Philips DC912/37 User manual

0 (0)
Docking Entertainment System
DC912
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Start Guide and/or
User Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
and still need assistance,
you may access our online help at
www.philips.com/welcome
or call
1-888-PHILIPS (744-5477)
while with your product.
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Le Guide rapide de début
et Manuel de
l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
simplifier l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/welcome
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main.
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía rápida del comienzo
o el Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/welcome
o llame al teléfono
1-888-PHILIPS (744-5477)
y tenga a mano el producto.
(and Model / Serial number)
(et model / serial nombre)
(y número de model / serial)
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
50
51
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema doble de aislamiento.
el mando a distancia:
el mando a distancia.
Utilice sólo un paño seco para
la limpieza.
9
Cuando se usa el conector MAINS u otro
dispositivo acoplador como dispositivo de
desconexión, debe estar siempre disponible.
52
Español
Contenido
General Information
Información medioambiental ........................... 53
Accesorios incluido ........................................... 53
Información sobre seguridad ........................... 53
Seguridad en la Audición................................... 54
Preparativos
Conexiones ................................................... 55-56
Alimentación
Conexión del subwoofer inalámbrico
Conexión de antenas
Conexiones opcionales
Conexión de un dispositivo de almacenamiento
masivo USB o de una tarjeta de memoria SD/MMC
Conectando un dispositivo no-USB
Montaje en pared del equipo........................... 57
Utilización del mando a distancia ................... 57
Controls
Mandos en el equipo ......................................... 58
Botones de control disponibles solamente en el
control remoto ................................................... 59
Funciones básicas
Para activar el sistema ....................................... 60
Seleccionar el modo de espera ....................... 60
Conecte el equipo al modo de Espera ECO
Power .................................................................... 60
Modo de Espera Automático para el Ahorro de
Energía .................................................................. 60
Ajustes de volumen y de sonido ..................... 60
Recepción de radio
Sintonización de emisoas de radio ................. 61
Programación de emisoras de radio .............. 61
Programación automática
Programación manual
Sintonización de una presintonía .................... 61
USB/Tarjeta
Uso de un dispositivo de almacenamiento
masivo USB o de una tarjeta de memoria SD/
MMC ............................................................... 62-63
Uso de las funciones de reproducción .... 63-64
Control de reproducción básicos
Hay diferentes modos de reproducción: SHUFFLE
y REPEAT
Programación de archivos de audio
BASE para iPod
Reproducción de iPod de Apple con DC910 ...
................................................................................ 65
Compatible con el reproductor iPod
Adaptador de base
Reproducción de iPod de Apple
Carga de la batería del iPod con la base ....... 65
AUX
Escucha de una fuente externa ....................... 66
Reloj/Temporizador
Ajuste del reloj ................................................... 67
Ajuste del temporizador .................................. 67
Ajuste de temporizador de dormitado ......... 68
Especificaciones ..................................... 69
Mantenimiento ....................................... 69
Resolución de problemas ....... 70-71
53
Español
Felicidades por la adquisición y bienvenido a
Philips
Para sacar el mayor partido a la asistencia que
proporciona Philips, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
El aparato cumple las normas FCC, Parte
15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento
dependiente de dos condiciones siguientes:
Este aparato no puede provocar
interferencia dañina, y
Este aparato debe aceptar cualquier
interferenciarecibida, incluyendo las
interferencias que puedenprovocar un
funcionamiento insuficiente.
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de
embalaje innecesario. Hemos puesto el
mayorempeño en que el embalaje sea fácilmente
separable en tres materiales: cartón (caja),
poliestireno expandible (amortiguación) y
polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).
Los materiales que componen el equipo son
reciclables y reutilizables si son desmontados
poruna empresa especializada. Observe las
normas locales concernientes a la eliminación de
los materiales de embalaje, pilas usadas y equipos
desechables.
Accesorios incluido
Control remoto con una pila CR2025
–3 adaptadores de base para iPod
–1 adaptador certificado de CA/CC
(CA: 100- 240V ~ 50/60Hz 1.6 A,
Salida: 29V
2.5A; fabricante: Philips., LTD.;
número de modelo:
PAT075A29UL/ OH-1065A2402700U)
–1cable AUX
Kit de montaje (2 tacos y 2 tornillos)
Información sobre seguridad
Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe
que la tensión de servicio indicada en la placa de
especificaciones (o la indicación de tensión
mostrada junto al selector de tensión) de su
sistema sea idéntica a la tensión de su fuente de
alimentación local. En caso contrario, consulte a
su distribuidor.
General Information
Coloque el sistema sobre una superficie plana,
dura y estable.
Cuando se usa el conector MAINS u otro
dispositivo acoplador como dispositivo de
desconexión, debe estar siempre disponible.
Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación interna de
calor del sistema. Permita que haya un espacio
libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de
5 cm a ambos lados, como mínimo.
No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo
los orificios de ventilación con artículos. como
periódicos, manteles, cortinas, etc..
No exponga el aparato, las pilas o los discos a
humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado
por equipo de calefacción o la luz directa del sol.
No debe colocar ninguna fuente de llamas, como
una vela encendida, sobre el aparato.
No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
Instale el sistema cerca de una toma eléctrica
CA y con fácil acceso a la clavija eléctrica CA.
Una presión de sonido excesiva de los
auriculares puede provocar pérdida de audición.
No exponga la batería a temperaturas altas,
como las que emiten la luz solar, el fuego o
similares.
Las partes mecánicas del aparato contienen
cojinetes autolubricantes, que no deben
lubricarse.
Los aparatos no deben exponerse a las gotas o
salpicaduras.
Si el sistema se traslada directamente de un lugar
frío a uno caliente o si se coloca en una sala muy
húmeda, es posible que se condense humedad
en la lente de la unidad de disco en el interior
del sistema. Si ocurre esto, el reproductor de CD
no funcionará normalmente. Desconecte la
corriente alrededor de una hora, sin ningún disco
en el sistema, hasta que se pueda realizar la
reproducción normal.
Las partes mecánicas del aparato contienen
cojinetes autolubricantes, que no deben
lubricarse.
No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a
temperaturas altas como, por ejemplo, la luz del
sol, el fuego o similares.
Cuando el sistema está en modo de
espera (STANDBY), sigue consumiendo
algo de energía. Para desconectar
completamente el sistema de la fuente
de alimentación, desenchufe el sistema
de la toma de corriente de CA de pared.
54
Español
General Information
Seguridad en la Audición
Escuchar a volumen moderado:
El uso de los auriculares con un volumen
elevado puede dañar sus oídos. Este producto
puede emitir sonido con un nivel de decibelios
que podría provocar la pérdida de audición en
una persona normal, incluso durante una
exposición inferior a un minuto. El mayor nivel
de decibelios se ofrece para aquellas personas
que ya han sufrido una pérdida de audición.
El sonido puede ser engañoso. Con el
transcurso del tiempo su "nivel cómodo" de
audición se adapta a un volumen más alto.
Después de un uso prolongado, lo que suena
"normal" puede ser demasiado alto y peligroso
para sus oídos. Como precaución, seleccione un
nivel seguro de volumen antes de que su oído se
adapte a un nivel muy alto.
Para establecer un nivel de volumen
adecuado:
Seleccione un nivel bajo de volumen.
Incremente el volumen lentamente hasta
escuchar el sonido cómoda y claramente, sin
distorsiones.
Escuchar durante un periodo de tiempo
razonable:
La exposición prolongada al sonido, incluso a un
nivel "adecuado" de volumen, también puede
provocar una pérdida de audición.
Utilice el equipo de modo razonable y descanse
periódicamente.
Siga estos consejos durante la utilización
de auriculares.
Escuche música a un volumen razonable y
durante intervalos de tiempo razonables.
No incremente el volumen cuando su oído se
adapte el nivel actual.
No escuche a un volumen tan alto que no le
permita escuchar lo que sucede a su alrededor.
Utilice con precaución o interrumpa el uso en
circunstancias potencialmente peligrosas.
No utilice los auriculares mientras conduce un
vehículo motorizado, monta en bicicleta o en
monopatín, etc.; sería peligroso y es ilegal en
muchas zonas.
55
Español
B Conexión del subwoofer inalámbrico
1 Coloque el subwoofer en el suelo cerca de una
toma CA.
2 Conecte el cable de alimentación del subwoofer
a la toma de CA.
El indicador LED situado en el panel
posterior del subwoofer se ilumina en azul.
3 Encienda el equipo principal y el subwoofer.
La conexión inalámbrica se realizará
automáticamente.
Si la conexión inalámbrica no se puede
configurar, “NOT PAIR” (no emparejado) se
muestra en intervalos de 10 segundos.
Si la conexión inalámbrica se interrumpe
debido a un conflicto, una interferencia
fuerte, etc., es posible que tenga que
llevar a cabo los siguientes
procedimientos para el emparejamiento
manual:
1 En el modo de espera, mantenga pulsado 2; en
el equipo durante tres segundos para activar la
transmisión de la señal.
El mensaje “PAIR” (emparejado) parpadea en
la pantalla de visualización.
Preparativos
Conexiones
La placa de características está situada en
la parte posterior del equipo.
A Alimentación
Antes de conectar el adaptador de alimentación
de CA a la toma de pared, asegúrese de que se
hayan realizado el resto de conexiones.
El conector de CC está situado en el panel
inferior del equipo.
¡ADVERTENCIA!
Utilice sólo el adaptador de alimentación
de CA suministrado. Si se utiliza cualquier
otro dispositivo de conexión eléctrica, se
puede dañar el equipo principal.
–Para obtener un rendimiento óptimo, as
utilice solamente el cable de alimentación
original.
Nunca haga ni cambie conexiones con la
corriente activada.
Para evitar sobrecalentar el sistema, se ha
incorporado un circuito de seguridad. Por
consiguiente, su sistema puede pasar
automáticamente al modo de espera bajo
condiciones extremas. Si ocurre esto, permita
que el sistema se enfríe antes de volver a
utilizarlo (no disponible para todas las versiones).
56
Español
Preparativos
2 Mantenga pulsado el botón PAIR situado en la
parte posterior del subwoofer durante tres
segundos para activar la recepción de la señal.
El indicador LED situado en el subwoofer
parpadea en azul y en verde alternativamente.
Si la conexión se realiza correctamente, en la
pantalla aparece el mensaje “PASS” (correcto).
Si la conexión se interrumpe o no se puede
realizar correctamente en 60 segundos, en la
pantalla aparece el mensaje “FAIL (error).
Notas:
La conexión inalámbrica se interrumpirá
automáticamente al apagar el equipo.
Consulte la sección "Funciones básicas: cambio
del sistema al modo de espera Eco Power" para
obtener información sobre cómo cambiar entre el
modo de espera Eco Power y el modo de espera.
B Conexión de antenas
Antena de FM
No es necesario conectar el cable de antena
para FM porque está incorporado al sistema.
Ajuste la posición de las antenas de modo que
se obtenga una recepción óptima.
C Conexiones opcionales
No se suministra el equipo y los cables de
conexión. Para más detalles, consulte las
instrucciones de funcionamiento para el equipo
conectado.
Conexión de un dispositivo de
almacenamiento masivo USB o de una
tarjeta de memoria SD/MMC
Al conectar un dispositivo de almacenamiento
masivo USB o una tarjeta de memoria al sistema
Hi-Fi, podrá escuchar la música guardada en el
dispositivo o la tarjeta mediante los potentes
altavoces del mismo.
Introduzca el conector USB del dispositivo USB
en la toma
del equipo.
para los dispositivos con cable USB:
1 Introduzca un extremo del cable USB a la toma
del equipo.
2 Introduzca la otra clavija del cable USB en el
terminal de salida USB del dispositivo USB
para la tarjeta de memoria:
Inserte la tarjeta de memoria por completo en la
ranura SD • MMC situada en la parte superior
del sistema (con el contacto de metal hacia la
izquierda).
Conectando un dispositivo no-USB
Esta función le permite escuchar música desde el
equipo externo a través de los potentes
altavoces del sistema Hi-Fi.
Utilice el cable AUX IN suministrado para
conectar la toma AUX IN 1 o AUX 2 (3,5 mm,
situadas en el panel inferior) a una toma AUDIO
OUT o una toma de auriculares de un equipo
externo (por ejemplo, un televisor, reproductor
de disco láser, reproductor de DVD o grabador
de CD).
–Para más detalles, consulte las instrucciones de
funcionamiento del equipo conectado.
Loading...
+ 17 hidden pages