K Ä Y T T Ö O P A S
Avalon-kardiotokografi
FM20 / FM30 / FM40 / FM50
Versio F.0, ohjelmistoversio F.01.xx
S I K I Ö N M O N I T O R O I N T I
Painettu Saksassa 12/07
*M2703-9009D*
Osanumero M2703-9009D 451261025701
S
M2703-9009D
Sisällysluettelo
1 |
Johdanto |
1 |
|
Käyttöoppaan kohderyhmä |
1 |
|
Sikiön elossaolon varmistaminen ennen monitorin käyttöä |
2 |
|
Avalon-kardiotokografien esittely |
3 |
|
Käyttötarkoitus |
3 |
|
Vasta-aiheet |
3 |
|
Käyttösuositukset |
3 |
2 |
Asentaminen |
5 |
|
|
|
|
Asennuksen tarkistaminen |
5 |
|
Lähetyksen purkaminen ja tarkistaminen |
6 |
|
Alustava tarkistus |
6 |
|
Vahingonkorvausvaatimukset |
6 |
|
Uudelleenpakkaaminen |
6 |
|
Monitorin asentaminen |
7 |
|
Monitorin kytkeminen verkkovirtaan |
7 |
|
Testien suorittaminen |
7 |
|
Turvallisuustestit |
8 |
3 |
Perustoiminnot |
9 |
|
|
|
|
Tuetut mittaukset |
10 |
|
Avalon FM20 ja FM30 |
11 |
|
Avalon FM20 |
11 |
|
Avalon FM30 |
11 |
|
Avalon FM40 ja FM50 |
12 |
|
Avalon FM40 |
12 |
|
Avalon FM50 |
12 |
|
Langaton monitorointi |
13 |
|
Esittelyssä Avalon FM20/FM30 |
14 |
|
Yleiskuva |
14 |
|
Oikea puoli |
14 |
|
Takapaneeli |
14 |
|
Vasen puoli |
15 |
|
Esittelyssä Avalon FM40/FM50 |
16 |
|
Edestä |
16 |
|
Takapaneeli |
16 |
|
Anturit |
17 |
|
Monitorin käyttäminen ja näytön osat |
19 |
|
Painikkeet |
21 |
|
Pysyvät painikkeet |
21 |
|
Pikapainikkeet |
21 |
|
Toimintopainikkeet |
22 |
i
Kosketusnäytön käyttäminen |
22 |
Kosketustoiminnon poistaminen käytöstä |
22 |
Näytön osien valitseminen |
22 |
Toimintatilat |
23 |
Automaattiset näyttöasettelut |
23 |
Asetukset |
24 |
Aktiiviset asetukset |
24 |
Käyttäjän oletusasetukset |
24 |
Tehdasasetukset |
24 |
Yleisasetukset |
24 |
Mittausasetusten muuttaminen |
25 |
Noninvasiivisen verenpainemittauksen ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä |
25 |
Monitorin asetusten muuttaminen |
25 |
Näytön kirkkauden säätäminen |
25 |
Kosketusäänen voimakkuuden säätäminen |
25 |
Päivämäärän ja ajan määrittäminen |
26 |
Monitorin versionumeron tarkistaminen |
26 |
Potilaan monitoroinnin valmisteleminen |
26 |
Virran kytkeminen: FM20/FM30 |
26 |
Virran kytkeminen: FM40/FM50 |
26 |
Näytön kulman säätäminen (FM20/FM30) |
27 |
Vöiden ja antureiden kiinnittäminen |
28 |
Napinreikävyön käyttäminen |
28 |
Tarranauhavyön käyttäminen |
30 |
Anturin kytkeminen monitoriin |
30 |
Paperin asteikon tarkistaminen ja määrittäminen |
33 |
Paperinohjain: FM40/FM50 |
33 |
Paperinohjaimen irrottaminen: FM40/FM50 |
33 |
Paperin lisääminen: FM20/FM30 |
35 |
Paperin lisääminen: FM40/FM50 |
36 |
Paperin loppuminen |
38 |
Paperin nopeuden valitseminen |
39 |
Paperin repäiseminen: FM20/FM30 |
39 |
Paperin repäiseminen: FM40/FM50 |
39 |
Paperinohjaimen käyttäminen |
39 |
Ilman paperinohjainta |
40 |
Piirturin virran kytkeminen ja katkaiseminen |
40 |
Paperin siirtäminen |
42 |
Tapahtuman merkitseminen |
42 |
Huomautusten kirjaaminen |
43 |
Signaalin laatu |
43 |
Monitoroinnin aloittaminen |
43 |
Monitorin siirtäminen valmiustilaan |
44 |
Monitoroinnin lopputoimet |
44 |
Monitorin irrottaminen verkkovirrasta |
44 |
Vianetsintä |
44 |
ii
4 |
Hälytykset |
45 |
|
Hälytystila |
45 |
|
Visuaaliset hälytysilmaisimet |
46 |
|
Hälytysäänimerkit |
46 |
|
Hälytysäänimerkin määrittäminen |
46 |
|
Perinteiset Philips-hälytysäänimerkit |
46 |
|
ISO-/IEC-standardin 9703-2 mukaiset hälytysäänimerkit |
47 |
|
Hälytysten äänenvoimakkuuden muuttaminen |
47 |
|
Hälytysten kuittaaminen |
47 |
|
Irronneesta anturista johtuvien INOP-hälytysten kuittaaminen |
48 |
|
Hälytystauko ja hälytysten poistaminen käytöstä |
48 |
|
Tauon määrittäminen kaikille hälytyksille |
48 |
|
Kaikkien hälytysten poistaminen käytöstä |
48 |
|
Yksittäisten mittaushälytysten ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä |
48 |
|
Hälytystauon aikana tai hälytysten ollessa poissa käytöstä |
49 |
|
Hälytysten käynnistäminen tauon jälkeen |
49 |
|
Hälytysrajat |
49 |
|
Yksittäisten hälytysrajojen tarkasteleminen (vain hälytystilassa ”Kaikki”) |
49 |
|
Hälytysrajojen muuttaminen |
50 |
|
Hälytysten tarkasteleminen |
50 |
|
Hälytysviestit-ikkuna |
50 |
|
Hälytysten katselu -ikkuna |
50 |
|
Hälytysten keskeytyminen |
50 |
|
Hälytysten keskeytymisasetusten tarkasteleminen |
51 |
|
Hälytysten keskeytymistavat |
51 |
|
Hälytysten testaaminen |
52 |
|
Hälytysten käyttäytyminen virran katkaisun ja kytkennän yhteydessä |
52 |
5 |
Potilashälytykset ja INOP-hälytykset |
53 |
|
|
|
|
Potilashälytysviestit |
53 |
|
Tekniset hälytykset (INOP-hälytykset) |
55 |
6 Potilaiden lisääminen ja poistaminen |
59 |
|
|
|
|
|
Lisääminen ja poistaminen monitorissa |
59 |
|
Potilaan lisääminen |
59 |
|
Potilastietojen muokkaaminen |
60 |
|
Potilaan poistaminen |
60 |
|
Uusi potilas -tarkistus |
60 |
|
OB TraceVue: LAN-liitännän kautta |
60 |
|
OB TraceVue: RS232-yhteyden kautta |
61 |
7 |
Leposyketestin (NST) ajastin |
63 |
|
|
|
|
Piirron automaattisen aloituksen ja lopetuksen määrittäminen NST-tutkimuksen |
|
|
yhteydessä |
63 |
|
NST-ajastimen tarkasteleminen |
63 |
|
Ilmoitus ajastimen ajan loppumisesta |
63 |
iii
|
NST-toimintopainikkeiden tuominen näyttöön |
64 |
|
Toimintopainikkeiden tuominen näyttöön Ajastin-pikapainikkeella (tapa 1) |
64 |
|
Toimintopainikkeiden tuominen näyttöön Päävalikko-pikapainikkeella (tapa 2) |
64 |
|
Toimintopainikkeiden tuominen näyttöön NST-kentän avulla (tapa 3) |
64 |
|
NST-ajastinasetusten toimintopainikkeet |
64 |
|
Kesto |
65 |
8 |
Sikiön sykkeen ja liikeprofiilin monitorointi ultraäänellä |
67 |
|
|
|
|
Äidin sykkeen virheellinen tunnistaminen sikiön sykkeeksi |
67 |
|
Kanavien vertailu |
68 |
|
Tarvittavat varusteet |
68 |
|
Langaton monitorointi – tärkeitä huomioita |
68 |
|
Monitoroinnin valmisteleminen |
69 |
|
Sikiön sykeäänen valitseminen |
70 |
|
Sikiön sykeäänen voimakkuuden muuttaminen |
70 |
|
Sikiön liikeprofiili |
70 |
|
FMP-tilastotiedot |
71 |
|
Sikiön liikeprofiilin ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä |
72 |
|
Vianetsintä |
72 |
|
Ultraääniantureiden testaaminen |
73 |
9 |
Kaksosten sykkeen monitorointi |
75 |
|
|
|
|
Tärkeitä huomioita |
75 |
|
Kaksosten ulkoinen monitorointi |
76 |
|
Sisäinen monitorointi |
77 |
|
Kanavien vertailu |
78 |
|
Sikiöiden sykekäyrien erottaminen |
78 |
|
Käyrien erotuksen ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä |
78 |
|
Erotusjärjestyksen määrittäminen |
79 |
|
Kun käyrien erotus on käytössä |
79 |
|
Vakio-erotusjärjestys |
79 |
|
Klassinen-erotusjärjestys |
80 |
|
Kun käyrien erotus on poissa käytöstä |
80 |
|
Vianetsintä |
81 |
10 |
Sikiön sykehälytykset |
83 |
|
|
|
|
Hälytysasetusten muuttaminen |
83 |
|
Hälytysten ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä |
83 |
|
Hälytysrajojen muuttaminen |
83 |
|
Hälytysviiveiden muuttaminen |
84 |
|
Signaalin puuttumisen viiveen muuttaminen |
84 |
11 |
Kolmosten sykkeen monitorointi |
85 |
|
|
|
|
Tärkeitä huomioita |
85 |
|
Kolmosten monitorointi |
86 |
|
Kanavien vertailu |
86 |
iv
Sikiöiden sykekäyrien erottaminen |
87 |
Käyrien erotuksen ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä |
87 |
Kun käyrien erotus on käytössä |
87 |
Vakio-erotusjärjestys |
87 |
Klassinen-erotusjärjestys |
88 |
Kun käyrien erotus on poissa käytöstä |
88 |
Vianetsintä |
89 |
12 Supistusten ulkoinen monitorointi |
91 |
|
|
Tarvittavat varusteet |
91 |
Supistusten ulkoinen monitorointi |
91 |
Toco-perustason nollaaminen |
92 |
Perustason automaattinen säätäminen |
92 |
Toco-anturin herkkyys |
92 |
Vianetsintä |
93 |
Toco-antureiden testaaminen |
94 |
13 Supistusten sisäinen monitorointi |
95 |
|
|
Tarvittavat varusteet |
95 |
Sisäinen monitorointi (IUP) |
96 |
Monitorin nollaaminen |
96 |
IUP-yksikön valitseminen |
96 |
Vianetsintä |
97 |
14 Sikiön sykkeen monitorointi suoralla EKG:llä |
99 |
|
|
Äidin sykkeen virheellinen tunnistaminen sikiön sykkeeksi |
99 |
Tarvittavat varusteet |
99 |
Kytkennät |
101 |
Suoran EKG:n monitorointi |
101 |
Artefaktien estäminen |
102 |
Käyrän tulostaminen |
103 |
Vianetsintä |
103 |
Suoran EKG:n mittaustilan testaaminen |
104 |
15 Noninvasiivisen verenpaineen monitorointi |
105 |
|
|
Oskillometrinen noninvasiivinen verenpainemittaus |
105 |
Mittausrajoitukset |
106 |
Mittausmenetelmät |
106 |
Vertailumenetelmä |
106 |
Noninvasiivisen verenpainemittauksen valmisteleminen |
106 |
Mittaustuloksen korjaaminen, kun mansetti ei ole sydämen korkeudella |
107 |
Näytön arvot |
107 |
Mittausten aloittaminen ja lopettaminen |
108 |
Automaattisen tilan ottaminen käyttöön ja toistoajan määrittäminen |
108 |
Hälytyslähteen valitseminen |
108 |
Laskimoverinäytteen ottaminen |
109 |
Kalibrointi |
109 |
Vianetsintä |
110 |
v
16 SpO2-monitorointi |
111 |
SpO2-anturin valitseminen |
111 |
Anturin kiinnittäminen |
111 |
SpO2-kaapeleiden kytkeminen |
112 |
SpO2:n mittaaminen |
112 |
Epäilyttävän SpO2-lukeman arvioiminen |
113 |
SpO2-hälytykset |
113 |
Hälytysviiveet |
113 |
SpO2-hälytysrajojen muuttaminen |
114 |
Desat-hälytysrajan muuttaminen |
114 |
Pulssitaajuuden hälytysrajojen muuttaminen |
114 |
Äänimodulaation määrittäminen |
114 |
QRS-äänimerkin äänenvoimakkuuden määrittäminen |
114 |
17 Äidin sykkeen/pulssitaajuuden monitorointi |
115 |
|
|
Äidin sykkeen/pulssitaajuuden monitorointilähteiden tärkeysjärjestys |
115 |
Kanavien vertailu |
115 |
Äidin EKG-elektrodeista saatu syke |
116 |
Elektrodien kiinnittäminen |
117 |
Kytkennät |
117 |
Äidin sykkeen monitorointi |
117 |
Äidin EKG:n monitorointi |
118 |
Elektrodien kiinnittäminen |
118 |
Käyrän tarkasteleminen näytössä |
119 |
Käyrän tulostaminen |
119 |
Pulssitaajuus SpO2-mittauksesta |
119 |
Sykkeen/pulssitaajuuden hälytysrajojen muuttaminen |
119 |
Noninvasiivisesta verenpainemittauksesta saatu keskimääräinen pulssitaajuus |
120 |
Vianetsintä |
120 |
Äidin EKG:n mittaustilan testaaminen |
120 |
18 EKG-käyrän tulostaminen |
121 |
|
|
19 Paperin säästötila äidin mittauksissa |
125 |
|
|
20 Tietojen palauttaminen |
127 |
|
|
Käyrien palauttaminen paperille |
127 |
Käyrien palauttaminen OB TraceVue -järjestelmässä |
128 |
Tallennettujen tietojen piirto |
128 |
21 Hoito ja puhdistus |
131 |
|
|
Yleisiä ohjeita |
131 |
Puhdistus ja desinfiointi |
132 |
Puhdistusaineet |
133 |
Desinfiointiaineet |
133 |
Monitorointitarvikkeiden puhdistus ja desinfiointi |
133 |
Steriloiminen |
133 |
vi
22 Huolto |
135 |
Laitteiden ja tarvikkeiden tarkastaminen |
135 |
Kaapelien ja johtimien tarkastaminen |
135 |
Huoltoja testausohjelma |
135 |
Piirturipaperin varastoiminen |
136 |
Tulostuspään puhdistaminen |
137 |
Monitorin hävittäminen |
137 |
23 Lisävarusteet ja tarvikkeet |
139 |
|
|
Tietoja lateksista |
139 |
Anturit |
139 |
Sikiön monitoroinnin lisävarusteet |
140 |
Suoran EKG:n lisävarusteet: osien yhteensopivuus |
141 |
Äidin EKG:n lisävarusteet |
141 |
Noninvasiivisen verenpainemittauksen lisävarusteet |
142 |
Aikuisten ja lasten kestoja kertakäyttöiset mansetit |
142 |
Antimikrobisella kerroksella päällystetyt aikuisten kestokäyttöiset mansetit |
142 |
Aikuisten pehmeät yhden potilaan käyttöön tarkoitetut yksiletkuiset kertakäyttöiset |
|
mansetit |
142 |
SpO2-lisävarusteet |
143 |
Piirturipaperi |
145 |
24 Tekniset tiedot ja noudatetut standardit |
147 |
|
|
Käyttöympäristötiedot |
147 |
Laitetiedot |
148 |
Suorituskykytiedot |
149 |
Sikiön ja äidin monitorointi |
149 |
Noninvasiivinen verenpaine |
152 |
SpO2 |
153 |
Piirturin tekniset tiedot |
155 |
Hälytysten oletusasetukset |
157 |
Yhteensopivat ulkoiset näytöt: vain FM40/FM50 |
157 |
Valmistajan tiedot |
158 |
Tavaramerkit |
158 |
Noudatetut säädökset ja standardit |
158 |
Turvallisuus ja suorituskyky |
158 |
Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) |
159 |
EMC-testaus |
159 |
Sähkömagneettisten häiriöiden vähentäminen |
159 |
Järjestelmän ominaisuudet |
160 |
Sähkömagneettiset häiriöpäästöt ja häiriönsieto |
160 |
Sähkömagneettinen häiriönsieto |
161 |
Suositeltujen erotusetäisyyksien määrittäminen |
162 |
Suositellut erotusetäisyydet muihin radiotaajuuslaitteisiin |
164 |
vii
Käyttöympäristö |
165 |
Monitorointi virtakatkoksen jälkeen |
165 |
Sähkökirurgiset laitteet, magneettikuvaus ja defibrillointi |
166 |
Sydämentahdistimet ja sähköiset stimulaattorit |
166 |
Nopeat transientit ja purskeet |
166 |
Järjestelmän symbolit |
166 |
viii
1
Tämä käyttöopas on tarkoitettu koulutetuille terveydenhoidon ammattilaisille, jotka käyttävät Avalon FM20-, FM30-, FM40ja FM50-kardiotokografeja. Käyttöoppaassa kuvataan monitorien ja antureiden valmistelut ja käyttö. Tutustu yleisiin käyttöä koskeviin ohjeisiin sekä vaarailmoituksiin ja varoituksiin, ennen kuin aloitat potilaan monitoroinnin. Lue ja säilytä huolellisesti monitoroinnin lisävarusteiden mukana toimitetut käyttöoppaat, jotka sisältävät tärkeitä tietoja lisävarusteiden käytöstä, hoidosta ja puhdistuksesta. Näitä ohjeita ei ole tässä käyttöoppaassa.
Käyttäjän on:
•osattava käyttää kardiotokografia sikiön sykkeen monitoroinnissa
•osattava tulkita sikiön sykekäyriä
•oltava perehtynyt lääkintälaitteiden käyttöön ja tavanomaisiin sikiömonitorointitoimenpiteisiin.
Saat lisätietoja monitorin asetusten määrittämisestä ja huollosta Service Guide -huolto-oppaasta tai ottamalla yhteyden valtuutettuun huoltohenkilöstöön.
Monitorissa ei ehkä ole kaikkia tässä oppaassa kuvattuja toimintoja ja optioita. Monitori voi näyttää hiukan erilaiselta kuin kuvissa.
Tässä oppaassa:
•Vaara varoittaa mahdollisesta vakavasta vaaratilanteesta, haitasta tai turvallisuutta uhkaavasta tilanteesta. Vaarailmoituksen huomiotta jättäminen saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai potilaalle vakavan tai kuolemaan johtavan henkilövahingon.
•Varoitus ilmaisee, milloin on syytä noudattaa erityistä varovaisuutta, jotta monitorin käyttö olisi turvallista ja tehokasta. Varoituksen huomiotta jättäminen saattaa aiheuttaa vähäisen tai keskivaikean vammautumisen tai laitteen tai muun omaisuuden vaurioitumisen ja mahdollisesti myös vakavamman vammautumisen.
•Monitori viittaa koko kardiotokografiin. Näyttö viittaa pelkästään näyttöosaan. Näyttö-sanaa käytetään myös merkityksessä ”näyttöruutu”, jolloin sillä viitataan näyttöruudun sisältöön, kuten mittauksiin, hälytyksiin ja potilastietoihin.
•Jos otsikon tai kappaleen vasemmalla puolella näkyy monitorin tunnus, tiedot koskevat vain kyseistä monitoria. Kun tiedot koskevat kaikkia malleja, tunnusta ei näy.
1
1 Johdanto |
Sikiön elossaolon varmistaminen ennen monitorin käyttöä |
Sikiön elossaolon varmistaminen ennen monitorin käyttöä
Nykyaikaisinkaan kardiotokografiatekniikka ei aina pysty erottamaan sikiön sykesignaalia (FHR) äidin sykesignaalista (MHR) kaikissa tilanteissa. Varmista siksi sikiön elossaolo muilla keinoilla ennen kardiotokografin käyttöä esimerkiksi tunnustelemalla sikiön liikkeitä tai kuuntelemalla sikiön sykettä fetoskoopilla, stetoskoopilla tai Pinardin stetoskoopilla. Jos et kuule sikiön sykettä tai et pysty havaitsemaan sikiön liikkeitä tunnustelemalla, varmista sikiön elossaolo ultraäänitutkimuksella. Tarkista säännöllisesti monitoroinnin aikana, että sikiö on monitorin rekisteröimän sikiön sykkeen signaalilähde.
Huomioi seuraavat asiat:
•Äidin sykekäyrä voi muistuttaa läheisesti sikiön sykekäyrää; äidin syke voi jopa kiihtyä tai hidastua sikiön sykkeen tavoin. Älä tunnista sikiön sykettä ainoastaan käyrän ominaisuuksien ja vaihteluiden perusteella.
•Sikiön käyrässä näkyvät liikeprofiilieli FMP-merkinnät eivät välttämättä aina yksinään osoita, että sikiö on elossa. Kuollut sikiö saattaa liikkua, ja monitori voi rekisteröidä nämä liikkeet käyrään.
Seuraavassa on muutamia esimerkkejä tapauksista, joissa äidin syke voidaan virheellisesti tunnistaa sikiön sykkeeksi.
•Ultraäänianturia käytettäessä:
–Ultraäänianturi voi rekisteröidä äidin signaalilähteitä, kuten sydämen, aortan tai muita suuria verisuonia.
–Ultraäänianturi voi tunnistaa sykkeen väärin, kun äidin syke on normaalia suurempi (etenkin, kun se on yli 100 lyöntiä minuutissa).
•Sikiön skalppielektrodia käytettäessä:
–Äidin sydämen sähköimpulssit voivat joskus välittyä kardiotokografiin äskettäin kuolleen sikiön ja spiraaliskalppielektrodin kaapelin kautta ja näyttää sikiön sykesignaalilta.
–Kardiotokografi voi tulkita äidin rekisteröidyn sykkeen (ja mahdolliset artefaktit) sikiön sykkeeksi (etenkin kun äidin syke on yli 100 lyöntiä minuutissa).
•Sikiön liikeprofiilin (FMP) ollessa käytössä:
Jos sikiö on kuollut, käyrässä näkyvien liikeprofiilimerkintöjen syynä voivat olla
–kuolleen sikiön liikkeet äidin liikkeiden aikana tai jälkeen
–kuolleen sikiön liikkeet sikiön liikkeiden palpaation aikana tai jälkeen (etenkin jos tunnustellessa painetaan liikaa)
–ultraäänianturin liikkuminen.
–ultraäänianturin havaitsema äidin liikkeiden aiheuttama signaali, kuten äidin aortta.
Katso myös luvut Sikiön sykkeen ja liikeprofiilin monitorointi ultraäänellä ja Sikiön sykkeen monitorointi suoralla EKG:llä.
Jotta sykkeiden virhetulkinnat vältettäisiin, on suositeltavaa monitoroida sekä äidin että sikiön sykettä. Voit käyttää apuna monitorin kanavien vertailutoimintoa, joka havaitsee automaattisesti, jos äidin syke on yhteneväinen sikiön sykkeen kanssa. Lisätietoja on kohdassa Kanavien vertailu sivulla 68.
2
Avalon-kardiotokografien esittely |
1 Johdanto |
Avalon-kardiotokografien esittely
Avalon-kardiotokografimallit ovat Avalon FM20, FM30, FM40 ja FM50. Vaikka FM20/FM30-mallit ovat eri kokoisia kuin FM40/FM50-mallit, kaikkia monitoreita käytetään melko samalla tavalla. Lisäksi kaikissa Avalon-kardiotokografeissa käytetään samoja antureita ja lisävarusteita, ja ne ovat yhteensopivia langattoman Avalon CTS -sikiöanturijärjestelmän (M2720A) kanssa.
Philips Avalon FM20 (M2702A)-, FM30 (M2703A)-, FM40 (M2704A)- ja FM50 (M2705A) -kardiotokografit on tarkoitettu raskaana olevien naisten fysiologisten parametrien noninvasiiviseen monitorointiin antepartum-vaiheen testauksen sekä supistusten ja synnytyksen aikana. FM30ja FM50-malli on tarkoitettu invasiiviseen monitorointiin.
Kaikilla monitoreilla monitoroidaan sikiön ja äidin sykettä, kohdun supistuksia ja äidin noninvasiivista verenpainetta sekä FM30-, FM40ja FM50-mallilla lisäksi happikyllästeisyyttä (SpO2).
Kaikki monitorit antavat hälytyksiä sikiön ja äidin mittauksista sekä näyttävät, tallentavat ja rekisteröivät potilastiedot ja niihin liittyvät käyrät, siirtävät potilastietoja verkossa olevaan potilastietoja valvontajärjestelmään ja näyttävät äidin postpartum-vaiheen monitorointitietoja.
Laitteet on tarkoitettu koulutettujen terveydenhoidon ammattilaisten käytettäväksi
synnytyshuoneissa, antepartum-vaiheen tutkimusalueilla ja postpartum-palautumisvaiheen aikana sairaalaympäristössä. Niitä ei ole tarkoitettu käytettäviksi tehohoitoyksiköissä tai leikkaussaleissa. Lisäksi FM20ja FM30-mallit on tarkoitettu käytettäviksi hoitolaitosten ulkopuolella, esimerkiksi lääkärin vastaanotolla ja kotitalouksissa.
Monitoreita EI ole tarkoitettu
–käytettäväksi defibrilloinnin, sähkökirurgian tai magneettikuvauksen aikana
–EKG-mittaukseen potilailla, jotka on kytketty ulkoisiin sähköisiin stimulaattoreihin tai joilla on sydämentahdistin
–käytettäväksi IUP/EKG-potilasmoduulin (M2738A) kanssa asunnoissa ja tiloissa, jotka on suoraan liitetty julkiseen pienjänniteverkkoon.
VAROITUS Yhdysvaltojen liittovaltiolaki sallii tämän laitteen myynnin vain lääkäreille tai lääkärin määräyksestä.
Monitorit on tarkoitettu terveydenhoidon ammattilaisten käytettäväksi raskaina olevien naisten fysiologisten parametrien monitorointiin.
3
1 Johdanto |
Avalon-kardiotokografien esittely |
4
2
Monitorin saa asentaa ainoastaan ammattitaitoinen huoltohenkilöstö, joko sairaalan lääkintälaiteosasto tai Philipsin tuki.
Valmistele monitori ensin käyttöön tämän luvun asennusohjeiden mukaisesti.
Luku 3, Perustoiminnot, sisältää tässä oppaassa käytettyjen merkintätapojen luettelon.
Lisävarusteiden ja tarvikkeiden saatavuus vaihtelee maittain. Lisätietoja saatavuudesta saat paikalliselta Philipsin myyntiedustajalta.
Kirjaa asennusvaiheet tähän tarkistusluetteloon.
Vaihe |
Tehtävä |
Tehtävä |
|
|
suoritettu |
|
|
|
1 |
Tarkista toimitus alustavasti, pura ja tarkista lähetys |
|
|
(katso Lähetyksen purkaminen ja tarkistaminen sivulla 6) |
|
2 |
Sijoita laite sopivaan paikkaan |
|
|
(katso Monitorin asentaminen sivulla 7). |
|
3 |
Kytke kardiotokografin virtajohto verkkovirtaan (katso Monitorin |
|
|
kytkeminen verkkovirtaan sivulla 7). |
|
4 |
Tee turvallisuustestit (katso Turvallisuustestit, sivu 8). |
|
5 |
Tarkista, että oletusasetukset (kuten verkkotaajuus) ovat laitokselle sopivat |
|
6 |
Tarkista tai määritä paperin asteikko (katso Paperin asteikon tarkistaminen ja |
|
|
määrittäminen sivulla 33). |
|
7 |
Lisää paperia piirturiin (katso monitorin mukaan kohta Paperin lisääminen: |
|
|
FM20/FM30 sivulla 35 tai Paperin lisääminen: FM40/FM50 sivulla 36) |
|
8 |
Tarkista tai määritä kellonaika ja päivämäärä (katso Päivämäärän ja ajan |
|
|
määrittäminen sivulla 26). |
|
9 |
Tarkista tai määritä paperin nopeus (katso Paperin nopeuden valitseminen |
|
|
sivulla 39). |
|
10 |
Tee tarvittaessa järjestelmätesti (katso Service Guide -huolto-opas). |
|
11 |
Testaa anturit (katso Ultraääniantureiden testaaminen sivulla 73 ja |
|
|
Toco-antureiden testaaminen sivulla 94). |
|
|
|
|
5
2 Asentaminen |
Lähetyksen purkaminen ja tarkistaminen |
Lähetyksen purkaminen ja tarkistaminen
Monitori ja muut tilaamasi optiot ja lisävarusteet toimitetaan suojaavissa kuljetuslaatikoissa.
Ennen kuin purat lähetyksen, tarkista silmämääräisesti, ettei pakkauksessa ole merkkejä varomattomasta käsittelystä tai vaurioista.
Avaa pakkaus varovasti ja ota laite ja lisävarusteet esiin.
Tarkista, että sisältö on täydellinen ja että mukana ovat oikeat optiot ja lisävarusteet.
Järjestelmän osat, lisävarusteet ja tarvikkeet |
FM20 |
FM30 |
FM40 |
FM50 |
|
|
|
|
|
Toco+-anturi (vyöpidike) |
- |
1 |
- |
1 |
Toco-anturi (vyöpidike) |
1 |
- |
1 |
- |
Ultraäänianturi (vyöpidike) |
1 |
1 |
1 |
1 |
Potilasmoduuli suoraa EKG-, äidin EKGja IUP-mittausta |
optio1 |
optio |
optio1 |
optio |
varten |
|
|
|
|
IUP-sovitinkaapeli2 |
- |
1 |
- |
1 |
Kestokäyttöinen suoran EKG:n reisielektrodin |
- |
1 |
- |
1 |
sovitinkaapeli |
|
|
|
|
Äidin EKG:n sovitinkaapeli |
- |
1 |
- |
1 |
Etämerkintälaite |
optio |
optio |
optio |
optio |
KTG-paperi (vaihtelee maittain, asennettuna) |
1 |
1 |
1 |
1 |
Virtajohto |
1 |
1 |
1 |
1 |
Painettu käyttöopas |
1 |
1 |
1 |
1 |
Ohje-DVD: sisältää FM20/30 Service Guide -huolto |
1 |
1 |
1 |
1 |
-oppaan, FM40/50 Service Guide -huolto-oppaan, |
|
|
|
|
käyttöoppaan (ja sen lokalisoidut versiot) sekä Training |
|
|
|
|
Guide -oppaan |
|
|
|
|
1. Vain äidin sykkeen seurantaan. |
|
|
|
|
2. Toimitetaan potilasmoduulin mukana. |
|
|
|
|
Jos kuljetuslaatikot ovat vaurioituneet, ota yhteys kuljetusliikkeeseen.
Jos laitteet ovat vaurioituneet, ota yhteys sekä kuljetusliikkeeseen että paikalliseen Philipsin huoltoliikkeeseen ja sovi laitteiden korjauksesta tai vaihdosta.
Säilytä alkuperäinen pakkauslaatikko ja -materiaalit siltä varalta, että laitteita on palautettava Philipsille huollettavaksi. Jos alkuperäiset pakkausmateriaalit eivät ole enää tallessa, kysy vaihtoehtoisista pakkaustavoista Philipsiltä.
6
Monitorin asentaminen |
2 Asentaminen |
Monitorin asentaminen
Monitori voidaan asettaa tasaiselle alustalle haluttuun kulmaan kiinteän jalustan avulla, tai se voidaan asentaa seinään, laitekärryyn tai rullakkoon. Lisätietoja on Service Guide -huolto-oppaassa.
Monitori voidaan sijoittaa tasaiselle alustalle tai laitekärryyn. Lisätietoja on monitorin Service Guide -huolto-oppaassa.
Monitori on suojausluokan II laite, jonka sähköiskusuojaus ei perustu peruseristykseen ja maadoitusjohtimeen vaan kaksinkertaiseen ja/tai vahvistettuun eristykseen.
Monitori on luokan I sähkölaite. Monitorin sähköiskusuojaus on toteutettu maadoitusjohtimella.
Monitorissa on monijännitevirtalähde, jonka ansiosta monitoria voidaan käyttää 100–240 voltin (±10 %) ja 50 tai 60 hertsin (±5 %) vaihtovirralla (verkkovirralla).
VAROITUS • Kytke monitori maadoitettuun pistorasiaan aina monitorin mukana toimitetulla maadoitetulla verkkojohdolla. Älä yritä muuttaa verkkojohdon maadoitettua pistoketta niin, että se sopisi maadoittamattomaan pistorasiaan.
•Tarkista ennen monitorin käyttöönottoa, että verkkotaajuus on laitokselle sopiva (50 tai 60 Hz).
•Vain FM20/FM30: Monitorissa on oltava maadoitusjohdin, jotta se on sähkömagneettisesti yhteensopiva. Maadoitusjohdin ei suojaa sähköiskuilta! Monitorin sähköiskusuojaus on toteutettu kaksinkertaisella ja/tai vahvistetulla eristyksellä.
•Älä käytä jatkojohtoa tai jakorasiaa.
Seuraavassa taulukossa määritellään, missä tilanteessa testit ja tarkastukset on tarpeen suorittaa.
Testiryhmä |
Suoritettava testi tai tarkastus |
Tilanne, jossa testi tai |
|
|
tarkastus on tarpeen |
|
|
|
Silmämääräinen |
Tarkista monitorien, anturien ja kaapelien kunto. |
Asentaminen |
tarkastus |
Onko niissä vaurioita? |
Määräaikaishuolto |
|
||
Virran kytkeminen |
Kytke monitoriin virta. Käynnistyykö se hyvin ja |
Asentaminen |
|
ilman virheitä? Käynnistyksen jälkeen monitorista |
Määräaikaishuolto |
|
kuuluu äänimerkki ja siihen tulee |
|
|
perusmonitorointinäyttö. |
|
|
Jos piirturi on määritetty käynnistymään |
|
|
automaattisesti virran kytkemisen yhteydessä, |
|
|
tulostuuko käyräpaperiin teksti Itsetest: OK? |
|
|
(Katso sivu 40.) |
|
|
|
|
7
2 Asentaminen |
Turvallisuustestit |
Testiryhmä |
Suoritettava testi tai tarkastus |
Tilanne, jossa testi tai |
|
|
tarkastus on tarpeen |
|
|
|
Turvallisuustestit 1–4 |
Tee erillislaitteille monitorin Service Guide |
Asentaminen |
|
-huolto-oppaassa kuvatut turvallisuustestit 1–4, |
Määräaikaishuolto |
|
jos paikalliset määräykset sitä edellyttävät, ja aina |
|
|
|
|
|
kun yhdistät laitteistoja järjestelmäksi tai vaihdat |
|
|
järjestelmän osia. |
|
Suorituskykytesti |
Testaa anturit (katso Ultraääniantureiden |
Asentaminen |
|
testaaminen sivulla 73 ja Toco-antureiden |
Määräaikaishuolto |
|
testaaminen sivulla 94). |
|
|
|
|
Järjestelmätesti |
Tee tarvittaessa standardin IEC/EN 60601-1-1/ |
Laitteistojen yhdistäminen |
|
IEC/EN 62353 mukainen järjestelmätesti, kun |
järjestelmäksi |
|
olet yhdistänyt laitteistoja järjestelmäksi (katso |
|
|
monitorin Service Guide -huolto-opas). |
|
|
|
|
Lisätietoja korjauksiin, päivityksiin ja muihin huoltotoimenpiteisiin liittyvistä testeistä ja tarkastuksista on monitorin Service Guide -huolto-oppaassa.
Turvallisuustestit
Lisätietoja asennuksen ja järjestelmän osien vaihtamisen jälkeen tehtävistä turvallisuustesteistä ja toimenpiteistä on monitorin Service Guide -huolto-oppaassa. Nämä turvallisuustestit ovat kansainvälisten standardien mukaisia, mutta ne eivät välttämättä täytä paikallisia vaatimuksia.
VAROITUS • Älä käytä jatkojohtoa tai jakorasiaa. Jos käytetään jakorasiaa, koko järjestelmän on oltava standardin IEC/EN 60601-1-1 mukainen.
•Älä kytke järjestelmään epäyhteensopivia laitteita.
•Älä käytä potilaan lähellä laitteita, jotka eivät ole standardin IEC/EN 60601-1 mukaisia. Koko asennuksen on oltava standardin IEC/EN 60601-1-1 mukainen, mukaan lukien laitteet, jotka eivät ole potilaan lähellä. Potilaan lähelle sijoitetun ei-lääkinnällisen laitteen, mukaan lukien tietokoneet, joissa käytetään OB TraceVue -järjestelmää, virtajohdossa on käytettävä hyväksyttyä (standardin IEC/EN 60601-1-1 mukaista) erotusmuuntajaa, joka varmistaa virtajohtojen kiinnityksen ja suojaa käyttämättömiä pistorasioita.
8
3
Tämä luku sisältää yleistietoja monitorista ja sen toiminnoista. Luvussa kuvataan kaikissa mittauksissa käytettävät toiminnot (kuten tietojen syöttäminen, mittauksen ottaminen käyttöön, joidenkin monitoriasetusten muuttaminen, piirturin valmisteleminen ja asetusten määrittäminen). Hälytyksiä käsittelevä luku sisältää yleistiedot hälytyksistä. Muissa luvuissa kuvataan yksittäisten mittausten tekemistä ja kerrotaan, miten laitteistoa hoidetaan ja ylläpidetään.
9
3 Perustoiminnot |
Tuetut mittaukset |
Tuetut mittaukset
Kardiotokografimalli
Monitori tukee seuraavia mittauksia:
Tuetut mittaukset
|
|
|
|
Sikiö |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Äiti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sikiönsyke |
(FHR)ultraäänellä |
kaksosetMyös |
Kolmostensyke ultraäänellä |
Toco |
FHR |
suorallaEKG:llä |
(DECG) |
Kohdunsisäinenpaine |
(IUP) |
sykeÄidin |
(MHR)äidin |
elektrodeilla-EKG |
EKGÄidin |
(MECG) |
Noninvasiivinenverenpaine |
pulssitaajuusja |
Pulssioksimetria |
SpO(äidin |
pulssitaajuusja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
● |
|
- |
|
|
- |
|
● |
|
|
- |
|
|
|
- |
|
|
● |
|
● |
● |
● |
● |
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
● |
|
● |
- |
- |
● |
- |
● |
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
● |
|
● |
● |
● |
● |
● |
● |
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Selitykset: ● = Vakio |
|
|
= Optio |
|
|
|
- = Ei saatavissa |
10
Avalon FM20 ja FM30 |
3 Perustoiminnot |
Avalon FM20 ja FM30
Tämä jakso sisältää yhteenvedon monitorin toiminnoista.
Avalon FM20 -kardiotokografi sisältää sikiön ulkoisen monitoroinnin sovelluksia ja optioina äidin vitaaliarvojen noninvasiivisia monitorointitoimintoja.
Tällä monitorilla voidaan monitoroida sikiön sykettä (FHR) ulkoisesti ultraäänellä, kohdun supistuksia ulkoisella Toco-anturilla, äidin sykettä (MHR) äidin EKG-elektrodeilla sekä valinnaisella optiolla äidin noninvasiivista verenpainetta.
Mittaustulokset näkyvät lukuarvoina 6,5-tuumaisessa värinäytössä. Näyttö on kosketusnäyttö, jonka avulla monitorin toimintoja käytetään. Kiinteä piirturi tulostaa sikiön ja äidin mittaukset ja käyttäjän määrittämät merkinnät.
Monitorin voi kytkeä obstetriseen OB TraceVue -dokumentointi- ja valvontajärjestelmään RS232liitännän tai LAN-liitännän kautta (OB TraceVue -versio E.00.00 ja uudempi).
Avalon FM30 -kardiotokografi sisältää sikiön ulkoisen ja sisäisen monitoroinnin sovelluksia ja vaihtoehtoisesti äidin vitaaliarvojen noninvasiivisia monitorointitoimintoja.
Avalon FM30 -monitorissa on kaikki Avalon FM20 -monitorin toiminnot ja ominaisuudet. Lisäksi sillä voidaan monitoroida yhden sikiön sykettä sisäisesti suoralla EKG-mittauksella (DECG) ja kohdun supistuksia sisäisesti kohdunsisäistä painetta (IUP) mittaavalla katetrilla ja Toco+-anturilla tai potilasmoduulilla sekä äidin happikyllästeisyyttä (SpO2) lisävarusteella.
Avalon FM30 -monitorissa on merkki , joka ilmaisee, että se sopii intrapartum-vaiheen monitorointiin.
11
3 Perustoiminnot |
Avalon FM40 ja FM50 |
Avalon FM40 ja FM50
Tämä jakso sisältää yhteenvedon monitorin toiminnoista.
Avalon FM40 -kardiotokografi sisältää sikiön ulkoisen monitoroinnin sovelluksia ja optioina äidin vitaaliarvojen noninvasiivisia monitorointitoimintoja.
Tällä monitorilla voidaan monitoroida sikiön sykettä (FHR) ulkoisesti ultraäänellä, kohdun supistuksia ulkoisella Toco-anturilla, äidin sykettä (MHR) äidin EKG-elektrodeilla sekä lisävarusteella äidin noninvasiivista verenpainetta ja happikyllästeisyyttä (SpO2).
Mittaustulokset näkyvät lukuarvoina 6,5-tuumaisessa värinäytössä. Näyttö on kosketusnäyttö, jonka avulla monitorin toimintoja käytetään. Kiinteä piirturi tulostaa sikiön ja äidin mittaukset ja käyttäjän määrittämät merkinnät.
Monitorin voi kytkeä obstetriseen OB TraceVue -dokumentointi- ja valvontajärjestelmään RS232liitännän tai LAN-liitännän kautta (OB TraceVue -versio E.00.00 ja uudempi).
Avalon FM50 -kardiotokografi sisältää sikiön ulkoisen ja sisäisen monitoroinnin sovelluksia ja vaihtoehtoisesti äidin vitaaliarvojen noninvasiivisia monitorointitoimintoja.
Avalon FM50 -monitorissa on kaikki Avalon FM40 -monitorin toiminnot ja ominaisuudet. Lisäksi sillä voidaan monitoroida yhden sikiön sykettä sisäisesti suoralla EKG-mittauksella (DECG) ja kohdun supistuksia sisäisesti kohdunsisäistä painetta (IUP) mittaavalla katetrilla ja Toco+-anturilla tai potilasmoduulilla.
Avalon FM50 -monitorissa on merkki , joka ilmaisee, että se sopii intrapartum-vaiheen monitorointiin.
12
Langaton monitorointi |
3 Perustoiminnot |
Langaton monitorointi
Monitorit ovat yhteensopivia langattoman Avalon CTS -sikiöanturijärjestelmän (M2720A) kanssa. Huomaa seuraavat langatonta monitorointia koskevat seikat:
•Kerralla voi olla kytkettynä yksi langaton Avalon CTS -sikiöanturijärjestelmä.
•Monisikiöisten raskauksien monitorointi langattomalla anturilla ei ole mahdollista.
•Kaapeleilla kytkettyjen ja langattomien anturien yhdistelmää ei voi käyttää. Voit käyttää joko kaapeleilla kytkettyjä tai langattomia antureita.
•Kun monitori tunnistaa Avalon CTS -liitäntäkaapelin (M2731-60001, punainen liitin) tai M2732- 60001-kaapelin (musta liitin, vain FM40-/FM50-monitorin takaosan liitännät), se antaa vahvistuksen tuomalla näkyviin seuraavan tilailmaisimen näytön oikeaan alanurkkaan:
Ilmaisin |
Merkitys |
|
|
Avalon CTS -liitäntäkaapeli on kytketty monitoriin, mutta Avalon CTS -tukiasemaa ei ole kytketty liitäntäkaapeliin, se on irrotettu verkkovirrasta tai se on valmiustilassa.
Avalon CTS -liitäntäkaapeli on kytketty monitoriin, Avalon CTS -tukiasema on liitetty, sen virta on kytketty ja langattomat anturit ovat käyttövalmiita mutta mikään langaton anturi ei ole aktiivinen (ne ovat edelleen tukiasemassa).
Avalon CTS -liitäntäkaapeli on kytketty monitoriin, Avalon CTS -tukiasema on liitetty, sen virta on kytketty ja vähintään yksi langaton anturi on otettu tukiasemasta ja se on aktiivinen. Koska langattomat anturit ovat etusijalla kaapeleilla kytkettyihin antureihin verrattuna, kaapelilla kytketyt anturit poistetaan käytöstä.
•Langattomat anturit ovat etusijalla kaapeleilla kytkettyihin antureihin verrattuna. Kun Avalon CTS on kytketty asianmukaisella liitäntäkaapelilla kardiotokografiin, ja monitoriin on kytketty kaapelilla antureita, tällaiset anturit poistetaan käytöstä langattoman anturin ollessa aktiivinen. Voit ottaa kaapeleilla kytketyt anturit uudelleen käyttöön kytkemällä langattomat anturit Avalon CTS -tukiasemaan tai asettamalla tukiaseman valmiustilaan ja jatkamalla monitorointia kaapeleilla kytketyillä antureilla.
•Kun käytössä on Avalon CTS -järjestelmän langaton ultraäänianturi, monitori määrittää automaattisesti sikiön liikeprofiilin arvoksi (FMP) Pois. Sikiön liikeprofiilin voi tarvittaessa ottaa uudelleen käyttöön. (Lisätietoja on kohdassa Sikiön liikeprofiilin ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä sivulla 72.) Katso myös kohdat Langaton monitorointi – tärkeitä huomioita sivulla 68 ja Sikiön liikeprofiili sivulla 70.
13
3 Perustoiminnot |
Esittelyssä Avalon FM20/FM30 |
Esittelyssä Avalon FM20/FM30
|
1 |
Kosketusnäyttö (voidaan kallistaa ja |
|
1 |
|
kääntää alas) |
|
2 |
2 |
Virtamerkkivalo |
|
3 |
Paperilokero |
||
|
|||
3 |
4 |
Paperilokeron vapautuspainike |
|
|
5 |
Liittimet (katso vasemman puolen |
|
|
|
kuva) |
|
|
4 |
|
5
6 |
Virtakytkin |
7 |
Virtaliitin |
6
7
|
|
|
8 |
Kantokahva |
|
10 |
|
|
9 |
Kiinteä jalusta |
|
|
10 |
Näytön |
|||
8 |
|
|
|||
|
|
||||
|
|
|
|
|
vapautuspainike |
9
14
Esittelyssä Avalon FM20/FM30
13 12 |
11 |
3 Perustoiminnot
11Sikiöanturiliittimet – kuhunkin liittimeen voidaan kytkeä mikä tahansa sikiöanturi, langattoman Avalon CTS -sikiöanturijärjestelmän tukiasema (kytketään M2731- 60001-liitäntäkaapelilla) tai etämerkintälaite
12Noninvasiivisen verenpaineen liitin (optio)
13SpO2-liitin (optio, ainoastaan FM30)
15
3 Perustoiminnot |
Esittelyssä Avalon FM40/FM50 |
Esittelyssä Avalon FM40/FM50
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Virta-/valmiustilapainike |
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
2 |
Virtamerkkivalo |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Piirturin paperilokero |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
4 |
Kosketusnäytön värinäyttö |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Läpinäkyvä paperinohjain, jossa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
repäisyreuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Paperinpoistopainike. Avaa paperilokero |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
painamalla tätä. Pidä tätä painettuna, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kun poistat paperin. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
2 |
1 |
7 |
||||||||||||||
|
|
|
Sikiöanturiliittimet. Liitä sikiöanturi tai |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
potilasmoduuli tähän, esimerkiksi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Avalon CTS M2731-60001- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
liitäntäkaapelilla (punainen liitin). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Noninvasiivisen verenpaineen liitin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
9 |
8 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
SpO2-liitin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Varattu tulevaa käyttöä varten: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
maadoitusjohdin, jota käytetään |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
järjestelmän asennuksessa. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Potentiaalintasauksen maadoituspiste |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Virtajohdon liitin |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Kaiutin |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Paikka 01 valinnaiselle LAN-/RS232- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
1 2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
järjestelmäliitännälle (kytkentä |
|||||
(B) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
synnytystietojen hallintaja |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
valvontajärjestelmään) |
|||
|
|
(A) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Paikka 02 valinnaisille liitännöille: |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
• Joko PS/2-kaksoisjärjestelmäliitäntä |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
(A) hiiren ja näppäimistön |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
liittämiseen) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• tai MIB-liitäntä (B) ulkoisen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kosketusnäytön liittämiseen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Paikka 03 on varattu tulevaan käyttöön |
||
|
|
|
|
|
9 |
8 |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Videolähtö (VGA) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Telemetrialiitäntä. Jos jotain |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sikiöanturiliitintä ei käytetä, Avalon CTS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
voidaan kytkeä kerrallaan |
jompaankumpaan liittimeen M2732- 60001-liitäntäkaapelilla (musta liitin).
16
Anturit |
3 Perustoiminnot |
Anturit
1 |
Anturin hakumerkkivalo – |
||||
|
|
|
|
|
syttyy anturissa, josta |
1 |
|
|
|
|
mittausarvot saadaan |
|
|
|
|
|
|
2 |
Vyönappi |
||||
|
|
2 |
|
||
|
|
||||
|
|
|
|
Toco-anturi |
|
|
|
|
|
(M2734A) |
|
3 |
Kaapeli – kytketään johonkin |
||||
|
|
|
|
|
monitorin neljästä |
|
|
|
|
|
sikiöanturiliittimestä |
3 |
|
Ultraäänianturi
(M2736A)
4 |
Liitin - vain EKG/IUP- |
||
4 |
|
|
sovitinkaapelien liittämiseen |
|
|
(vain Toco+-anturille M2735A)
Toco+-anturi, jossa on EKG/IUP-toiminto (M2735A)
17
3 Perustoiminnot |
Anturit |
5 |
Perhosenmuotoinen vyöpidike |
|
6 |
(kuvassa paikalleen |
|
kiinnitettynä; käytetään vöissä, |
||
|
joissa ei ole napinreikiä) |
|
6 |
Lähikuva äidin EKG:n |
|
|
sovitinkaapelista, joka on |
|
5 |
liitetty Toco+-anturiin |
|
Lähikuva palavasta |
||
7 |
hakumerkkivalosta
7
|
|
|
|
|
8 |
Liitin – EKG/IUP- |
|
|
|
|
|
|
sovitinkaapeleiden kytkemiseen |
|
|
|
|
|
|
(samoin kuin Toco+-anturissa) |
8 |
|
|
|
9 |
9 |
Kaapeli – kytketään johonkin |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
monitorin neljästä |
|
|
|
|
|
|
sikiöanturiliittimestä |
EKG/IUP-potilasmoduuli
(M2738A)
18
Monitorin käyttäminen ja näytön osat |
3 Perustoiminnot |
Monitorin käyttäminen ja näytön osat
Monitorissa on kosketusnäyttö. Kosketusnäytön avulla voidaan käyttää kaikkia monitorin toimintoja. Virta kytketään ja katkaistaan kuitenkin kotelon virtakytkimellä. Useimmat näytön osat ovat interaktiivisia. Näytön osia ovat mittausarvot, näytön painikkeet, tietokentät, tilailmaisimet, hälytyskentät sekä valikot.
Jos lisävarusteena saatava ulkoinen kosketusnäyttö kytketään monitoriin, voit käyttää monitoria ulkoisen kosketusnäytön kautta.
|
2 |
|
|
|
3 |
|
4 |
|
5 |
6 |
7 |
|
|
||
1 |
|
|
|
|
|
Niemi, Tiina |
31 Tam |
13:31 Potilas- |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
paikka 11 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vain INOP |
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
NST |
20 min |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
17 |
|
|
FHR1 |
|
|
Toco |
|
|
FHR2 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
NBP |
|
Automaat |
|
SpO2 |
|
Pulssi |
|
|
|
|||
|
|
|
Syst. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
15 |
|
|
|
Kaikki asetukset tallennettu |
|
|
|
|
|
9, 10 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Toco |
Aloita/ |
Paperin |
Lisää |
|
|
|
||
|
|
|
|
Vaienna |
|
Perus- |
|||||||||
|
|
|
|
perustas |
Lopeta |
siirto |
|
Poista |
|
näyttö |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
14 |
|
|
|
13 |
|
12 |
|
11 |
|
|
Näytön osat
Asetus |
|
Kuvaus |
|
|
|
|
|
|
|
Monitorin tietorivi |
|
|
|
|
|
1 |
INOPja hälytystilakenttä – sisältää aktiiviset hälytysviestit |
|
|
2 |
Ainoastaan LAN-yhteyden tilailmaisin. RS232-järjestelmän kytkemistä ei ilmaista. |
||
|
Monitori kytketty OB |
LAN-kaapeli kytketty, mutta ei |
Jos ilmaisin ei ole näkyvissä, |
|
TraceVue -järjestelmään |
yhteyttä OB TraceVue -järjestelmään |
verkkoyhteyttä ei ole. |
|
|
|
|
3 |
Potilaan nimi |
|
|
4 |
Päivämäärä ja kellonaika |
|
|
5 |
Potilaspaikan numero (kun monitori on kytketty Philipsin OB TraceVue -järjestelmään) |
||
6 |
Sikiön sykeäänen voimakkuuden säädin ja ilmaisin |
|
|
|
|
|
|
19
3 Perustoiminnot |
Monitorin käyttäminen ja näytön osat |
|
|
|
Näytön osat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Asetus |
|
|
Kuvaus |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
7 |
Hälytysten äänenvoimakkuuden säädin ja ilmaisin |
|
|
|
||
|
|
|
Muut näytön osat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Luku-/mittausarvot |
|
|
|
|
|
9 |
Tilailmaisin – KTG-piirturia varten |
|
|
|
|
|
|
Piirturin virta |
Piirturin virta |
Piirturin virta |
Piirturin ongelma, jonka |
Piirturi on viallinen. |
|
|
kytketty. |
katkaistu (kun |
katkaistu (kun |
käyttäjä voi korjata itse |
Soita huoltoon. |
|
|
|
paperinsäästötila ei ole paperinsäästötila |
(kuten paperitukos tai |
|
||
|
|
käytössä) |
on käytössä) |
loppunut tai väärä paperi). |
||
|
|
|
|
|
||
10 |
Tilailmaisin – Avalon CTS -järjestelmää varten: |
|
|
|
||
|
Avalon CTS -liitäntäkaapeli on |
Avalon CTS -liitäntäkaapeli on |
Avalon CTS -liitäntäkaapeli on |
|||
|
kytketty monitoriin, mutta |
kytketty monitoriin, Avalon CTS |
kytketty monitoriin, Avalon CTS |
|||
|
Avalon CTS -tukiasemaa ei ole |
-tukiasema on liitetty, sen virta on |
-tukiasema on liitetty, sen virta on |
|||
|
kytketty liitäntäkaapeliin, se on |
kytketty ja langattomat anturit ovat |
kytketty ja vähintään yksi langaton |
|||
|
irrotettu verkkovirrasta tai se on |
käyttövalmiita mutta mikään |
|
anturi on otettu tukiasemasta ja se |
||
|
valmiustilassa. |
|
langaton anturi ei ole aktiivinen |
on aktiivinen. Kytketyt johdolliset |
||
|
|
|
(ne ovat edelleen tukiasemassa). |
anturit on poistettu käytöstä. |
||
|
|
|
|
|
||
11 |
Sulkee kaikki avoimet valikot ja ikkunat ja avaa perusnäytön. |
|
|
|
||
12 |
Selauspainike, joka tuo näyttöön lisää pikapainikkeita. |
|
|
|
||
13 |
Pikapainikkeet – pikapainikkeet voivat vaihdella monitoriasetusten mukaan. |
|
|
|||
14 |
Vaienna – kuittaa kaikki aktiiviset hälytykset vaientamalla hälytysäänimerkit. |
|
|
|||
15 |
Tilarivi – näyttää tilaja kehoteviestit. |
|
|
|
|
|
16 |
Signaalin laadun ilmaisin: |
|
|
|
|
|
|
Hyvä/täysi |
|
Hyväksyttävä/keskitaso |
|
Huono / ei signaalia |
|
|
|
|
||||
17 |
Mittausmerkintä (langaton mittaus kytketystä Avalon CTS -järjestelmästä ilmaistaan symbolilla |
) |
||||
18 |
NST-ajastin, jos se on määritetty (oletusarvoisesti poissa käytöstä) |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
20