνεται
σωστή χρήση ή συντήρηση. Για μια σωστή χρήση του προϊόντος πρέπει να τηρούνται
επακριβώς οι αναφερόμενες υποδείξεις στις οδηγίες χειρισμού. Σκοποί χρήσης και
χειρισμοί που δεν συνιστώνται ή για τους οποίους υπάρχει προειδοποίηση πρέπει
απαραίτητα να αποφεύγονται.
Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων,
οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση
παύει να ισχύει.
■ 58 │ GR
│
CY
SDK 2500 B1
Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης
Για την εξασφάλιση γρήγορης επεξεργασίας του ζητήματός σας, τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις:
■ Για όλες τις ερωτήσεις έχετε έτοιμη την απόδειξη αγοράς και τον κωδικό προϊό-
ντος (π.χ.ΙΑΝ12345) ως απόδειξη για την αγορά.
■ Για τον κωδικό προϊόντος, ανατρέξτε στην πινακίδα τύπου στο προϊόν, σε μια
ετικέτα στο προϊόν, στο εξώφυλλο των οδηγιών χρήσης (κάτω αριστερά) ή σε ένα
αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω πλευρά του προϊόντος.
■ Εάν προκύψουν σφάλματα λειτουργίας ή άλλες ελλείψεις, επικοινωνήστε κατ’
αρχήν με το ακόλουθο αναφερόμενο τμήμα σέρβις τηλεφωνικά ή μεE-Mail.
■ Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπορείτε να το αποστείλετε ατελώς στην
αναφερόμενη διεύθυνση του σέρβις επισυνάπτοντας την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε.
Στην ιστοσελίδα www.lidl-service.com μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη των
παρόντων ή άλλων οδηγιών χρήσης, βίντεο προϊόντων και λογισμικού.
Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας στη σελίδα εξυπηρέτησης Lidl
(www.lidl-service.com) και εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος (IAN) 123456
μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!
Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiederga-
be der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung
des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und
Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei
Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und
Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Erhitzen von Lebensmitteln.
Das Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benut-
zen Sie das Gerät nicht gewerblich.
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Doppelkochplatte
▯ Bedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial sowie Folien und Aufkleber.
3) Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“
beschrieben.
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpa-
ckung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
Service).
■ 62 │ DE
│AT│
CH
SDK 2500 B1
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien
sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert
das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den
verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls
gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und
Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe.
HINWEIS
► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu
können.
Gerätebeschreibung
große Kochplatte
kleine Kochplatte
Ein-/Ausschalter
Kontrollleuchte kleine Kochplatte
Thermostat kleine Kochplatte
Thermostat große Kochplatte
Kontrollleuchte große Kochplatte
Technische Daten
Gerät
Spannung230 V ∼ (Wechselstrom), 50 Hz
Leistungsaufnahme2500 W
Energieverbrauch 191,38 Wh/kg
große Kochplatte
Leistungsaufnahme große Heizplatte1500 W
Durchmesser große Heizplatte18 cm
Energieverbrauch große Heizplatte193,98 Wh/kg
kleine Kochplatte
Leistungsaufnahme kleine Heizplatte1000 W
Durchmesser kleine Heizplatte15 cm
Energieverbrauch kleine Heizplatte188,79 Wh/kg
SDK 2500 B1
DE│AT│CH
│
63■
Energieverbrauch
(geprüft gemäß Verordnung (EU) Nr. 66/2014, Anhang I, Abschnitt 2 und 2.2)
SymbolWertEinheit
ModellbezeichnungSDK 2500 B1
Kochplattentyp- Haushaltskochplatte -
Anzahl der Kochfelder
und/oder -bereiche
Heiztechnologie
(Induktionskochfelder
und -bereiche,
Strahlungshitzekochfelder, Kochplatten)
Bei runden Kochfeldern
oder -bereichen: Durchmesser der Nutzfläche
pro Kochfeld, gerundet
auf die nächsten 5mm
Bei nicht kreisförmigen
Kochfeldern oder
-bereichen: Länge und
Breite der Nutzfläche
pro elektrisch geheiztem
Kochfeld oder -bereich,
gerundet auf die
nächsten 5mm
Energieverbrauch pro
Kochfeld oder -bereich,
berechnet pro kg
Energieverbrauch der
Kochplatte pro kg
-2-
-Kochplatten-
Ø 1815cm
LN/Acm
BN/Acm
EC
Elektrokochen
EC
Kochplatte
193,98188,79Wh/kg
191,38Wh/kg
■ 64 │ DE
│AT│
CH
SDK 2500 B1
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen,
um Gefährdungen zu vermeiden.
► Fassen Sie Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen Händen
an. Es besteht sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags.
► Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
► Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Steckdose,
ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
► Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts mäßig installierte und
gut erreichbare Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den
Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
► Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe der Badewanne / Dusche
oder über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken. Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
► Das Gerät ist nur für die Verwendung in trockenen Räumen geeignet.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssig-
keiten.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
► Kinder jünger als 8 Jahre sind von Gerät und der Anschlussleitung
fernzuhalten.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchge-
führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
SDK 2500 B1
DE│AT│CH
│
65■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät nach Gebrauch erst abkühlen, bevor Sie es
transportieren.
► Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder
darüber stolpern kann.
► Berühren Sie niemals die Kochplatten während der Benutzung, da
diese sehr heiß werden.
► Sie dürfen keine Verlängerungskabel verwenden. Die Netzsteck-
dose muss im Notfall schnell zu erreichen sein.
► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fern-
wirksystem, um das Gerät zu betreiben.
Achtung! Heiße Oberfläche.
ACHTUNG - BRANDGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
► Es dürfen sich während des Betriebs keine leicht brennbaren Materi-
alien in unmittelbarer Umgebung des Gerätes befinden (z. B. Geschirrhandtuch, Topflappen etc.).
► Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht nutzen, müs-
sen Sie es vom Stromnetz trennen. Nur wenn Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose ziehen, ist das Gerät vollständig stromfrei.
Aufstellen und Inbetriebnahme
1) Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene und hitzebeständige Oberfläche.
2) Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Netzsteckdose.
3) Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter in die Stellung „I“
bringen.
4) Stellen Sie beide Thermostate / auf MAX und lassen Sie die Kochplatten
/ca. 3 Minuten ohne Topf aufheizen.
Hierbei kann es zu leichter Rauchentwicklung kommen, da die aufgetragene
Schutzschicht einbrennt. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Öffnen Sie zum
Beispiel ein Fenster.
5) Nach 3 Minuten schalten Sie die Kochplatten / wieder aus.
■ 66 │ DE
│AT│
CH
SDK 2500 B1
Energieeffizientes Kochen
■ Benutzen Sie Töpfe, die den gleichen Durchmesser wie die jeweilige Kochplatte
/ haben. Bei zu kleinen Töpfen, die nicht die ganze Kochplatte /
bedecken, geht sehr viel Energie verloren.
■ Achten Sie darauf, dass die Töpfe/Pfannen plan auf den Kochplatten /
aufliegen. Verbeulte oder schiefe Böden verhindern eine optimale Wärmeleitung.
■ Um Energie zu sparen, können Sie die Kochplatte / schon ausschalten,
bevor das Gericht ganz fertig gegart ist. Die Restwärme der Kochplatte /
reicht meistens aus, um das Gericht zu Ende zu garen.
Bedienen
HINWEIS
► Verwenden Sie Kochgeschirr mit flachen, geraden Böden zur besseren Wärmelei-
tung.
► Benutzen Sie möglichst zur Größe der Kochplatte passendes Kochgeschirr.
1) Stellen Sie den gefüllten Topf auf die gewünschte Kochplatte /.
2) Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter in die Stellung „I“
bringen.
3) Drehen Sie das jeweilige Thermostat / auf die gewünschte Einstellung:
▯ 0: ausgeschaltet
▯
▯ 4 - MAX: schnell kochen
Die jeweilige Kontrollleuchte
- 4: langsam kochen
/
der eingestellten Kochplatte
/
leuchtet.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
SDK 2500 B1
HINWEIS
► Die Kontrollleuchte / leuchtet, solange die Kochplatte / aufheizt.
Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, erlischt die Kontrollleuchte /.
Während des Betriebs kann es sein, dass die Kontrollleuchte / wieder auf-
leuchtet und erlischt. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes, sondern ein Zeichen
dafür, dass die Kochplatte /die Temperatur hält und nachheizt.
4) Wenn der Kochvorgang beendet ist, stellen Sie das Thermostat / wieder
auf 0. Die Kontrollleuchte / erlischt.
5) Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf „O“.
DE│AT│CH
│
67■
Reinigung und Pflege
STROMSCHLAGGEFAHR
► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Putzmittel, um das
Gerät zu reinigen! Diese können das Gerät beschädigen.
■ Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. Bei hartnäckigeren Verschmut-
zungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Achten Sie darauf, dass Sie anschließend alle Spülmittelreste mit einem feuchten
Tuch entfernen.
■ Warten Sie mit der erneuten Benutzung, bis das Gerät wieder vollkommen
getrocknet ist.
Aufbewahren
■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf.
■ Wickeln Sie das Kabel um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des Gerätes
und fixieren Sie das Ende mit dem Kabel-Clip:
■ 68 │ DE
│AT│
CH
SDK 2500 B1
Fehlerbehebung
Das Gerät
funktioniert nicht.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Störung
UrsacheAbhilfe
Der Netzstecker steckt nicht
in der Netzsteckdose.
Das Gerät ist defekt.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
Verbinden Sie den Netzstecker
mit dem Stromnetz.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Schalten Sie das Gerät am Ein-/
Ausschalter ein.
SDK 2500 B1
DE│AT│CH
│
69■
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut
auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus,
dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein
neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer
Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und
Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen
gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
■ 70 │ DE
│AT│
CH
SDK 2500 B1
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z.B.IAN123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gra-
vur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem
Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder
per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten
ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite
(www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN)
123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor
Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών
Stand der Informationen: 01 / 2020 · Ident.-No.: SDK2500B1-122019-2
IAN 339256_1910
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.