Pioneer AVIC-HD3 User Manual [ro]

MAN-HD3-HARDW-PR.book Page 1 Thursday, January 25, 2007 10:30 AM
Manual do hardware
PORTUGUÊS
UNIDADE DE NAVEGAÇÃO HDD AV
AVIC-HD3
Não se esqueça de registar o seu
produto em www.pioneer.pt
(ou www.pioneer.eu)
MAN-HD3-HARDW-PR.book Page 2 Thursday, January 25, 2007 10:30 AM
Panorâmica do manual 1
Como utilizar este manual 1 Terminologia 1 Definição da terminologia 1
Precauções
Informações de segurança importantes 2 Informações de segurança adicionais 3
Para evitar descarregar a bateria 3 Para garantir uma condução segura 3
Capítulo 1
Notas antes de utilizar o sistema
Em caso de problemas 5 Visite o nosso website 5 Informações sobre o sistema 5 Características 5
Geral 5 Biblioteca de músicas 5 Reprodução de discos 5 Outros 6
Som Dolby Digital 7 Som DTS 7 Notas sobre a unidade de disco rígido 7
Equipamento de gravação e direitos de autor 7 Gravar dados na unidade de disco rígido a baixa
temperatura 7
Quando gravar, tenha em atenção os seguintes
pontos: 7
Dados gravados ou guardados pelo cliente 7
Notas sobre o LCD 8
Para proteger o ecrã LCD 8 Para uma visualização confortável do LCD 8
Notas sobre a memória interna 8
Antes de retirar a bateria do veículo 8 Reiniciar o microprocessador 8
Desligar a fonte 12 Introduzir/Ejectar um disco 12
Introduzir um disco 12 Ejectar um disco 13
Regular o ângulo do LCD 13
Anexo
Quando a unidade de disco rígido está
desligada 15
Manuseamento e cuidados a ter com o disco 15
Discos que pode reproduzir 15 Números de região dos discos DVD de vídeo 15 Significado das marcas nos discos DVD 16 Memória do estado 16 Unidade de DVD e cuidados a ter 16 Condições ambiente para reprodução do
disco 16
Utilizar correctamente o LCD 17
Manusear o LCD 17 O ecrã de cristais líquidos (LCD) 17 Manter o LCD em boas condições 17 O pequeno tubo fluorescente 17
Especificações 18
Capítulo 2
Como utilizar o sistema de navegação e nomes das peças
Verificar os nomes das peças e funções 9 Fonte de alimentação do sistema de
navegação 10
Como ligar e desligar o sistema 10 Como desligar o ecrã temporariamente 10
Quando utilizar o sistema de navegação pela
primeira vez 11 Seleccionar uma fonte com o botão AV 11 Regular o volume 11
MAN-HD3-HARDW-PR.book Page 1 Thursday, January 25, 2007 10:30 AM
Panorâmica do manual
Este manual descreve as informações relacionadas com o aparelho, como o nome das peças do sistema de navegação e as precauções de utilização. Leia este manual e todos os outros manuais incluídos antes de utilizar o sistema de navegação. Cada um dos capítulos tem as seguintes secções:
Como utilizar este manual
Precauções
Este capítulo descreve as precauções que deve tomar para utilizar com segurança o sistema de navegação. Antes de o utilizar, leia todas as descrições desta secção.
Notas antes de utilizar o sistema
Esta secção contém as informações de que necessita antes de poder utilizar o sistema de navegação. Antes de o utilizar, leia todas as descrições desta secção.
Como utilizar o sistema de navegação e nomes das peças
Este capítulo descreve pontos importantes que é necessário saber, por exemplo, os nomes de cada uma das peças e como introduzir/ejectar os discos.
Anexo
Esta secção descreve como utilizar os discos e o sistema de navegação e as especificações respectivas.
Resolução de problemas Anexo do Manual
de instruções
Glossário Anexo do Manual de instruções
Terminologia
Antes de continuar leia as informações abaixo sobre as convenções utilizadas neste manual. O conhecimento destas convenções irá ajudá-lo à medida que for aprendendo a utilizar este novo equipamento.
• Os botões do sistema de navegação são
apresentados em letras MAIÚSCULAS a NEGRITO: por exemplo) Botão MAP, botão MENU.
• As opções dos diversos menus ou as teclas digitais disponíveis no ecrã são indicados entre parêntesis [ ] e a negrito: por exemplo) [Destination], [Ajustes].
• As informações adicionais, a utilização alternativa e outras notas são apresentadas da seguinte maneira: por exemplo)
Se o ícone da fonte não estiver visível,
pode fazê-lo aparecer tocando no ecrã.
• As referências são indicadas da seguinte maneira: por exemplo)
Para informações sobre os discos que
pode utilizar Página 15
Definição da terminologia
“Visor frontal” e “Visor posterior”
Neste manual, o ecrã montado no chassis da unidade de navegação será designado por “Visor frontal”. Todos os outros ecrãs opcionais adquiridos para utilização com o sistema serão designados por “Visor posterior”.
Imagem de vídeo
“Imagem de vídeo” neste manual indica a imagem de um DVD de vídeo reproduzido na unidade de DVD ou do equipamento ligado a este sistema de navegação com um cabo AV-BUS ou RCA, como um sintonizador de TV ou equipamento de AV normal.
1
MAN-HD3-HARDW-PR.book Page 2 Thursday, January 25, 2007 10:30 AM
Precauções
Informações de segurança importantes
Antes de utilizar o sistema de navegação, leia atentamente e compreenda todas estas instruções de segurança:
• Não tente instalar ou reparar o sistema de navegação. A instalação ou reparação do sistema de navegação por pessoas sem formação e experiência em equipamento electrónico e acessórios para veículos pode ser perigosa e expô-lo ao risco de choques eléctricos ou outros perigos.
• Se deixar cair um líquido ou um objecto estranho dentro do sistema de navegação, estacione o veículo num local seguro e desligue imediatamente a chave de ignição (ACC OFF); depois consulte um concessionário ou o Centro de assistência técnica PIONEER mais próximo. Não utilize o sistema de navegação nestas condições pois pode provocar um incêndio, choque eléctrico ou outras falhas.
• Se detectar fumo, ruído, um cheiro estranho ou qualquer outro sinal anormal no LCD do sistema de navegação, desligue a corrente imediatamente e contacte o seu revendedor ou o centro de assistência técnica autorizado PIONEER mais próximo. A utilização deste sistema de navegação nessas condições pode provocar danos impossíveis de reparar.
• Não desmonte nem modifique o sistema, pois no seu interior há componentes de alta tensão que podem provocar um choque eléctrico. Contacte o seu revendedor ou o centro de assistência técnica autorizado PIONEER mais próximo para inspecções, ajustes ou reparações internas.
• Não deixe cair líquidos dentro do sistema. Pode provocar um choque eléctrico. Se o aparelho se molhar pode ficar danificado, deitar fumo ou sobreaquecer.
• “CLASS 1 LASER PRODUCT” Este equipamento contém um díodo laser de classe superior a 1. Para garantir uma segurança contínua, não retire nenhuma tampa, nem tente aceder ao interior do aparelho. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos qualificados.
Quando se desfizer do sistema de navegação não o deite fora juntamente com o lixo doméstico. De acordo com a legislação que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados dos produtos electrónicos usados, há um sistema de recolha específico dos mesmos.
Os utilizadores privados nos 25 países membros da UE, na Suiça e Noruega podem enviar, sem encargos, os produtos electrónicos usados para as instalações de recolha indicadas ou para um retalhista (se adquirir um produto novo semelhante). Nos países não mencionados acima, contacte as autoridades locais para obter informações sobre a maneira correcta de se desfazer do equipamento. Ao fazê-lo garante que o produto que deitou fora é submetido ao tratamento, recuperação e reciclagem necessários e evita os potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana.
Antes de utilizar o sistema de navegação leia
todo o manual.
As funções de navegação deste sistema (e a
opção de câmara de visualização da retaguarda, se a adquirir) destinam-se apenas
2
MAN-HD3-HARDW-PR.book Page 3 Thursday, January 25, 2007 10:30 AM
a ajudá-lo a manobrar o veículo. Não é um substituto da atenção, decisão e cuidados a ter enquanto conduz.
Não utilize o sistema de navegação (ou a
câmara de visualização da retaguarda se a adquirir) pois pode distrai-lo e impedir a condução segura do veículo. Cumpra sempre as regras de uma condução segura e respeite as regras de trânsito em vigor. Se tiver dificuldades em utilizar o sistema ou ler o visor, estacione o veículo num local seguro e trave-o com o travão de mão antes de fazer os ajustes necessários.
Não deixe que outras pessoas usem este
sistema sem terem lido e compreendido o manual de instruções.
Nunca utilize este sistema de navegação para
se dirigir a hospitais, esquadras da polícia ou instalações semelhantes em casos de emergência. Deixe de utilizar todas as funções relacionadas com o telefone mãos livres e ligue para o número de emergência adequado.
As informações de rotas e guia mostrados
pelo equipamento servem apenas como referência. Podem não reflectir com precisão as últimas rotas, condições da estrada, ruas de sentido único, ruas fechadas ou restrições de trânsito.
Os conselhos sobre o trânsito e as restrições
em vigor têm sempre prioridade sobre a orientação fornecida pelo sistema de navegação. Obedeça sempre às restrições de trânsito actuais mesmo que o sistema de navegação lhe dê indicações em contrário.
Se não introduzir as informações correctas
sobre a hora local pode fazer com que o sistema de navegação lhe forneça instruções incorrectas sobre percursos e orientação.
Nunca regule o volume de som do sistema de
navegação para um nível tão alto que o impeça de ouvir o trânsito e os veículos de emergência.
Para promover a segurança, algumas funções
estão desactivadas excepto se o veículo estiver parado e/ou o travão de mão puxado.
Os dados codificados na unidade de disco
rígido são propriedade intelectual do fornecedor que é responsável pelo conteúdo
respectivo.
Tenha este manual sempre à mão e utilize-o
como referência para esclarecer dúvidas sobre o funcionamento e as informações de segurança.
Leia atentamente todos os avisos indicados
neste manual e siga cuidadosamente todas as instruções.
Não coloque o ecrã num sítio onde possa (i)
impedir a visibilidade do condutor, (ii) prejudicar a eficácia de qualquer sistema de comando ou dispositivos de segurança do veículo, incluindo os airbags, os botões da luz de perigo ou (iii) impedir que o condutor conduza o veículo com segurança.
Não conduza sem o cinto de segurança. Se
tiver um acidente os ferimentos podem ser consideravelmente mais graves se não tiver o cinto de segurança posto.
Nunca utilize auscultadores enquanto
conduzir.
Informações de segurança adicionais
Para evitar descarregar a bateria
Tenha sempre o motor ligado quando utilizar o sistema de navegação. Se utilizar o sistema sem o motor a trabalhar pode descarregar a bateria.
• Não o utilize em veículos que não tenham uma posição ACC.
Para garantir uma condução segura
Interbloqueio do travão de mão
Algumas das funções oferecidas por este sistema de navegação podem ser perigosas se as utilizar enquanto conduz. Para evitar a utilização destas funções com o veículo em movimento, há um interbloqueio com o travão de mão do veículo (Interbloqueio do travão de mão). Se tentar utilizar estas funções durante a condução elas podem não funcionar. Se isso acontecer, estacione num local seguro, trave o veículo com o travão de mão e utilize as funções.
3
MAN-HD3-HARDW-PR.book Page 4 Thursday, January 25, 2007 10:30 AM
Definição da fonte para a retaguarda
Manual de instruções
• O FIO VERDE-CLARO DO CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO DESTINA-SE A DETECTAR O ESTADO DO TRAVÃO DE MÃO E TEM DE SER LIGADO AO LADO DA ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE DO INTERRUPTOR DO TRAVÃO DE MÃO. UMA LIGAÇÃO OU UTILIZAÇÃO INCORRECTA DESTE FIO PODE VIOLAR A LEI APLICÁVEL E RESULTAR EM FERIMENTOS OU DANOS GRAVES.
• Para evitar o risco de acidente e uma possível violação das leis aplicáveis, nunca utilize este sistema durante a condução do veículo excepto para fins de navegação. Também não deve instalar nenhuma peça do sistema de navegação num local onde possam distrair o condutor.
• Em alguns países, a visualização de imagens dentro de um veículo, mesmo por outras pessoas que não sejam o condutor, pode ser ilegal. Deve cumprir as regulamentações, nos países em que existirem, e não utilizar as funções de “Imagem de vídeo” do sistema de navegação.
As imagens de navegação do ecrã do mapa
que aparecem no “Visor traseiro” são diferentes das imagens de formato NTSC normais. Por isso, a qualidade respectiva é inferior à das imagens que aparecem no “Visor frontal”.
O sistema de navegação alterna
automaticamente entre os sistemas de cores (NTSC, PAL, SECAM) para cada vídeo, e envia as imagens para o “Visor traseiro”. Para ver correctamente todos os tipos de vídeo no “Visor traseiro”, recomenda-se a utilização de um “Visor traseiro” com uma função que alterne automaticamente entre os sistemas de cores (por exemplo, o AVD-W1100V).
Informações sobre a câmara de visualização da retaguarda
Com uma câmara de visualização da retaguarda opcional (vendida em separado) pode utilizar este sistema de navegação como uma ajuda para ver os reboques ou quando faz marcha-atrás.
Este sistema de navegação detecta se o veículo está travado com o travão de mão e impede-o de ver as “Imagem de vídeo” no “Visor frontal” enquanto conduz. Se tentar ver as “imagens do vídeo”, aparece a mensagem
ATENÇÃO! A visualização de uma fonte de vídeo no banco da frente durante a condução é expressamente proibida.
no “Visor frontal”. Para ver a “Imagem de vídeo” no “Visor frontal”, estacione o veículo num lugar seguro e trave-o com o travão de mão.
Para mais informações, consulte “Interbloqueio do travão de mão” no “Manual de instruções”.
Se utilizar um ecrã ligado ao REAR MONITOR OUTPUT
• NUNCA instale o “Visor traseiro” num local que permita ao condutor ver as “Imagem de vídeo” durante a condução.
A saída REAR MONITOR OUTPUT deste sistema de navegação serve para ligar um visor para que os passageiros nos assentos traseiros possam ver as “Imagem de vídeo”.
4
• A IMAGEM DO ECRÃ PODE APARECER AO CONTRÁRIO.
• UTILIZE A ENTRADA APENAS PARA A CÂMARA DE VISUALIZAÇÃO DA RETAGUARDA DE IMAGENS INVERTIDAS OU DE ESPELHO. OUTROS TIPOS DE UTILIZAÇÃO PODEM PROVOCAR FERIMENTOS OU DANOS.
• A função de câmara para visualização posterior é utilizar este sistema como ajuda para ver os reboques ou fazer marcha-atrás num parque de estacionamento com pouco espaço. Não a utilize para entretenimento.
• Note que as imagens das extremidades da câmara de visualização da retaguarda podem diferir ligeiramente em função do facto de utilizar as imagens em ecrã inteiro durante a marcha-atrás ou para verificar a retaguarda quando o veículo circula normalmente.
MAN-HD3-HARDW-PR.book Page 5 Thursday, January 25, 2007 10:30 AM
Capítulo 1
Notas antes de utilizar o sistema
Em caso de problemas
• Se o sistema tiver problemas de funcionamento, contacte o distribuidor ou o centro de assistência técnica autorizado Pioneer mais próximo.
• O CarStereo-Pass Pioneer destina-se apenas à Alemanha.
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
• Registe o seu produto. Manteremos os detalhes da sua aquisição nos nossos ficheiros para o ajudar a consultar essas informações no caso de ter de reclamar um seguro, por exemplo, por perda ou roubo.
Informações sobre o sistema
• Este sistema de navegação não funciona correctamente fora da Europa. A função RDS (Sistema de dados de rádio) só funciona em áreas com estações FM que transmitam sinais RDS. O serviço RDS-TMC também pode ser utilizado numa área onde haja uma estação que transmita o sinal RDS-TMC.
Características
Biblioteca de músicas
Gravação e reprodução
Pode gravar músicas de um CD na unidade de disco rígido e reproduzi-las na biblioteca de músicas. Também pode executar funções como organizar e modificar as suas faixas preferidas.
Gravação de CD vezes mais rápida
A gravação de um CD normal leva cerca de 15 minutos. Também pode ouvir a música que está a gravar.
Função de obtenção automática do título utilizando o Gracenote® Music
Recognition Service (só para codificação)
Se a música for gravada na biblioteca de música a partir de um CD, a informação como o nome do cantor ou o nome da faixa é obtida através da base de dados Gracenote e depois mostrada (se estiver disponível). Antes de utilizar este sistema de navegação, leia “O que é o Gracenote Manual de instruções. A tecnologia de reconhecimento de música e os dados relacionados são fornecidos pelo Gracenote para a tecnologia de reconhecimento de música e fornecimento de conteúdos relacionados. Para mais informações, visite www.gracenote.com.
®
®
. Gracenote é a norma da indústria
Capítulo 1 Notas antes de utilizar o sistema
” no
Geral
Funcionamento através das teclas do painel digital
Pode comandar o sistema com as teclas do painel digital.
Sistema de navegação interno
Os dados de mapa necessários para a função de navegação estão guardados no disco rígido.
“O que é o Gracenote
instruções
®
Manual de
Reprodução de discos
Para informações, consulte as secções
“Manuseamento e cuidados a ter com o disco” no final deste manual e “Informação detalhada sobre os suportes que pode utilizar” no Manual de instruções.
5
MAN-HD3-HARDW-PR.book Page 6 Thursday, January 25, 2007 10:30 AM
Reproduzir discos DVD de vídeo
Pode reproduzir discos DVD de vídeo, DVD-R (modo de vídeo) e DVD-RW (modo de vídeo).
Lembre-se de que a utilização deste sistema
de navegação para fins de visionamento comercial ou público pode transgredir os direitos de autor protegidos pelas Leis de direitos de autor.
Capítulo 1Notas antes de utilizar o sistema
Multi-formato
Pode alternar entre um ecrã alargado, letterbox e panorâmico.
Multi-áudio, Multi-legenda e Multi­ângulo
Se o desejar, pode alternar entre vários sistema de som, idiomas de legendas e ângulos de visualização de uma cena que estejam gravados num DVD.
Este produto integra uma tecnologia de
protecção de direitos de autor que é protegida por reclamações de método de certas patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual detidos pela Macrovision Corporation e outros detentores de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation, e destina-se apenas a visionamento doméstico e outros visionamentos limitados excepto se de outro modo autorizado pela Macrovision Corporation. É proibida a reestruturação reversa ou a desmontagem.
Reprodução de CDs
Pode reproduzir discos CD/CD-R/CD-RW de música.
Reprodução de ficheiros MP3
É possível reproduzir ficheiros MP3 gravados em CD-ROM/CD-R/CD-RW (gravações padrão ISO9660 Nível 1/Nível 2).
A aquisição deste sistema de navegação só
comporta uma licença para uma utilização privada e não comercial, não comportando uma licença, nem implicando qualquer direito a utilizar este produto em qualquer divulgação comercial (ou seja, com fins lucrativos) em tempo real (por meio terrestre, satélite, cabo e/ ou qualquer outro meio), difusão/transmissão via Internet, Intranets e/ou outras redes ou
6
através de outros sistemas electrónicos de distribuição de conteúdos, tais como aplicações de rádio pagas ou aplicações áudio a pedido (audio-on-demand). É necessária uma licença independente para esse tipo de utilização. Para informações, visite http://www.mp3licensing.com.
Outros
Compatibilidade com PAL/SECAM/ NTSC
Pode mudar automaticamente o sistema de cores deste sistema de navegação. Quando ligar outros componentes a este sistema de navegação, verifique se são compatíveis com o mesmo sistema de vídeo pois, se não o forem, pode não conseguir reproduzir as imagens correctamente.
Compatibilidade com o iPod
Quando utilizar este sistema de navegação com um adaptador para iPod da Pioneer, pode controlar um iPod com o conector para o suporte (Dock).
iPod é uma marca comercial da Apple
Computer, Inc., registada nos EUA e outros países.
Entretenimento na retaguarda
Os sinais de DVD de vídeo da unidade de DVD interna ou os sinais de áudio e de vídeo da fonte [AV INPUT] podem ser transmitidos para o “Visor traseiro” independentemente da fonte seleccionada no “Visor frontal” do sistema de navegação.
Compatibilidade com a tecnologia Bluetooth
Quando utilizar este sistema de navegação com um adaptador Bluetooth da Pioneer (vendido separadamente), pode ligar um telemóvel equipado com a tecnologia Bluetooth sem ter de utilizar fios.
– O telemóvel utilizado tem de ser compatível
– Quando utilizar a tecnologia sem fios
Chamadas em mãos livres Manual de
®
com o perfil da unidade Bluetooth.
Bluetooth, o sistema de navegação pode não conseguir utilizar todas as funções do telemóvel.
instruções
®
Loading...
+ 16 hidden pages