LED Daytime lights
DRL STRIP WLED 12V Click1
www.philips.com/support
EN Daytime Running Lights (DRL)
DE Spezielle Tagfahrlichter (DRL)
FR Feux dédiés diurnes (DRL)
NL Speciale motorvoertuigverlichting overdag (MVO)
ES Faros especiales de conducción diurna (DRL)
IT Fanali di marcia diurna dedicati (DRL)
PT Luzes dedicadas diurnas (DRL)
RU Фары дневного света
PL Specjalne dzienne światła pozycyjne (DRL)
1 EN Important |
1 DE Wichtig |
Thank you for buying the Philips LED Daytime lights.
Take time to read the LED Daytime lights installation guide before you install
the LED Daytime lights on your car.
The Philips guarantee applies provided
the product is handled properly for its intended use, in accordance with its operating instructions and upon presentation of the original invoice, indicating the date of purchase, dealer’s name and model and production number
of the product.
For your reference, we recommend that the Philips LED Daytime lights installation guide is carried with your vehicle documentation at all times.
The LED Daytime lights are tested and approved according to the daytime running lights regulation ECE R87.
E4 00013 by KEMA BV Netherlands
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf der Philips LED Daytime Lampen.
Lesen Sie sich erst die Montageanleitung durch, bevor Sie die LED Daytime Lampen in Ihr Auto einbauen.
Die Philips Garantie gilt gegen Vorlage des Originalkaufbelegs versehen mit dem
Anschaffungsdatum, Händlernamen, Modell und der Herstellnummer des Produkts, vorausgesetzt, das Produkt wird für
die vorgesehene Verwendung gemäß der Betriebsanleitung richtig benutzt.
Wir empfehlen Ihnen, stets die Montageanleitung für die LED Daytime Lampen in Ihren Fahrzeugunterlagen mit sich zu führen.
Die LED Daytime Lampen wurden gemäß der ECE-Regelung R87 über spezielle Tagfahrlichter getestet und zugelassen.
E4 00013 von KEMA BV Netherlands
The Philips LED Daytime lights switch on and off automatically.
Die Philips LED Daytime Lampen schalten sich automatisch ein und aus.
OFF ON
OFF ON
OFF ON
ON + OFF AUTO ON
ON + ON AUTO OFF
OFF |
AUTO OFF |
OFF ON
OFF ON
OFF ON
ON + OFF AUTO ON
ON + ON AUTO OFF
OFF |
AUTO OFF |
2
1 FR Important |
EN |
Important usage precautions |
Merci d’avoir choisi les lampes Philips LED |
DE |
Wichtige Bedienungshinweise |
Daytime. |
FR |
Précautions d’usage importantes |
Prenez le temps de lire ce guide avant d’installer |
|
|
ces lampes sur votre voiture. |
|
|
La garantie Philips est applicable si le produit |
|
|
est utilisé selon les instructions et aux fins |
|
|
indiquées. Les demandes de garantie sont |
|
|
uniquement acceptées sur présentation du titre |
|
|
d’achat d’origine portant mention de la date |
|
|
d’acquisition, du nom du vendeur, du modèle |
|
|
et de la référence du produit. |
|
|
Nous vous recommandons de garder |
|
|
en permanence ce guide d’installation |
|
|
dans votre véhicule afin de pouvoir vous |
|
|
y reporter facilement en cas de besoin. |
|
|
Les lampes LED Daytime sont testées |
|
|
et homologuées selon la réglementation |
|
|
ECE R87 sur les feux diurnes. |
|
|
E4 00013 par KEMA BV Netherlands |
|
|
Les lampes Philips LED Daytime |
|
|
s’allument et s’éteignent |
|
|
automatiquement. |
|
|
OFF ON
OFF ON
OFF ON
ON + OFF AUTO ON
ON + ON AUTO OFF
OFF |
AUTO OFF |
EN • Refer also to the cautions in the text.
•Take the packaging to your local recycling center.
DE • Bitte beachten Sie die u.g.
Warnhinweise.
•Bitte entsorgen Sie die Verpackung fachgerecht.
FR • Reportez-vous également aux notes Attention dans le texte.
•Jetez l’emballage dans un conteneur de recyclage.
<![endif]>ENGLISH • DEUTSCH • FRANÇAIS
3
2 EN |
Content of the kit |
DE |
Set-Inhalt |
FR |
Contenu du kit |
2 m |
3 m |
1x |
1x |
|
2x |
2x
10x 2x 4x
1x |
1x |
3 EN Philips LED Daytime light dimensions
DE Philips LED Daytime Lampen Abmessungen
FR Dimensions des lampes Philips LED Daytime
<![if ! IE]><![endif]>mm25
181 |
mm |
|
|
|
|
|
51 |
mm |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>26mm |
|
|
66 |
mm |
|
4 EN Where to install Philips LED Daytime lights
DE Einbauort der Philips LED Daytime Lampen
FR Où installer les lampes Philips LED Daytime
EN Legal installation position
ECE regulation 48
DE Zulässige Einbauposition
ECE-Regelung 48
FR Emplacement conforme
àla réglementation ECE 48
max |
min |
|
1500 mm |
||
250 mm |
||
|
max
min 600 mm
400 mm
EN Make sure that the position of the LED Daytime lights is conform
to the diagram above.
DE Die Philips LED Daytime Lampen müssen wie im Schaubild oben positioniert werden.
FR Veillez à positionner les lampes LED Daytime conformément au schéma ci-dessus.
4
5 EN How to install Philips |
1 |
LED Daytime lights |
|
DE Einbauen der Philips LED Daytime Lampen
FR Comment installer les lampes Philips LED Daytime
EN |
Caution |
2 |
|
||
DE |
Warnhinweis |
|
FR |
Attention |
|
|
°C |
|
|
3 |
4 |
|
°C |
|
|
5 |
6 |
<![endif]>ENGLISH • DEUTSCH • FRANÇAIS
EN How to install Philips LED Daytime lights using clip-on brackets
DE Einbauen der Philips LED Daytime
Lampen mit Clip-on-Halterung
FR Comment installer les lampes
Philips LED Daytime avec les étriers de fixation
EN How to install Philips LED Daytime lights without clip-on brackets
DE Einbauen der LED Daytime Lampen ohne Clip-on-Halterung
FR Comment installer les lampes
Philips LED Daytime sans les étriers de fixation
1
2 |
1 |
EN Insert LED Daytime light module into the bracket only after it is mounted on the car!
DE Das LED-Tagfahrlichtermodul erst in die Halterung einsetzen, nachdem die Halterung am Auto angebracht wurde!
FR Fixez l’étrier sur le véhicule avant d’insérer le module LED Daytime!
M5 2
M5
5
6 EN How to connect Philips LED Daytime lights
DE Anschließen der Philips LED Daytime Lampen
FR Comment brancher les lampes Philips LED Daytime
EN Caution
Before connecting Philips LED Daytime light to your car battery, make sure you understand the following important wiring precautions:
DE Warnhinweis
Bevor Sie die Philips LED Daytime Lampen an Ihre Batterie anschließen, müssen Sie
die folgenden wichtigen Vorsichtsmassnahmen für das Anschließen beachten:
FR Attention
Avant de brancher les lampes Philips LED Daytime sur la batterie de votre voiture, respectez bien les précautions suivantes :
1
2
OFF
OFF
OFF
3
4
°C
5
6
EN Important
Do not modify the lamp harness.
This could result in overheating or in a short circuit and cause fire in the vehicle.
Philips assumes no liability for defects resulting from modification of the lamp harness.
DE Achtung
Ändern Sie den Lichtkabelbaum nicht ab.
Dies könnte zur Überhitzung oder zu einem Kurzschluss führen und einen Brand im Fahrzeug entfachen.
Philips haftet nicht für Defekte aus geändertem Leuchtenkabelbaum.
FR Important
Ne modifiez pas le faisceau de la lampe.
Cela pourrait entraîner une surchauffe ou un court circuit déclenchant un feu dans le véhicule.
Philips décline toute responsabilité en cas de défaut résultant de la modification
du faisceau de la lampe.
6