Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX.
Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
•Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.
•L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage LCD a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il
est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Marques déposées
•PENTAX, Optio et smc PENTAX sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.
•Le logo SDHC est une marque de fabrique.
•DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques de fabrique de la société DivX, Inc. utilisées sous licence.
•Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. Des appareils, des imprimantes et des logiciels photo PRINT Image Matching aident les photographes à réaliser des photos plus fidèles. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur des imprimantes qui ne disposent pas de PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation. Logiciel Red Eye © 2003-2006 FotoNation Inc. Logiciel Face Tracker © 2005-2006 FotoNation Inc. Réduction des yeux rouges intégrée In Camera Red Eye couverte par les brevets américains n° 6,407,777 et 7,042,505. Autres brevets en cours.
•Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage de l’écran LCD figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
•Les cartes mémoire SD et SDHC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoire SD dans le présent manuel.
Utilisation de votre appareil en toute sécurité
Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour vous permettre de l’utiliser en toute sécurité. Cependant, veillez à bien suivre les précautions d’emploi énumérées sur cette page et représentées par des pictogrammes.
Danger
Attention
Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de s’exposer à de graves blessures en cas de non-observation de la précaution d’emploi spécifiée.
Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de s’exposer à des blessures mineures ou modérées ou de subir des pertes matérielles en cas de non-observation de la précaution d’emploi spécifiée.
À propos de votre appareil Danger
•N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil car l’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
•N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
•Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
•Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
•Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’un d’adaptateur secteur autre que celui précisé pour l’appareil.
•Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil dans ces conditions.
1
Attention
•N’essayez jamais de démonter, de court-circuiter ou d’exposer des piles à un feu ou
àtrès haute température (supérieure à 60 °C), pour éviter tout risque de surchauffe, d’incendie ou d’explosion.
•Ne chargez jamais des batteries autres que les batteries lithium-ion rechargeables D-LI68 car elles pourraient exploser ou s’enflammer.
•Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.
•Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers.
•En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincezles à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Vous pourriez encourir des troubles visuels sérieux.
•En cas de fuite de la batterie et de contact avec la peau ou les vêtements, lavez abondamment les zones affectées avec de l’eau. Vous pourriez encourir des affections dermatologiques (irritation).
•Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent ou commencent
àfumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
•Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
•Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur
Danger
•Veillez à utiliser le voltage exclusivement spécifié pour ce produit. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’une alimentation ou d’un voltage autre que celui spécifié. Le voltage spécifié est 100-240 V CA.
•Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique.
•Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
•En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
2
•En cas d’orage pendant l’utilisation du chargeur ou de l’adaptateur secteur, débranchez le cordon d’alimentation et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
•Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière. Cela pourrait en effet provoquer un incendie.
Attention
•Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
•Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.
•Retirez la batterie et débranchez le cordon d’alimentation secteur lorsque vous n’utilisez pas le chargeur de batterie.
•Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
•Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
•Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.
•N’utilisez pas le chargeur pour des batteries autres que la batterie lithium-ion rechargeable D-LI68, sous peine de surchauffe ou de dysfonctionnement.
Précautions à prendre pour la D-LI68
•N’utilisez que le chargeur prévu à cet effet.
•Ne l’incinérez pas.
•Ne la démontez pas.
•Ne la court-circuitez pas.
•Ne l’exposez pas à une température élevée (60° C).
3
Précautions d’utilisation
•Lorsque vous voyagez à l’étranger, munissez-vous de la liste du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes.
•Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements, notamment images et sons, ne peut être garanti si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données de l’appareil vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
•L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable ni amovible.
•N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
•Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est élevée ou dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles.
•Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Retirez l’appareil de sa housse et stockez-le dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures.
•Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est pas étanche.
•Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
•La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 et 40 °C.
•L’écran à cristaux liquides s’assombrit à température élevée mais redevient normal à une température normale.
•L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
•Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
•Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
•Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
4
•Concernant la carte mémoire SD, reportez-vous aux « Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD » (p.24).
•Veuillez noter que le formatage d’une carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée supprimera l’ensemble des données, qu’il est éventuellement possible de récupérer grâce à certains logiciels disponibles dans le commerce. Sachez que vous êtes pleinement responsable de la gestion de la mémoire de votre appareil.
•Le cordon d’alimentation secteur fourni avec l’appareil est prévu pour être exclusivement utilisé avec le chargeur D-BC68. Ne l’utilisez pas avec un autre équipement.
•N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
•Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran LCD.
•Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l’appareil.
Norme de sécurité LED
Cet appareil est un appareil photo numérique conforme à la norme de sécurité (IEC60825-1) pour un produit LED de classe 1.
À propos de l’enregistrement de ce produit
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le site PENTAX.
Nous vous remercions de votre collaboration.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de branchement à l’ordinateur (en bas à droite au recto).
5
|
Table des matières |
|
|
Utilisation de votre appareil en toute sécurité.......................................... |
1 |
|
Précautions d’utilisation........................................................................... |
4 |
|
Table des matières du mode d’emploi..................................................... |
9 |
|
Maîtriser l’appareil en un clin d’œil........................................................ |
10 |
|
Vérification du contenu de l’emballage.................................................. |
12 |
|
Descriptif de l’appareil ........................................................................... |
13 |
|
Noms des éléments fonctionnels .......................................................... |
14 |
|
Préparation de l’appareil |
15 |
|
Fixation de la courroie............................................................................... |
15 |
|
Alimentation de l’appareil.......................................................................... |
16 |
|
Installation de la batterie ....................................................................... |
16 |
|
Retrait de la batterie .............................................................................. |
16 |
|
Charge de la batterie............................................................................. |
17 |
|
Charge de la batterie à l’étranger.......................................................... |
19 |
|
Utilisation d’une prise de courant .......................................................... |
21 |
|
Installation de la carte mémoire SD.......................................................... |
23 |
|
Taille et qualité des images fixes .......................................................... |
25 |
|
Taille et qualité des séquences vidéo ................................................... |
26 |
|
Réglages initiaux (réglage de la langue d’affichage |
|
|
ainsi que de la date et de l’heure)............................................................. |
28 |
|
Réglage de la langue d’affichage .......................................................... |
29 |
|
Réglage de la date et de l’heure ........................................................... |
29 |
|
Démarrage rapide |
32 |
|
Prise d’images fixes................................................................................... |
32 |
|
Lecture des images fixes .......................................................................... |
36 |
|
Lecture d’une image.............................................................................. |
36 |
|
Lecture de l’image précédente ou suivante........................................... |
36 |
|
Opérations de base |
38 |
|
Mise sous/hors tension de l’appareil ....................................................... |
38 |
|
Mise sous tension de l’appareil en mode capture ................................. |
38 |
|
Mise sous tension de l’appareil en mode lecture seule......................... |
39 |
|
Utilisation des fonctions des boutons ..................................................... |
40 |
|
Mode capture ........................................................................................ |
40 |
|
Mode lecture.......................................................................................... |
41 |
|
Mode Enregistrement vocal................................................................... |
43 |
|
Réglage des menus ................................................................................... |
44 |
|
Comment régler les menus ................................................................... |
44 |
|
Liste des menus .................................................................................... |
47 |
|
Fonctionnement de la palette de modes.................................................. |
49 |
|
Fonctionnement de la palette de modes ............................................... |
49 |
|
Opérations de prise de vue |
55 |
|
Opérations de prise de vue ....................................................................... |
55 |
|
Changement de mode........................................................................... |
55 |
|
Sélection du mode capture.................................................................... |
55 |
|
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture............ |
55 |
6 |
Prise de vue avec la fonction Shake Reduction .................................... |
58 |
Prise de vue en mode simple (mode Vert) ............................................ |
59 |
Prise de vue en mode automatique (mode Programme image auto).... |
61 |
Réglage des fonctions (mode Programme)........................................... |
63 |
Sélection du mode photo en fonction de la scène (mode photo) .......... |
64 |
Prise de vue en basse lumière (mode Nocturne) .................................. |
74 |
Réduction du bougé de l’appareil et du flou sur les images fixes |
|
(mode Digital SR) .............................................................................. |
75 |
Réalisation de séquences vidéo (mode Vidéo) ..................................... |
76 |
Prise de vue en mode Compos. Cadre créa. ........................................ |
78 |
Utilisation du Retardateur...................................................................... |
80 |
Prise de vue en rafale (mode Rafale).................................................... |
81 |
Avec l’unité Télécommande (en option) ................................................ |
83 |
Utilisation du zoom pour modifier la taille du sujet ................................ |
85 |
Réglage des fonctions de la prise de vue................................................ |
87 |
Sélection du Mode centre...................................................................... |
87 |
Sélection du Mode Flash....................................................................... |
90 |
Sélection des Pixels enreg des images fixes ....................................... |
92 |
Sélection du Niveau qualité des images fixes ...................................... |
94 |
Réglage de la Balance blancs............................................................... |
96 |
Sélection des réglages de la mise au point automatique ..................... |
98 |
Réglage du mode de mesure de la luminosité pour déterminer |
|
l’exposition....................................................................................... |
101 |
Réglage de la Sensibilité..................................................................... |
102 |
Réglage de l’exposition (Correction IL) ............................................... |
104 |
Paramétrage de l’enregistrement de séquences vidéo ....................... |
105 |
Réglage de la durée de Affich. Immédiat ............................................ |
108 |
Réglage du Régl. Bout. Vert................................................................ |
109 |
Réglage de la netteté .......................................................................... |
112 |
Réglage de la saturation des couleurs ................................................ |
113 |
Réglage du contraste de l’image......................................................... |
114 |
Réglage de Imprimer la date ............................................................... |
115 |
Sauvegarde des réglages........................................................................ |
116 |
Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire) .................................. |
116 |
Enregistrement et lecture de son |
118 |
Enregistrement de son (mode Enregistrement vocal).......................... |
118 |
Lecture des sons...................................................................................... |
120 |
Ajout d’un Mémo vocal............................................................................ |
121 |
Enregistrement d’un Mémo vocal........................................................ |
121 |
Lecture d’un Mémo vocal .................................................................... |
122 |
Lecture/suppression/édition |
123 |
Lecture des images.................................................................................. |
123 |
Lecture des images fixes..................................................................... |
123 |
Lecture zoom....................................................................................... |
123 |
Rappel des images de la mémoire intégrée........................................ |
124 |
Lecture Vidéo ...................................................................................... |
125 |
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode Lecture.......... |
126 |
Affichage neuf images/Affichage calendaire ....................................... |
127 |
Diaporama........................................................................................... |
129 |
Suppression d’images, de séquences vidéo et de sons...................... |
131 |
Suppression d’une seule image, d’une seule séquence vidéo ou |
|
d’un seul son ................................................................................... |
131 |
7
|
Supprimer toutes les images............................................................... |
133 |
|
Suppression des images et des fichiers son sélectionnés |
|
|
(à partir de l’affichage neuf imagettes) ............................................ |
134 |
|
Protection des images, des séquences vidéo et |
|
|
des sons contre l’effacement (Protéger) ......................................... |
136 |
|
Visualisation des images sur un équipement AV ................................. |
138 |
|
Lecture d’une image à l’aide de la Télécommande (en option)........... |
139 |
|
Réglage de l’impression (DPOF)............................................................. |
140 |
|
Impression d’images uniques.............................................................. |
140 |
|
Impression de toutes les images......................................................... |
142 |
|
Impression directe PictBridge ................................................................ |
143 |
|
Raccordement de l’appareil à l’imprimante ......................................... |
143 |
|
Impression d’images uniques.............................................................. |
144 |
|
Impression de toutes les images......................................................... |
145 |
|
Impression selon les réglages DPOF.................................................. |
146 |
|
Déconnexion de l’appareil et de l’imprimante...................................... |
146 |
|
Édition d’images ...................................................................................... |
147 |
|
Modification de la taille et de la qualité d’image .................................. |
147 |
|
Recadrage d’images ........................................................................... |
149 |
|
Rotation de l’image affichée ................................................................ |
150 |
|
Édition de photos avec des filtres de couleur...................................... |
151 |
|
Édition de photos à l’aide du Filtre numérique .................................... |
153 |
|
Édition de photos avec le Filtre Brillance............................................. |
155 |
|
Édition de séquences vidéo ................................................................ |
157 |
|
Correction des yeux rouges ................................................................ |
160 |
|
Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) .................................. |
162 |
|
Copie fichiers ........................................................................................... |
164 |
|
Réglages |
166 |
|
Réglages de l’appareil ............................................................................. |
166 |
|
Réglage de l’Ecran de démarrage....................................................... |
166 |
|
Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée.......... |
168 |
|
Changement des réglages Son........................................................... |
169 |
|
Changement de la Date et de l’heure.................................................. |
172 |
|
Réglage de Heure monde ................................................................... |
174 |
|
Changement de la langue d’affichage................................................. |
176 |
|
Modification du nom de dossier Nom Fichier ...................................... |
177 |
|
Changement du mode de Connexion USB Mode ............................... |
178 |
|
Modifier le format de sortie vidéo ........................................................ |
179 |
|
Réglage de la luminosité de l’écran LCD ............................................ |
180 |
|
Réglage de la Eco. d’énergie .............................................................. |
181 |
|
Réglage de la Arrêt auto ..................................................................... |
182 |
|
Réglage de Affichage Aide.................................................................. |
183 |
|
Réinitialisation des réglages par défaut .............................................. |
183 |
|
Annexe |
184 |
|
Liste des villes.......................................................................................... |
184 |
|
Réglages par défaut................................................................................. |
185 |
|
Accessoires optionnels........................................................................... |
190 |
|
Messages .................................................................................................. |
191 |
|
Problèmes de prise de vue...................................................................... |
193 |
|
Caractéristiques principales ................................................................... |
195 |
8 |
GARANTIE ................................................................................................ |
198 |
|
Index.......................................................................................................... |
203 |
Table des matières du mode d’emploi
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 |
Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––––– |
1 |
|
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est |
|
|
important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont |
|
|
données. |
|
2 |
Démarrage rapide ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– |
2 |
|
Ce chapitre fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre des photos et |
|
|
de lire les images. Il permet de démarrer la prise de vue immédiatement. |
|
3 |
Opérations de base–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– |
|
|
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que |
3 |
|
l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux |
|
|
chapitres Opérations de prise de vue, Enregistrement et lecture de son, |
|
|
Lecture/suppression/édition et Réglages. |
|
4 |
Opérations de prise de vue ––––––––––––––––––––––––––––––––– |
4 |
|
Ce chapitre décrit les différentes possibilités de capture d’images et explique comment définir |
|
|
les fonctions correspondantes, notamment l’utilisation de l’écran du mode capture qui permet |
|
|
de sélectionner le mode le plus adapté à la situation. |
|
5 |
Enregistrement et lecture de son –––––––––––––––––––––––––––– |
5 |
|
Ce chapitre explique comment enregistrer uniquement du son ou ajouter un mémo vocal |
|
|
à une image puis comment lire les mémos vocaux. |
|
6 |
Lecture/suppression/édition –––––––––––––––––––––––––––––––– |
|
|
Ce chapitre explique comment lire des images sur l’appareil ou sur un téléviseur, comment |
6 |
|
supprimer, redéfinir et recadrer des images et enfin comment les imprimer directement sans |
|
|
passer par un ordinateur. |
|
7 |
Réglages –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– |
|
|
Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil. |
7 |
8 |
Annexe –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– |
L’annexe présente les messages affichés sur l’écran LCD et indique comment procéder en cas de problème.
8
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous.
1 |
renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération. |
précise des informations utiles à connaître.
indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
9
Maîtriser l’appareil en un clin d’œil
Vous êtes peut-être impatient(e) d’utiliser votre ? Alors reportezvous aux étapes ci-dessous, qui expliquent toutes les manipulations de base, comme la préparation de l’appareil, la prise de vue et le visionnage des images. (Les pages entre parenthèses renvoient aux instructions correspondantes.)
Vérifiez l’emballage. (p.12)
Préparez l’appareil.
Fixez la courroie. (p.15) Allumez l’appareil.
Chargez (p.17), puis insérez la batterie. (p.16) Insérez la carte mémoire SD. (p.23)
Effectuez les réglages initiaux. (p.28-31)
Familiarisez-vous avec les manipulations de base.
Allumez l’appareil, puis éteignez-le. (p.38) Prenez des photos. (p.32-35)
Visionnez, puis supprimez les photos. (p.36-37) Passez du mode capture au mode lecture et inversement. (p.55)
Prenez des photos en mode simple. (p.59-60)
Le secret d’une photo réussie ? Le déclencheur !
Le moyen le plus simple de prendre des photos.
10
Utilisez les menus.
Réglez les éléments des menus. (p.44-45) Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité des images fixes. (p.92-94)
Utilisez les palettes des modes.
Sélectionnez des icônes dans les palettes des modes (p.49-54)
Il suffit de sélectionner des icônes pour activer le mode de capture ou de retouche souhaité !
Sélectionnez un mode pour prendre des photos.
Mode programme image auto (p.61) Modes photo (p.64-73)
Utilisez les fonctions de prise de vue.
Retardateur (p.80) Zoom (p.85) Flash (p.90)
Anti-bougé photo (p.58)
Pour connaître les fonctions de chacun des modes capture, reportez-vous à la p.188.
Découvrez les photos que vous avez prises.
Affichage zoom, affichage neuf images et affichage calendaire (p.123-128)
Diaporama (p.129)
Une fois que vous maîtriserez toutes les manipulations |
|
de base, vous pourrez enregistrer des séquences vidéo, |
|
retoucher des photos ou imprimer vos images favorites. |
11 |
|
Vérification du contenu de l’emballage
Appareil photo |
Courroie |
Logiciel (CD-ROM) |
Optio S10 |
O-ST20 ( ) |
S-SW68 |
Câble AV |
Câble USB |
Batterie lithium-ion |
I-AVC7 ( ) |
I-USB7 ( ) |
rechargeable |
|
|
D-LI68 ( ) |
|
|
Digital Camera |
|
|
Operating Manual |
|
|
To ensure the best performance from your |
|
|
camera, please read the Operating Manual |
|
|
before using the camera. |
Chargeur de batterie |
Cordon d’alimentation |
Mode d’emploi |
D-BC68 ( ) |
secteur |
(c’est-à-dire le présent |
|
|
mode d’emploi) |
Les articles suivis d’un astérisque ( ) sont également disponibles comme accessoires optionnels. Le chargeur de batterie D-BC68 et le cordon d’alimentation secteur ne sont pas vendus séparément. Ils sont regroupés dans le kit de chargeur K-BC68.
Reportez-vous à « Accessoires optionnels » (p.190) pour plus de détails sur les accessoires optionnels.
12
Descriptif de l’appareil
Vue avant
Attache de la courroie
Cache des piles/ carte/ports
Prise alimentation externe
Borne PC/AV
Vue arrière
Déclencheur
Interrupteur général, témoin de mise sous tension (vert)
Flash
Récepteur de la télécommande
Microphone
Objectif
Témoin du retardateur/ Lumière Aux. AF
Témoin d’accès
Haut-parleur
Écran LCD Écrou de pied
13
Noms des éléments fonctionnels
Interrupteur général
Commande du zoom
Bouton de lecture Q
Bouton de navigation
Bouton OK/affichage
Bouton vert/i
Bouton MENU
Bouton de navigation
Dans ce mode d’emploi, le bouton de navigation est décrit comme suit.
g
b OK q
MODE |
Bouton de navigation (2) Bouton de navigation (5)
Bouton de navigation (3) Bouton de navigation (4)
Guide de fonctionnement des boutons
Le guide de fonctionnement des boutons s’affiche dans la partie inférieure de l’écran LCD en cours d’utilisation.
Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous.
Bouton de navigation (2) |
2 |
|
|
Bouton de navigation (3) |
3 |
|
|
Bouton de navigation (4) |
4 |
|
|
Bouton de navigation (5) |
5 |
|
|
Bouton MENU |
MENU |
Déclencheur |
SHUTTER |
Bouton OK |
OK |
|
|
Commande du zoom
pour recadrer des images et corriger les yeux rouges
Bouton vert/i
pour utilisation des fonctions du Bouton vert
pour suppression d’une image
14
Préparation de l’appareil
Fixation de la courroie
1 Préparationde
l’appareil
Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie et passez l’autre extrémité dans la boucle.
15
1 Préparationde
l’appareil
Alimentation de l’appareil
|
|
3 |
1 |
2 |
Batterie |
|
||
|
|
|
|
1 |
2 |
|
|
|
|
|
Levier de |
|
|
verrouillage |
|
|
de la batterie |
Installation de la batterie
Installez la batterie fournie avec l’appareil.
1Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/de la carte.
Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/de la carte dans le sens indiqué 1 , puis relâchez-la. Elle s’ouvre alors d’elle-même 2 .
2Introduisez la batterie, le symbole 2pointé vers l’écran LCD ; utilisez la partie latérale de la batterie pour comprimer le levier de verrouillage dans le sens indiqué par la flèche.
3Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Retrait de la batterie
1Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
2Pour libérer la batterie, appuyez avec un doigt sur le levier de verrouillage dans le même sens que lors de l’insertion.
La batterie est éjectée ; retirez-la de l’appareil.
Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC63 (en option) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil. (1p.21)
•Veillez à introduire la batterie correctement. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement.
•Ne tentez pas d’extraire la batterie lorsque l’appareil est sous tension.
•En cas d’inactivité prolongée de l’appareil, retirez la batterie.
•La date peut être de nouveau réglée si l’appareil est resté longtemps sans batterie.
16
Témoin de charge |
3 |
|
Pendant la charge : témoin vert |
||
|
||
Charge terminée : témoin éteint |
|
Sur prise secteur
2
Chargeur de batterie
1
Cordon d’alimentation
secteur
Charge de la batterie
Utilisez le chargeur pour charger la batterie avant de placer celle-ci dans l’appareil pour la première fois, suite à une longue période de non-utilisation, ou si le message [Piles épuisées] apparaît.
Remarque : cordon d’alimentation secteur «homologué, type SPT-2 ou NISPT-2, cordon souple 18/2, puissance nominale 125 V, 7 A, longueur minimale 1,8 m»
1Branchez le cordon d’alimentation secteur sur le chargeur de batterie D-BC68.
2Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur.
3Placez la batterie dans le chargeur de manière à ce que le logo PENTAX soit visible.
Le témoin de charge est vert pendant la charge ; il s’éteint lorsque la batterie est chargée.
4 Une fois la charge terminée, retirez la batterie du chargeur.
• Le temps nécessaire à une charge complète est d’environ 115 minutes (maximum). La plage de température ambiante pour une charge correcte de la batterie est comprise entre 0 et 40 °C. (Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et des conditions de charge.)
•La batterie atteint la fin de sa durée de vie lorsqu’elle se décharge peu de temps après la charge. Remplacez-la par une nouvelle batterie.
•Le chargeur D-BC68 ne doit pas servir à recharger des batteries autres que
les batteries lithium-ion rechargeables D-LI68 sous peine de surchauffe ou de détérioration.
•La batterie peut être défectueuse si le témoin de charge ne s’allume pas alors que la batterie est placée correctement. Remplacez-la par une nouvelle batterie.
1 Préparationde
l’appareil
17
1 Préparationde
l’appareil
•Autonomie approximative de la batterie (lorsque la batterie D-LI68 est totalement chargée)
Nombre d’images enregistrables |
: Environ 250 (à 23 °C, écran |
|
LCD allumé et flash sollicité |
|
pour 50 % des prises de vue)*1 |
Durée de lecture |
: environ 240 min*2 |
Temps d’enregistrement de séquences vidéo |
: environ 80 min*2 |
Temps d’enregistrement audio |
: environ 230 min*2 |
*1 Le nombre d’images enregistrables repose sur les mesures de la norme CIPA et peut varier en fonction des conditions et du mode de prise de vue.
*2 Données basées sur les normes PENTAX ; sous réserve d’écarts en fonction des conditions d’utilisation.
• En règle générale, les performances de la batterie s’amenuisent temporairement lorsque la température baisse. Si vous utilisez l’appareil par une température basse, maintenez-le au chaud en le mettant dans votre poche ou à l’abri dans votre manteau. La batterie recouvrera ses performances maximales à température ambiante.
•Veillez à emporter une batterie de rechange lorsque vous voyagez à l’étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre de nombreuses photos.
•Témoin d’usure de la batterie
Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie à l’aide du symbole affiché sur l’écran LCD.
(voyant vert) |
: |
Niveau de charge suffisant. |
↓ |
|
|
(voyant vert) |
: |
Batterie en cours de décharge. |
↓ |
|
|
(voyant jaune): |
Décharge avancée de la batterie. |
|
↓ |
|
|
(voyant rouge): |
Batterie faible. |
|
↓ |
|
|
[Piles épuisées] |
: |
L’appareil s’arrête après l’affichage du message. |
18
Charge de la batterie à l’étranger
Le chargeur fourni avec l’appareil est conçu pour passer automatiquement à la tension (100-240 V) et à la fréquence (50 Hz, 60 Hz) fournies dans le pays où il est utilisé.
Cependant, les formes de prise femelle diffèrent d’un pays à l’autre et d’une région à l’autre. Avant tout déplacement à l’étranger, il est conseillé de vérifier la forme de prise femelle en vigueur dans le pays de destination (voir «Principaux types de prise femelle dans les principaux pays du monde» (p.20)) et d’emporter l’adaptateur correspondant. (Les formes de prise femelle peuvent varier selon les régions d’un même pays. Vérifiez la forme utilisée dans la région.)
La forme de prise femelle n’affecte pas la méthode de charge.
• L’utilisation d’un transformateur ordinaire peut entraîner un fonctionnement défectueux.
•Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsque le chargeur n’est pas utilisé.
Type |
A |
B |
BF |
C |
S |
Forme |
|
|
|
|
|
Prise adaptateur |
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 Préparationde
l’appareil
19
1 Préparationde
l’appareil
Principaux types de prise femelle dans les principaux pays du monde
|
|
A |
B |
BF |
C |
S |
Amérique |
États-Unis, Canada |
9 |
|
|
|
|
du Nord |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Europe, |
Islande, Irlande, Italie, Ukraine, Autriche, Pays-Bas, |
|
|
|
|
|
ex-Union |
Kazakhstan, Grèce, Suède, Danemark, Allemagne, |
|
|
|
9 |
|
soviétique |
Norvège, Hongrie, Finlande, France, Biélorussie, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Belgique, Roumanie, Russie |
|
|
|
|
|
|
Royaume-Uni |
|
9 |
9 |
|
|
|
Espagne |
9 |
|
|
9 |
|
|
Suisse, Pologne, Portugal |
|
9 |
|
9 |
|
Asie |
Taiwan, Japon |
9 |
|
|
|
|
|
Sri Lanka, Maldives |
|
9 |
|
|
|
|
Népal, Bangladesh, Mongolie |
|
|
|
9 |
|
|
Vietnam |
9 |
|
|
9 |
|
|
Inde, Indonésie, Pakistan, Macao |
|
9 |
|
9 |
|
|
Thaïlande |
9 |
|
9 |
9 |
|
|
Corée |
9 |
9 |
|
9 |
|
|
Philippines |
9 |
|
|
9 |
9 |
|
Singapour, Hong Kong |
|
9 |
9 |
|
|
|
Chine |
9 |
9 |
9 |
9 |
9 |
|
Malaisie |
|
9 |
9 |
9 |
|
Océanie |
Australie, Tonga, Nouvelle-Zélande, Fidji |
|
|
|
|
9 |
|
Guam |
9 |
|
|
|
|
|
Tahiti |
|
|
|
9 |
|
Amérique |
Colombie, Jamaïque, Haïti, Panama, Bahamas, |
9 |
|
|
|
|
centrale et |
Puerto Rico, Venezuela, Mexique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
du Sud |
|
|
|
|
|
|
Brésil, Pérou |
9 |
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
Chili |
|
9 |
|
9 |
|
|
Argentine |
|
|
9 |
9 |
9 |
Moyen-Orient |
Israël, Iran |
|
|
|
9 |
|
|
Koweït |
|
9 |
|
9 |
|
|
Jordanie |
|
9 |
9 |
|
|
Afrique |
Îles Canaries, Guinée, Mozambique, Maroc |
|
|
|
9 |
|
|
Kenya, Afrique du Sud |
|
9 |
|
9 |
|
|
Algérie |
9 |
9 |
9 |
|
|
|
Égypte |
|
9 |
9 |
9 |
|
|
Zambie, Tanzanie |
|
9 |
9 |
|
|
20
|
|
1 |
4 |
|
|
|
|
||
|
|
Sur prise secteur |
|
|
|
|
Cordon d’alimentation |
1 |
|
|
|
secteur |
de Préparation |
|
2 |
Repères 4 |
|
||
Adaptateur |
l’appareil |
|||
|
|
|||
|
|
secteur |
||
|
|
3 |
||
Utilisation d’une prise de courant |
||||
|
Si vous souhaitez utiliser l’écran LCD pendant un long moment ou connecter l’appareil à un ordinateur, nous vous recommandons d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC63 (optionnel).
1Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir le cache des ports.
2Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port d’entrée DC de l’appareil, en veillant à faire correspondre les repères 4.
3
4
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur.
•Vérifiez que l’appareil est hors tension lors du branchement ou du débranchement de l’adaptateur secteur.
•Veillez à ce que le cordon d’alimentation secteur et le câble de raccordement soient bien connectés. Si le cordon se débranche lors de la prise de vue, les données pourraient être perdues.
•Veillez à lire le mode d’emploi de l’adaptateur secteur avant utilisation.
•Veillez à faire correspondre les repères 4lors de la connexion des bornes DC. L’insertion des fiches avec une force excessive risque de les endommager.
21
1 Préparationde
l’appareil
Précautions d’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur
Veillez à lire la section «Utilisation de votre appareil en toute sécurité» à la page 1 pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique lors de l’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur.
22
Installation de la carte mémoire SD
1 |
2 |
Carte mémoire SD |
3 |
|
2 |
|
Pour retirer la carte, |
|
|
appuyez puis |
extrayez-la.
1
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SD. Les images peuvent donc être enregistrées sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée de l’appareil.
Prise de vue avec une carte mémoire SD dans l’appareil
Le symbole ?s’affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran LCD et les images sont enregistrées sur la carte.
Prise de vue sans carte mémoire SD dans l’appareil
Le symbole @s’affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran LCD et les images sont enregistrées dans la mémoire intégrée.
• Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD.
• Avant toute utilisation, assurez-vous de formater les cartes mémoire non utilisées ou celles ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à «Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée» (p.168) pour connaître les consignes de formatage.
1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/de la carte dans le sens indiqué 1 , puis relâchez-la. Elle s’ouvre alors d’elle-même 2 .
2Insérez une carte mémoire SD de manière à ce que l’étiquette (côté comportant le symbole 2) soit dirigée vers l’écran LCD et enfoncez la carte jusqu’à ce que l’on entende un «clic».
3Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Pour le retrait, appuyez sur la carte dans le sens indiqué par la flèche pour l’éjecter puis extrayez-la.
•Le nombre d’images pouvant être enregistrées varie en fonction de la capacité de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée ainsi que de la taille et de la qualité d’image sélectionnées. (1p.26)
•Si vous enregistrez vos images et fichiers son favoris dans la mémoire intégrée, vous pourrez y accéder à tout moment (fonction Mon Album). (1p.124)
1 Préparationde
l’appareil
23
1 Préparationde
l’appareil
Sauvegarde des données
Très rarement, les données enregistrées dans la mémoire intégrée peuvent ne plus être lisibles. Dans un but de sauvegarde, nous vous recommandons de transférer les données importantes sur un ordinateur ou sur un support autre que la mémoire intégrée.
Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD
•Veillez à ce que l’appareil soit hors tension avant d’ouvrir la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
•La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Commutateur écriture-
Placez le commutateur en position [VERROUILLAGE] pour protéger |
protection |
les données existantes en empêchant l’enregistrement de nouvelles données, la suppression des données existantes ou le formatage de la carte.
•Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.
•Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil hors tension pendant l’enregistrement des données, la lecture d’images
ou de son, ou lorsque l’appareil est connecté à un PC à l’aide d’un câble USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
•Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle ne rentre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
•Avant toute utilisation, assurez-vous de formater les cartes mémoire non utilisées ou celles ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à « Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée » (p.168) pour connaître les consignes de formatage.
•Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable.
•Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données en cas de :
(1)mauvaise manipulation de la carte mémoire SD,
(2)carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de l’électricité statique ou des interférences électriques,
(3)non-utilisation prolongée de la carte,
(4)carte éjectée, adaptateur secteur débranché ou batterie extraite de l’appareil lors de l’enregistrement ou de la lecture de données.
•La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
•Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou d’interférence électrique.
•Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.
•Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire, ou
que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.
•Avant tout achat d’une carte mémoire SD, rendez-vous sur le site Internet de PENTAX pour vérifier quelles sont les cartes compatibles. Le centre de réparation PENTAX le plus proche sera également en mesure de vous renseigner.
•Lorsque vous jetez, cédez ou vendez votre carte mémoire SD, veillez à en supprimer l’ensemble des données ou à détruire la carte elle-même si elle contient des informations sensibles ou privées. Notez que le formatage de la carte mémoire SD ne supprime pas nécessairement les données, qui pourraient éventuellement être récupérées grâce à certains logiciels disponibles dans le commerce. Envisagez de vous procurer un logiciel spécialement conçu pour la suppression sûre des données. Dans tous les cas, vous êtes pleinement responsable de la gestion des données présentes sur la carte.
24
Taille et qualité des images fixes
Sélectionnez la taille et la qualité d’image les plus adaptées en fonction de l’usage. Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent le rendu des images à l’impression, mais la taille du fichier limite alors le nombre total de photos pouvant être prises.
Lorsque vous sélectionnez une qualité d’image élevée ainsi qu’une grande taille d’image, l’enregistrement peut prendre au moins dix secondes après la prise de vue. Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité dans le menu [A Param. capture].
|
|
|
Comment régler les menus 1p.44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélection des pixels enregistrés des images fixes 1p.92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélection du niveau de qualité des images fixes 1p.94 |
|
|
|
|
Sélection de la taille en fonction de l’usage |
|||
|
|
|
|
10M (3648×2736) |
|
|
|
7M (3072×2304) |
|
|
Impression d’images avec les paramètres haute résolution de |
|
|
|
l’imprimante, impression au format A4 ou supérieur, |
5M (2592×1944) |
|
|
|
Parfait |
|
traitement et retouche d’images |
|
3M (2048×1536) |
|
|
|
|
|
|
|
2M (1600×1200) |
Net, |
|
Impression au format carte postale |
|
|
Images à insérer sur des sites Web ou à joindre à des messages |
|
1024 (1024×768) |
|
||
|
électroniques |
||
640 (640×480) |
|
|
|
|
|
|
|
Le réglage par défaut est 10M (3648×2736).
Sélection de la qualité en fonction de l’usage
C |
Excellent |
Taux de compression le plus faible. Convient pour l’impression de photos |
|
au format A4. |
|||
|
|
||
|
|
|
|
D |
Très bon |
Taux de compression standard. Convient pour l’impression de photos |
|
ou la visualisation sur ordinateur. |
|||
|
|
||
E |
Bon |
Taux de compression le plus élevé. Adapté pour l’envoi de messages |
|
électroniques ou pour créer des sites Web. |
|||
|
|
Le réglage par défaut est D.
1 Préparationde
l’appareil
25
1 Préparationde
l’appareil
Nombre approximatif d’images enregistrables en fonction de la taille et de la qualité d’image
|
C |
D |
E |
Son |
|
|
Excellent |
Très bon |
Bon |
||
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
10M (3648×2736) |
147 |
213 |
296 |
|
|
7M (3072×2304) |
208 |
302 |
418 |
|
|
5M (2592×1944) |
293 |
424 |
588 |
8 h |
|
3M (2048×1536) |
444 |
642 |
890 |
||
35 min 26 s |
|||||
2M (1600×1200) |
623 |
900 |
1247 |
|
|
1024 (1024×768) |
1133 |
1638 |
2268 |
|
|
640 (640×480) |
2079 |
3004 |
4160 |
|
•Le tableau ci-dessus indique le nombre d’images et le temps d’enregistrement approximatifs avec une carte mémoire SD 512 Mo.
•Les valeurs de ce tableau ont été établies sur la base d’une utilisation standard de l’appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue, le mode de capture, la carte mémoire SD etc.
Taille et qualité des séquences vidéo
Sélectionnez la taille et la qualité qui conviennent le mieux à votre objectif. Plus la taille et le niveau de qualité sélectionnés E sont élevés, plus les séquences vidéo produites sont nettes mais la taille des fichiers importante. Sélectionnez la taille et le niveau de qualité qui conviennent dans le menu [A Param. capture].
Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo 1p.105
Sélection du niveau de qualité des séquences vidéo 1p.106
Sélection de la taille (Pixels enreg) en fonction de l’usage
640 (640×480) |
Visualisation de séquences vidéo d’excellente qualité au format VGA. |
|
La durée d’enregistrement est plus courte. |
||
|
||
|
|
|
320 (320×240) |
Un fichier de taille plus petite permet de prolonger la durée d’enregistrement. |
Le réglage par défaut est 640 (640×480 pixels).
26
Durée d’enregistrement approximative en fonction de la taille (Pixels enreg) et de la qualité
Niveau qualité |
C |
D |
E |
Pixels enreg |
Excellent |
Très bon |
Bon |
|
|
|
|
640 (640×480) |
22 min 58 s |
28 min 47 s |
34 min 33 s |
320 (320×240) |
1 h 28 min 53 s |
1 h 50 min 25 s |
2 h 7 min 18 s |
Le réglage par défaut est C.
•Le tableau ci-dessus indique le temps d’enregistrement approximatif lorsqu’une carte mémoire SD 512 Mo est utilisée.
•Les valeurs de ce tableau ont été établies sur la base d’une utilisation standard de l’appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue, le mode de capture, la carte mémoire SD etc.
1 Préparationde
l’appareil
27
1 Préparationde
l’appareil
Réglages initiaux (réglage de la langue d’affichage ainsi que de la date et de l’heure)
Interrupteur général
Bouton de navigation
Bouton OK
Dans ce mode d’emploi, le bouton de navigation est décrit comme suit.
g |
Bouton de navigation (2) |
b OK |
Bouton de navigation (5) |
q |
MODE |
Bouton de navigation (3) |
|
Bouton de navigation (4) |
Si l’écran Réglages initiaux ou Réglage date apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme suit pour régler la langue d’affichage et/ou la date et l’heure.
Si l’écran Réglages initiaux apparaît :
1p.29 - 29 «Réglage de la langue d’affichage», «Réglage de la date et de l’heure»
Si l’écran Réglage date apparaît :
1p.29 - 30 «Réglage de la date et de l’heure»
Si vous souhaitez modifier les réglages initiaux, reportez-vous à «Changement de la Date et de l’heure» (p.172) et «Changement de la langue d’affichage» (p.176).
28
Réglage de la langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue d’affichage des menus et des messages d’erreur entre : [allemand], [anglais], [chinois (traditionnel et simplifié)], [coréen], [danois], [espagnol], [finnois], [français], [hongrois], [italien], [japonais], [néerlandais], [polonais], [portugais], [russe], [suédois], [tchèque], [thaï] et [turc].
1 |
Appuyez sur le bouton de navigation (5). |
Initial Setting |
|
||
2 |
L’écran Language/ |
apparaît. |
|
English |
|
Sélectionnez la langue d’affichage |
|
||||
Hometown |
0:00 |
||||
|
à l’aide du bouton de |
New York |
OFFDST |
||
|
navigation (2345). |
Video Out |
NTSC |
||
3 |
Le réglage par défaut est English. |
MENU Cancel |
OK OK |
||
Appuyez sur le bouton OK. |
|||||
|
|
||||
4 |
Appuyez sur le bouton de navigation (3). |
|
Le cadre passe sur [W].
5Sélectionnez la ville souhaitée (Ma ville) à l’aide du bouton de navigation (45).
6Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Le cadre passe sur [Hor. Été] (horaire d’été).
7Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner [O (Oui) / P (Arrêt)].
8Appuyez sur le bouton OK.
L’écran Réglage date apparaît.
Réglage de la date et de l’heure
Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage.
1Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre passe sur [JJ/MM/AA].
2Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le format d’affichage de la date.
Réglage date
Format date |
JJ/MM/AA 24h |
Date |
01/01/2007 |
Heure |
0:00 |
MENU Annuler |
OK OK |
1 Préparationde
l’appareil
29