Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Numéro de modèle TX-32LZD81FV
TX-37LZD81FV
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
Note concernant les fonctions DVB
•Toutes les fonctions liées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes dans les zones où la diffusion hertzienne numérique DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC) est captée. Consultez votre revendeur Panasonic local pour connaître les zones desservies.
•Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
•Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays.
•Ce téléviseur prend en charge les spécifications DVB. Les services DVB futurs ne peuvent toutefois pas être garantis.
2
incroyable niveau
Savourez une abondance de multimédias
Carte mémoire SD
Caméscope
|
|
Ordinateur |
|
|
personnel |
Amplificateur |
Enregistreur DVD |
Décodeur |
à système |
|
|
d’enceintes |
|
|
|
Magnétoscope |
Lecteur DVD |
Écran LCD à durée deservice maximale de 60.000 heures
L’écran LCD de la gamme de produits VIERA TV 2008 a une durée de service nominale pouvant atteindre 60.000 heures.*
*Cette mesure est basée sur le temps que met la luminosité de l’écran pour diminuer de moitié par rapport à son niveau maximum.
Le temps que met l’écran pour atteindre ce niveau peut varier suivant le contenu de l’image et l’environnement d’utilisation du téléviseur. Les dysfonctionnements ne sont pas pris en compte.
Sections à lire impérativement
•Mesures de sécurité····································4
(Avertissement / Attention)
•Remarques··················································5
•Entretien······················································5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options·········· 6
Identifier les commandes··· 7
Raccordement de base······· 8 Configuration automatique· 10
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
•Regarder la télévision ·······························12
•Utilisation du Guide des programmes·······15
•Afficher le télétexte····································16
•Regarder des vidéos et des DVD··············18
Fonctions avancées
•Comment utiliser les fonctions du menu ···20
(image, qualité sonore, etc.)
•Réglages DVB············································26 (télévision payante, mise à jour du logiciel, réglage du temps)
•Modifier les canaux·····································28
•Faire l’accord sur les canaux·······················30
•Contrôler l’accès aux programmes ··············32
•Rétablir les réglages···································33
•Noms d’entrée············································34
•Affichage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur ··35
•Afficher depuis la carte SD (Photos)·········36
•Fonction link··············································38
(Q-Link / VIERA Link)
•Appareil externe········································44
FAQ, etc.
•Données techniques ·································46
•FAQ···························································49
•Caractéristiques ········································51
•Licence······················································52
en mise de Guide
Visionnement rapide route
Avancé
.etc FAQ,
3
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
•Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
•Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
•Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
•N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
•Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
•Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
•Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
•Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
•N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un réseau de 220-240 V, 50 / 60 Hz, C.A.
Ne retirez pas les couvercles Ne modifiez JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil
Ne laisser tomber aucun objet dans l‘appareil à travers les orifices d‘aération (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter).
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil. (ou sur une étagère le dominant)
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une flamme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
N’utilisez que les socles / équipements de montage spécifiques
L‘utilisation de piédestaux ou autres installations de fixation inadaptés peut avoir comme conséquence l‘instabilité de l‘appareil et un risque de blessure.
Veillez à confier l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic.
Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent être avalées par les jeunes enfants. Retirez immédiatement la carte SD après l’utilisation.
4
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
•Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.
Si vous n‘utilisez pas le téléviseur pendant une période prolongée, déconnectez-le du réseau
•Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Laissez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
|
10 |
|
10 |
10 |
10 |
(cm)
•En utilisant le piédestal, garder un espace entre le bas de la TV et la surface du sol.
•En cas d‘utilisation de supports de suspension au mur, procédez selon leur mode d‘installation.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
•Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, serviettes, etc.
peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
ŶN‘exposez pas vos oreilles au son excessif des écouteurs
•Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l‘ouïe.
Fonction de mise en veille automatique
•Si aucun signal n‘est reçu ni aucune opération n‘a été effectuée en mode analogique pendant une durée de 30 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Gardez la TV le plus loin possible de ces types d‘installation
•Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son).
•Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Transportez uniquement à la verticale
Ajustez l’angle du panneau LCD sur l’angle désiré
•Assurez-vous que le piédestal ne dépasse pas le bord de la base dans tout l‘angle de rotation du téléviseur.
•Ne poser aucun objet ou les mains sur tout l‘angle de rotation du téléviseur.
Réglez l‘indicateur sur le milieu comme indiqué, pour atteindre le centre de l‘angle de rotation de la télévision.
b |
|
15° |
15° |
|
a |
(Vue depuis le haut)
•TX-32LZD81FV
a:407 mm / b: 303 mm
•TX-37LZD81FV
a:463,5 mm / b: 380 mm
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier: Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante: Nettoyez la surface à l‘aide d‘un chiffon doux humidifié dans de l‘eau propre ou d‘une solution de détergent neutre dans l‘eau (dans une proportion de 1 mesure de détergent pour 100 mesures d‘eau). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
•La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
•Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances volatiles (ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret, Piédestal
Entretien régulier: Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante: Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
•Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
•Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
•Ne laissez pas le boîtier de l‘appareil et le piédestal en contact avec du caoutchouc ou du PVC pendant une longue période.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à |
5 |
l’origine d’un incendie ou une électrocution.) |
|
|
Accessoires standard Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés
Télécommande |
Piles pour |
Attache-câbles |
Chiffon de nettoyage |
|
• |
N2QAYB000239 |
télécommande (2) |
|
|
|
•R6 (UM3) |
|
|
|
|
|
TV |
|
|
Mode d’emploi |
Garantie Pan Européenne |
|
•Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
Tirez 1 pour ouvrir
Crochet
2 |
Fermez |
|
Utilisation de l’attache-câbles
Dos du téléviseur
Pour serrer: |
Pour desserrer: |
Respectez la |
|
|
|
Maintenez |
|
polarité (+ ou -) |
|
|
|
une pression |
|
Attention |
|
|
|
sur le bouton |
|
|
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation |
||||
Une mise en place incorrecte peut |
|
||||
•entraîner une fuite du liquide des piles |
•(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image). |
||||
et leur corrosion, ce qui endommagerait |
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin. |
||||
la télécommande. |
|
•Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode |
|||
N’utilisez pas ensemble une pile neuve |
•d’emploi pour attacher les câbles. |
|
|||
•et une pile usagée. |
|
|
|
|
|
N’utilisez pas ensemble des piles |
|
|
|
|
|
•de type différent (comme des piles |
|
Informez-vous auprès du revendeur Panasonic le plus proche pour |
|||
alcalines et au manganèse). |
|
||||
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). |
vous procurer l’applique de suspension au mur recommandée. |
||||
•Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. |
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’installation de |
||||
•Ne pas exposer les piles à une température |
l’applique de suspension au mur. |
|
|||
excessive; comme le rayonnement solaire, |
ŶComment retirer le pied du éléviseur |
||||
le feu, etc. |
|
||||
|
|
Retirez les quatre vis. |
|
||
Accessoires en option |
|
|
• |
centre |
|
|
|
TX-32LZD81FV |
mm50 |
||
Applique de |
Orifices pour l’installation de |
mm150 |
|||
l’applique de suspension au mur |
|
|
|||
suspension au mur |
Notez que les orifices du |
|
|
|
|
TY-WK32LR2W |
TX-32LZD81FV sont décentrés |
|
|
||
de 50 mm vers la gauche, tel |
|
|
|
||
AVERTISSEMENT ! |
qu’illustré sur le schéma. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Notez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou |
|
|
|
||
•de monter l’appareil vous-même, vous le faites à vos propres risques. |
|
|
|
||
Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir confié le montage |
|
|
|
||
de l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie. |
|
|
|
||
Vous devez demander à un technicien qualifié d’effectuer l’installation. |
|
|
|
||
•L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en place, risquerait de |
|
|
|
||
blesser quelqu’un ou de subir des dommages en tombant. |
|
|
|
||
Ne montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond (tels |
|
TX-37LZD81FV |
|
||
•que projecteurs à faisceau concentré, projecteurs pour illumination ou |
• |
|
|||
lumières halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela |
|
|
|||
risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier. |
|
|
|
||
Procédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support |
|
|
|
||
•au mur. Assurez-vous toujours avant le montage que des câbles |
|
Dos du téléviseur |
|
||
électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur. |
|
|
6
Téléviseur |
Sélection des fonctions |
Prise de |
|
casque (p. 44) |
|||
|
Volume / Contraste / Luminosité / Couleur / Netteté / Teinte |
||
|
•(en mode NTSC) / Grave / Aigu / Balance / Configuration auto (p. 30) |
||
|
Fente de Carte SD (p. 37) |
|
|
|
Pour ouvrir faire pivoter la porte |
|
|
|
Augmente ou diminue la position de |
||
|
programme d’une unité. Lorsqu’une fonction |
||
|
est déjà affichée, appuyez pour augmenter ou |
||
|
diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. |
||
|
En mode Veille, allume le téléviseur. |
||
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) |
|
||
•Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans le mode “Eco” du menu Image (p. 22) |
|||
Récepteur du signal de la télécommande |
Change le |
||
Voyant d‘enregistrement |
|||
mode d’entrée |
|||
|
Mode de veille pour enregistrement direct à partir de la TV: orange |
||
Voyant DEL d’alimentation• |
Prises AV3 (p. 44) |
||
Veille: rouge |
|
||
•Marche: vert |
|
Prise HDMI3 (p. 44) |
|
•En utilisant la télécommande, signale que le téléviseur a reçu un ordre. |
|
||
Interrupteur d’alimentation |
|
||
•Vous pouvez mettre le téléviseur en état de marche ou en mode de veille à l‘aide de la télécommande |
Télécommande
Commutateur de veille
Commute le téléviseur en mode de marche ou de veille |
|
||
Aspect• |
(p. 14) |
INPUT |
|
Change le rapport d‘aspect dans la liste des sélections de format |
|
||
•En pressant de manière répétée cette touche, vous pouvez |
OPTION SD CARD |
||
•également accéder au rapport d‘aspect demandé |
|
||
Menu VIERA Link (p. 41) |
EXIT |
||
•Pressez pour un accès direct au menu VIERA link |
|
||
Guide (p. 15) |
|
||
•Affiche le guide ou la liste des programmes |
|
||
OK |
|
RETURN |
|
Confirme les sélections et les choix |
|||
|
|||
•Appuyez après la sélection des positions de programme |
|
||
•pour changer rapidement de programme |
|
||
Menu principal (p. 20) |
|
||
Appuyez pour accéd er aux menus |
|
||
•VIERA Link, Image, Son et Configuration |
|
||
Télétexte (p. 16) |
|
||
•Passe en mode télétexte |
|
||
Sous-titres (p. 12) |
|
||
•Affiche les sous-titres |
|
||
Touches chiffrées |
|
||
Change les programmes et les pages du télétexte |
|
||
••En mode de veille, met le téléviseur sous tension |
|
||
Informations sur le programme (p. 13) |
|
||
•Affiche les informations sur le programme |
|
||
Position du programme en haut /en bas |
|
||
•Sélectionne les programmes en séquence |
|
||
Service de l‘équipement Panasonic |
|
||
VCR / DVD (p. 19) |
|
||
|
MULTIWINDOW |
DIRECTTVREC |
|
Normaliser (p. 20) |
N |
||
Restaure le réglage de l‘image et du son sur |
|
||
•leurs valeurs par défaut |
|
Change le mode d’entrée
•TV - commute entre les modes DVB et analogique (p. 12)
•AV - passe les entrées en mode AV à partir de la liste de sélection d‘entrée (p. 18)
Visionnement d’une carte SD (p. 36)
•Passe en mode exploration à partir de la carte SD
Menu options (p. 13)
•Réglage simple pour les choix du visionnage et du son
EXIT
•Retour en mode normal de visionnage
Touches de curseur
•Fait la sélection et le réglage
Revenir
•Revient au menu précédent
Touches de couleur utilisées
•Pour la sélection, la navigation et l’utilisation des diverses fonctions
Maintien
•Geler / dégeler une image (p. 12)
•Interrompt la page de télétexte existante (mode télétexte) (p. 17)
Index (p. 17)
•Retour à la page du sommaire du télétexte (mode télétexte)
Coupure du son
•Commute l‘arrêt du son en position Allumé ou Éteint
Volume Plus / Moins
Enregistrement TV direct (p. 39 et p. 41)
•Enregistre immédiatement le programme sur l‘enregistreur DVD / enregistreur vidéo à l‘aide d‘une connexion Q-Link ou VIERA Link
Surround (p. 23)
•Allume le son Surround
commandes les Identifier• en mise de Guide Options / Accessoires• rapide route
7
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil.
Exemple 1 |
|
Exemple 2 |
|
Raccorder une antenne |
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope |
||
Téléviseur uniquement |
|
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope |
|
Dos du téléviseur |
Antenne |
Dos du téléviseur |
Antenne |
|
CA 220 à 240 V |
|
CA 220 à 240 V |
|
50 / 60 Hz |
|
50 / 60 Hz |
Cordon |
|
|
|
|
Cordon |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
d’alimentation |
|
|
|
|
d’alimentation |
|
|
Câble RF |
|
|
|
PC |
|
DIGITAL |
|
|
PC |
|
DIGITAL |
|
|
|
AUDIO OUT |
|
|
|
AUDIO OUT |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
COMPONENT |
AV1 |
AV2 |
|
COMPONENT |
AV1 |
AV2 |
||
|
RGB |
RGB |
|
RGB |
RGB |
||||
|
|
|
VIDEO |
VIDEO |
|
|
|
VIDEO |
VIDEO |
|
|
|
S VIDEO |
|
|
|
S VIDEO |
||
AUDIO |
AUDIO |
|
|
AUDIO |
AUDIO |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||||
OUT |
IN |
Y |
|
|
OUT |
IN |
Y |
|
|
L |
L |
PB |
|
|
L |
L |
PB |
|
|
R |
R |
PR |
|
|
R |
R |
PR |
|
|
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
|
RF OUT |
Enregistreur DVD ou |
|
magnétoscope |
RF IN Câble RF |
Remarque
•Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 39).
•Les installations compatibles avec HDMI peuvent être raccordées aux terminaux HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3) en utilisant un câble HDMI (p. 44).
•Liaison Q-Link p. 38
•Liaison VIERA Link p. 38
•Consultez également le mode d’emploi de l’appareil.
8
Exemple 3
Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Dos du téléviseur
CA 220 à 240 V |
|
50 / 60 Hz |
Antenne |
Cordon d’alimentation
|
|
PC |
|
DIGITAL |
|
|
|
AUDIO OUT |
|
|
|
|
|
|
|
COMPONENT |
AV1 |
AV2 |
|
|
RGB |
RGB |
||
|
|
|
VIDEO |
VIDEO |
|
|
|
S VIDEO |
|
AUDIO |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
||
OUT |
IN |
Y |
|
Câble RF |
L |
L |
PB |
|
|
|
|
|||
R |
R |
PR |
|
|
Câble Péritel (de type “fully wired”)
base de Raccordement• en mise de Guide rapide route
|
Décodeur |
RF IN |
|
RF IN |
|
Câble compatible |
Enregistreur |
RF OUT |
DVD ou |
RF IN |
|
HDMI “fully wired” |
magnétoscope |
Câble RF |
|
Câble Péritel |
|
|
(de type |
|
|
“fully wired”) |
|
|
|
RF OUT |
|
|
Câble RF |
|
|
Câble RF |
9
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
INPUT
OPTION SD CARD
EXIT
RETURN
1 |
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et |
||
mettez-le sous tension |
|||
(L’image prend quelques secondes à s’afficher) |
|||
|
|
|
Vous pouvez à présent vous servir de la |
|
|
|
•télécommande pour mettre le téléviseur |
|
|
|
sous tension ou en mode veille. |
|
|
|
(Voyant DEL d’alimentation : Activé) |
Sélectionnez la langue
2 |
Menüsprache |
|
|
|
|
sélection |
|
|
|
|
|||
Deutsch |
Dansk |
Polski |
Srpski |
|
|
|
English |
Svenska |
čeština |
Hrvatski |
|
|
|
Français |
Norsk |
Magyar |
Slovenščina |
|
|
|
Italiano |
Suomi |
Slovenčina |
Latviešu |
|
|
|
Español |
Türkçe |
Български |
eesti keel |
|
|
|
|
Português |
Еλληνικά |
Românǎ |
Lietuvių |
|
mémorisation |
|
Nederlands |
|
|
|
|
|
3 |
Sélectionnez votre pays |
|
sélection |
|||
|
||||||
Pays |
|
|
|
|
|
|
France |
|
|
|
|
||
Norvège |
|
|
|
|
Suède
Autres
Lancez la configuration automatique
4
Configuration automatique des modes numériques at analogiques
Balayage numérique |
5 |
|
|
69 |
|
Balayage analogique |
2 |
78 |
1 |
41 |
|
Cette opération prendra environ 6 minutes. |
|
|
|
||
Canal |
Nom de l'émetteur |
|
Type |
QTE |
|
62 |
CBBC Channel |
|
TV gratuite |
10 |
|
62 |
BBC Radio Wales |
|
TV gratuite |
10 |
|
62 |
E4 |
|
TV gratuite |
10 |
|
62 |
Cartoon Nwk |
|
TV gratuite |
10 |
|
29 |
|
|
Analogique |
- |
|
33 |
BBC1 |
|
Analogique |
- |
|
TV gratuite: |
TV payante: 0 |
Radio: 0 |
Données: 0 |
Analogique: 2 |
Rechnerche en cours
Sortir
Revenir
•La configuration automatique commence à chercher les chaînes télévisées et les mémorise.
L’ordre de tri des programmes varie modification le signal de télévision, le système de diffusion et les conditions de réception.
•Suivant les pays sélectionnés, il peut être nécessaire de sélectionner le Réseau favori.
Synchronisation |
|
Si un enregistreur avec Q-link, VIERA |
|
Vueillez patienter! |
|
•Link ou autre technologie similaire |
|
0% |
|
100% |
(p. 38) est connecté, le réglage des |
|
|
|
|
Télécommande non disponible |
|
programmes, de la langue, du pays |
|
|
|
|
/ de la région est automatiquement |
|
|
|
mémorisé dans l‘enregistreur. |
TV
10
Sélectionnez le réglage d’image
5 |
Sélectionnez votre environnement |
|
|
||
|
Maison |
Magasin |
•Les modes “Magasin” et “Maison” sont égaux aux modes “Dynamique” et “Normal” respectivement - “Mode Image” dans le “Menu Image” (p. 22)
sélection
réglage
La configuration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
•Pour modifier les chaînes “Modifier les canaux” (p. 28)
Utiliser les affichages sur écran
Remarque
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu d’affichage sur écran.
ŶComment utiliser la télécommande
Ouvrir le menu principal
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir spécifié des options
RETURN
Retourner au menu précédent
EXIT
Quitter les menus et retournez à l’écran d’affichage normal
ŶBoîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
(Exemple : Son)
Son |
1/2 |
Mode sonore |
Musique |
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround Désactivé
Correction volume
Distance mur/haut-parleur Plus de 30 cm
MPX |
Stereo |
Choisir |
Vers le haut |
Sortir |
Modifier
Vers le bas
Revenir
Le guide des fonctions à l’écran vous aidera.
•Si l’accord des chaînes a échoué “Configuration auto” (p. 31)
•Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 24)
•Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 33)
•Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
automatique Configuration• en mise de Guide rapide route
11
1
INPUT
OPTION SD CARD
EXIT |
2 |
|
|
RETURN |
|
3
Volume
DIRECTTVREC
TV
Mettez le téléviseur sous tension
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation doit être en position de marche. (p. 7)
Sélectionnez DVB (Digital Video Broadcasting) ou Analogique
•Vous pouvez également sélectionner le mode à l‘aide de la touche TV sur le panneau latéral du téléviseur. (p. 7)
|
|
|
Une bande informative apparaît |
|
1 BBC ONE WALES |
20:35 |
Profile 1 |
à tout moment lorsque vous |
|
20 : 00 ~ 20 : 55 |
Actuel |
Détails via |
||
Coronation Street |
|
Changer catégorie |
|
|
|
|
|
sélectionnez un programme |
|
|
|
|
•Pour les détails |
p. 13 |
Sélectionnez une chaîne
haut |
Pour sélectionner un numéro de |
ou |
•programme à deux ou trois chiffres, |
bas |
|
|
|
e.g. 39 |
|
|
|
|
(rapidement) |
•Pour sélectionner le Guide des programmes |
||||
Tous les services DVB |
|
|
||
6 |
Cartoon Nwk |
|
sélectionnez le |
|
7 |
BBC Radio Wales |
|
||
8 |
BBC Radio Cymru |
|
||
1 |
BBC ONE Wales |
|
programme |
|
2 |
BBC THREE |
|
||
3 |
BBCi |
|
|
|
4 |
CBBC Channel |
|
|
|
|
Choisir |
Sortir |
Vers le haut |
regardez |
Connecter |
||||
|
|
Revenir |
Vers le bas |
|
|
|
|
|
ŶSélectionnez un programme en utilisant la bande informative (p. 13)
Confirmez leur nom avant la sélection des programmes.
Affichez la bande informative si elle n‘est pas affichée
•Vous pouvez régler le maintien du temps d‘affichage dans “Délai d‘affichage” (p. 25).
Pendant que l bande est affichée, sélectionnez le programme
sélectionnez le programme
regardez
Remarque
•Pour regarder la télévision payante
p. 27
ŶAutres fonctions pratiques
ŶSélectionnez le programme en utilisant le Guide des programmes (p. 15)
Avant la sélection des programmes, confirmez le guide du programme ou la liste des programmes.
•Cette fonction peut ne pas être accessible dans tous les pays.
Affichez le guide des |
Sélectionnez le programme |
programmes ou la |
sélectionnez le |
liste des programmes |
programme |
GUIDE |
regardez |
|
Maintien
Affichage de soustitres
Geler / dégeler une image
Afficher / cacher les sous-titres (si disponibles) |
STTL |
|
• |
Pour changer la langue de DVB (si disponibles) |
|
“Sous-titres préférés” (p. 25) |
|
12
ŶAutres fonctions pratiques
Afficher les informations sur le programme
•Apparaît également lors du changement de chaîne |
|
|
||
Programme |
Chaîne |
Type de programmes |
|
|
|
Exemple: |
(Radio, Données, HDTV, etc.) |
Heure actuelle |
Category |
|
1 ZDF |
Radio |
20:35 |
Profile 1 |
|
Coronation Street |
|
Changer catégorie |
||||
|
20 : 00 ~ 20 : 55 |
Actuel |
|
|
Détails via |
||
|
|
|
|||||
|
|
|
Crypté |
Dolby D + |
|
|
45 |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
DVB: Heure de début / fin du programme
Analogique: état d’émission
Fonctions disponibles / Significations des messages
Afficher la bannière d’informations
Son éteint Allumé
Signal faible
Mauvaise qualité du signal TV
Crypté
Programme codé
Dolby D +, Dolby D
Piste audio Dolby Digital Plus ou Dolby Digital
Service de sous-titres accessible
Service télétexte accessible
Image et audio multiples disponibles
Stereo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de l‘arrêt automatique
•Pour les réglages voir ci-dessous.
Afficher les possibilités de réglage pour le programme actuel
Minuterie veille
Pour la confirmation du nom |
|
|
Pour regarder le programme |
|||
•d‘un autre programme réglé |
|
•indiqué dans la bannière |
||||
•Pour changer de catégorie |
|
|
EXIT |
|||
Bleu |
•Pour masquer |
|||||
Information sur le programme suivant |
|
• |
Pour régler la temporisation de l’affichage |
|||
|
“Délai d’affichage” (p. 25) |
|||||
•(Mode DVB) |
|
|
|
|
|
|
Information supplémentaire |
(pressez à nouveau pour cacher la bande) |
|||||
•(Mode DVB) |
|
|
|
|
|
|
Vérifier ou modifier instantanément |
OPTION |
•Pour modifier |
||||
l’état du programme en cours |
|
|
|
|
modification |
|
|
|
|
|
|||
Multi-vidéo (Mode DVB) |
|
|
|
|
|
sélection |
|
|
|
|
|
||
|
Langue Télétexte (Mode DVB) |
|||||
Vous permet de sélectionner l’image (si disponible) |
Permet de choisir la langue dans laquelle le |
|||||
Multi Audio (Mode DVB) |
|
télétexte sera affiché. (si disponibles) |
||||
|
MPX (Mode analogique) |
|||||
Permet de choisir entre les possibilités de |
||||||
langues pour le son (si disponibles) |
Son (p. 23) |
|||||
Langue de sous-titrage (Mode DVB) |
Correction volume |
|||||
Permet de choisir la langue dans laquelle |
Règle le volume de chaque programme ou |
|||||
seront affichés les sous-titres (si disponibles) |
du mode d‘entrée |
Langue télétexte
Règle la langue du télétexte Configuration (p. 25)
Remarque
•Il est aussi possible de modifier les réglages dans la liste Menu (p. 23 - 25).
Éteint automatiquement le téléviseur après une certaine période
Affichez le |
Sélectionnez “Configuration” |
Sélectionnez “Minuterie veille” et réglez |
|||||||||
menu |
|
|
|
|
accés |
l‘heure |
|
|
|
|
|
|
|
|
Menu principal |
|
Configuration |
1/3 |
|
|
|
||
|
VIERA Link |
|
|
Éditer profiles DVB |
|
|
|
|
réglage |
||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
Image |
|
|
Liste des services DVB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage des liens |
|
|
|
|
||
|
|
|
Son |
|
sélection |
Verrouillage parental |
|
|
|
|
sélection |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Configuration |
|
Réglage |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
Minuterie veille |
Désactivé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Langue |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Type sous-titres préféré |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Standard |
|||||
|
|
|
|
|
|
Télétexte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOP |
télévision la Regarder• Visionnement
Pour annuler |
Mettre en position “Désactivé” ou éteignez le téléviseur |
|
|
•Pour afficher le temps restant |
Bande informative (voir plus haut) |
13 |
|
• |
|
|
|
•Quand le temps restant est de moins de 3 minutes, il clignotera sur l‘écran. |
|
Regarder la télévision
ŶAutres fonctions pratiques
Modifier le format d’écran
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux.
Affichez la liste de sélection |
Pendant que la liste s’affiche, |
du rapport de format |
sélectionnez le mode |
|
mémorisez |
|
sélection |
•Pour modifier le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT (Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Sélection d'aspect
Automatique 16:9 14:9
Élargi
4:3
4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3
Choisir
Modifier Sortir
Revenir
Liste de sélection du rapport de format
Auto |
16:9 |
|
|
|
Le rapport de format |
|
Affiche directement |
|
idéal est choisi et l’image |
|
l’image en “16:9” |
|
s’agrandit pour remplir |
|
sans distorsion |
|
tout l’écran. |
|
(anamorphosée). |
|
Pour les détails p. 46 |
|
|
Modifier le format d’écran
14:9
4:3
Zoom1
Affiche l’image au |
Èlargi |
|
|
Affiche une image |
|
standard “14:9” sans |
|
“4:3” plein écran. |
distorsion. |
|
L’élargissement n’est |
|
|
visible que sur les bords |
|
|
gauche et droit de l’écran. |
|
4:3 complet |
|
Affiche l’image au |
|
Affiche une image “4:3” |
standard “4:3” sans |
|
agrandie horizontalement |
distorsion. |
|
pour qu’elle occupe tout |
|
|
l’écran. |
|
|
•Signal HD seulement |
|
Zoom2 |
|
Affiche une image “16:9” |
|
Affiche une image |
“boîte aux lettres” ou |
|
“16:9” “boîte aux lettres” |
une image “4:3” sans |
|
(anamorphosée) en plein |
distorsion. |
|
écran sans distorsion. |
|
|
|
Zoom3
Affiche une image “2,35:1” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion. Au format “16:9”, affiche l’image à sa taille maximum (avec un léger agrandissement).
Remarque
•Seuls “16:9” et “4:3 complet” sont disponibles avec les programmes DVB HD.
•En mode PC sont seulement accessibles “16:9” et “4:3”
•Non accessible dans le mode télétexte.
•Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (définition normale) et HD (haute définition).
14
L‘utilisation du guide des programmes vous permet de sélectionner facilement un programme, de suivre les informations sur les programmes, etc.
Le Guide des programmes – Guide électronique des programmes (EPG) fournit sur l‘écran un affichage des programmes présentement diffusés et des programmes futurs pendant la durée des sept jours suivants (en liaison avec le diffuseur).
•Cette fonction dépend du pays que vous avez sélectionné (p. 10).
•Les programmes analogiques seront classés après les programmes digitaux. “D” signifie programme digital et “A” signifie programme analogique.
|
GUIDE Affichage du Guide des programmes |
INPUT |
L‘aspect (Paysage / Portrait) change après chaque pression. |
OPTION SD CARD |
|
EXIT
RETURN
Heure du Guide des programmes |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
Date et heure actuelles |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
Exemple: |
Date du Guide des programmes |
Programme |
||||||||||||||
|
|
|
Guide TV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Mer 24.10.2007 10:46 |
Paysage |
|
|
|
Tours |
|
Toutes les |
chaînes |
|||||||
|
|
|
|
Mer, 24.10.2007 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20:00-20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
Durée: 19:30 |
20:00 |
|
20:30 |
21:00 |
|
|
21:30 |
|
|
||||
|
|
|
D |
1 |
BBC ONE |
Hot Wars |
|
|
Holiday Program |
|
|
|
World |
|
||||
|
|
|
D |
7 |
BBC THR |
Eastender |
DIY SOS |
The Bill |
Red Cap |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
D |
14 |
E4 |
Emmerdal. |
Coronation Street |
|
The Bill |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
D 70 |
CBBC Cha |
10 O’ clock News |
BBC |
Pepsi Char. |
Good Bye |
|
Drama |
||||||||
|
|
|
D |
72 |
Cartoon |
Panorama |
The Real Hustle |
|
Eastender |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
D105 |
BBCi |
I’m A Celebrity |
Eastender |
Pop Idol |
News |
|
Sports |
||||||||
|
|
|
D719 |
BBC Radi |
Rugby |
15 To 1 |
|
The Bill |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Sélection du canal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Changer d'affichage |
Sortir |
|
|
infos |
|
|
|
Vers le haut |
||||||
|
|
|
|
|
Voir programme |
Sélectionner chaîne |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
Revenir |
|
|
|
|
|
|
Vers le bas |
||||||
|
|
|
|
|
-24 heures |
|
|
+24 heures |
Type de prog. |
Category |
|
Paysage (S‘affiche selon les programmes)
Programme
Exemple:
|
Guide TV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mer 24.10.2007 10:46 |
Portrait |
|
Tours |
Toutes les chaînes |
||||
|
Mer, 24.10.2007 |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
D 1 BBC O |
|
D |
7 BBC T |
D 14 E4 |
|
D 70 CBBC |
D 72 Carto |
|
19:30-20:00 |
Eastender |
|
|
|
|
|
|||
20:00-20:30 |
DIY SOS |
|
|
|
|
|
|||
20:30-21:00 |
The Bill |
|
|
|
|
|
|
||
21:00-22:30 |
Red Cap |
|
|
|
|
|
|
||
22:30-23:00 |
Live junction |
|
|
|
|
|
|||
23:00-23:30 |
POP 100 |
|
|
|
|
|
|||
23:30-00:00 |
Rugby |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Sélection du canal |
|
|
|
|
|
||
|
Changer d'affichage |
Sortir |
|
infos |
Vers le haut |
||||
|
Voir programme |
Sélectionner chaîne |
|
|
|||||
|
Revenir |
|
|
|
Vers le bas |
||||
|
|
|
|
+24 heures |
Type de prog. |
Category |
|
Portrait (S‘affiche selon l‘heure)
ŶRetour au jour précédent
(Mode DVB) Rouge
ŶPassage au jour suivant
|
|
|
(Mode DVB) |
Vert |
|
|
ŶSuivre le programme
Sélectionner le programme en train d‘être diffusé
sélection
ŶAfficher les détails du programme
(Mode DVB) Choisissez le programme
sélection
•Pressez à nouveau pour retourner au Guide des programmes.
ŶAfficher la liste des programmes de la catégorie sélectionnée
regardez
ŶAfficher la liste des programmes du type sélectionné (Mode DVB)
(Liste des types)
TV |
Type de prog. |
choisissez Bleu |
|
Tous |
|||
|
|||
|
Tous |
le type |
|
Jaune |
Film |
|
|
Informations |
visionner |
||
ŶPour revenir |
Divertissement |
||
Sports |
|
||
sur TV |
Jeunesse |
|
|
|
|
||
EXIT |
Musique |
|
|
Arts/Culture |
|
Société/Economie
Educatif
Art de vivre
(Liste des catégories) |
Seuls sont affichés |
|
|
|
les programmes |
Category |
|
|
Toutes les chaînes |
|
télévisés analogiques |
|
|
|
Toutes les chaînes |
|
|
Tous les services DVB |
|
sélectionnez |
Tous services analogique |
|
|
Services gratuits |
|
une catégorie |
Services payants |
|
|
TV |
|
visionner |
Radio |
|
|
Informations |
|
|
Profile1 |
|
|
Profile2 |
|
|
Profile3 |
|
|
Profile4 |
|
|
Explorer la liste des programmes préférés p. 29
Remarque
•Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois ou n‘est pas utilisé pendant une durée de plus d‘une semaine, l‘affichage complet du Guide des programmes peut durer un certain temps.
programmes des Guide du Utilisation• Visionnement télévision la Regarder•
ŶLe Guide des programmes peut ne pas être disponible étant donné le pays sélectionné
Dans ce cas, la liste des programmes s‘affiche.
Liste des programmes
Tout services analogique
6 Cartoon Nwk
7 BBC Radio Wales
8 BBC Radio Cymru
1 BBC ONE Wales
2 BBC THREE
3 BBCi
4 CBBC Channel
|
Choisir |
|
Connecter |
Sortir |
Vers le haut |
|
Revenir |
Vers le bas |
sélectionnez le programme
regardes
15
Vous pouvez profiter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction permet d’obtenir rapidement des informations sur les sujets indiqués.
En quoi consiste le mode TOP ? (dans le cas de l’emission de texte TOP)
TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et fournit un guide efficace.
•Survol rapide des informations de télétexte disponibles
•Sélection facile du sujet, étape par étape
•Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible |
Rouge Vert |
|
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Bleu
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
Jaune
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 17)
ŶPour changer de mode “Télétexte” dans le menu Configuration (p. 25)
OPTION SD CARD
EXIT
RETURN
1
2 |
Passez sur Télétexte
•Affiche l’index (le contenu varie selon les stations émettrices)
Numéro de sous-page
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Numéro |
|
<< 01 02 03 04 05 06 07 |
|
>> |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
17:51 28 Feb |
|
|
Heure / date |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
de page |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
actuelle |
|
TELETEXT |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
INFORMATION |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Barre de |
|
couleur |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélectionnez la page
haut
ou |
ou |
bas
Rouge Vert Jaune Bleu
(Correspond à la barre de couleur)
Avec la barre bleue affichée
ŶPour ajuster le contraste |
(Pressez trois fois) |
ŶPour revenir sur TV
ŶUtilisation pratique du télétexte
Affichage |
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz |
|
ŶRemasque |
|
|
des données |
Rouge |
|
masquées |
Rouge |
|
(HAUT) |
(BAS) |
Normal (PLEIN) |
Plein / |
Vert |
Haut / Bas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Élargir la moitié HAUT) |
(Elargir la moitié BAS) |
|
|
|
|
16