ES Instrucciones de uso
Contenido
d Consejos y advertencias de seguridad. . . . . . 5
Antes del montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . .
Consejos y advertencias sobre seguridad. . . . . . . .6
Causas de los daños. . . . . . . . . . . . . . . . 7. . . . . . . .
Su nuevo horno. . . . . . . . . . . . . . . . 9. . . . . . . .
Panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . 9. . . . . . . . . .
Mando de funciones. . . . . . . . . . . . . . . 10. . . . . . . . .
Mando de temperatura. . . . . . . . . . . . . .11. . . . . . . . .
Reloj avisador. . . . . . . . . . . . . . . . .11. . . . . . . . . .
Interior del horno. . . . . . . . . . . . . . . . .12. . . . . . . . .
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12. . . . . . . . . .
Antes del primer uso. . . . . . . . . . . . . . 14. . . . . . . .
Calentar el horno. . . . . . . . . . . . . . . . 14. . . . . . . . .
Limpieza de los accesorios. . . . . . . . . . . . .15. . . . . . .
Programar el horno. . . . . . . . . . . . . . 15. . . . . . . . .
Tipo de calentamiento y temperatura. . . . . . . . . 15. . .
Calentamiento rápido. . . . . . . . . . . . . . 16. . . . . . . . . .
Cuidados y limpieza. . . . . . . . . . . . . .17. . . . . . . .
Productos de limpieza. . . . . . . . . . . . . . 17. . . . . . . . .
Función luz . . . . . . . . . . . . . . . . . .18. . . . . . . . . .
Descolgar y colgar las rejillas. . . . . . . . . . . . .20. . . . . .
Abatir la resistencia del .grill. . . . . . . . . . . . 21. . . . . . .
Descolgar y colgar la puerta del .horno. . . . . . . . .21.
Montar |
y |
desmontar |
los cristales |
de |
la .puerta. . . |
. |
23 |
|
|
||||||
Qué hacer en caso de avería. . . . . . . . . . . . 25. . . . . |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabla |
de |
averías. . . |
. . . . . . |
. . |
. . . . . |
.25. . . . . . . . . |
3
Contenido
Cambiar la lámpara del horno. . . . . . . . . . . . 26. . . . . .
Cristal protector . . . . . . . . . . . . . . . . 26. . . . . . . . . .
Servicio de Asistencia Técnica. . . . . . . . . . 27. . . . .
Consejos para ahorrar energía y sobre medio
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . 28. . . . . . . . . .
Ahorrar energía. . . . . . . . . . . . . . . . 28. . . . . . . . . .
Eliminación de residuos respetuosa
con el medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . .28. . . . . . . .
Tablas y sugerencias. . . . . . . . . . . . . .29. . . . . . . .
Pasteles y repostería. . . . . . . . . . . . . . .29. . . . . . . . .
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado 31
Carne, aves, pescado. . . . . . . . . . . . . . 33. . . . . . . . .
Consejos prácticos para el asado convencional y el
asado al grill. . . . . . . . . . . . . . . . . .36. . . . . . . . . .
Gratinados, soufflés, tostadas. . . . . . . . . . . 37. . . . . . .
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . 38. . . . . . . . . .
Desecar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38. . . . . . . . . .
Alimentos precocinados congelados. . . . . . . . 39. . . .
Cocción de mermeladas. . . . . . . . . . . . . 39. . . . . . . . .
Comidas normalizadas. . . . . . . . . . . . 42. . . . . . . . .
4
d Consejos y advertencias de seguridad
Leer atentamente las instrucciones de este manual. |
||
Conservar las instrucciones de uso y montaje. En |
||
caso de traspasar el aparato a otra persona debe |
||
incluirse |
el manual |
correspondiente. |
Estas instrucciones de uso son válidas tanto para |
||
hornos independientes como polivalentes. En hornos |
||
polivalentes leer las instrucciones de uso que se |
||
adjuntan |
con la placa para conocer el funcionamien |
|
de los |
mandos de |
la misma. |
Antes |
del |
montaje |
|
|
|
|
|
Daños durante |
el |
Comprobar |
el aparato |
tras |
sacarlo del embalaje. En |
||
transporte |
|
|
caso de daños ocasionados durante el transporte, |
||||
|
|
|
|||||
|
|
|
conectar el aparato. |
|
|
||
Conexión |
eléctrica |
Sólo un técnico especialista autorizado puede |
|||||
|
|
|
conectar el aparato. La garantía queda anulada en |
||||
|
|
|
caso de daños derivados de una conexión indebida |
||||
|
|
|
Antes de |
utilizar |
por |
primera vez su aparato, deb |
|
|
|
|
asegurarse |
de que |
la |
instalación eléctrica de su ca |
|
|
|
|
tiene toma de tierra y reúne todas las condiciones |
||||
|
|
|
seguridad |
vigentes. |
El |
montaje y conexión de su a |
|
|
|
|
rato debe |
ser realizado por |
un técnico autorizado. |
||
|
|
|
El uso de este aparato sin |
la conexión de tierra o |
|||
|
|
|
una instalación incorrecta puede causar, aunque en |
||||
|
|
|
circustancias muy poco probables, daños serios |
||||
|
|
|
(lesiones personales |
y |
muerte por electrocución). |
||
|
|
|
El fabricante no se hace responsable del funcionaM |
||||
|
|
|
miento inadecuado |
y |
de los posibles daños motivaM |
||
|
|
|
dos por instalaciones |
eléctricas no adecuadas. |
5
Consejos y advertencias sobre seguridad
Puerta del horno
Horno caliente
Este aparato ha |
sido diseñado exclusivamente |
para |
|
uso doméstico. Utilizar el |
aparato únicamente |
para |
|
preparación de |
alimentos. |
|
|
Los niños y adultos no deben manejar el aparato vigilancia
H en caso de que sufran alguna disminución de s capacidades físicas o mentales, o
H en caso de que no tengan los conocimientos o experiencia suficiente
No dejar que los niños jueguen con el aparato.
La puerta del horno debe permanecer cerrada cuando el horno esté en funcionamiento. Por precaución, se recomienda mantener siempre cerrada la puerta del horno, incluso cuando el hor esté apagado.
No colgarse, sentarse o jugar con la puerta del h incluso cuando este cerrdada.
¡Peligro de quemaduras!
No tocar nunca las superficies interiores del horno los elementos calefactores cuando estén calientes. Abrir la puerta del horno con prudencia. Puede sal vapor caliente.
Mantener alejados a los niños pequeños.
¡Peligro de incendio!
No introducir nunca objetos inflamables dentro del horno.
No abrir la puerta en caso de salir humo del apa Apagar el aparato. Extraer el enchufe o desconecta el fusible de la caja de fusibles.
¡Peligro de cortocircuito!
No fijar nunca cables de conexión de aparatos eléctricos en la puerta caliente del horno. El aislamiento del cable puede derretirse.
¡Peligro de quemaduras!
No verter agua en el interior del horno cuando es caliente. Puede producirse vapor de agua caliente.
6
|
|
|
¡Peligro |
de |
|
incendio! |
|
||
|
|
|
No |
preparar |
comidas utilizando grandes cantidades |
||||
|
|
|
de bebidas alcohólicas de alta graduación. Los |
||||||
|
|
|
vapores del |
alcohol pueden incendiarse en el |
interio |
||||
|
|
|
del horno. Utilizar bebidas alcohólicas de alta |
|
|||||
|
|
|
graduación |
solo |
en pequeñas dosis y abrir la |
puert |
|||
|
|
|
del |
horno |
con |
cuidado. |
|
||
Accesorios |
y |
recipientes |
¡Peligro |
de |
|
quemaduras! |
|
||
calientes |
|
|
No extraer los accesorios o recipientes calientes de |
||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
horno |
sin |
usar |
agarradores. |
|
||
Reparaciones |
inadecuadas |
¡Peligro |
de |
|
descarga eléctrica! |
|
|||
|
|
|
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las |
||||||
|
|
|
reparaciones solo pueden ser efectuadas por |
|
|||||
|
|
|
personal del Servicio de Asistencia Técnica |
|
|||||
|
|
|
debidamente |
instruido. |
|
||||
|
|
|
Extraer |
el |
enchufe o desconectar el fusible de |
la |
|||
|
|
|
de fusibles en caso de que el aparato esté |
|
|||||
|
|
|
defectuoso. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. |
||||||
Seguridad |
extra de la |
Con determinadas recetas que requieren tiempos |
|||||||
puerta |
|
|
prolongados de cocción a elevadas temperaturas, la |
||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
puerta del horno puede alcanzar una temperatura |
||||||
|
|
|
alta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si |
en |
su |
hogar |
hay niños pequeños, vigílelos |
mient |
|
|
|
|
el |
horno está en funcionamiento. |
|
Adicionalmente, existe un dispositivo de protección que impide el contacto directo con la puerta del horno. Este accesorio opcional ( 671383) puede solicitarse a través de nuestro Servicio de Asistenci Técnica.
Causas de los daños
Accesorios, recipientes, film, papel de hornear o papel de aluminio en la base del horno
No colocar ningún accesorio en la base del horno. cubrir la base del horno con ninguna clase de film papel. No colocar ningún recipiente en la base del horno si la temperatura está ajustada a más de 5 Se calentará demasiado. Ya no serán válidos los tiempos de horneado y de cocción y se dañará el esmalte.
7
Agua en |
el horno |
caliente No derramar agua en el interior del horno cuando |
|
|
caliente. Se formará vapor de agua. La oscilación |
|
|
térmica puede provocar daños en el esmalte y en |
|
|
accesorios. |
Alimentos |
líquidos |
No conservar alimentos líquidos durante un período |
|
|
de tiempo prolongado en el interior del horno y co |
|
|
puerta cerrada. Se dañaría el esmalte. |
Jugo de frutas
Enfriar con la puerta abierta
No llenar demasiado la bandeja para preparar pasteles de frutas jugosos. El jugo de frutas que de la bandeja dejará manchas que no podrán eliminarse.
Utilizar la bandeja esmaltada profunda cuando sea posible.
Dejar enfriar el horno únicamente con la puerta cerrada. Los frontales de los muebles contiguos
pueden dañarse |
con el tiempo aun cuando la pue |
del horno sólo |
se encuentre ligeramente abierta. |
Junta del horno muy suciaCuando la junta del horno está muy sucia, la pue del horno no queda bien cerrada durante el funcionamiento. Los frontales de los muebles contiguos pueden deteriorarse. Mantener siempre limpia la junta del horno.
Puerta del horno como superficie de apoyo
Transportar el aparato
No apoyarse ni sentarse en la puerta del horno abierta. No colocar ningún recipiente ni accesorio sobre la puerta del horno.
No transportar ni sujetar el aparato por el asa de puerta;
H el asa no aguanta el peso del aparato y puede romperse
H el cristal |
de |
la puerta |
podría moverse, y provoc |
una desalineación entre |
el frontal del horno y el |
||
cristal de |
la |
puerta. |
|
8
Su nuevo horno
Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo explican las funciones del panel de mando y de s elementos individuales. Asimismo, se proporciona información sobre los accesorios y los componentes del interior del horno.
Panel de mando
Mandos giratorios escamoteables
Le presentamos una vista general del panel de mando.
Los elementos pueden variar según el modelo de aparato.
Mando de |
Mando de |
funciones |
temperatura |
En algunos hornos, los mandos giratorios son escamotebles. Para enclavar o desenclavar el mand giratorio, presionarlo cuando se encuentre en la posición cero.
9
Mando |
de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
funciones |
|
El |
mando |
de |
funciones |
sirve |
para |
seleccionar |
el tip |
|||||
|
|
|
de |
|
calentamiento. |
|
|
|
|
|
|
|||
Posición |
|
|
Utilización |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Û Posición |
cero |
|
El |
horno está apagado. |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
2 Aire caliente* |
|
Para |
pasteles |
y |
repostería. |
Es posible cocinar a dos niveles. |
||||||||
|
|
|
Una |
turbina |
situada |
en la |
pared |
posterior |
del horno |
distribuy |
||||
|
|
|
el |
calor de |
forma |
uniforme |
por |
el |
horno. |
|
|
|
% Calor superior e inferior*
4 Grill con aire caliente
( Grill, amplia superficie
* Grill, pequeña superficie
$ Calor inferior
A Descongelar
I Calentaiento rápido
\ Luz
Para pasteles, gratinados y carne magra de asado, p. ej. de
ternera o |
caza, |
en un |
nivel. |
El calor |
proviene |
de las resistencias inferior y superior. |
|
|
|
|
|
Asar piezas de |
carne, |
ave y pescado. |
La resistencia del grill y el ventilador se conectan y descone alternadamente. La turbina hace circular entorno a los
alimentos el calor emitido por |
el |
grill. |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Asar |
al |
grill bistecs, |
salchichas, |
tostadas |
y pescado. |
||||||||
Se |
calienta |
toda |
la |
superficie por |
debajo de |
la |
resistencia d |
||||||
grill. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
Asar al grill cantidades pequeñas de bistecs, salchichas, |
|||||||||||||
tostadas |
y |
pescado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Se |
calienta |
la parte |
central de la resistencia del grill. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Confitar, |
hornear |
y |
gratinar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
El calor proviene de la resistencia inferior. |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Descongelar, |
p. |
ej., |
carne, |
ave, |
pan |
y |
pasteles. |
|
|
||||
La turbina |
remueve |
el aire |
caliente |
alrededor |
del |
alimento. |
El horno alcanza la temperatura programada con gran rapidez
Encender la lámpara de iluminación del interior del horno.
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de eficiencia energética según EN
Cuando se selecciona un tipo de calentamiento la lámpara del interior del horno se enciende y en algunos hornos se ilumina la lámpara indicadora situada sobre el mando de funciones.
10
Mando |
de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
temperatura |
|
|
El mando de temperatura sirve para seleccionar la |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
temperatura o el nivel de grill. |
|
|
|
|
||||
Posición |
|
|
|
|
|
Significado |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Ú |
|
Posición |
cero |
|
El |
horno no |
calienta. |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
50P270 |
Margen |
de |
|
|
La |
temperatura del |
interior |
del horno |
en ºC. |
|
|
|
|||
|
|
temperatura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
S, SS, SSS |
Niveles |
de |
grill |
|
Los |
niveles |
para el |
grill de |
pequeña |
superficie* y de |
amplia |
||||
|
|
|
|
|
|
|
superficie ( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S |
= nivel |
1, suave |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SS = nivel 2, medio |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
SSS = nivel |
3, fuerte |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
Cuando el horno calienta, la lámpara indicadora del |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
mando de temperatura se enciende. En las pausas |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
calentamiento se apaga. La lámpara indicadora no |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
enciende con la función \luzni con la función |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
descongelar A. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Al |
utilizar |
el grill, |
d |
|
|
superiores |
||
|
|
|
|
|
|
|
en tiempos de cocción |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
15 minutos, ajustar el mando de temperatura a gril |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
suave. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Reloj |
avisador |
|
Con el reloj avisador podrá programar un tiempo d |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
hasta 60 minutos. |
Funciona de |
forma independiente |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
al resto de los ajustes del horno. |
|
|
|
|||||
Posición |
|
|
|
|
|
Significado |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Ú |
|
Posición |
cero |
|
El reloj avisador está desactivado. |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Min. |
|
Fin |
del |
tiempo |
|
Señal que aparece cuando el tiempo programado del reloj |
|||||||||
|
|
programado |
|
|
avisador ha |
finalizado. |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
a M |
60 |
Escala |
en |
minutos |
|
Márgenes |
de tiempo |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Así |
se |
programa |
|
|
Girar el reloj avisador hacia la derecha hasta ajusta |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
tiempo deseado. |
|
|
|
|
|
|
11
Una vez transcurrido el tiempo
Interior del horno
Luz
Ventilador
Después de 60 minutos hay un tope. No sobrepas al girar.
Una vez transcurrido el tiempo sonará una señal acústica.
Girar el mando hasta la posición cero.
El interior del horno incorpora un ventilador y una lámpara.
La lámpara del horno permanece encendida mientra el horno está en funcionamiento. No obstante, la lámpara puede encenderse cuando el horno esté apagado situando el mando de funciones en la posición \.
El ventilador se conecta y desconecta según sea necesario. El aire caliente se escapa por la parte superior de la puerta. ¡Atención! No cubrir la abert de ventilación. El horno podría sobrecalentarse.
Accesorios
Los accesorios pueden colocarse en el horno en 5 alturas diferentes.
Se puede extraer hasta 2/3 partes del accesorio si que se vuelque. De esta manera, los alimentos pueden retirarse con facilidad.
Si los accesorios se calientan pueden |
deformarse. |
Una vez que se hayan enfriado, desaparece la |
|
deformación y no repercute sobre el |
funcionamiento |
12
Su horno sólo dispone de algunos de los siguiente accesorios.
|
|
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de |
|||||||||
|
|
Asistencia |
Técnica, |
en |
establecimientos |
||||||
|
|
especializados o en Internet. Indicar el número HZ. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Parrilla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para recipientes, moldes, asados, piezas de parrilla y platos |
|||||||||
|
|
congelados. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Introducir la parrilla con la curvatura hacia¾abajo. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Bandeja |
esmaltada |
plana |
|
|
|||||
|
|
Para pasteles, pastas y galletas. |
|||||||||
|
|
Introducir |
la bandeja en el horno con la parte del desnivel |
||||||||
|
|
dirección a la puerta del horno. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Bandeja |
esmaltada |
profunda |
|||||||
|
|
Para |
pasteles |
jugosos, |
repostería, platos congelados y asados |
||||||
|
|
de piezas de gran tamaño. También se puede usar como |
|||||||||
|
|
bandeja |
para recoger la grasa en caso de asar directamente |
||||||||
|
|
sobre |
la |
parrilla. |
|
|
|
|
|
||
|
|
Introducir la bandeja esmaltada profunda con la parte del |
|||||||||
|
|
desnivel en dirección a la puerta del horno. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|||||||
Accesorios especiales |
Los |
accesorios |
especiales pueden adquirirse en un |
||||||||
|
|
comercio especializado o a través del Servicio de |
|||||||||
|
|
Asistencia |
Técnica. |
|
|
|
|||||
|
|
La disponibilidad de los accesorios especiales es |
|||||||||
|
|
distinta en función del país. Consultar al respecto l |
|||||||||
|
|
documentación |
de |
compra. |
|||||||
|
|
||||||||||
Bandeja esmaltada plana HZ 361000Para pasteles, pastas y galletas. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Bandeja |
esmaltada profunda |
Para |
pasteles |
jugosos, |
repostería, platos congelados y asados |
||||||
HZ 362000 |
de piezas |
de |
gran |
tamaño. También se puede usar como |
|||||||
|
|
bandeja |
para recoger la grasa en caso de asar directamente |
||||||||
|
|
sobre |
la |
parrilla. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Parrilla |
HZ 364000 |
Para |
recipientes |
de |
cocina, |
moldes, asados, piezas de parrilla |
|||||
|
|
platos |
congelados. |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13
Bandeja |
de |
vidrio |
HZ |
366000 |
Una bandeja |
honda |
de |
vidrio. |
Muy apropiada |
como plato |
par |
||||||||
|
|
|
|
|
servir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Bandeja |
para |
pizza |
HZ |
317000 |
Ideal para pizza, alimentos congelados |
pasteles |
redondos |
o |
|||||||||||
|
|
|
|
|
grandes. La bandeja para pizza puede utilizarse en lugar de |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
bandeja esmaltada profunda. Colocar la bandeja sobre la |
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
parrilla y |
guiarse |
por los |
datos |
indicados |
en |
las |
tablas. |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
Cacerola |
de |
metal |
HZ |
26000 |
La cacerola se puede emplear en las |
zonas de asado de la |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
placa de cocción vitrocerámica. Es apropiada para la técnica |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
sensores |
para |
cocinar, |
así |
como |
para |
el |
asado |
automático. |
||||||
|
|
|
|
|
La cacerola está esmaltada por fuera y revestida con una c |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
antiadherente |
en |
su |
interior. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Cacerola |
de |
cristal |
HZ |
915001 |
La cacerola de cristal es idóneo para preparar estofados y |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
gratinados |
al |
horno. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Especialmente |
apropiado |
para |
el |
asado |
automático. |
|
||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||
Guías correderas triples |
de |
Los rieles de extracción de las alturas 1, 2 y 3 permiten e |
|||||||||||||||||
extracción completa |
|
|
completamente |
los accesorios |
sin |
que |
vuelquen. |
|
|
|
|||||||||
HZ 338356 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Antes del primer uso
A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítuloC nsejos y advertencias de seguridad.
Calentar el horno Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno va cerrado. La opción más efectiva es calentar el hor durante una hora con calor superior e %inferiora
240 ºC.
Comprobar que no haya restos del embalaje en el interior del horno.
1.Seleccionar el calor superior e inferior% con el mando de funciones.
2.Seleccionar 240 ºC con el mando de temperatura
Desconectar el horno transcurrida una hora. Para e situar el mando de funciones en la posición cero.
14