Pentax OPTIO S5i User Manual [it]

0 (0)

Fotocamera Digitale

Manuale Istruzioni

Per ottenere le massime prestazioni dalla vostra fotocamera, prima di utilizzarla leggete il Manuale Istruzioni.

Grazie per aver scelto una fotocamera digitale PENTAX.

Vi invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale, e a conservarlo accuratamente: è uno strumento prezioso che vi consentirà una conoscenza approfondita delle molte funzioni e caratteristiche di questo apparecchio, e potrà servirvi anche in seguito, per future consultazioni.

A proposito di copyright

Le immagini scattate con la fotocamera digitale PENTAX per scopi diversi da un utilizzo personale, non sono utilizzabili se non nel rispetto delle normative vigenti. Anche nel caso di un uso personale possono sussistere delle limitazioni, ad esempio per quanto concerne riprese eseguite nel corso di manifestazioni, all’interno di insediamenti industriali, o destinate alla pubblica visione. Tenete inoltre presente che le immagini eseguite a scopo commerciale non possono essere impiegate se non nell’ambito degli scopi per i quali ne sono stati sanciti i diritti.

Agli utenti di questa fotocamera

Esiste la possibilità che i dati registrati vengano cancellati o che la fotocamera non funzioni correttamente se utilizzata nei pressi di installazioni che generino radiazioni elettromagnetiche di forte entità o campi magnetici.

Il pannello a cristalli liquidi utilizzato per il display è costruito con tecnologie di alta precisione, che assicurano una percentuale di pixel funzionanti pari al 99,99% o superiore. Tenete però presente che lo 0,01% o meno di pixel può non illuminarsi o illuminarsi in modo errato. Naturalmente questo fatto non ha alcuna rilevanza sull’immagine registrata.

Informazioni sui marchi di fabbrica

PENTAX, Optio e smc PENTAX sono marchi di fabbrica di PENTAX Corporation.

Il logo SD è un marchio di fabbrica.

Tutte le altre denominazioni di marca o prodotto corrispondono a marchi di fabbrica o a marchi registrati di proprietà dei rispettivi detentori.

Questo prodotto supporta PRINT Image Matching III.

L’utilizzo combinato di fotocamere digitali, stampanti e software PRINT Image Matching aiuta i fotografi a produrre immagini più fedeli alle loro intenzioni. Alcune funzioni possono non essere disponibili sulle stampanti non compatibili PRINT Image Matching III.

Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti sono riservati.

PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation.

Il logo PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation.

Informazioni su PictBridge

PictBridge consente all’utente il collegamento diretto tra fotocamera e stampante, utilizzando lo standard unificato per la stampa diretta delle immagini. È possibile stampare direttamente le immagini dalla fotocamera eseguendo alcune semplici operazioni.

Le illustrazioni e le visualizzazioni del monitor raffigurate nel presente manuale possono differire leggermente da quanto visibile sul prodotto reale.

UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA

Sebbene l’apparecchio sia stato progettato con particolare attenzione alle problematiche della sicurezza, vi raccomandiamo ugualmente di attenervi scrupolosamente, durante l’uso, alle precauzioni indicate dalla simbologia che segue.

Avvertenza

Attenzione

Questi simboli segnalano precauzioni, la cui mancata osservanza può causare all’utente serie lesioni.

Questi simboli segnalano precauzioni, la cui mancata osservanza può causare all’utente danni di lieve o media entità, o di natura fisica.

Precauzioni riguardanti la fotocamera

Avvertenza

Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. I circuiti della fotocamera incorporano componenti ad elevato voltaggio e quindi sussiste il rischio di forti scariche elettriche.

Non toccate per nessuna ragione i componenti interni della fotocamera eventualmente esposti in seguito a rottura o caduta: c’è il rischio di subire forti scariche elettriche.

Avvolgere la cinghia intorno al collo può comportare dei pericoli. In particolare assicuratevi che i bambini più piccoli non compiano tale operazione.

Per prevenire il rischio di ingestione, mantenete la scheda di memoria SD fuori della portata dei bambini. Nel caso di ingestione accidentale rivolgetevi immediatamente ad un medico.

Utilizzate esclusivamente l’alimentatore a rete previsto dalla Casa costruttrice per questo apparecchio. L’impiego di dispositivi diversi può provocare incendi e scosse elettriche.

Se la fotocamera emette fumo o un odore inconsueto, o nel caso si manifesti una qualunque altra irregolarità di funzionamento, rimuovete subito la batteria o scollegate l’alimentatore a rete e consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso in queste condizioni può provocare incendi o scariche elettriche.

1

Attenzione

Non cercate di aprire o cortocircuitare la batteria. Non gettate batterie esaurite nel fuoco: potrebbero esplodere.

Non cercate di caricare batterie diverse da quella ricaricabile agli ioni di litio D-LI8. Altre batterie potrebbero esplodere o prendere fuoco.

Per prevenire il rischio di ustioni non ponete le dita sul flash durante il suo funzionamento.

Non azionate il flash mentre questo è a contatto di abiti, perché potrebbe farli scolorire.

Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con gli occhi, sciacquateli con abbondante acqua corrente e consultate immediatamente un medico.

Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con l’epidermide o i vestiti, lavate accuratamente con acqua le aree interessate.

Togliete immediatamente la batteria dalla fotocamera nel caso in cui si surriscaldi o fuoriesca fumo dall‘apparecchio. In fase di rimozione, fate attenzione a non ustionarvi.

Alcune parti della fotocamera possono surriscaldarsi durante l’utilizzo. In tal caso, è necessario maneggiare l’apparecchio con precauzione per evitare danni.

Nel caso il pannello LCD dovesse danneggiarsi, prestate attenzione ai frammenti di vetro. Fate anche attenzione ad evitare che i cristalli liquidi entrino in contatto con epidermide, occhi e bocca.

Precauzioni riguardanti l’unità caricabatterie e l’adattatore a rete

Avvertenza

Non alimentate il prodotto con un voltaggio diverso da quello prescritto. L’utilizzo di un’alimentazione o un voltaggio diverso da quello prescritto potrebbe provocare incendi o scariche elettriche. Il voltaggio prescritto è 100-240 V AC.

Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. Queste operazioni potrebbero provocare incendi o scariche elettriche.

Se il prodotto emette fumo o un odore inconsueto, o nel caso si manifesti una qualunque altra irregolarità di funzionamento, interrompetene subito l’utilizzo e consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare incendi o scariche elettriche.

Se dovesse penetrare acqua all’interno del prodotto, consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare incendi o scariche elettriche.

In presenza di fulmini, staccate il cavo di collegamento a rete ed interrompete l’uso del prodotto. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare danni all’apparecchiatura, incendi o scariche elettriche.

Per prevenire incendi, nel caso che la spina fosse ricoperta di polvere, spazzolatela bene prima di inserirla in una presa di corrente.

2

Attenzione

Non ponete oggetti pesanti sul cavo di collegamento a rete, evitate che oggetti pesanti vi cadano sopra e che possa venire danneggiato da piegature eccessive. Se il cavo di collegamento a rete dovesse danneggiarsi, consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX.

Non cortocircuitate e non toccate i terminali di uscita del prodotto mentre è collegato alla rete elettrica.

Quando non utilizzate l’unità caricabatterie, rimuovete la batteria e scollegate il cavo di collegamento a rete dalla rete elettrica.

Non inserite il cavo di collegamento a rete in una presa di corrente con le mani bagnate. Questo potrebbe provocare una scarica elettrica.

Non sottoponete il prodotto ad urti e prevenite la sua caduta su superfici dure. Questo potrebbe causarne il malfunzionamento.

Per ridurre i pericoli, usate esclusivamente cavi di alimentazione certificati CSA/UL. Il cavo prescritto deve essere del Tipo SPT-2 o maggiore, con sezione minima NO.18 AWG in rame, un’estremità deve disporre di spina pressofusa (in configurazione secondo specifiche NEMA), mentre l’altra deve terminare con una presa pressofusa (con configurazione di tipo non industriale a specifiche IEC) o equivalente.

Non usate l’unità caricabatterie per ricaricare batterie diverse da quelle prescritte. Questo potrebbe causare surriscaldamento o malfunzionamenti.

3

Cautele durante l’impiego

Viaggiando all’estero, portate con voi la garanzia internazionale. Portate anche l’elenco dei centri assistenza nel mondo (Worldwide Service Network), inclusi nella confezione. Questi documenti vi saranno utili nel caso di problemi con la fotocamera durante la vostra permanenza all’estero.

Nel caso la fotocamera sia rimasta inutilizzata per un periodo prolungato, verificatene il corretto funzionamento, soprattutto nel caso si debbano scattare immagini importanti (come matrimoni o viaggi). Non si garantisce l’integrità dei dati registrati se non è possibile effettuare la registrazione, la riproduzione, il trasferimento dei dati al computer o altre funzioni essenziali a causa di malfunzionamenti della fotocamera o del supporto di registrazione (scheda di memoria SD) o simili.

L’obiettivo su questa fotocamera non è intercambiabile, né rimovibile per alcuna ragione.

Non pulite l’apparecchio con detergenti organici, come solventi o alcool.

Evitate di tenere la fotocamera in ambienti con livelli elevati di temperatura o umidità, specialmente all’interno di un’auto parcheggiata al sole.

Non riponete la fotocamera in luoghi ove vengano manipolati pesticidi o prodotti chimici. Per una conservazione di lungo periodo, togliete la fotocamera dall’astuccio e conservatela in un ambiente ben arieggiato, in modo da prevenire la formazione di muffe.

Non utilizzate la fotocamera in luoghi dove possa venire a contatto con pioggia o acqua, poiché non è impermeabile. Se si dovesse bagnare o fosse stata soggetta a spruzzi, pulitela immediatamente con un panno morbido e asciutto.

Evitate di sottoporre l’apparecchio a forti vibrazioni, colpi o pressioni. Dovendola trasportare su un mezzo di trasporto, proteggetela tenendola appoggiata su un’imbottitura.

Il campo delle temperature compatibili con l’impiego dell’apparecchio è compreso tra 0° e 40°C.

I display a cristalli liquidi si oscurano con temperature superiori a 60°C. Con il normalizzarsi della temperatura recuperano però la loro piena funzionalità.

Alle basse temperature, la velocità di risposta dei cristalli liquidi rallenta. E’ una caratteristica normale, e non va quindi considerata come un malfunzionamento.

Per mantenere l’apparecchio sempre in efficienza, si raccomanda di sottoporlo ad un check-up periodico, ogni uno o due anni.

Se la fotocamera viene sottoposta a repentini sbalzi di temperatura si può formare della condensa, all’esterno ed all’interno dell‘apparecchio.

Tenetelo in un sacchetto di polietilene in modo che lo sbalzo termico avvenga con maggior gradualità, ed estraetelo soltanto dopo che la temperatura si è stabilizzata.

4

Polvere, sabbia, acqua o gas tossici possono procurare seri danni alla fotocamera, che va quindi protetta da questi agenti esterni. Se l’apparecchio si bagna, asciugatelo immediatamente.

Per quanto riguarda la scheda di memoria SD fate riferimento a “Precauzioni nell’utilizzo di schede di memoria SD” (p.21).

Per prevenire danni o malfunzionamenti, evitate di premere con forza sul monitor LCD.

Fate attenzione a non sedervi con la fotocamera nella tasca posteriore perché questo potrebbe danneggiare l’esterno della fotocamera or il monitor LCD.

Usando la fotocamera su un treppiede, fate attenzione a non stringere eccessivamente la vite nel foro filettato della fotocamera.

5

Indice

 

UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA ............................................................

1

Cautele durante l’impiego .........................................................................................

4

Il presente Manuale Istruzioni ...................................................................................

9

Il contenuto della confezione...................................................................................

10

Nomenclatura..........................................................................................................

11

Comandi operativi ...................................................................................................

12

Preparazione alla ripresa

13

Montaggio della Cinghia ..............................................................................................

13

Alimentazione della fotocamera ..................................................................................

14

Installazione della batteria.......................................................................................

14

Rimozione della batteria..........................................................................................

14

Messa in carica della batteria..................................................................................

15

Uso dell’adattatore a rete (opzionale) .....................................................................

19

Inserimento della scheda di memoria SD...................................................................

21

Formato dell’immagine e qualità .............................................................................

23

Impostazioni iniziali ......................................................................................................

25

Impostazione della lingua........................................................................................

25

Impostazione di data e ora......................................................................................

26

Avvio rapido

28

Esecuzione di fotografie ..............................................................................................

28

Visione delle fotografie ................................................................................................

30

Riproduzione di una immagine................................................................................

30

Riproduzione di immagini precedenti o successive ................................................

30

Rotazione dell’immagine visualizzata .....................................................................

31

Procedure base

32

Accensione e spegnimento dell’apparecchio ............................................................

32

Modo Riproduzione .................................................................................................

33

Modo Registrazione audio ......................................................................................

33

Funzioni attivabili a pulsante.......................................................................................

34

Modalità di Ripresa .................................................................................................

34

Modalità di riproduzione ..........................................................................................

36

Modalità di Registrazione vocale ............................................................................

37

Impostazione dei menu ................................................................................................

38

Come utilizzare i menu............................................................................................

38

Lista Menu...............................................................................................................

40

La Ripresa

42

La Ripresa......................................................................................................................

42

Fotografare nel modo più semplice (Modalità Verde) .............................................

42

Impostazione delle funzioni (Programma)...............................................................

43

Scelta del modo Picture in funzione della scena da riprendere

 

(Modo Picture)....................................................................................................

44

Ripresa con luce scarsa

 

(Modo Notturne) .................................................................................................

46

Ripresa di filmati (Modo Filmati)..............................................................................

47

Ripresa di foto panoramiche

 

(modo Panorama assist) ....................................................................................

49

Ripresa di immagini flou

 

(Modo Soft).........................................................................................................

51

6

Fotografare con filtri digitali

 

(Modo Filtri digitali) .............................................................................................

52

Uso di funzioni preimpostate (Modo User)..............................................................

54

Ripresa di immagini subacquee (Modo Mare) ........................................................

55

Ripresa di immagini 3D (Modalità 3D) ....................................................................

57

Uso dell’autoscatto..................................................................................................

62

Uso del telecomando (opzionale)............................................................................

63

Ripresa continua

 

(Modalità Sequenza) ..........................................................................................

65

Uso dello zoom per cambiare l’ingrandimento del soggetto ...................................

66

Ripresa di filmati ad avanzamento rapido ...............................................................

68

Impostazione delle funzioni di ripresa........................................................................

69

Cambio di modalità .................................................................................................

69

Selezione del modo Ripresa ...................................................................................

69

Visualizzazione dei dati di ripresa in modalità di Ripresa .......................................

71

Scelta della modalità di messa a fuoco...................................................................

72

Scelta del modo flash..............................................................................................

75

Scelta della risoluzione immagine (Pixel registrati).................................................

76

Selezione del livello di qualità .................................................................................

78

Per regolare manualmente il bilanciamento del bianco ..........................................

79

Variazione dell’area di messa a fuoco ....................................................................

81

Impostazione del metodo di misurazione per determinare l’esposizione................

82

Impostazione della Sensibilità.................................................................................

83

Impostazione della durata della visione immediata.................................................

84

Impostazione della nitidezza dell’immagine ............................................................

85

Impostazione della saturazione del colore ..............................................................

86

Impostazione del contrasto dell’immagine ..............................................................

87

Impostazione dell’esposizione (Compensazione EV) .............................................

88

Salvataggio delle impostazioni....................................................................................

89

Salvataggio delle singole voci di menu (Memoria)..................................................

89

Per registrare le funzioni nel modo User.................................................................

90

Registrazione e Riproduzione

91

Registrazione del suono (modo Registrazione audio) ..............................................

91

Riproduzione del suono ...............................................................................................

92

Aggiungere un Memo vocale .......................................................................................

93

Per disabilitare la registrazione dei memo vocali....................................................

93

Riproduzione/Eliminazione/Editing

94

Visione delle immagini .................................................................................................

94

Visione di fotografie.................................................................................................

94

Zoom sull’immagine in visione ................................................................................

94

Riproduzione dei filmati...........................................................................................

96

Visualizzazione dei dati di ripresa in modo Riproduzione .......................................

97

Visualizzazione di nove immagini ...........................................................................

98

Presentazione .........................................................................................................

99

Eliminazione di immagini, filmati e suono................................................................

100

Eliminazione di una singola immagine o file audio................................................

100

Eliminazione di tutte le immagini...........................................................................

102

Protezione di immagini e audio contro eliminazioni indesiderate (Proteggi).........

103

Visione delle immagini sul televisore .......................................................................

104

Riproduzione delle immagini tramite il telecomando (opzionale) ..........................

105

Impostazioni di stampa (DPOF).................................................................................

106

Stampa di singole immagini ..................................................................................

106

Stampa di tutte le immagini...................................................................................

108

7

Stampa diretta usando PictBridge ............................................................................

109

Collegamento della fotocamera ad una stampante...............................................

109

Stampa di singole immagini ..................................................................................

110

Stampa di tutte le immagini...................................................................................

111

Stampa con le impostazioni DPOF .......................................................................

112

Scollegamento della fotocamera dalla stampante ................................................

112

Editing delle Immagini................................................................................................

113

Come cambiare la risoluzione e la qualità delle immagini ....................................

113

Ritaglio delle immagini ..........................................................................................

115

Copia dei file................................................................................................................

116

Impostazioni

118

Impostazioni della fotocamera ..................................................................................

118

Impostazione dello schermo .................................................................................

118

Formattazione della scheda di memoria SD o della memoria interna...................

120

Per cambiare le impostazioni audio ......................................................................

121

Regolazione di data e ora .....................................................................................

122

Impostazione dell’ora mondiale.............................................................................

123

Cambio di lingua per il display ..............................................................................

124

Cambiamento del formato di uscita video .............................................................

125

Cambiamento del collegamento USB ...................................................................

125

Attesa riposo .........................................................................................................

126

Impostazione dello spegnimento automatico ........................................................

126

Registrazione di una funzione (Funzione Custom) ...............................................

127

Impostazione del pulsante QUICK ........................................................................

128

Ritorno alle impostazioni iniziali ............................................................................

129

Impostazione dell’allarme ..........................................................................................

130

Controllo dell’allarme.............................................................................................

130

Impostazione dell’allarme......................................................................................

130

Spegnimento dell’allarme......................................................................................

131

Appendice

132

Elenco dei codici di città ............................................................................................

132

Accessori opzionali ....................................................................................................

133

Messaggi......................................................................................................................

134

Problemi di ripresa e relative soluzioni ....................................................................

136

Caratteristiche principali............................................................................................

138

GARANZIA ...................................................................................................................

141

Index.............................................................................................................................

145

8

Il presente Manuale Istruzioni

Il Manuale Istruzioni che state leggendo, si compone dei seguenti capitoli.

1Preparazione alla ripresa––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Questo capitolo spiega ciò che è necessario fare dopo l’acquisto della fotocamera e prima di iniziare a utilizzarla. Leggetelo con attenzione e attenetevi alle indicazioni fornite.

2Avvio rapido ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Spiega le procedure più semplici per fotografare e rivedere le immagini. Seguitele se desiderate partire subito con le riprese.

3Procedure base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Questo capitolo si occupa delle operazioni che si eseguono più spesso, come le funzioni dei pulsanti, e l’utilizzo dei menu. Per informazioni più complete, consultate i capitoli “Ripresa”, “Registrazione e riproduzione”, “Riproduzione/Eliminazione/Editing Immagini” e “Impostazioni”.

4La Ripresa ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Questo capitolo spiega le varie possibilità di ripresa delle immagini e come impostare le relative funzioni, compreso come usare la schermata di Ripresa per selezionare la modalità di ripresa più adatta alla situazione.

5Registrazione e Riproduzione––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Questo capitolo spiega come registrare il solo audio oppure come aggiungere e riascoltare commenti sonori relativi ad una immagine.

6Riproduzione/Eliminazione/Editing –––––––––––––––––––––––––––––––

Questo capitolo spiega come riprodurre le immagini sulla fotocamera o sullo schermo televisivo, come eliminare, ridimensionare e ritagliare le immagini, e come stamparle direttamente su una stampante.

7Impostazioni ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Si occupa di come impostare le funzioni correlate alla fotocamera.

8Appendice ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Vi spiega i messaggi che possono apparire sul monitor LCD e cosa fare in caso di difficoltà.

Il significato dei simboli utilizzati in questo Manuale Istruzioni è spiegato qui di seguito.

1

indica la pagina di riferimento ove trovare una spiegazione per la relativa

operazione.

segnala informazioni che è utile conoscere.

indica precauzioni da prendere nell’uso della fotocamera.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Il contenuto della confezione

Fotocamera

Cinghia

Software (CD-ROM)

Optio S5i

O-ST20 ( )

S-SW25

Cavo AV

Cavo USB

Batteria ricaricabile

I-AVC7 ( )

I-USB7 ( )

agli ioni di litio

 

 

D-LI8 ( )

 

 

Digital Camera

 

 

Operating Manual

 

 

To ensure the best performance from

 

 

your camera, please read the Operating

 

 

Manual before using the camera.

Unità caricabatterie

Cavo di collegamento a rete

Manuale Istruzioni

D-BC25 ( )

D-CO2 ( )

(il presente manuale)

Gli accessori contrassegnati con un asterisco ( ) sono disponibili anche come opzionali. Per un elenco di altri accessori opzionali fare riferimento a “Accessori opzionali” (p.133).

10

Pentax OPTIO S5i User Manual

Nomenclatura

Frontale

Spia alimentazione

Interruttore di alimentazione

Ricevitore telecomando

Pulsante di scatto

Flash

Microfono

Obiettivo

Spia autoscatto

Terminale USB/AV

Attacco cinghia Presa DC Copriterminale

Retro

Mirino

Spia del fuoco (verde)

Spia di stato del flash (rossa)

Monitor LCD

Diffusore acustico

Terminale dell’unità caricabatterie

Sportellino batteria/card

Attacco per treppiede

11

Comandi operativi

Pulsante QUICK

Pulsante b/i

Pulsante qsz/Z

Pulsante di scatto

Interruttore di alimentazione

Comando Zoom /f/y

Selettore a 4-vie (2345)

Pulsante OK

Pulsante DISPLAY

Pulsante MENU

Q Pulsante Riproduzione

Indicazioni guida

Durante l’utilizzo, sul monitor LCD compare una guida ai pulsanti utilizzabili in quella situazione. I pulsanti sono indicati come mostrato sotto.

I pulsanti sono indicati come mostrato sotto.

Selettore a 4-vie (2)

2

 

 

Selettore a 4-vie (3)

3

Selettore a 4-vie (4)

4

 

 

Selettore a 4-vie (5)

5

 

 

Pulsante MENU

MENU

 

 

Pulsante di scatto

SHUTTER

 

 

Pulsante Zoom /f/y

 

per zoom digitale

y

per ritaglio

 

Pulsante DISPLAY

DISP

Pulsante i

 

Pulsante Z

 

Pulsante OK

OK

12

Preparazione alla ripresa

Montaggio della Cinghia

1 Preparazionealla

ripresa

Fate passare l’estremità più stretta della cinghia attraverso l’attacco e l’altra estremità attraverso l’asola.

13

1 Preparazionealla

ripresa

Alimentazione della fotocamera

Batteria

 

1

3

2

Sportellino

 

batteria/card

 

 

1

2

Blocco/ sblocco batteria

Installazione della batteria

Installate la batteria fornita in dotazione.

1 Aprite lo sportellino dell’alloggiamento batteria/card.

Per aprire l’alloggiamento batteria/card, fate prima scorrere 1 e poi ruotare lo sportellino 2 come indicato dalle frecce.

2Inserite la batteria col simbolo 2 rivolto verso il dorso della fotocamera, usando il lato della batteria per premere il comando di blocco/sblocco nella direzione indicata dalla freccia.

3Chiudete lo sportellino dell’alloggiamento batteria/card.

Rimozione della batteria

1Muovete col dito il comando di blocco/sblocco della batteria nella stessa direzione usata durante l’operazione di

inserimento.

Estraete la batteria.

Se intendete utilizzare la camera per un lungo periodo continuato, si raccomanda l’uso dell’adattatore a rete D-AC8 (opzionale). (1p.19)

Inserite la batteria correttamente. Se orientata in modo errato può provocare guasti.

A fotocamera accesa, la batteria non va mai rimossa.

Se la fotocamera rimane inutilizzata per lungo tempo, è opportuno riporla priva della batteria.

Dopo un periodo prolungato priva di batteria, la fotocamera richiede la reimpostazione della data.

14

Unità caricabatterie D-BC25

Alla presa di rete

1

Cavo di collega-

mento a rete

2

4

Spia di carica FOTOCAMERA

1 Preparazionealla

ripresa

Messa in carica della batteria

Per caricare la batteria prima di usare la fotocamera per la prima volta, oppure quando appare il messaggio [Batteria esaurita] usate l’unità caricabatteria D-BC25 in dotazione. Potete caricare la batteria anche senza rimuoverla dalla fotocamera.

1Inserite lo spinotto del cavo di collegamento a rete nell’unità caricabatteria D-BC25.

2Collegate l’altra estremità del cavo ad una presa di corrente.

Per ricaricare la batteria nella fotocamera

3Spegnete la fotocamera.

4Inserite la fotocamera nell’unità caricabatterie.

Posizionate la fotocamera in modo che l’obiettivo si trovi nella depressione dell’involucro. La spia di carica FOTOCAMERA sull’unità caricabatterie si accende di colore rosso durante la fase di carica e si spegne quando la carica è completa.

5Quando la carica è completa, rimuovete la fotocamera dall’unità caricabatterie.

15

1 Preparazionealla

ripresa

Spia di carica BATTERIA

3

 

Per ricaricare la batteria da sola

È possibile rimuovere la batteria dalla fotocamera per ricaricarla.

3 Inserite la batteria nell’unità caricabatterie in modo che il marchio PENTAX rimanga visibile.

La spia di carica BATTERIA sull’unità caricabatterie si accende di colore rosso durante la fase di carica e si spegne quando la carica è completa.

4Quando la carica è completa, rimuovete la batteria dall’unità caricabatterie.

• Potete inserire insieme sull’unità caricabatterie la fotocamera e una batteria sfusa per caricare la batteria all’interno della fotocamera e una di scorta.

Il tempo richiesto per la ricarica completa è di circa 100 minuti.

La temperatura ambiente appropriata per caricare la batteria è compresa fra 0°C e 40°C.

Il tempo richiesto per la ricarica può variare in base alla temperatura e ad altre condizioni ambientali.

Quando è prossima all’esaurimento del suo ciclo di vita utile, la batteria evidenzia un netto calo di autonomia, anche se viene caricata a fondo. In tal caso, sostituitela con una nuova.

È anche possibile rimuovere la batteria dalla fotocamera e caricarla usando il caricabatteria opzionale D-BC8 e il cavo di alimentazione D-CO2.

Occorre sempre caricare la batteria prima di usare la fotocamera per la

prima volta o quando la batteria non è stata usata per un tempo prolungato.

Non utilizzate l’unità caricabatterie D-BC25 per ricaricare batterie diverse dalla D-LI8 agli ioni di litio, in quanto l’unità caricabatterie potrebbe surriscaldarsi o rimanere danneggiata.

Se la batteria è correttamente inserita ma la spia rossa di carica non si accende, la batteria può essere difettosa. In tal caso, sostituitela con una nuova.

16

• Autonomia operativa approssimata (con batteria D-LI8 a piena carica)

Numero di immagini registrabili:

Circa 160 (a 23°C con monitor LCD acceso

 

e flash utilizzato nel 50% degli scatti)

Tempo di riproduzione:

Circa 130 minuti

Il numero di immagini registrabili si basa sulle condizioni di misura standard CIPA e può variare in base alla modalità e alle condizioni di ripresa.

• In generale, le prestazioni delle batterie calano temporaneamente alle basse temperature. Usando la fotocamera in ambiente freddo, tenetela calda proteggendola in una tasca o sotto gli abiti. Anche se le prestazioni delle batterie si riducono alle basse temperature, esse si ripristinano tornando a temperatura normale.

Se intendete effettuare viaggi all’estero, visitare regioni fredde o scattare un numero elevato di foto, fornitevi di una batteria di scorta.

Indicatore di livello batteria

È possibile verificare lo stato di carica della batteria tramite il simbolo visualizzato sul monitor LCD.

(acceso verde)

(acceso verde)

(acceso giallo)

(acceso

rosso)

[Batteria esaurita]

:Batteria carica.

:Batteria parzialmente carica.

:Batteria quasi completamente scarica.

:Batteria in via di esaurimento.

:Dopo questo messaggio, la fotocamera si spegne.

1 Preparazionealla

ripresa

17

1 Preparazionealla

ripresa

• Riciclaggio delle batterie

Questo simbolo indica che la batteria e riciclabile. Coprite i terminali con nastro isolante e portate la batteria ad un negozio che esponga questo simbolo.

18

 

Alla presa di rete

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

Preparazione

4

 

1

 

 

 

 

 

 

Cavo di

 

 

 

 

collegamento a

 

 

 

 

rete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Simbolo 4

alla

 

 

 

 

 

 

3

Adattatore a rete

 

 

ripresa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uso dell’adattatore a rete (opzionale)

Se fate un uso prolungato del monitor LCD o collegate la fotocamera al computer, si raccomanda di impiegare l’adattatore a rete D-AC8 (opzionale).

1Prima di aprire un copriterminale, assicuratevi che la fotocamera sia spenta.

2Collegate lo spinotto dell’adattatore a rete alla presa DC della fotocamera, assicurandovi di far corrispondere i simboli 4.

3Inserite nell’adattatore la spina del cavo di alimentazione.

Collegate l’altra estremità del cavo ad una presa di corrente.

Prima di collegare o scollegare l’adattatore a rete, assicuratevi che la fotocamera sia spenta.

Verificate che il cavo di alimentazione e quello di collegamento alla fotocamera siano ben inseriti. Nel caso si staccassero durante l’uso della fotocamera, i dati di immagine potrebbero andare perduti.

Per l’impiego dell’adattatore a rete, leggete con attenzione il manuale istruzioni che lo accompagna.

All’inserimento dello spinotto nella presa DC, assicuratevi di far corrispondere i simboli 4. Una forza eccessiva durante l’inserimento può danneggiare i connettori.

19

1 Preparazionealla

ripresa

Precauzioni usando l’unità caricabatterie o l’adattatore a rete

Per evitare rischi di incendi o scariche elettriche durante l’utilizzo dell’unità caricabatterie o dell’adattatore a rete, assicuratevi di leggere la sezione su “UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA” a pagina 1. Per le caratteristiche tecniche dell’unità caricabatterie e dell’adattatore a rete fate riferimento a Pagina 140.

20

Inserimento della scheda di memoria SD

 

 

Scheda di memoria SD

1

 

 

 

1

2

3

ripresa alla Preparazione

 

 

Per rimuovere la

 

 

scheda, premete ed

2

 

estraete.

1

 

 

Questa fotocamera può utilizzare schede di memoria SD. Le immagini riprese

 

vengono registrate sulla scheda SD, a condizione che essa sia inserita (icona

 

sul monitor LCD), oppure nella memoria interna in assenza di scheda (icona

 

sul monitor LCD).

 

 

 

• Prima di inserire o rimuovere la scheda di memoria SD verificate che la fotocamera sia spenta.

• Assicuratevi di formattare le schede mai utilizzate o utilizzate su un’altra fotocamera. Per istruzioni sulla formattazione fate riferimento a “Formattazione di una scheda di memoria SD e della memoria interna” (p.120).

1 Aprite lo sportellino dell’alloggiamento batteria/card.

Per aprire l’alloggiamento batteria/card, fate prima scorrere 1 e poi ruotare lo sportellino 2 come indicato dalle frecce.

2Inserite una scheda di memoria SD con l’etichetta col simbolo 2 rivolta verso il dorso della fotocamera e premetela fino a sentire uno scatto.

3Chiudete lo sportellino dell’alloggiamento batteria/card.

Per rimuovere la scheda, premete la scheda come indicato dalla freccia per azionare il meccanismo di estrazione.

Il numero di immagini registrabili varia in base alla capacità della scheda di memoria SD o della memoria interna in funzione del formato dell’immagine e della qualità che sono stati selezionati. (1p.23)

21

1 Preparazionealla

ripresa

Salvataggio dei dati

Molto raramente, i dati archiviati nella memoria interna si rendono illeggibili. Come misura di sicurezza vi raccomandiamo pertanto di scaricare i dati più importanti in un PC o di memorizzarli su un supporto diverso dalla memoria interna.

Precauzioni nell’uso delle schede di memoria SD

• Prima di aprire lo sportellino del vano batteria/card, assicuratevi che la fotocamera sia spenta.

• La scheda di memoria SD è dotata di protezione dalla scrittura.

Protezione dalla scrittura

Impostando l’interruttore su [LOCK] si proteggono i dati memo-

 

rizzati inibendo la scrittura di nuovi dati, la cancellazione di

 

quelli esistenti e la formattazione della scheda.

 

• La scheda di memoria SD può surriscaldarsi: rimuovendola subito

 

dopo l’utilizzo della fotocamera è quindi necessario prendere le

 

dovute precauzioni.

 

Non estraete la scheda di memoria SD e non spegnete la fotocamera mentre è in corso la registrazione dei dati, il loro

trasferimento a PC tramite cavo USB o la riproduzione di immagini o suoni, in quanto ciò potrebbe provocare perdita di dati e danni alla scheda.

Non piegate la scheda di memoria SD e non sottoponetela a forti colpi. Proteggetela dall’acqua e conservatela al riparo da temperature elevate.

Prima di impiegare una scheda nuova o precedentemente utilizzata in un’altra fotocamera è necessario formattarla. A questo riguardo, consultate “Formattazione della scheda di memoria SD o della memoria interna” (p.120).

Non rimuovete la scheda di memoria SD durante la formattazione perché questo può danneggiare la scheda rendendola inutilizzabile.

Nelle circostanze che seguono, i dati presenti sulla scheda di memoria SD potrebbero venire cancellati. PENTAX non riconosce alcuna responsabilità per la perdita di dati

(1)quando la scheda di memoria SD viene utilizzata in maniera impropria dall’utente.

(2)quando la scheda di memoria SD viene esposta ad elettricità statica o interferenze elettriche.

(3)quando la card è rimasta inutilizzata per un periodo prolungato.

(4)quando la card viene estratta, l’alimentatore a rete scollegato o la batteria rimossa mentre è in corso la registrazione o l’accesso ai dati.

La scheda di memoria SD ha una durata di esercizio limitata nel tempo. Se rimane inutilizzata a lungo, i dati in essa contenuti possono diventare illeggibili. Copiate sempre sul PC le immagini che desiderate conservare.

Evitate di utilizzare o riporre la scheda in ambienti soggetti ad elettricità statica o interferenze elettriche.

Evitate di utilizzare o riporre la scheda alla luce diretta del sole o dove possa essere soggetta a forti sbalzi di temperatura e conseguente formazione di condensa.

Usando una scheda di memoria SD con bassa velocità di registrazione, la registrazione dei filmati potrebbe interrompersi anche se c’è un adeguato spazio in memoria, oppure la ripresa e la riproduzione possono richiedere un tempo più lungo del previsto.

Dovendo acquistare schede di memoria SD, consultate il sito web PENTAX per verificarne in anticipo la compatibilità con la vostra fotocamera. Domande sulla compatibilità possono anche avere risposta presso il più vicino Centro Assistenza PENTAX.

22

Formato dell’immagine e qualità

Scegliete il livello di risoluzione e la qualità che più si adattano allo scopo. Qualità più elevata e maggiore numero di pixel registrati producono immagini più dettagliate per la stampa, ma il conseguente aumento nel volume dei dati riduce il numero totale delle immagini memorizzabili.

Combinando alta qualità e grande formato dell’immagine, possono essere richiesti anche dieci o più secondi per la registrazione sulla scheda dopo lo scatto.

Scegliete il numero di pixel registrati e il livello di qualità sul menu [AParam. cattura].

 

 

 

 

 

Come utilizzare i menu 1p.38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Scelta del livello di risoluzione (Pixel registrati) 1p.76

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selezione del livello di qualità 1p.78

 

 

 

 

 

 

Risoluzioni appropriate in base all’uso

 

 

 

 

 

 

2560×1920

 

fini

 

Stampa di immagini ad alta risoluzione con la vostra stampante,

2048×1536

 

dettagli

 

Stampa di formato A4 o superiore, Fotoritocco delle immagini

1600×1200

 

 

 

 

 

 

 

1024×768

 

Nitida,

 

Stampa nel formato cartolina

640×480

 

 

Immagini per utilizzo su siti web, Per allegati di posta

 

 

elettronica

 

 

 

 

 

 

 

 

L’impostazione predefinita è 2560×1920.

Qualità appropriata in base all’uso

 

 

 

 

 

C

Ottimo

 

Minimo fattore di compressione. Indicato per grandi stampe di formato

 

A4 (21 × 29,7 cm).

 

 

 

 

D

Migliore

 

Fattore di compressione standard. Indicato per stampe di normali

 

dimensioni o per la visione su uno schermo da computer.

 

 

 

 

E

Buono

 

Massimo fattore di compressione. Indicato per allegati di posta

 

elettronica e siti web.

 

 

 

 

L’impostazione predefinita è D.

1 Preparazionealla

ripresa

23

1 Preparazionealla

ripresa

Numero approssimato di immagini registrabili, risoluzione e qualità

Qualità

Ottima

Migliore

Buona

Filmati

Pixel registrati

C

D

E

(320×240)

2560×1920

18

36

61

 

2048×1536

30

56

82

 

1600×1200

51

88

123

5 min. 32 sec.

1024×768

112

206

268

 

640×480

247

386

515

 

La tabella qui sopra indica il numero approssimato di immagini e il tempo di registrazione con una scheda di memoria SD da 64MB.

I dati della tabella sopra si basano su condizioni di ripresa standard prestabilite da PENTAX e possono variare a seconda del soggetto, della situazione e modalità di ripresa, del tipo di scheda SD in uso, ecc.

24

Impostazioni iniziali

Interruttore di alimentazione

Pulsante Q Riproduzione

Selettore a 4-vie

Pulsante DISPLAY

Pulsante OK

Pulsante MENU

Se accendendo la fotocamera compare la schermata delle impostazioni iniziali o quella di regolazione della data, seguite la seguente procedura per impostare la lingua e/o la data e l’ora correnti.

Se compare la schermata delle impostazioni iniziali: 1p.25 - 26 “Impostazione della lingua”,

“Impostazione di data e ora” Se compare la schermata di impostazione della data:

1p.26 - 27 “Impostazione di data e ora”

Se non appare alcuna schermata, non occorrono impostazioni.

Impostazione della lingua

Potete scegliere la lingua in cui verranno visualizzati menu, messaggi di errore, ecc. scegliendo tra: inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, russo, coreano, cinese (tradizionale e semplificato) o giapponese.

1Accendete la fotocamera.

2Utilizzate il selettore a 4-vie (45) per

scegliere la lingua di visualizzazione.

La lingua predefinita (default) è l’inglese.

3 Premete il pulsante OK.

Compare la schermata di regolazione della data.

Initial setting

 

 

Italiano

Ora loc. ROM

Ora leg.

MENU Esci

OK OK

1 Preparazionealla

ripresa

25

1 Preparazionealla

ripresa

Impostazione di data e ora

Impostate data ed ora correnti e il formato di visualizzazione.

1Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare il formato di visualizzazione.

2Premete il selettore a 4-vie (5).

2 e 3 appaiono sopra e sotto a “24h”.

3Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [24h] (formato 24 ore) o [12h] (formato 12 ore).

4Premete il selettore a 4-vie (5).

2 e 3 appaiono sopra e sotto al mese.

5Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per cambiare il mese.

6Premete il selettore a 4-vie (5).

2 e 3 appaiono sopra e sotto al giorno.

7Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per cambiare il giorno e premete

il selettore a 4-vie (5).

2 e 3 compaiono sopra e sotto l’anno.

Regolaz. data

 

 

Formato data MM/GG/AA 24h

1 /

1

/

2004

 

12

:

00

MENU Esci

 

 

OK OK

Regolaz. data

 

 

Formato data MM/GG/AA 24h

1 /

1

/

2004

 

12

:

00

MENU Esci

 

 

OK OK

Regolaz. data

 

 

Formato data MM/GG/AA 12h

1 /

1

/

2004

 

12

:

00 AM

MENU Esci

 

 

OK OK

Regolaz. data

 

 

Formato data MM/GG/AA 12h

1 /

1

/

2004

 

12

:

00 AM

MENU Esci

 

 

OK OK

Regolaz. data

 

 

Formato data MM/GG/AA 12h

1 /

1

/

2004

 

12

:

00 AM

MENU Esci

 

 

OK OK

26

8 Ripetete il punto 7 per cambiare [anno], [ora] e [minuti].

AM e PM si alternano in base all’ora impostata se avete scelto [12h] al punto 3.

9 Quando avete terminato di impostare tutti i dati, premete il pulsante OK.

La fotocamera è pronta alla ripresa. Impostando la data e l’ora col pulsante MENU, tornerete alla schermata di Menu. Premete di nuovo il pulsante OK.

• Una volta finite le impostazioni, premendo il pulsante OK l’orologio interno della fotocamera viene reimpostato a 00 secondi.

Per impostare l’ora esatta, premete il pulsante OK quando il segnale orario (TV, radio, ecc.) raggiunge 00 secondi.

Potete uscire dalla procedura d’impostazione sullo schermo iniziale e

passare al modo Ripresa premendo il pulsante MENU. In tal caso, lo schermo delle impostazioni iniziali ricomparirà alla successiva accensione della fotocamera.

Le impostazioni introdotte si possono modificare in qualunque momento. Consultate “Regolazione di data e ora” (p.122).

1 Preparazionealla

ripresa

27

2
7/18/2004 12:00
Cornice di messa a fuoco

2 Avviorapido

 

Avvio rapido

 

Esecuzione di fotografie

Mirino

Pulsante di scatto

 

Interruttore di

 

alimentazione

Pulsante QUICK

 

Monitor LCD

Pulsante Zoom/f/y

 

Di seguito viene descritta la procedura più semplice per fotografare. Il flash si attiva automaticamente in base alle condizioni di illuminazione.

1 Premete l’interruttore di alimentazione.

La fotocamera si accende.

2 Controllate il soggetto e i dati di ripresa

sul monitor LCD.

La cornice AF al centro del monitor LCD indica la zona in cui viene eseguita la messa a fuoco automatica. Per variare la composizione e le dimensioni del soggetto nell’inquadratura azionate il pulsante Zoom/f/y.

x : aumenta l’ingrandimento del soggetto.

w: aumenta il campo visivo riducendo l’ingrandimento.

La composizione dell’inquadratura può essere verificata anche attraverso il mirino.

Non essendoci indicazione dell’area di messa a fuoco nel mirino, verificatela sul monitor LCD.

Per passare alla modalità verde, lasciando che la fotocamera imposti automaticamente tutte le funzioni di ripresa, premete il pulsante QUICK. Selezionare la Modalità verde è il modo più facile per ottenere immagini corrette. “Fotografare nel modo più semplice” (1p.42)

3 Premete a metà corsa il pulsante di scatto.

Quando il soggetto è a fuoco, la cornice AF sul monitor LCD diventa verde.

4 Premete il pulsante di scatto.

L’immagine viene mostrata sul monitor LCD per un secondo (Revisione) e registrata sulla scheda di memoria SD o nella memoria interna (durante la registrazione dell’immagine le spie verde e rossa a destra del mirino lampeggiano alternativamente).

28

Loading...
+ 118 hidden pages