Pioneer AVIC-X1BT Hardware manual [pt]

Q sound.vision.soul
Manual do hardware
PORTUGUÊS
UNIDADE DVD DE NAVEGAÇÃO AV
AVIC-X1BT
Não se esqueça de registar o seu
produto em www.pioneer.pt
(ou www.pioneer-eur.com)
Pode activar a função de Chamadas em mãos livres ligando o adaptador BT (CD-BT10). Utilize o sistema de navegação com o CD-BT10 ligado.
No final da vida útil deste equipamento não o deite fora juntamente com o lixo urbano. De acordo com a legislação que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados dos equipamentos electrónicos usados, há um ponto de recolha selectiva destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Os utilizadores privados nos 25 países membros da UE, na Suiça e Noruega podem enviar, sem encargos, os seus equipamentos electrónicos usados para os pontos de recolha selectiva indicados ou para um retalhista (se adquirir um produto novo semelhante). Nos países não mencionados acima, contacte as autoridades locais para obter informações sobre a maneira correcta de deitar fora o equipamento. Ao fazê-lo garante que o equipamento que deitou fora é submetido ao tratamento, recuperação e reciclagem necessários e evita as potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde.
Introdução
Panorâmica do manual
Este manual descreve sobretudo as informações relacionadas com o aparelho, como o nome das peças do sistema de navegação e as precauções de utilização. Leia este manual e todos os outros manuais incluídos antes de utilizar o sistema de navegação. Cada um dos capítulos tem as secções seguintes:
Como utilizar este manual
Introdução
Este capítulo descreve as precauções para utilização do sistema de navegação.
Como utilizar o sistema de navegação e nomes das peças
Este capítulo descreve o que é necessário saber antes de utilizar o sistema de navegação, como os nomes de cada peça e como introduzir/ejectar os discos.
Anexo
Esta secção descreve como utilizar o sistema de navegação ou os discos e as especificações respectivas.
Terminologia
Antes de continuar leia as informações abaixo sobre as convenções utilizadas neste manual. O conhecimento destas convenções irá ajudá-lo à medida que for aprendendo a utilizar este novo equipamento.
• Os botões do sistema de navegação são
apresentados em letras MAIÚSCULAS e a NEGRITO: por exemplo) Botão POS, botão NAVI MENU.
• As opções dos diferentes menus ou teclas digitais disponíveis no ecrã são escritas a negrito e entre aspas (“ ”): por exemplo) “Destino”, “Configurações”.
• As informações adicionais, a utilização alternativa e outras notas são apresentadas da seguinte forma: por exemplo)
Se o ícone da fonte não estiver visível,
pode fazê-lo aparecer tocando no ecrã.
• As referências são indicadas da seguinte forma: por exemplo)
Para informações sobre os discos que
pode utilizar Página 5
Definição do visor
• Neste manual, o ecrã montado no sistema de navegação será designado por “Visor frontal”. Todos os ecrãs adicionais opcionais adquiridos para utilização com este sistema serão designados por “Visor traseiro”.
1
Índice
Introdução
Panorâmica do manual 1
Como utilizar este manual 1 Terminologia 1
Índice 2 Informações de segurança importantes 3 Notas antes da utilização do sistema e infor-
mações de segurança adicionais 4
Precaução 4 Registo do produto 5 Actualizar o disco DVD de mapas 5 Discos que pode reproduzir 5 Informações sobre o disco duplo 6 Números de região do discos DVD de vídeo 6 Funções (Características da unidade) 6
Informações sobre Bluetooth 8 Para proteger o LCD 8 Para ver o LCD confortavelmente 8 Memória do estado 8 O que indicam as marcas nos DVDs 9
Se uma operação for proibida 9
Reiniciar o microprocessor do sistema de
navegação 9
Reiniciar o sistema de navegação sem alterar a
memória de estado 9
Repor as definições iniciais (fábrica) do sistema
de navegação 10
Informações sobre os dados do sistema de
navegação que são apagados 10
Reiniciar o adaptador Bluetooth 10
Reiniciar o adaptador Bluetooth sem apagar a
memória 10
Repor as definições iniciais (fábrica) do adapta-
dor Bluetooth 10
Anexo
Resolução de Problemas 17 Manuseamento e cuidados a ter com o disco 18
Discos DVD de mapas 18 Unidade de DVD e cuidados a ter 18 Discos DVD e outros tipos de suportes de
DVD 18
Discos CD-R e CD-RW 18 Ficheiros MP3 19 Condições ambiente para reprodução do
disco 20
Utilizar correctamente o sistema de
navegação 20
Manuseamento do visor 21 Ecrã de cristais líquidos (LCD) 21 Manter o ecrã LCD em boas condições 21 Tubo fluorescente pequeno 21
Glossário 22 Especificações 22
Capítulo 1
Como utilizar o sistema de nave­gação e nomes das peças
Ecrã 11 Ligar o sistema de navegação e seleccionar uma
fonte 13 Colocar um disco 13 Regular o volume 14 Desligar a fonte 14 Utilização do botão REAR/GUIDE 14 Abrir e fechar o painel LCD 14
Regular o ângulo do painel LCD 15 Rodar o painel LCD para a posição
horizontal 15 Proteger o equipamento contra roubo 16
Retirar o painel frontal 16 Encaixar o painel frontal 16
2
Informações de segurança importantes
Antes de utilizar o sistema de navegação, leia atentamente e verifique se percebeu bem todas as instruções de segurança seguintes:
Antes de utilizar o sistema de navegação leia
todo o manual.
As funções de navegação deste sistema (e a
câmara de visualização da retaguarda opcional, se a adquirir) destinam-se apenas a ajudá-lo a manobrar o veículo. Não é um substituto da atenção, decisão e cuidados a ter enquanto conduz.
Não utilize o sistema de navegação (ou a
câmara de visualização da retaguarda opcional, se a adquirir) pois pode distrai-lo e impedir a condução segura do veículo. Cumpra sempre as regras de uma condução segura e respeite as regras de trânsito em vigor. Se tiver dificuldades em utilizar o sistema ou em ler o visor, estacione o veículo num local seguro e trave-o com o travão de mão antes de fazer os ajustes necessários.
Não deixe que outras pessoas usem este
sistema sem terem lido e compreendido o manual de instruções.
Nunca utilize este sistema de navegação para
se dirigir a hospitais, esquadras da polícia ou instalações semelhantes em casos de emergência. Ligue para o número de emergência adequado.
As informações de percursos e guia
mostrados pelo equipamento servem apenas como referência. Podem não reflectir com precisão os últimos percursos, condições da estrada, ruas de sentido único, ruas fechadas ou restrições de trânsito.
Os conselhos sobre o trânsito e as restrições
em vigor têm sempre prioridade sobre a orientação fornecida pelo sistema de navegação. Obedeça sempre às restrições de trânsito actuais mesmo que o sistema de navegação lhe dê indicações em contrário.
Se não introduzir as informações correctas
sobre a hora local pode fazer com que o sistema de navegação lhe forneça instruções incorrectas sobre percursos e orientação.
Nunca regule o volume de som do sistema de
navegação para um nível tão alto que o impeça de ouvir o trânsito e os veículos de emergência.
Para promover a segurança, algumas funções
só estão disponíveis se o veículo estiver parado e/ou travado com o travão de mão.
Os dados codificados no disco são
propriedade intelectual do fornecedor que é responsável pelo conteúdo respectivo.
Tenha este manual sempre à mão e utilize-o
como referência para esclarecer dúvidas sobre o funcionamento e as informações de segurança.
Leia atentamente todos os avisos deste
manual e siga cuidadosamente todas as instruções.
Não coloque o ecrã num sítio onde possa (i)
impedir a visibilidade do condutor, (ii) prejudicar a eficácia de qualquer sistema de comando do veículo ou dispositivos de segurança, incluindo os airbags, os botões da luz de perigo ou (iii) impedir que o condutor conduza o veículo com segurança.
Use sempre o cinto de segurança. Se tiver um
acidente, os ferimentos podem ser bastante mais graves se não tiver colocado o cinto de segurança.
A utilização de discos DVD de mapas
actualizados permite uma localização mais correcta do destino no mapa. Pode adquirir os discos DVD de mapas actualizados no distribuidor local da Pioneer.
Nunca utilize auscultadores enquanto
conduzir.
Não tente instalar ou reparar o sistema de
navegação. A instalação ou reparação do sistema de navegação por pessoas sem formação e experiência em equipamento electrónico e acessórios para veículos pode ser perigosa e expô-lo ao risco de choques eléctricos ou outros perigos.
3
Notas antes da utilização do sistema e informações de segurança adicionais
Precaução
• As frequências de sintonização desta unidade
correspondem às atribuídas à Europa Ocidental, Ásia, Médio Oriente, África e Oceânia. A utilização noutras regiões pode originar uma recepção deficiente. A função RDS só funciona em áreas com estações FM que transmitam sinais RDS.
ATENÇÃO
“CLASS 1 LASER PRODUCT” Este equipamento contém um díodo laser de classe superior a 1. Para garantir uma segurança contínua, não retire nenhuma tampa, nem tente aceder ao interior do produto. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos qualificados.
• O CABO VERDE CLARO NA FICHA DE
ALIMENTAÇÃO FOI CONCEBIDO PARA DETECTAR QUANDO O CARRO ESTÁ ESTACIONADO E DEVE SER LIGADO Á ALIMENTAÇÃO DO TRAVÃO DE MÃO. UMA LIGAÇÃO OU UTILIZAÇÃO INCORRECTA DESTE CABO PODERÁ CONSTITUIR UMA VIOLAÇÃO DA LEI E RESULTAR EM FERIMENTOS OU DANOS GRAVES.
Assistência Técnica Pioneer autorizado mais próximo.
Bloqueio do travão de mão
Certas funções disponibilizadas por este Sistema de Navegação podem ser perigosas se forem usadas enquanto conduz. A fim de evitar problemas durante a condução, existe um bloqueio ligado ao travão de mão. Se tentar usar estas funções enquanto conduz, poderá encontrá-las desactivadas. Se tal acontecer, pare num lugar seguro, trave o carro com o travão de mão e só então coloque o sistema em funcionamento.
Para mais informações, consulte “Bloqueio do travão de mão” no Manual de instruções.
Para garantir uma condução segura
• Para evitar o risco de acidente e uma possível violação das leis aplicáveis, este sistema nunca deve ser utilizado durante a condução do veículo excepto para fins de navegação. Também não deve instalar os visores traseiros num local onde possam distrair o condutor.
• Em alguns países ou estados, a visualização de imagens dentro de um veículo, mesmo por outras pessoas que não o condutor, pode ser ilegal. Deve cumprir as regulamentações, nos países em que existirem, e não utilizar as funções de vídeo desta unidade.
• Não molhe o aparelho. Pode provocar um choque eléctrico. Se o aparelho se molhar pode ficar danificado, deitar fumo ou sobreaquecer.
• O CarStereo-Pass Pioneer destina-se apenas à Alemanha.
• Proteja o sistema da humidade.
• Se a bateria estiver descarregada ou desligada, o conteúdo da memória é apagado e tem de o programar novamente.
Em caso de problemas
• Se este sistema não funcionar correctamente, contacte o seu distribuidor ou o Posto de
4
• “Imagem de vídeo” neste manual indica as imagens em movimento emitidas pelos equipamentos ligados a esta unidade com um cabo AV-BUS ou RCA, como um leitor de DVD ou sintonizador de TV.
Este sistema de navegação detecta se o veículo está ou não travado com o travão de mão e impede-o de ver as imagens de vídeo no visor frontal enquanto conduz. Se tentar ver um DVD ou televisão, aparece a mensagem de aviso
VIDEO VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVING no visor frontal.
Para ver imagens de vídeo no visor frontal, estaci­one o veículo num lugar seguro e trave-o com o travão de mão.
Para mais informações, consulte “Bloqueio do travão de mão” no Manual de instruções.
Se utilizar um ecrã ligado a REAR OUT
A saída REAR OUT desta unidade serve para ligar um visor para que os passageiros nos assentos traseiros possam ver imagens de vídeo.
As imagens de navegação do ecrã do mapa
que aparecem no visor traseiro são diferentes das imagens de formato NTSC normais. Por isso, a sua qualidade é inferior à das imagens que aparecem no visor da frente.
• NUNCA instale o visor posterior num local que permita ao condutor ver imagens de vídeo durante a condução.
• A função de câmara para de visualização da retaguarda é utilizada como uma ajuda para ver os reboques ou fazer marcha-atrás num parque de estacionamento com pouco espaço. Não a utilize para entreteni­mento.
• Note que as das extremidades das ima­gens da câmara de visualização da reta­guarda podem diferir ligeiramente se estiver a utilizá-las em ecrã inteiro durante a marcha-atrás ou apenas a verificar a reta­guarda quando o veículo circula normal­mente.
Para evitar descarregar a bateria
Tenha sempre o motor ligado quando utiliza o sistema. Caso contrário, pode descarregar a bateria.
• Não utilizar em veículos que não tenham uma posição ACC.
Informações sobre a câmara de visualização da retaguarda
• Com uma câmara de visualização da retaguarda opcional (vendida em separado) pode utilizar este sistema como uma ajuda para ver os reboques ou quando faz marcha­atrás.
• A IMAGEM DO ECRÃ PODE APARECER AO CONTRÁRIO.
• UTILIZE A ENTRADA APENAS PARA VER AS IMAGENS INVERTIDAS OU DE ESPELHO DA CÂMARA DE VISUALIZA­ÇÃO DA RETAGUARDA. OUTROS TIPOS DE UTILIZAÇÃO PODEM PROVOCAR FERIMENTOS OU DANOS.
Registo do produto
Visite-nos no site seguinte:
• Registe o seu produto. Manteremos os detalhes da sua aquisição nos nossos ficheiros para o ajudar a consultá-las no caso de ter de reclamar um seguro, por exemplo, por perda ou roubo.
Actualizar o disco DVD de mapas
• Pode adquirir os discos DVD de mapas actualizados no distribuidor local da Pioneer. Estes incluem os mapas e informações sobre os pontos de interesse mais recentes. Para mais informações contacte o distribuidor local da Pioneer.
Discos que pode reproduzir
Informações sobre discos DVD de vídeo e CD
De uma maneira geral, pode reproduzir os discos DVD e CD com os logótipos indicados abaixo nesta unidade de DVD interna.
5
DVD de Vídeo
CD
é uma marca comercial da DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Não pode reproduzir discos DVD de áudio.
Pode não conseguir reproduzir, neste unidade de DVD, todos os discos com as marcas indicadas acima.
Informações sobre o disco duplo
Os discos duplos são discos com dois lados que têm um CD de áudio gravável num dos lados e um DVD de vídeo gravável no outro. Pode reproduzir o lado do DVD nesta unidade. No entanto, como o lado do CD do disco duplo não é fisicamente compatível com a norma geral de CD, pode não ser possível reproduzir o lado do CD nesta unidade. Se carregar e ejectar frequentemente o disco duplo pode riscá-lo. Se o disco tiver muitos riscos pode provocar problemas na unidade. Nalguns casos, o disco duplo pode ficar encravado na ranhura de carregamento do disco e não conseguir ejectá-lo. Para evitar que isso aconteça, recomendamos que não utilize o disco duplo nesta unidade. Consulte o fabricante para obter mais detalhes sobre os discos duplos.
Informações sobre o disco DVD de mapas
Pode utilizar os discos destinados a este sistema de navegação. Utilize apenas discos aprovados pela Pioneer.
Para informações sobre os outros discos
Página 18
Informações sobre o som Dolby Digital/ DTS
O AVIC-X1BT faz o down-mix interno dos sinais digitais Dolby Digital e o som é emitido pelo sistema estéreo. (Equipado com uma saída óptica para expansão futura.)
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo duplo-D são marcas registadas da Dolby Laboratories.
Só é possível a saída digital de áudio DTS. Se
as saídas óptico digitais do sistema de navegação não estiverem ligadas. O som DTS não se ouve e, por isso, deve seleccionar uma definição de áudio diferente de DTS.
Números de região do discos DVD de vídeo
Não pode reproduzir discos DVD de vídeo com números de região incompatíveis nesta unidade de DVD. O número de região do leitor pode ser encontrado debaixo deste produto. A figura abaixo mostra as regiões e números respectivos.
Funções (Características da unidade)
Funcionamento das teclas do painel digital
Pode comandar o sistema com as teclas do painel digital.
Sistema de navegação interno
Pode utilizar discos DVD de mapas compatíveis com este sistema.
6
Memória de navegação
Este sistema de navegação pode memorizar uma determinada quantidade de informações até ao destino marcado. Mesmo que retire o DVD de mapas, o sistema de navegação continua a funcionar o que lhe permite ouvir/ver um CD ou DVD durante a navegação. (Se o destino for muito distante pode ter de voltar a introduzir o DVD com o mapa.)
Reprodução de DVDs de vídeo
Pode reproduzir DVDs de vídeo, DVD-R (modo de vídeo) e DVD-RW (modo de vídeo). Lembre-se de que a utilização deste sistema para fins de visionamento comercial ou público pode transgredir os direitos de autor protegidos pelas Leis de Copyright.
“Manuseamento e cuidados a ter com o
disco” Página 18
“Discos que pode reproduzir” Página 5
Reprodução de CDs
Pode reproduzir discos CD/CD-R/CD-RW de música.
“Manuseamento e cuidados a ter com o
disco” Página 18
“Discos que pode reproduzir” Página 5
Reprodução de ficheiros MP3
Pode reproduzir ficheiros MP3 gravados em CD­ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Nível 1/Nível 2 para gravações padrão).
• A aquisição deste sistema de navegação concede apenas uma licença para uma utilização privada e não comercial; não concede uma licença nem implica qualquer direito a utilizar este produto em qualquer transmissão comercial (ou seja, com fins lucrativos) em tempo real (por meio terrestre, satélite, cabo e/ou qualquer outro meio), difusão/transmissão via Internet, Intranets e/ ou outras redes ou através de outros sistemas electrónicos de distribuição de conteúdos, tais como aplicações de rádio pagas aplicações áudio a pedido. É necessária uma licença independente para esse tipo de utilização. Para informações, visite http://www.mp3licensing.com.
“Manuseamento e cuidados a ter com o
disco” Página 18
“Discos que pode reproduzir” Página 5
Compatibilidade com NTSC/PAL
Este sistema é compatível com o sistema NTSC/ PAL. Quando ligar outros componentes ao sistema, verifique se são compatíveis com o mesmo sistema de vídeo pois, se não o forem, pode não conseguir reproduzir as imagens correctamente.
Compatibilidade com o iPod
Se utilizar este sistema de navegação com o adaptador para iPod (CD-IB100) da Pioneer, pode controlar um iPod através do conector “Dock”.
• iPod é uma marca comercial da Apple Computer, Inc., registada nos EUA e outros países.
®
Compatibilidade com a tecnologia Bluetooth
Quando utilizar este sistema de navegação com um adaptador Bluetooth da Pioneer (CD-BT10), pode ligar um telemóvel equipado com a tecnologia Bluetooth sem ter de utilizar fios.
Multi-formato
Pode alternar entre um ecrã 16:9, Letterbox e panscan.
Multi-áudio, Multi-legenda e Multi­ângulo
Num DVD, pode alternar entre vários sistemas de som, idiomas das legendas e ângulos de visualização de uma cena gravada, quando o desejar.
Este sistema integra uma tecnologia de
protecção copyright que é protegida por pretensões de método de certas patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual propriedade da Macrovision Corporation e outros direitos de proprietários. A utilização desta tecnologia de protecção copyright deve ser autorizada pela Macrovision Corporation, e é destinada apenas para usos de visionamento doméstico e outros visionamentos limitados a não ser autorizado de outro modo pela Macrovision Corporation. É proibida a reestruturação reversa ou a desmontagem.
7
Loading...
+ 19 hidden pages