Siemens HV20AB510 Manual [no]

Siemens HV20AB510 Manual

ES Instrucciones de uso

Contenido

d Consejos y advertencias de seguridad. . . . . . 5

Antes del montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . .

Consejos y advertencias sobre seguridad. . . . . . . .6

Causas de los daños. . . . . . . . . . . . . . . . 7. . . . . . . .

Su nuevo horno. . . . . . . . . . . . . . . . 9. . . . . . . .

Panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . 9. . . . . . . . . .

Mando de funciones. . . . . . . . . . . . . . . 10. . . . . . . . .

Mando de temperatura. . . . . . . . . . . . . .11. . . . . . . . .

Reloj avisador. . . . . . . . . . . . . . . . .11. . . . . . . . . .

Interior del horno. . . . . . . . . . . . . . . . .12. . . . . . . . .

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12. . . . . . . . . .

Antes del primer uso. . . . . . . . . . . . . . 14. . . . . . . .

Calentar el horno. . . . . . . . . . . . . . . . 14. . . . . . . . .

Limpieza de los accesorios. . . . . . . . . . . . .15. . . . . . .

Programar el horno. . . . . . . . . . . . . . 15. . . . . . . . .

Tipo de calentamiento y temperatura. . . . . . . . . 15. . .

Calentamiento rápido. . . . . . . . . . . . . . 16. . . . . . . . . .

Cuidados y limpieza. . . . . . . . . . . . . .17. . . . . . . .

Productos de limpieza. . . . . . . . . . . . . . 17. . . . . . . . .

Función luz . . . . . . . . . . . . . . . . . .18. . . . . . . . . .

Descolgar y colgar las rejillas. . . . . . . . . . . . .20. . . . . .

Abatir la resistencia del .grill. . . . . . . . . . . . 21. . . . . . .

Descolgar y colgar la puerta del .horno. . . . . . . . .21.

Montar

y

desmontar

los cristales

de

la .puerta. . .

.

23

 

 

Qué hacer en caso de avería. . . . . . . . . . . . 25. . . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

Tabla

de

averías. . .

. . . . . .

. .

. . . . .

.25. . . . . . . . .

3

Contenido

Cambiar la lámpara del horno. . . . . . . . . . . . 26. . . . . .

Cristal protector . . . . . . . . . . . . . . . . 26. . . . . . . . . .

Servicio de Asistencia Técnica. . . . . . . . . . 27. . . . .

Consejos para ahorrar energía y sobre medio

ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . 28. . . . . . . . . .

Ahorrar energía. . . . . . . . . . . . . . . . 28. . . . . . . . . .

Eliminación de residuos respetuosa

con el medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . .28. . . . . . . .

Tablas y sugerencias. . . . . . . . . . . . . .29. . . . . . . .

Pasteles y repostería. . . . . . . . . . . . . . .29. . . . . . . . .

Sugerencias y consejos prácticos para el horneado 31

Carne, aves, pescado. . . . . . . . . . . . . . 33. . . . . . . . .

Consejos prácticos para el asado convencional y el

asado al grill. . . . . . . . . . . . . . . . . .36. . . . . . . . . .

Gratinados, soufflés, tostadas. . . . . . . . . . . 37. . . . . . .

Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . 38. . . . . . . . . .

Desecar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38. . . . . . . . . .

Alimentos precocinados congelados. . . . . . . . 39. . . .

Cocción de mermeladas. . . . . . . . . . . . . 39. . . . . . . . .

Comidas normalizadas. . . . . . . . . . . . 42. . . . . . . . .

4

d Consejos y advertencias de seguridad

Leer atentamente las instrucciones de este manual.

Conservar las instrucciones de uso y montaje. En

caso de traspasar el aparato a otra persona debe

incluirse

el manual

correspondiente.

Estas instrucciones de uso son válidas tanto para

hornos independientes como polivalentes. En hornos

polivalentes leer las instrucciones de uso que se

adjuntan

con la placa para conocer el funcionamien

de los

mandos de

la misma.

Antes

del

montaje

 

 

 

 

 

Daños durante

el

Comprobar

el aparato

tras

sacarlo del embalaje. En

transporte

 

 

caso de daños ocasionados durante el transporte,

 

 

 

 

 

 

conectar el aparato.

 

 

Conexión

eléctrica

Sólo un técnico especialista autorizado puede

 

 

 

conectar el aparato. La garantía queda anulada en

 

 

 

caso de daños derivados de una conexión indebida

 

 

 

Antes de

utilizar

por

primera vez su aparato, deb

 

 

 

asegurarse

de que

la

instalación eléctrica de su ca

 

 

 

tiene toma de tierra y reúne todas las condiciones

 

 

 

seguridad

vigentes.

El

montaje y conexión de su a

 

 

 

rato debe

ser realizado por

un técnico autorizado.

 

 

 

El uso de este aparato sin

la conexión de tierra o

 

 

 

una instalación incorrecta puede causar, aunque en

 

 

 

circustancias muy poco probables, daños serios

 

 

 

(lesiones personales

y

muerte por electrocución).

 

 

 

El fabricante no se hace responsable del funcionaM

 

 

 

miento inadecuado

y

de los posibles daños motivaM

 

 

 

dos por instalaciones

eléctricas no adecuadas.

5

Consejos y advertencias sobre seguridad

Puerta del horno

Horno caliente

Este aparato ha

sido diseñado exclusivamente

para

uso doméstico. Utilizar el

aparato únicamente

para

preparación de

alimentos.

 

 

Los niños y adultos no deben manejar el aparato vigilancia

H en caso de que sufran alguna disminución de s capacidades físicas o mentales, o

H en caso de que no tengan los conocimientos o experiencia suficiente

No dejar que los niños jueguen con el aparato.

La puerta del horno debe permanecer cerrada cuando el horno esté en funcionamiento. Por precaución, se recomienda mantener siempre cerrada la puerta del horno, incluso cuando el hor esté apagado.

No colgarse, sentarse o jugar con la puerta del h incluso cuando este cerrdada.

¡Peligro de quemaduras!

No tocar nunca las superficies interiores del horno los elementos calefactores cuando estén calientes. Abrir la puerta del horno con prudencia. Puede sal vapor caliente.

Mantener alejados a los niños pequeños.

¡Peligro de incendio!

No introducir nunca objetos inflamables dentro del horno.

No abrir la puerta en caso de salir humo del apa Apagar el aparato. Extraer el enchufe o desconecta el fusible de la caja de fusibles.

¡Peligro de cortocircuito!

No fijar nunca cables de conexión de aparatos eléctricos en la puerta caliente del horno. El aislamiento del cable puede derretirse.

¡Peligro de quemaduras!

No verter agua en el interior del horno cuando es caliente. Puede producirse vapor de agua caliente.

6

 

 

 

¡Peligro

de

 

incendio!

 

 

 

 

No

preparar

comidas utilizando grandes cantidades

 

 

 

de bebidas alcohólicas de alta graduación. Los

 

 

 

vapores del

alcohol pueden incendiarse en el

interio

 

 

 

del horno. Utilizar bebidas alcohólicas de alta

 

 

 

 

graduación

solo

en pequeñas dosis y abrir la

puert

 

 

 

del

horno

con

cuidado.

 

Accesorios

y

recipientes

¡Peligro

de

 

quemaduras!

 

calientes

 

 

No extraer los accesorios o recipientes calientes de

 

 

 

 

 

 

horno

sin

usar

agarradores.

 

Reparaciones

inadecuadas

¡Peligro

de

 

descarga eléctrica!

 

 

 

 

Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las

 

 

 

reparaciones solo pueden ser efectuadas por

 

 

 

 

personal del Servicio de Asistencia Técnica

 

 

 

 

debidamente

instruido.

 

 

 

 

Extraer

el

enchufe o desconectar el fusible de

la

 

 

 

de fusibles en caso de que el aparato esté

 

 

 

 

defectuoso. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

Seguridad

extra de la

Con determinadas recetas que requieren tiempos

puerta

 

 

prolongados de cocción a elevadas temperaturas, la

 

 

 

 

 

 

puerta del horno puede alcanzar una temperatura

 

 

 

alta.

 

 

 

 

 

 

 

 

Si

en

su

hogar

hay niños pequeños, vigílelos

mient

 

 

 

el

horno está en funcionamiento.

 

Adicionalmente, existe un dispositivo de protección que impide el contacto directo con la puerta del horno. Este accesorio opcional ( 671383) puede solicitarse a través de nuestro Servicio de Asistenci Técnica.

Causas de los daños

Accesorios, recipientes, film, papel de hornear o papel de aluminio en la base del horno

No colocar ningún accesorio en la base del horno. cubrir la base del horno con ninguna clase de film papel. No colocar ningún recipiente en la base del horno si la temperatura está ajustada a más de 5 Se calentará demasiado. Ya no serán válidos los tiempos de horneado y de cocción y se dañará el esmalte.

7

Agua en

el horno

caliente No derramar agua en el interior del horno cuando

 

 

caliente. Se formará vapor de agua. La oscilación

 

 

térmica puede provocar daños en el esmalte y en

 

 

accesorios.

Alimentos

líquidos

No conservar alimentos líquidos durante un período

 

 

de tiempo prolongado en el interior del horno y co

 

 

puerta cerrada. Se dañaría el esmalte.

Jugo de frutas

Enfriar con la puerta abierta

No llenar demasiado la bandeja para preparar pasteles de frutas jugosos. El jugo de frutas que de la bandeja dejará manchas que no podrán eliminarse.

Utilizar la bandeja esmaltada profunda cuando sea posible.

Dejar enfriar el horno únicamente con la puerta cerrada. Los frontales de los muebles contiguos

pueden dañarse

con el tiempo aun cuando la pue

del horno sólo

se encuentre ligeramente abierta.

Junta del horno muy suciaCuando la junta del horno está muy sucia, la pue del horno no queda bien cerrada durante el funcionamiento. Los frontales de los muebles contiguos pueden deteriorarse. Mantener siempre limpia la junta del horno.

Puerta del horno como superficie de apoyo

Transportar el aparato

No apoyarse ni sentarse en la puerta del horno abierta. No colocar ningún recipiente ni accesorio sobre la puerta del horno.

No transportar ni sujetar el aparato por el asa de puerta;

H el asa no aguanta el peso del aparato y puede romperse

H el cristal

de

la puerta

podría moverse, y provoc

una desalineación entre

el frontal del horno y el

cristal de

la

puerta.

 

8

Su nuevo horno

Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo explican las funciones del panel de mando y de s elementos individuales. Asimismo, se proporciona información sobre los accesorios y los componentes del interior del horno.

Panel de mando

Mandos giratorios escamoteables

Le presentamos una vista general del panel de mando.

Los elementos pueden variar según el modelo de aparato.

Mando de

Mando de

funciones

temperatura

En algunos hornos, los mandos giratorios son escamotebles. Para enclavar o desenclavar el mand giratorio, presionarlo cuando se encuentre en la posición cero.

9

Mando

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funciones

 

El

mando

de

funciones

sirve

para

seleccionar

el tip

 

 

 

de

 

calentamiento.

 

 

 

 

 

 

Posición

 

 

Utilización

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Û Posición

cero

 

El

horno está apagado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Aire caliente*

 

Para

pasteles

y

repostería.

Es posible cocinar a dos niveles.

 

 

 

Una

turbina

situada

en la

pared

posterior

del horno

distribuy

 

 

 

el

calor de

forma

uniforme

por

el

horno.

 

 

 

% Calor superior e inferior*

4 Grill con aire caliente

( Grill, amplia superficie

* Grill, pequeña superficie

$ Calor inferior

A Descongelar

I Calentaiento rápido

\ Luz

Para pasteles, gratinados y carne magra de asado, p. ej. de

ternera o

caza,

en un

nivel.

El calor

proviene

de las resistencias inferior y superior.

 

 

 

Asar piezas de

carne,

ave y pescado.

La resistencia del grill y el ventilador se conectan y descone alternadamente. La turbina hace circular entorno a los

alimentos el calor emitido por

el

grill.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Asar

al

grill bistecs,

salchichas,

tostadas

y pescado.

Se

calienta

toda

la

superficie por

debajo de

la

resistencia d

grill.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Asar al grill cantidades pequeñas de bistecs, salchichas,

tostadas

y

pescado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se

calienta

la parte

central de la resistencia del grill.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Confitar,

hornear

y

gratinar.

 

 

 

 

 

 

 

 

El calor proviene de la resistencia inferior.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Descongelar,

p.

ej.,

carne,

ave,

pan

y

pasteles.

 

 

La turbina

remueve

el aire

caliente

alrededor

del

alimento.

El horno alcanza la temperatura programada con gran rapidez

Encender la lámpara de iluminación del interior del horno.

* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de eficiencia energética según EN

Cuando se selecciona un tipo de calentamiento la lámpara del interior del horno se enciende y en algunos hornos se ilumina la lámpara indicadora situada sobre el mando de funciones.

10

Mando

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

temperatura

 

 

El mando de temperatura sirve para seleccionar la

 

 

 

 

 

 

 

temperatura o el nivel de grill.

 

 

 

 

Posición

 

 

 

 

 

Significado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ú

 

Posición

cero

 

El

horno no

calienta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50P270

Margen

de

 

 

La

temperatura del

interior

del horno

en ºC.

 

 

 

 

 

temperatura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S, SS, SSS

Niveles

de

grill

 

Los

niveles

para el

grill de

pequeña

superficie* y de

amplia

 

 

 

 

 

 

 

superficie (

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

= nivel

1, suave

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SS = nivel 2, medio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SSS = nivel

3, fuerte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuando el horno calienta, la lámpara indicadora del

 

 

 

 

 

 

 

mando de temperatura se enciende. En las pausas

 

 

 

 

 

 

 

calentamiento se apaga. La lámpara indicadora no

 

 

 

 

 

 

 

enciende con la función \luzni con la función

 

 

 

 

 

 

 

descongelar A.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Al

utilizar

el grill,

d

 

 

superiores

 

 

 

 

 

 

 

en tiempos de cocción

 

 

 

 

 

 

 

15 minutos, ajustar el mando de temperatura a gril

 

 

 

 

 

 

 

suave.

 

 

 

 

 

 

 

Reloj

avisador

 

Con el reloj avisador podrá programar un tiempo d

 

 

 

 

 

 

 

hasta 60 minutos.

Funciona de

forma independiente

 

 

 

 

 

 

 

al resto de los ajustes del horno.

 

 

 

Posición

 

 

 

 

 

Significado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ú

 

Posición

cero

 

El reloj avisador está desactivado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Min.

 

Fin

del

tiempo

 

Señal que aparece cuando el tiempo programado del reloj

 

 

programado

 

 

avisador ha

finalizado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a M

60

Escala

en

minutos

 

Márgenes

de tiempo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Así

se

programa

 

 

Girar el reloj avisador hacia la derecha hasta ajusta

 

 

 

 

 

 

 

tiempo deseado.

 

 

 

 

 

 

11

Una vez transcurrido el tiempo

Interior del horno

Luz

Ventilador

Después de 60 minutos hay un tope. No sobrepas al girar.

Una vez transcurrido el tiempo sonará una señal acústica.

Girar el mando hasta la posición cero.

El interior del horno incorpora un ventilador y una lámpara.

La lámpara del horno permanece encendida mientra el horno está en funcionamiento. No obstante, la lámpara puede encenderse cuando el horno esté apagado situando el mando de funciones en la posición \.

El ventilador se conecta y desconecta según sea necesario. El aire caliente se escapa por la parte superior de la puerta. ¡Atención! No cubrir la abert de ventilación. El horno podría sobrecalentarse.

Accesorios

Los accesorios pueden colocarse en el horno en 5 alturas diferentes.

Se puede extraer hasta 2/3 partes del accesorio si que se vuelque. De esta manera, los alimentos pueden retirarse con facilidad.

Si los accesorios se calientan pueden

deformarse.

Una vez que se hayan enfriado, desaparece la

deformación y no repercute sobre el

funcionamiento

12

Su horno sólo dispone de algunos de los siguiente accesorios.

 

 

Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de

 

 

Asistencia

Técnica,

en

establecimientos

 

 

especializados o en Internet. Indicar el número HZ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Parrilla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para recipientes, moldes, asados, piezas de parrilla y platos

 

 

congelados.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introducir la parrilla con la curvatura hacia¾abajo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bandeja

esmaltada

plana

 

 

 

 

Para pasteles, pastas y galletas.

 

 

Introducir

la bandeja en el horno con la parte del desnivel

 

 

dirección a la puerta del horno.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bandeja

esmaltada

profunda

 

 

Para

pasteles

jugosos,

repostería, platos congelados y asados

 

 

de piezas de gran tamaño. También se puede usar como

 

 

bandeja

para recoger la grasa en caso de asar directamente

 

 

sobre

la

parrilla.

 

 

 

 

 

 

 

Introducir la bandeja esmaltada profunda con la parte del

 

 

desnivel en dirección a la puerta del horno.

 

 

 

 

 

Accesorios especiales

Los

accesorios

especiales pueden adquirirse en un

 

 

comercio especializado o a través del Servicio de

 

 

Asistencia

Técnica.

 

 

 

 

 

La disponibilidad de los accesorios especiales es

 

 

distinta en función del país. Consultar al respecto l

 

 

documentación

de

compra.

 

 

Bandeja esmaltada plana HZ 361000Para pasteles, pastas y galletas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bandeja

esmaltada profunda

Para

pasteles

jugosos,

repostería, platos congelados y asados

HZ 362000

de piezas

de

gran

tamaño. También se puede usar como

 

 

bandeja

para recoger la grasa en caso de asar directamente

 

 

sobre

la

parrilla.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Parrilla

HZ 364000

Para

recipientes

de

cocina,

moldes, asados, piezas de parrilla

 

 

platos

congelados.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Bandeja

de

vidrio

HZ

366000

Una bandeja

honda

de

vidrio.

Muy apropiada

como plato

par

 

 

 

 

 

servir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bandeja

para

pizza

HZ

317000

Ideal para pizza, alimentos congelados

pasteles

redondos

o

 

 

 

 

 

grandes. La bandeja para pizza puede utilizarse en lugar de

 

 

 

 

 

bandeja esmaltada profunda. Colocar la bandeja sobre la

 

 

 

 

 

 

parrilla y

guiarse

por los

datos

indicados

en

las

tablas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cacerola

de

metal

HZ

26000

La cacerola se puede emplear en las

zonas de asado de la

 

 

 

 

 

placa de cocción vitrocerámica. Es apropiada para la técnica

 

 

 

 

 

sensores

para

cocinar,

así

como

para

el

asado

automático.

 

 

 

 

 

La cacerola está esmaltada por fuera y revestida con una c

 

 

 

 

 

antiadherente

en

su

interior.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cacerola

de

cristal

HZ

915001

La cacerola de cristal es idóneo para preparar estofados y

 

 

 

 

 

gratinados

al

horno.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Especialmente

apropiado

para

el

asado

automático.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Guías correderas triples

de

Los rieles de extracción de las alturas 1, 2 y 3 permiten e

extracción completa

 

 

completamente

los accesorios

sin

que

vuelquen.

 

 

 

HZ 338356

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Antes del primer uso

A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítuloC nsejos y advertencias de seguridad.

Calentar el horno Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno va cerrado. La opción más efectiva es calentar el hor durante una hora con calor superior e %inferiora

240 ºC.

Comprobar que no haya restos del embalaje en el interior del horno.

1.Seleccionar el calor superior e inferior% con el mando de funciones.

2.Seleccionar 240 ºC con el mando de temperatura

Desconectar el horno transcurrida una hora. Para e situar el mando de funciones en la posición cero.

14

Loading...
+ 30 hidden pages