Philips DTR6610/00 User Manual [it]

4.5 (2)

DTR6610/00

User manual

Manuele d'utilizzo

Käyttäjän opas

Bruksanvisning

Manual del usuario

Benutzerhandbuch

WELCOME TO DIGITAL TELEVISION

Congratulations on choosing the Philips'DTR 6610 digital terrestrial receiver.This receiver will allow you to access free-to-view digital terrestrial television,radio interactive and dedicated scrambled channels.The embedded MHP feature makes your receiver compatible with the MHP interactive television applications that are carried on some of the channels.

Note:"Decoder"is used in all the menu screens.The term "decoder"also stands for "STB (Set Top Box)","Receiver"or "Digital receiver".In the user manual all descriptions refer to "receiver".

BENVENUTI NEL MONDO DELLA TELEVISIONE DIGITALE

Congratulazioni per avere acquistato un ricevitore digitale terrestre Philips DTR 6610, che vi consentirà di accedere gratuitamente a una vasta gamma di programmazioni su emittenti digitali terrestri, radio, canali interattivi e canali criptati dedicati. La funzione MHP integrata rende il ricevitore compatibile con le applicazioni televisive interattive MHP presenti su alcuni canali.

Nota: in tutte le schermate dei menu è utilizzato il termine "decoder". "Decoder" è anche sinonimo di "STB (Set Top Box)", "Ricevitore"o "Ricevitore digitale". Nel manuale di istruzioni tutte le descrizioni utilizzano invece la parola "ricevitore".

TERVETULOA DIGITAALISEN TELEVISION MAAILMAAN

Kiitos, että olet valinnut Philipsin digitaalisen ETR 6610 -vastaanottimen. Laitteella voit vastaanottaa maanpäällisen verkon maksuttomia digitaalisia tvja radiokanavia sekä interaktiivisia ja salattuja erikoiskanavia. Vastaanottimen MHP-toiminta mahdollistaa tiettyjen tv-kanavien lähettämien vuorovaikutteisten MHP-sovellusten käytön.

Huomautus: Kaikissa valikkoteksteissä esiintyy termi "dekooderi". Dekooderi tarkoittaa samaa kuin "STB (Set Top Box)","vastaanotin" tai "digivastaanotin". Tässä käyttöohjeessa laitteesta käytetään nimitystä "vastaanotin".

VÄLKOMMEN TILL DEN DIGITALA TELEVISIONEN

Grattis till ditt köp av den digitala markmottagaren DTR 6610 från Philips. Denna mottagare ger dig tillgång till gratis digital markbunden television, radio, interaktiva och utvalda kodade kanaler. Den inbyggda MHP-funktionen gör din mottagare kompatibel med de interaktiva MHP-applikationer som finns i vissa kanaler.

Observera: "Dekoder" används i alla menybilder. Termen "dekoder" är liktydig med "STB" ("Set Top Box" - "digitaldekoder"),"Mottagare" eller "Digital mottagare". I bruksanvisningen står i alla beskrivningar "digitalmottagare".

BIENVENIDO A LA TELEVISIÓN DIGITAL

Enhorabuena por su elección del receptor digital terrestre DTR 6610 de Philips, con el que podrá acceder en abierto a programas de televisión y radio interactiva, así como a canales codificados especializados. Al incluir la característica MHP, el receptor es compatible con las aplicaciones MHP de televisión interactiva que ofrecen algunos canales.

Nota: El término "decodificador" aparece en todas las pantallas de menú. Este término también hace referencia al "STB (Dispositivo convertidor-decodificador)", "Receptor" o "Receptor digital". En el manual de usuario todas las descripciones harán referencia al "receptor".

WILLKOMMEN IN DER WELT DES DIGITALEN FERNSEHENS

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf digitalen terrestrischen Receivers DTR 6610 von Philips. Mit dem Receiver können Sie frei zugängliche digitale Fernsehund Radioprogramme sowie interaktive und spezielle verschlüsselte Sender empfangen. Dank der eingebauten MHP-Funktion ist Ihr Receiver kompatibel mit den interaktiven MHP-Fernsehanwendungen, die über bestimmte Kanäle übertragen werden.

Hinweis: In den Menüfenstern wird jeweils der Begriff "Decoder" benutzt. Darunter fallen auch die Bezeichnungen "STB" (Set Top Box), "Receiver" und "Digital Receiver". In der Bedienungsanleitung wird für diese Begriffe durchgängig die Bezeichnung "Receiver" verwendet.

Norme di sicurezza

Prima di utilizzare il ricevitore, leggere attentamente tutte le norme di sicurezza e le istruzioni per l'uso.

Per ottenere risultati ottimali, posizionare il ricevitore lontano da caloriferi o altre fonti di calore. Lasciare uno spazio libero di almeno 3 cm attorno al ricevitore per consentire la corretta ventilazione, assicurandosi che i fori dell'aria non siano ostruiti. Questo ricevitore è destinato esclusivamente all'uso in ambito domestico e non deve mai essere utilizzato o conservato in ambienti particolarmente caldi, umidi o in presenza di condensa. Assicurarsi che attraverso i fori di ventilazione non entrino oggetti estranei o liquidi all'interno dell'involucro. Se dovesse accadere, scollegare il ricevitore dalla rete di alimentazione e rivolgersi al rivenditore. Per la pulizia, utilizzare pelle scamosciata umida. Non utilizzare mai panni abrasivi, spugne o detergenti.

Prima di inserire o rimuovere i cavi dal ricevitore, assicurarsi sempre che l'apparecchio sia scollegato dalla rete di alimentazione.

Non smontare l'apparecchio. All'interno non sono presenti componenti che l'utente possa riparare da sé.

Collegamento alla rete di alimentazione

Prima di collegare il ricevitore alla rete di alimentazione, verificare che la tensione di rete corrisponda alla tensione stampata sul retro del ricevitore. Se la tensione di rete è differente, rivolgersi al rivenditore.

Si prega di leggere quanto segue prima di collegare il ricevitore.

Disimballaggio

Quando si rimuove l'imballaggio dal ricevitore digitale, assicurarsi che siano presenti i seguenti accessori:

-Telecomando con batterie alcaline Philips confezionate separatamente

-Cavo di alimentazione

-1 cavo SCART

-1 cavo telefonico (adattatore non fornito)

-1 cavo coassiale RF

-Manuale di istruzioni

-Scheda di garanzia Philips

-Supporto per utilizzare il ricevitore in posizione verticale.

Avvertenza: i sacchetti di plastica possono essere pericolosi. Per evitare soffocamenti, tenere i sacchetti fuori della portata dei bambini.

Il simbolo presente sull'imballaggio e nel manuale di istruzioni indica che i materiali utilizzati sono riciclabili.

Ricevitore in posizione verticale

Il ricevitore può essere integrato in vari modi all'interno del vostro sistema AudioVideo. Può essere usato in posizione orizzontale o verticale. Se si decide di usare il ricevitore in posizione verticale, seguire le istruzioni indicate sotto:

-Disimballare il supporto, posizionarlo su una superficie orizzontale mantenendo il lato con l'incastro a scatto a sinistra e il lato sporgente a destra.

-Posizionare il ricevitore come indicato di seguito (pannello posteriore sul lato sinistro / connettori coassiali sul lato inferiore).

-Inserire la sporgenza del supporto nella fessura che si trova sulla parte anteriore del ricevitore, vicino alla targhetta Philips.

-Muovere avanti e indietro il ricevitore per inserire completamente la sporgenza del supporto nella fessura, fino a bloccare il ricevitore con l'incastro a scatto.

A questo punto il ricevitore può essere utilizzato in posizione verticale, facendo ruotare il display rotante per l'utilizzo in questa posizione.

Nota: per rimuovere il supporto, sbloccare l'incastro a scatto sul lato posteriore del supporto, muovere e tirare indietro il ricevitore per estrarlo dalla sporgenza del supporto.

NORME DI SICUREZZA 1

Italiano

Philips DTR6610/00 User Manual

Italiano

Guida all'installazione rapida

Si prega di consultare la sezione relativa alla sicurezza prima di collegare il ricevitore.

1Collegare il ricevitore alle apparecchiature esistenti, come indicato di seguito.

TV

Videoregistratore

Ricevitore terrestre

2 Inserire nel telecomando le due batterie fornite.

3 Accendere il televisore e selezionare un canale.

4Collegare il cavo di alimentazione del ricevitore alla presa di corrente. Il display sul pannello anteriore del ricevitore si accende.

5A questo punto, sullo schermo del televisore compare la schermata di benvenuto. Dopo qualche istante, la schermata scompare.

2 GUIDA ALL'INSTALLAZIONE RAPIDA

6Appare quindi una schermata che consente di selezionare la lingua. Selezionare la lingua desiderata premendo V/W e poi OK.

Viene chiesto di confermare la scelta premendo nuovamente OK.

7

Selezionare quindi il paese in cui il ricevitore viene

Italiano

 

utilizzato premendo V/W e poi OK.

Viene chiesto di confermare la scelta premendo nuovamente OK.

8Appare una schermata che consente di selezionare il formato dello schermo del televisore corrispondente al proprio televisore. Selezionare il formato adatto premendo V/W. Premere OK per avviare la ricerca dei canali.

L'operazione di ricerca è indicata da segmenti che si muovono lungo il display.

9Al termine della procedura, seguire le istruzioni a video. Premere OK per memorizzare i canali individuati e sintonizzare il dispositivo sul primo canale televisivo individuato.

L'installazione del ricevitore terrestre è terminata. Vedere la sezione 4 Funzionamento quotidiano per ulteriori informazioni relative all'utilizzo del ricevitore.

GUIDA ALL'INSTALLAZIONE RAPIDA 3

Indice

Norme di sicurezza ___________________1

 

Disimballaggio _______________________1

Italiano

 

 

Ricevitore in posizione verticale _______1

Guida all'installazione rapida ___________2

Indice _______________________________4

1Descrizione del prodotto _________6

1.1Vista anteriore __________________6

1.2Vista posteriore _________________8

1.3Lettore di Smart Card ____________9

2Preparazione,impostazione e utilizzo del telecomando _________________9

2.1Installazione delle batterie _________9

2.2Impostazione del telecomando _____9

2.2.1Impostazione della modalità _________9

2.2.2Impostazione del volume ed esclusione audio _________________________10

2.2.3Modifica dell'impostazione della marca nel telecomando per TV, VCR, DVD o sintonizzatore-amplificatore _________10

2.3Utilizzo del telecomando per controllare il ricevitore digitale - Il telecomando è impostato sulla modalità STB __________________11

3Collegamento e installazione _____12

3.1Collegamenti __________________12

3.1.1Collegamento del ricevitore al televisore

e al videoregistratore ______________12

3.1.2Collegamento al sistema Hi-Fi _______13

3.1.3Collegamento del ricevitore alla linea telefonica ______________________13

3.2Installazione del ricevitore ________13

3.3Errori di installazione ____________14

4Funzionamento quotidiano _______14

4.1Collegamento del ricevitore alla rete di alimentazione ________________14

4.2Accensione del ricevitore o passaggio alla modalità low power (basso consumo di corrente) ___________14

4.3Riattivazione del ricevitore o passaggio alla modalità standby ____________15

4.4Selezione della modalità TV/Radio __15

4.5Come passare da un canale all'altro all'interno della lista _____________15

4.6Utilizzo del Banner di canale ______16

4.6.1Icone del Banner di canale _________16

4.6.2Come selezionare i programmi correnti/successivi ________________17

4.6.3Come selezionare i canali __________17

4.7Come modificare temporaneamente le opzioni del programma corrente _17

4.8Come visualizzare ulteriori informazioni sul programma ______18

4.9Applicazioni interattive MHP ______18

4.9.1Come utilizzare le applicazioni interattive MHP _________________________18

4.9.2Specifiche per Paese ______________19

4 INDICE

4.10 Avvisi e timer __________________20

4.10.1Differenza tra avviso e timer ________20

4.10.2Avvisi/timer per la visione e

registrazione ____________________20

4.10.3Conflitti tra avviso/timer ____________21

4.10.4Gestione timer __________________21

4.11Guida programmi _______________22

5Menu principale ________________23

6Modifica delle impostazioni del ricevitore ______________________24

6.1Gestione canali _________________24

6.1.1Come saltare un canale ___________24

6.1.2Come spostare un canale __________24

6.1.3Come rinominare un canale _________25

6.1.4Come bloccare un canale __________25

6.2Informazioni per i genitori ________25

6.2.1Blocco decoder __________________25

6.2.2Blocco di sicurezza bambini _________26

6.2.3Modifica del codice PIN ___________26

6.3Personalizzazione _______________26

6.3.1Opzioni immagine _______________26

6.3.2Scelta lingue ____________________27

6.4Installazione ___________________27

6.4.1Ora locale ______________________28

6.4.2Impostazioni ____________________28

6.4.3Installazione / Livello del segnale _____30

6.4.4Installazione / Ricerca canale ________31

6.4.5Installazione / Stato decoder ________31

6.4.6Installazione / Impostazioni predefinite _31

8Programmazione del telecomando per STB, TV, videoregistratore, DVD e sintonizzatore-amplificatore. ___34

8.1

Impostazione del telecomando ____34

 

8.2

Utilizzo del telecomando per il

 

 

televisore _____________________35

Italiano

8.3

Utilizzo del telecomando per il

 

 

videoregistratore _______________36

 

8.4

Utilizzo del telecomando per il

 

 

DVD Player ___________________37

 

8.5

Utilizzo del telecomando per il

 

 

sintonizzatore/amplificatore _______38

 

9 Guida alla risoluzione dei problemi 39

10 Specifiche tecniche _____________40

7Impostazioni avanzate ___________32

7.1Registrazione facile ______________32

7.2Modifica delle impostazioni "Apparecchio" per telecomando e ricevitore _____________________33

INDICE 5

1 Descrizione del prodotto

1.1 Vista anteriore

Italiano

1

2

3

4

1Slot per posizionamento supporto:

Vedere Ricevitore in posizione verticale, a pagina 1.

2Slot per Smart Card: vedere sezione 1.3.

3Pulsante LOW POWER con indicatore rosso:

Accende il ricevitore o passa alla modalità low power (basso consumo di corrente). L'indicatore acceso indica la modalità low power.

4Display rotante; comprende i seguenti pulsanti:

PROG-/PROG+

In modalità standby, riattiva il ricevitore.

 

In modalità di visualizzazione normale, in modalità Banner di

 

canale, o in modalità Guida programmi, consente di passare al

 

canale successivo/precedente.

 

Dal sistema dei menu, torna in modalità di visualizzazione normale

 

e quindi attiva i canali.

TV/RADIO

In modalità standby, riattiva il ricevitore.

 

In modalità di visualizzazione normale, in modalità Banner di

 

canale, o in modalità Guida programmi, commuta il ricevitore dalla

 

modalità TV digitale alla Radio.

 

Dal sistema dei menu, torna in modalità di visualizzazione normale,

 

e quindi commuta il ricevitore dalla modalità TV digitale alla Radio.

INFO

Visualizza il banner di canale, i dettagli relativi al programma e

 

quindi torna alla visualizzazione normale.

6 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Display sul pannello anteriore

Il display a LED sul pannello anteriore fornisce informazioni sullo stato del ricevitore. Vedere la tabella qui sotto.

Tabella degli indicatori di stato

Impostazione prima installazione.

È in corso l'installazione dei canali.

Quando il dispositivo è in modalità standby, viene visualizzato l'orario in formato 24 ore.

Il ricevitore è sintonizzato su uno dei canali TV.

Il ricevitore è sintonizzato su uno dei canali radio.

È in corso una registrazione.

Il videoregistratore collegato alla SCART VCR del ricevitore sta riproducendo un nastro. Interrompere la riproduzione del videoregistratore per tornare alla modalità di visualizzazione.

Il decoder è in modalità TV. Premere il tasto TV/STB sul telecomando per tornare alla modalità STB.

Il decoder è in modalità STB.

Il pallino a destra lampeggia quando si premono i tasti del telecomando.

È in corso l'aggiornamento del ricevitore.

Sul canale sintonizzato è disponibile un'applicazione interattiva. Questa icona lampeggia durante il caricamento delle applicazioni mhp.

La lettera "c" sulla parte sinistra indica una connessione modem.

Lampeggia durante l'inizializzazione del collegamento.

Italiano

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 7

1.2 Vista posteriore

1

2

3

4

5

Italiano

 

 

6

7

8

9

1

Linea telefonica***

Per collegare il cavo telefonico in dotazione alla linea

 

 

 

telefonica usando l'apposito adattatore (adattatore non

 

 

 

fornito).

 

 

2

SCART VCR *(1)

Per inserire un cavo SCART, da collegare alla presa SCART

 

 

 

(EXT1) del videoregistratore o DVD Recorder.

 

3

Audio digitale*

Per il collegamento a uno degli ingressi audio digitale del

 

 

 

sistema HiFi /audio.

 

 

4

Serial*

Interfaccia dati per manutenzione.

 

 

5

Aerial In*

Per collegare il cavo dell'antenna.

 

 

6

230V~50Hz 15W max.**

Per inserire il cavo di alimentazione in dotazione, da collegare

 

 

 

alla presa di corrente.

 

 

7

SCART TV *(1)(2)

Per inserire il cavo SCART fornito, da collegare alla presa

 

 

 

SCART del televisore.

 

 

8

Uscita Audio L/R*

Per collegare gli ingressi CINCH audio sinistro/destro del

 

 

 

sistema Hi-Fi/audio.

 

 

9

Uscita RF*

Per inserire il cavo coassiale RF in dotazione, da collegare alla

 

 

 

presa di ingresso antenna del televisore o del

 

 

 

 

videoregistratore.

 

 

*:

 

A bassa tensione di sicurezza.

 

 

 

**:

 

Tensione pericolosa.

 

 

 

***:

Tensione rete telecomunicazioni 3.

 

 

(1)La presa SCART è detta anche Euroconnector o Peritel.

(2)Il cavo SCART in dotazione è idoneo al formato RGB, che garantisce la migliore qualità delle immagini. Consultare il manuale di istruzioni del televisore per selezionare la presa SCART RGBcompatibile.

Nota: l'etichetta con il modello e il numero di serie si trova sul fondo del ricevitore.

8 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1.3 Lettore di Smart Card

Il vostro ricevitore è provvisto di un lettore di Smart

Card.

Esso è preposto per la gestione dei canali a pagamento (Pay TV) o per applicazioni future.

La fessura per l'inserimento della Smart Card si trova nella parte sinistra del pannello frontale.

Nota: Quando inserite la Smart Card, i contatti argentati (o dorati) devono essere rivolti verso l'alto.

2Preparazione,impostazione e utilizzo del telecomando

2.1Installazione delle batterie

• Rimuovere il coperchio posteriore del telecomando.

• Inserire le due batterie fornite in dotazione (tipo R06/AA

- 1,5 V).

Posizionarle nel vano batterie del telecomando come

indicato in figura.

• Riposizionare il coperchio.

Le batterie Philips fornite in dotazione al telecomando del ricevitore non contengono metalli pesanti come mercurio o nickel-cadmio. Ciò nonostante, in molti Paesi non è consentito gettare le batterie nell'immondizia. Assicurarsi di smaltire le batterie in conformità alle normative locali.

2.2 Impostazione del telecomando

2.2.1 Impostazione della modalità

Il telecomando 5 in 1 consente di controllare la maggior parte delle apparecchiature audio/video con varie modalità, ovvero: modalità ricevitore terrestre o STB (Set Top Box), TV, videoregistratore, DVD e sintonizzatoreamplificatore.

Premendo una volta il pulsante MODE, si attiva un avviso che indica la modalità in cui ci si trova con l'ausilio di lampeggianti: a sinistra per STB, al centro per TV, a destra per videoregistratore, al centro-sinistra per DVD e al centro-destra per sintonizzatore-amplificatore.

Per impostare una modalità specifica, premere più volte il pulsante MODE finché la modalità desiderata non viene segnalata dalle luci. La sequenza di impostazione è STB TV VCR DVD Amplifier-Tuner.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 9

Italiano

Italiano

2.2.2Impostazione del volume ed esclusione audio

Con il telecomando in modalità STB, i pulsanti Volume +/Volume -/Mute controllano le funzioni corrispondenti sul televisore o sul ricevitore digitale. Vedere le sezioni 2.2.2.1 o 2.2.2.2.

Nota: si consiglia di regolare il volume e l'esclusione dell'audio tramite il ricevitore digitale. Vedere la sezione 2.2.2.1 per le impostazioni.

2.2.2.1Il telecomando controlla il volume e l'esclusione dell'audio tramite il ricevitore digitale (impostazione consigliata).

Per impostare il controllo volume/esclusione audio su STB.

1 Selezionare la modalità STB.

2Premere contemporaneamente i tasti 1 e 9 finché il LED non lampeggia due volte; quindi rilasciare i tasti.

3Digitare il codice 993: il LED lampeggia una volta dopo la digitazione di ogni cifra.

4Premere il pulsante "verde": il LED lampeggia due volte per confermare la nuova impostazione.

2.2.2.2Il telecomando controlla il volume e l'esclusione dell'audio del televisore / Impostazione del controllo del volume su TV.

L'impostazione di fabbrica del telecomando consente il controllo del volume e dell'esclusione dell'audio di un televisore Philips. Se si possiede un televisore di marca diversa, controllare nella lista delle marche il/i codice/i di riferimento e quindi modificare l'impostazione del telecomando come descritto nella sezione 9.1.

Nota: per impostare o resettare il controllo volume/esclusione audio su TV:

1- Selezionare la modalità STB.

2- Premere contemporaneamente i tasti 1 e 9 finché il LED non lampeggia due volte; quindi rilasciare i tasti.

3- Digitare il codice 993: il LED lampeggia una volta dopo la digitazione di ogni cifra.

4- Premere il pulsante "giallo": il LED lampeggia due volte per confermare la nuova impostazione.

2.2.3Modifica dell'impostazione della marca nel telecomando per TV, VCR, DVD o sintonizzatore-amplificatore

Vedere la sezione 9 per la procedura di impostazione della marca.

10 UTILIZZO DEL TELECOMANDO

2.3Utilizzo del telecomando per controllare il ricevitore digitale - Il telecomando è impostato sulla modalità STB

Standby B

Commuta il ricevitore in modalità "standby".

MODE

Seleziona la modalità del telecomando (STB,TV,VCR,DVD,AMP-TUNER).

ROSSO, VERDE, GIALLO, BLU

Tasti contestuali da utilizzare nelle applicazioni MHP.

FAV

Apre/chiude la lista dei canali abilitati.

GUIDA

Apre/chiude la Guida programmi.

RADIO

Passa dalla modalità TV alla modalità Radio e viceversa. In standby, riattiva il ricevitore digitale.

MENU

Apre /chiude il Menu

4

Apre il menu Opzioni per modificare temporaneamente le impostazioni di audio/sottotitoli/televideo/display.

VW

-Commuta il Banner di canale nella modalità browser.

-Fa scorrere verso l'alto o verso il basso le opzioni disponibili in una lista di menu o canali.

CB

-In Banner di canale, passa dal programma corrente al programma successivo e

viceversa. Tasto OK

Conferma le opzioni selezionate.

REC

Apre la schermata Imposta timer.

A +/-

Modifica il livello di volume del televisore o del ricevitore digitale (vedere sezione 2.2.2.2 per le impostazioni).

TV/STB a

Passa dalla ricezione dei programmi digitali terresti tramite ricevitore alla ricezione dei programmi analogici standard tramite il televisore, e viceversa.

BIANCO/TEXT

Pulsante TXT utilizzato nelle applicazioni MHP.

EXIT

Ritorna alla modalità di visualizzazione normale. Premendo [EXIT] per almeno due secondi, l'applicazione lanciata viene annullata e si ripristina la modalità di visualizzazione normale. L'opzione "autostart" si disattiva temporaneamente, finché il dispositivo non viene sintonizzato sul canale.

P+ / P-

-In modalità di visualizzazione: passa al canale successivo/precedente all'interno della stessa lista.

-Scorre alla pagina successiva/precedente nella lista dei canali.

-In standby, riattiva il ricevitore digitale.

BACK

-In modalità di visualizzazione: torna al canale precedentemente sintonizzato.

-In modalità menu, torna alla schermata precedente.

MUTE c

Disattiva l'audio del televisore o del ricevitore digitale (vedere sezione 2.2.2.2 per le impostazioni).

0-9

-In modalità di visualizzazione: seleziona i canali

-In modalità menu, seleziona direttamente la voce di un menu o imposta il nuovo valore di un parametro.

-In standby, riattiva il ricevitore digitale.

m

Commuta tra la modalità di visualizzazione, Banner di canale e Banner di canale con informazioni complete.

Italiano

UTILIZZO DEL TELECOMANDO 11

3 Collegamento e installazione

3.1 Collegamenti

3.1.1 Collegamento del ricevitore al televisore e al videoregistratore

Collegare il ricevitore alle apparecchiature esistenti come indicato di seguito / ricevitore decoder.

Italiano

TV

Videoregistratore

Ricevitore terrestre

1 Inserire il connettore dell'antenna nella presa "AERIAL IN" del ricevitore digitale.

2Collegare l'uscita RF del ricevitore digitale all'ingresso antenna del videoregistratore tramite il cavo coassiale RF fornito in dotazione con il ricevitore.

3Collegare l'uscita RF del videoregistratore all'ingresso antenna del televisore tramite un cavo coassiale RF.

4Collegare la presa SCART "TV" del ricevitore digitale alla presa SCART RGB compatibile del televisore tramite il cavo SCART fornito in dotazione al ricevitore digitale.

5Collegare la presa SCART "VCR" del ricevitore digitale alla presa SCART "EXT1" del videoregistratore (OUT) tramite un cavo SCART.

6 Collegare tutti gli apparecchi, ad esclusione del ricevitore digitale, alla rete di alimentazione.

7Passare alla sezione 3.2 per la scansione dei canali del ricevitore digitale.

Note:

1- Il collegamento descritto si effettua anche se il videoregistratore è dotato di una presa SCART. 2 Con questa configurazione è possibile:

-guardare programmi TV digitali mentre si registrano programmi televisivi analogici;

-guardare programmi televisivi analogici mentre si registrano programmi televisivi digitali;

-registrare il canale TV digitale che si sta guardando;

-guardare registrazioni dal videoregistratore.

12 COLLEGAMENTO E INSTALLAZIONE

Loading...
+ 32 hidden pages