Philips AW 7760-01 User Manual [en, es]

0 (0)

PHILIPS

A\N 7760 Stereo Radio Cassette Recorder

a t i Q Q a Q a 0 0 2 6 4 6

Instructions for use

Mode d'emploi

Instrucciones de manejo

PHILIPS

Philips AW 7760-01 User Manual

@) México

ИОМ

Garantía

Página 32

(Nz) New Zealand

 

Guarantee

Page 32

(в^ Brasil

 

Garantía

Página 33

@ Australia

 

Guarantee

Page 33

r- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

English.................

................4

Ч_ _ _ _ _ _ _

 

r

 

Français...............

..............11

L

 

r'

 

Español................

..............18

Ф5:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

............... . . . . . . . . . . . 25

 

■Э

V

 

México

Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo

PRECAUCIÓN • ADVERTENCIA

A

; No abrir, riesgo de choque eléctrico

A

Verifique que el voltaje de alimentación

sea el requerido para su aparato

1 Para СЛ13Г el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa. 1 En caso de requerir scn,icio, diniase al personal calificado.

Know these safety symbols

CAUTION A

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.

00 NOT REMOVE COVER (OR BACK!

NO USER-SERVICEABLE FARTS INSIOE. REFER SERVICING TO QUAUFIEO SERVICE PERSONNEL

A This bolt of lightning indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering.

A This exclamation point calls attention of features for which you read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems.

m

•53

CONTROLES

Panel frontal

®íi - Conector para auriculares estéreo con clavija de 3,5 mm

@VOLUME - para ajustar el nivel de volumen

@Selector MODE - para seleccionar la fuente de sonido

-RADIO -CD/LINEIN -TAPE/RADIO OFF

0 Indicadores DIRECTION ◄ ► - para mostrar la dirección de la cinta durante la reproducción normal/auto reverse en la platina 2

0 BALANCE - para ajustar el balance del sonido estéreo 0 GRAPHIC EQUALIZER - para ajustar la gama del

sonido

©PLATINAI:

RECORD •; para iniciar la grabación

PLAY^: para iniciar la reproducción

SEARCH para avanzar/rebobinar

rápidamente

STOP OPEN ■ A- para detener la cinta / para abrir el compartimento del cassette

PAUSE II para interrumpir la grabación o la reproducción

©PLATINA 2:

REVERSE CZ) para seleccionar el modo de auto reverse de la cinta

(pulsada) reverse sencillo, para reproducir una

vez las dos caras de la cinta

X (sin pulsar) reverse continuo para una reproducción continua de la cinta PLAY^: para iniciar la reproducción

SEARCH para avanzar/rebobinar

rápidamente

STOP OPEN A. para detener la cinta /para abrir el compartimento del cassette DIRECTION para seleccionar la dirección de la cinta antes o durante la reproducción

©HIGH SPEED DUBBING - para doblar un cassette a alta velocidad

@KARAOKE - conector estéreo de 3,5 mm para micròfono

@BAND - para seleccionar las bandas de frecuencia (las frecuencias SW y LW no se incluyen en todas las versiones)

@FINE TUNING - para sintonizar las bandas de ondas cortas (solamente para la versión SW)

@TUNING - para sintonizar las emisoras de radio

@Indicador FM STEREO - se enciende al captar una emisora de FM estéreo

Panel posterior

CD/LINE IN - para CD/otra cone,\ión de entrada de

audio

Conmutador de eliminación de ruidos - para eliminar los zumbidos durante las grabaciones de emisiones de Atvl

Antena telescópica

Altavoces - terminales de altavoz

Palancas de altavoz - para bloquear y desbloquear las cajas de los altavoces

MAINS - Conector para el cable de alimentación

Selector de tensión - no se incluye en todas las

versiones

Puerta del compartimento de las pilas - para

abrir el compartimento de las pilas

18

ALIMENTACION

CONEXIONES

: Pilas (opcional)

Altavoces desmontables

Siempre que sea oportuno, utilice el suministro eléctrico para prolongar la duración de las pilas,

1.Abra el compartimento de las pilas e introduzca ocho pilas, tipo R20, UM1 o pilas D ¡preferiblemente alcalinas), observando la polaridad correcta, según indican ios símbolos V y en el interior del compartimento

2.Vuelva a colocar la puerta del compartimento de las pilas, asegurándose de que las pilas están instaladas correctamente en su lugar. El aparato ya está listo para funcionar.

-La alimentación por pilas se desactiva cuando el aparato está conectado a una toma de corriente. Para pasar a la alimentación por pilas, desconecte la clavija del conector del MAINS.

El uso incorrecto de las pilas puede causar fugas de electrolito y corroer el compartimento o reventar las pilas Por lo tanto'

No mezcle tipos de pilas distintos,

Al introducir pilas nuevas, sustituya las ocho pilas a la vez No intente mezclar pilas antiguas con nuevas.

Retire las pilas si están agotadas o cuando no vaya a volver a utilizar el aparato durante un largo periodo.

Suministro eléctrico

-Compruebe si la tensión eléctrica, que aparece en la placa del número de modelo ¡situada en la base del aparato), coincide con la tensión eléctrica de su localidad En caso contrario, póngase en contacto con su distribuidor o con su centro de servicio.

-SI el aparato cuenta con un selector de tensión, ajústelo a la tensión correcta.

-Conecte el cable de comente al conector de MAINS y a una toma de comente. Se activará el suministro eléctrico

La alimentación por pilas se desactiva al conectar el aparato al suministro eléctrico. Para cambiar a alimentación por pilas, desconecte la clavija del conector de MAINS del aparato.

Para desconectar el aparato por completo del suministro eléctrico, retire la clavija de suministro de corriente del conector de suministro eléctrico.

El modelo y el número de fabricación se encuentran en la base del aparato

Conexión de los altavoces

-Conecte el altavoz derecho al terminal R y el altavoz izquierdo al terminal L.

-Fije la parte expuesta del cable a su correspondiente terminal de color,

-Repita el procedimiento de conexión para el altavoz izquierdo en el terminal L, asegurándose de que conecta el cable rojo a V y el negro a

ÍVofa; Pueden utilizarse altavoces distintos a los suministrados. Estos deben tener una impedancia de 6 ohmios o superior. NO utilice altavoces con impe­ dancia inferior a 6 ohmios, ya que podría dañarse el aparato.

Retirada de los altavoces

-Mantenga presionada la palanca (situada en la parte posterior de los altavoces) y deslice los altavoces hacia arriba.

Acoplamiento de los altavoces

-Introduzca desde arriba los altavoces en los huecos situados a los lados de la caja del aparato. Los altavoces encajarán en posición.

Situación de los altavoces

-Pruebe con distintas posiciones para encontrar la mejor posición para el altavoz. Si coloca los altavoces en el suelo se incrementará la respuesta de graves. Si coloca los altavoces detrás de cortinas, muebles, etc. se reducirá la respuesta de agudos y el efecto estéreo. La posición idónea es aquélla en que la parte frontal de los altavoces y la posición del usuario forman un triángulo equilátero y los altavoces se encuentran a la altura de los oídos.

19

Loading...
+ 8 hidden pages