1iYRG N SRXåLWt
6( 0 (8
6
cs |
Obsah |
|
Bezpeènostní pokyny . . . . . . . . . . . |
4 |
|
Seznámení se s myèkou nádobí . . |
6 |
|
Zaøízení ke zmìkèování vody . . . . . |
7 |
|
Plnìní speciální soli . . . . . . . . . . . . |
8 |
|
Plnìní leštidla . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
|
Nádobí . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Mycí prostøedek . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
|
auto 3in1 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Pøehled programù . . . . . . . . . . . . . |
16 |
Mytí nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Д lШХквc ЪйвЯЧЩ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ |
¥ |
Údržba a péèe . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
Zjiš•ování závad . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
Kdy volat servis . . . . . . . . . . . . . . . . |
25 |
Pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
25 |
Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
26 |
Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
27 |
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění.
3
cs
Bezpeènostní pokyny
Pøi dodání
Okamžitì zkontrolujte obal a myèku nádobí z hlediska poškození pøi transportu. Neuvádìjte poškozenou myèku nádobí do provozu, nýbrž se spojte s Vaším dodavatelem. Obalový materiál prosím pøedpisovì zlikvidujte.
Pøi instalaci
Proveïte postavení a pøipojení podle instalaèních a montážních návodù. Pøi instalaci musí být myèka nádobí odpojená od sítì.
Zajistìte, aby zemnicí systém elektrické domovní instalace byl pøedpisovì instalován.
Elektrické pøipojovací podmínky musí být shodné s údaji na typovém štítku myèky nádobí.
Jestliže se má myèka nádobí vestavìt do vysoké skøíòky, musí se øádnì pøipevnit i na zadní stranì.
Vestavné a integrovatelné myèky nádobí instalujte pouze pod spojité pracovní desky, které jsou sešroubovány se sousedními skøíòkami, aby byla zajištìna stabilita.
Po instalaci myèky nádobí musí být/zástrèka volnì pøístupná.
U nìkterých modelù: Umìlohmotné pouzdro na pøipojení vody obsahuje elektrický ventil,
v pøívodní hadici se nacházejí pøívodní vodièe. Tuto hadici nikdy neodøezávejte, umìlohmotné pouzdro neponoøujte do vody.
Varování
Není3li spotøebiè umístìn do výklenku a tím je nìkterá jeho boèní strana pøístupná, musí být z bezpeènostních dùvodù zakrytá oblast dveøního závìsu (nebezpeèí poranìní).
Toto zakrytí obdržíte jako zvláštní pøíslušenství u servisní služby nebo v odborných prodejnách.
V denním provozu
Varování
Nože a pøíbory s ostrými špièkami musí být v koši na pøíbory uspoøádány špièkou dolù nebo v koši na nádobí ve vodorovné poloze.
Používejte myèku nádobí pouze
v domácnosti a pouze k uvedenému úèelu: k mytí nádobí v domácnosti. Nesedejte si nebo nestoupejte na otevøená dvíøka. Myèka nádobí se mùže pøevrátit.
U standardních myèek nádobí dbejte na to, že pøi pøeplnìných koších se myèka nádobí mùže pøevrhnout.
Voda v mycím prostoru není pitná. Nedávejte do mycího prostoru žádné rozpouštìdlo. Hrozí nebezpeèí výbuchu.
Za chodu programu otvírejte dvíøka myèky nádobí velmi opatrnì. Hrozí nebezpeèí, že ze spotøebièe vystøíkne horká voda.
Aby se zabránilo poranìní napø. vlivem klopýtnutí, mìla by se myèka nádobí otevírat pouze krátkodobì k naplnìní nebo vyklizení.
Dodržujte bezpeènostní upozornìní, popø. pokyny k použití na obalech od mycích pøípravkù a leštidel.
4
Pøi dìtech v domácnosti
Používejte dìtskou pojistku, je-li
k dispozici. Pøesný popis najdete vzadu v obalu.
Nedovolte dìtem, aby si hrály se spotøebièem nebo jej obsluhovaly. Udržujte malé dìti v dostateèné vzdálenosti od mycího prostøedku
a leštidla. Tyto mycí prostøedky mohou zpùsobit poleptání v ústech, hrtanu
a oèích nebo vést k udušení. Udržujte dìti v dostateèné vzdálenosti od otevøené myèky nádobí, mohou se v ní nacházet ještì zbytky mycího prostøedku.
Jestliže je spotøebiè zabudován ve vyšší poloze, dávejte pøi otvírání a zavírání dvíøek pozor na to, aby nebyly dìti pøiskøípnuty nebo zmáèknuty mezi dvíøka spotøebièe a níže se nacházející skøíòku.
Pøi vzniklých škodách
Opravy a zásahy smìjí být provádìny pouze odborníkem. K tomuto úèelu musí být spotøebiè odpojen od sítì. Vytáhnìte sí•ovou zástrèku (netáhnìte za pøipojovací kabel!) nebo vypnìte pojistkový automat. Zavøete vodovodní kohoutek.
cs
Pøi likvidaci
Uèiòte dosloužilé myèky nádobí okamžitì nepoužitelnými, aby se tím vylouèily pozdìjší úrazy.
Dopravte myèku nádobí k øádné likvidaci.
Varování
Dìti se mohou v myèce nádobí zavøít (nebezpeèí udušení) nebo se dostat do5jiných nebezpeèných situací.
Z tohoto dùvodu: Vytáhnìte sí•ovou zástrèku, odøíznìte sí•ový kabel a5odstraòte jej. Zámek dvíøek a dìtskou pojistku (je7li k dispozici) zniète tak, aby5se dvíøka dále nedala zavøít.
Pøed prvním mytím
Pøed opuštìním závodu byla Vaše myška nádobí pøezkoušena. Aby se odstranily možné zbytky zkušební vody, umývejte poprvé bez nádobí, pøi nejvyšší teplotì. Naplòte speciální sùl. Leštidlo a mycí prostøedek naplòte do k tomu urèených plnicích otvorù.
5
cs
Seznámení se s myèkou nádobí
Vyobrazení ovládacího panelu a vnitøního prostoru myèky nádobí se nachází vpøedu na obalu.
Na jednotlivé pozice bude upozornìno v textu.
Ovládací panel
1 Hlavní vypínaè
2Otvíraè dvíøek
3 Èasová pøedvolba
4Èíslicový ukazatel
5Д lШХквc ЪйвЯЧЩ кХжЭгЗдЩЩШ
6m Ukazatelm kontrolam pøívodum vodym
7Ukazatel doplnìní soli
8 Ukazatelm doplnìním leštidla
9Programová tlaèítka
Vnitøní prostor myèky na nádobí
20Horní koš na nádobí
21Pøídavný koš na pøíbory pro horní koš
22Horní ostøikovací rameno
23m Etažérm
24Dolní ostøikovací rameno
25Plovák **
26Spodní koš na nádobí
27Zásobní nádržka pro speciální sùl
28Sítka
29Koš na pøípory
30Zásobní nádržka pro leštidlo
31Komora pro mycí prostøedek
32Uzavírací zástrèka
33Typový štítek
**Plovák peèuje o to, aby do vnitøního prostoru myèky nádobí nenateklo pøíliš mnoho vody. Plovák smí udržovat, popø.
demontovat a montovat pouze servisní služba.
Pro první mytí zakupte
-speciální sùl (pouze pøi odpovídající tvrdosti vody, viz návod)
-mycí prostøedek
-lešticí prostøedek. Použijte výhradnì výrobky, které jsou vhodné pro myèky nádobí.
Používejte výhradnì prostøedky, které7jsou vhodné pro myèku nádobí.
6
Zaøízení ke zmìkèování
vody
Pro dobré výsledky mytí potøebuje myèka nádobí mìkkou vodu, tzn. vodu obsahující málo vápna, jinak se na nádobí a vnitøku nádob usazují bílé vápenaté zbytky. Potrubní voda pøesahující urèitý stupeò tvrdosti se pro provoz v myèce nádobí musí zmìkèit tzn. odvápnit.
Provádí se to pomocí speciální soli ve zmìkèovacím zaøízení myèky nádobí. Nastavení a tím také potøebné množství soli je závislé na stupni tvrdosti vody z$vodovodu.
Nastavení zmìkèovacího zaøízení
Zjistìte si hodnotu tvrdosti Vaší vody z vodovodu. Zde Vám pomùže vodárenskýs podnik.
Nastavovací hodnotu pøevezmìte z tabulky tvrdosti vody.
Tabulka tvrdosti vody
cs
Držte stisknuté programové tlaèítko B a zapnìte hlavní vypínaè 1 , potom tlaèítka pus•te.
Bliká svìtelný ukazatel tlaèítka B
a$v$èíslicovém ukazateli hodnota , nastavená ve výrobním závodì.
Pro zmìnu nastavení:
Stisknìte programové tlaèítko B .
S každým stisknutím tlaèítka se nastavovací hodnota zvýší o jeden stupeò; je-li dosaženo hodnoty , skoèí$ukazatel zpìt na .
Vypnìte hlavní vypínaè 1 . Nastavená hodnota je ve spotøebièi uložena do pamìti.
Pro regeneraci zmìkèovacího zaøízení jsou potøebné cca 4 litry vody. Spotøeba vody pro jeden mycí proces se tím zvyšuje, podle nastavení tvrdosti vody, o 0 až maximálnì 4 litry.
'ĤOHåLWp XSR]RUQČQt
9 REODVWHFK V H[WUpPQČ WYUGRX YRGRX G+ ! GRSRUXþXMH YêUREFH ]DMLVWLW ]PČNþRYiQt YRG\ WHFKQLFNêP ]DĜt]HQtP QDSĜ LRQL]iWRUHP YRG\ 3RXåtYiQt FKHPLFNêFK ]PČNþRYDGHO QHPXVt EêW GRVWDþXMtFt , SĜL SRXåLWt WHFKQLFNpKR ]DĜt]HQt MH YãDN QXWQR L QDGiOH SRXåtYDW FKHPLFNp SĜtSUDYN\ SUR ]PČNþRYiQt YRG\
9 SĜtSDGČ åH QHEXGH QDGPČUQi WYUGRVW
YRG\ RGVWUDQČQD PĤåH GRMtW N SRãNR]HQt
QČNWHUêFK þiVWt VSRWĜHELþH þHUSDGOD WRS
QpKR WČOHVD ORåLVND DWG 1D SRãNR]HQt
WRKRWR GUXKX VH ]iUXND QHY]WDKXMH
9H YODVWQtP ]iMPX SURWR GEHMWH XYHGHQpKR
GRSRUXþHQt
7
cs
Plnìní speciální soli
Doplnìní soli se musí vždy provést bezprostøednì pøed zapnutím spotøebièe. Tím se dosáhne toho, že pøetékající roztok soli se okamžitì spláchne a v myèce nádobí nemùže dojít ke korozi.
Otevøete šroubovací uzávìr zásobníku
27 .
Nalejte pøed prvním uvedením do provozu do zásobní nádržky soli cca 1 litr vody.
Doplòte potom tolik soli (žádnou kuchyòskou sùl), až je nádržka na sùl plná (max. 1,5 kg). Když plníte sùl, vytlaèuje se voda a odtéká.
Ukazatel doplnìní soli 7 na ovládacím panelu nejprve svítí a zhasne teprve po urèité dobì, až se vytvoøí dostateènì vysoká koncentrace soli.
A beállítási értéknél nem kell sót
betölteni, mert üzemelés közben nem történik sófelhasználás, a sókijelzõ ki van kapcsolva. Az - beállítási értékek
esetén kell a sót betölteni.
Varování
Mycí prostøedek nikdy nenaplòujte do zásobní nádržky pro speciální sùl. Tím znièíte zmìkèovací zaøízení.
Ukazatel doplnìní soli
Jakmile se na ovládacím panelu rozsvítí ukazatel doplnìní soli 7 , je potøebné bezprostøednì pøed pøíštím mycím procesem doplnit sùl.
Podle èetnosti mytí a nastavení stupnì tvrdosti na spotøebièi mùže trvat nìkolik mìsícù, než se musí doplnit regeneraèní sùl.
8
Plnìní leštidla
Leštící prostøedek se v myèce používá k leštìní skla a odstraòování skvrn
z nádobí.
Používejte pouze leštící pøípravky pro myèky, používané v domácnosti.
Odklopte víko zásobníku leštícího prostøedku 30 . Pøitom stisknìte
znaèku (1) na víku a víko souèasnì zvednìte za obslužnou patku (2 ).
Naplòte opatrnì leštidlo až tìsnì pod okraj plnicího otvoru.
Zavøete víko, až slyšitelnì zaskoèí. Rozlité leštidlo popø. utøete hadrem, aby pøi pøíštím mycím procesu nedošlo k nadmìrné tvorbì pìny.
cs
Nastavení pøidávaného množství lešticího prostøedku
Pøidávané množství lešticího prostøedku je plynule nastavitelné. Regulátor lešticího prostøedku je ze závodu nastaven na hodnotu 4.
Toto nastavení regulátoru lešticího prostøedku zmìòte pouze tehdy, zùstávají1li na nádobí šmouhy (otáèením ve smìru - ) nebo skvrny od vody (otáèením ve smìru + ).
30
Regulátor leštidla
Ukazatel doplnìní leštidla
Jakmile se na ovládacím panelu rozsvítí ukazatel doplnìní leštidla 8 , mìlo by se leštidlo doplnit.
Pøi používání mycích výrobkù
s integrovaným leštícím prostøedkem je možné ukazatel leštícího prostøedku
vypnout (viz “Vypnutí a zapnutí ukazatele doplnìní leštidla” v kapitole “auto 3in1”).
9
cs
Nádobí
Není vhodné
Èásti pøíborù a nádobí ze døeva.
Choulostivé dekoraèní sklenice, umìleckoprùmyslové a antické nádobí. Tyto ozdoby nejsou odolné proti mytí
v myèkách nádobí.
Umìlohmotné díly, citlivé na horkou vodu.
Mìdìné a cínové nádobí.
Èásti nádobí zneèistìné popelem, voskem, mazacím tukem nebo barvou.
Plnì nasávací materiály, jako jsou houby a utìrky.
Ozdoby na skle, hliníkové a støíbrné díly mohou mít pøi mytí sklon k zabarvení
a vyblednutí. Také nìkteré druhy skla (jako napø. pøedmìty z køišálového skla) mohou být po mnoha mycích procesech zakalené.
Doporuèení:
V budoucnu si kupujte pouze nádobí, které je oznaèené jako zpùsobilé pro myèky nádobí.
Poškození sklenic a nádobí
Pøíèiny:
druh skla a zpùsob výroby skla. chemické složení mycího prostøedku. teplota vody mycího programu.
Doporuèení:
Používejte sklenice a porcelán, které jsou výrobcem oznaèené jako vhodné pro mytí v myèkách nádobí.
Používejte mycí prostøedek, který je oznaèen jako prostøedek šetøící nádobí, dotažte se u výrobcù mycích prostøedkù.
Volte program s pokud možno krátkou dobou trvání.
Abyste zabránili poškození sklenic a0pøíborù, vyndejte je po ukonèení programu pokud možno brzy z myèky nádobí.
Uložení nádobí
.Pøedbìžné umytí pod tekoucí vodou není nutné.
Nádobí uložte tak, aby
Dnádobí stálo spolehlivì a nemohlo se pøevrhnout.
Dvšechny nádoby byly postaveny otvorem dolù.
Dvypouklé kusy nebo kusy s prohloubením postavte šikmo, aby voda mohla odtékat.
Dnepøekáželo otáèení obou ostøikovacích ramen.
Velmi malé díly nádobí se nemají mýt v0myèce nádobí, protože mohou lehce vypadnout z koše.
Vyklízení nádobí
Abyste zabránili tomu, aby kapky vody nepadaly z horního koše na nádobí v0dolním koši, doporuèujeme nejdøíve vyndat nádobí z dolního koše a potom z0horního koše.
Šálky a sklenice
Horní koš na nádobí 20
10