PHILIPS
A\N 7760 Stereo Radio Cassette Recorder
a t i Q Q a Q a 0 0 2 6 4 6
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
PHILIPS
@) México |
ИОМ |
Garantía |
Página 32 |
(Nz) New Zealand |
|
Guarantee |
Page 32 |
(в^ Brasil |
|
Garantía |
Página 33 |
@ Australia |
|
Guarantee |
Page 33 |
r- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
|
English................. |
................4 |
Ч_ _ _ _ _ _ _ |
|
r |
|
Français............... |
..............11 |
L |
|
r' |
|
Español................ |
..............18 |
Ф5:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
............... . . . . . . . . . . . 25 |
|
■Э |
V |
|
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo
PRECAUCIÓN • ADVERTENCIA
A |
; No abrir, riesgo de choque eléctrico |
A |
Verifique que el voltaje de alimentación |
||
sea el requerido para su aparato |
1 Para СЛ13Г el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa. 1 En caso de requerir scn,icio, diniase al personal calificado.
CAUTION A
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
00 NOT REMOVE COVER (OR BACK!
NO USER-SERVICEABLE FARTS INSIOE. REFER SERVICING TO QUAUFIEO SERVICE PERSONNEL
A This bolt of lightning indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering.
A This exclamation point calls attention of features for which you read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems.
m
•53
®íi - Conector para auriculares estéreo con clavija de 3,5 mm
@VOLUME - para ajustar el nivel de volumen
@Selector MODE - para seleccionar la fuente de sonido
-RADIO -CD/LINEIN -TAPE/RADIO OFF
0 Indicadores DIRECTION ◄ ► - para mostrar la dirección de la cinta durante la reproducción normal/auto reverse en la platina 2
0 BALANCE - para ajustar el balance del sonido estéreo 0 GRAPHIC EQUALIZER - para ajustar la gama del
sonido
©PLATINAI:
RECORD •; para iniciar la grabación
PLAY^: para iniciar la reproducción
SEARCH para avanzar/rebobinar
rápidamente
STOP • OPEN ■ A- para detener la cinta / para abrir el compartimento del cassette
PAUSE II para interrumpir la grabación o la reproducción
©PLATINA 2:
REVERSE CZ) para seleccionar el modo de auto reverse de la cinta
(pulsada) reverse sencillo, para reproducir una
vez las dos caras de la cinta
X (sin pulsar) reverse continuo para una reproducción continua de la cinta PLAY^: para iniciar la reproducción
SEARCH para avanzar/rebobinar
rápidamente
STOP • OPEN ■ A. para detener la cinta /para abrir el compartimento del cassette DIRECTION para seleccionar la dirección de la cinta antes o durante la reproducción
©HIGH SPEED DUBBING - para doblar un cassette a alta velocidad
@KARAOKE - conector estéreo de 3,5 mm para micròfono
@BAND - para seleccionar las bandas de frecuencia (las frecuencias SW y LW no se incluyen en todas las versiones)
@FINE TUNING - para sintonizar las bandas de ondas cortas (solamente para la versión SW)
@TUNING - para sintonizar las emisoras de radio
@Indicador FM STEREO - se enciende al captar una emisora de FM estéreo
Panel posterior
CD/LINE IN - para CD/otra cone,\ión de entrada de
audio
Conmutador de eliminación de ruidos - para eliminar los zumbidos durante las grabaciones de emisiones de Atvl
Antena telescópica
Altavoces - terminales de altavoz
Palancas de altavoz - para bloquear y desbloquear las cajas de los altavoces
MAINS - Conector para el cable de alimentación
Selector de tensión - no se incluye en todas las
versiones
Puerta del compartimento de las pilas - para
abrir el compartimento de las pilas
18
ALIMENTACION |
CONEXIONES |
: Pilas (opcional) |
Altavoces desmontables |
Siempre que sea oportuno, utilice el suministro eléctrico para prolongar la duración de las pilas,
1.Abra el compartimento de las pilas e introduzca ocho pilas, tipo R20, UM1 o pilas D ¡preferiblemente alcalinas), observando la polaridad correcta, según indican ios símbolos V y en el interior del compartimento
2.Vuelva a colocar la puerta del compartimento de las pilas, asegurándose de que las pilas están instaladas correctamente en su lugar. El aparato ya está listo para funcionar.
-La alimentación por pilas se desactiva cuando el aparato está conectado a una toma de corriente. Para pasar a la alimentación por pilas, desconecte la clavija del conector del MAINS.
El uso incorrecto de las pilas puede causar fugas de electrolito y corroer el compartimento o reventar las pilas Por lo tanto'
•No mezcle tipos de pilas distintos,
•Al introducir pilas nuevas, sustituya las ocho pilas a la vez No intente mezclar pilas antiguas con nuevas.
•Retire las pilas si están agotadas o cuando no vaya a volver a utilizar el aparato durante un largo periodo.
-Compruebe si la tensión eléctrica, que aparece en la placa del número de modelo ¡situada en la base del aparato), coincide con la tensión eléctrica de su localidad En caso contrario, póngase en contacto con su distribuidor o con su centro de servicio.
-SI el aparato cuenta con un selector de tensión, ajústelo a la tensión correcta.
-Conecte el cable de comente al conector de MAINS y a una toma de comente. Se activará el suministro eléctrico
•La alimentación por pilas se desactiva al conectar el aparato al suministro eléctrico. Para cambiar a alimentación por pilas, desconecte la clavija del conector de MAINS del aparato.
•Para desconectar el aparato por completo del suministro eléctrico, retire la clavija de suministro de corriente del conector de suministro eléctrico.
El modelo y el número de fabricación se encuentran en la base del aparato
Conexión de los altavoces
-Conecte el altavoz derecho al terminal R y el altavoz izquierdo al terminal L.
-Fije la parte expuesta del cable a su correspondiente terminal de color,
-Repita el procedimiento de conexión para el altavoz izquierdo en el terminal L, asegurándose de que conecta el cable rojo a V y el negro a
ÍVofa; Pueden utilizarse altavoces distintos a los suministrados. Estos deben tener una impedancia de 6 ohmios o superior. NO utilice altavoces con impe dancia inferior a 6 ohmios, ya que podría dañarse el aparato.
Retirada de los altavoces
-Mantenga presionada la palanca (situada en la parte posterior de los altavoces) y deslice los altavoces hacia arriba.
Acoplamiento de los altavoces
-Introduzca desde arriba los altavoces en los huecos situados a los lados de la caja del aparato. Los altavoces encajarán en posición.
Situación de los altavoces
-Pruebe con distintas posiciones para encontrar la mejor posición para el altavoz. Si coloca los altavoces en el suelo se incrementará la respuesta de graves. Si coloca los altavoces detrás de cortinas, muebles, etc. se reducirá la respuesta de agudos y el efecto estéreo. La posición idónea es aquélla en que la parte frontal de los altavoces y la posición del usuario forman un triángulo equilátero y los altavoces se encuentran a la altura de los oídos.
19