PANASONIC TX-28DK20F User Manual [es]

0 (0)

Panasonic¡Panasonic¡Pa

Panasonic¡Panasonic¡Pana

¡Panasonic¡Panaso

¡Panasonic¡Panasoni

Panasonic¡Panasonic¡

Panasonic¡Panasonic¡Pa

Panasonic¡Panasonic¡Pana

¡Panasonic¡Panaso

 

¡Panasonic¡Panasoni

 

Panasonic¡Panasonic¡

 

Panasonic¡Panasonic¡Pa

 

Panasonic¡Panasonic¡Pana

 

¡Panasonic¡Panaso

 

¡Panasonic¡Panasoni

 

Panasonic¡Panasonic¡

 

Panasonic¡Panasonic¡Pa

 

Panasonic¡Panasonic¡Pana

 

¡Panasonic¡Panaso

 

¡Panasonic¡Panasoni

 

Panasonic¡Panasonic¡

 

Panasonic¡Panasonic¡Pa

 

Panasonic¡Panasonic¡Pana

 

¡Panasonic¡Panaso

 

¡Panasonic¡Panasoni

 

Panasonic¡Panasonic¡

 

Panasonic¡Panasonic¡Pa

 

Panasonic¡Panasonic¡Pana

 

¡Panasonic¡Panaso

 

¡Panasonic¡Panasoni

 

Panasonic¡Panasonic¡

 

Panasonic¡Panasonic¡Pa

 

Panasonic¡Panasonic¡Pana

 

¡Panasonic¡Panaso

 

¡Panasonic¡Panasoni

 

Panasonic¡Panasonic¡

TX---28DK20FPanasonic¡Panasonic¡Pana

 

Panasonic¡Panasonic¡Pa

Televisor Color

¡Panasonic¡Panaso

¡Panasonic¡Panasoni

 

 

Panasonic¡Panasonic¡

 

Panasonic¡Panasonic¡Pa

 

Panasonic¡Panasonic¡Pana

 

¡Panasonic¡Panaso

 

¡Panasonic¡Panasoni

 

Panasonic¡Panasonic¡

 

Panasonic¡Panasonic¡Pa

 

Panasonic¡Panasonic¡Pana

 

¡Panasonic¡Panaso

 

¡Panasonic¡Panasoni

 

Panasonic¡Panasonic¡

Manual de Instrucciones

Panasonic¡Panasonic¡Pa

Panasonic¡Panasonic¡Pana

 

Español

¡Panasonic¡Panaso

¡Panasonic¡Panasoni

 

TQB8E3352E---2

Panasonic¡Panasonic¡

 

Panasonic¡Panasonic¡Pa

BIENVENIDA

Estimado Cliente de Panasonic:

Bienvenido a la familia de los clientes de Panasonic. Esperamos que disfrute muchos años de su nuevo televisor en color. Este televisor es de un modelo muy avanzado; sin embargo, en la Guía de Referencia Rápida encontrará la información necesaria para poner el aparato en funcionamiento de una forma rápida. A continuación puede leer las instrucciones completas y guardarlas para futuras consultas.

ÍNDICE

Advertencias y Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Guía de Referencia Rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Controles Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Uso de las Indicaciones en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . 6

Controles de Aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Menú de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Menú de Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Menú de Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Menú de Sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Menú de Sintonía - Edición de Programas . . . . . . . . 14

Menú de Sintonía - Configuración

Automática (ATP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Menú de Sintonía - Sintonía Manual . . . . . . . . . . . . . 19

Idioma de las Indicaciones en Pantalla . . . . . . . . . . 20 Q-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Selección y Configuración de AV . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Funcionamiento con VCR / DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Funcionamiento del Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Conexiones de Audio / Vídeo (AV) . . . . . . . . . . . . . . . 26

Bases de Conexión Frontales AV3 de 4 patillas para S - Vídeo y RCA para Audio / Vídeo y de los Auriculares . 26

Información de los Conectores SCART y S-Vídeo . . . . 26

Por la parte posterior - Conectores AV1 / AV2

de 21 Patillas (SCART) y de Salida de Audio RCA . . . . 27

Localización de Averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Información General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

DEste televisor ha sido diseñado para funcionar con corriente alterna de 220 - 240 V, 50 Hz.

DPara evitar deterioros que podrían dar como resultado descargas eléctricas o incendio, no exponga este televisor a la lluvia o a una humedad excesiva.

DADVERTENCIA: ¡ALTO VOLTAJE!

No retire la cubierta posterior, ya que debajo de la misma hay piezas por las que pasa corriente eléctrica.

DEvite la exposición del televisor a la luz solar directa y a otras fuentes de calor.

DEl conmutador de Encendido / Apagado que lleva este modelo, no desconecta completamente el televisor de la red del suministro eléctrico. Retire la clavija de la base de toma de corriente cuando no vaya a utilizar el televisor durante un período de tiempo prolongado.

DCUIDADO DE LA CAJA Y DEL TUBO DE IMAGEN

Desenchufe la clavija de la base de toma de corriente. Pueden limpiarse la caja y el tubo de imagen con un paño suave humedecido con agua y un detergente ligero. No utilice soluciones que contengan benzol o petróleo. Los televisores pueden producir electricidad estática, por lo que hay que tener cuidado siempre que se toque la pantalla del aparato.

DEs esencial una ventilación adecuada para evitar las averías en los componentes eléctricos, por lo que le recomendamos que deje un espacio de 5 cm como mínimo alrededor del televisor incluso cuando esté dentro de otro mueble o entre estantes.

2

ACCESORIOS

Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican n

Manual de Instrucciones de

Funcionamiento

La Garantía del televisor

Transmisor de Mando a Distancia

EUR511211

Pilas para el Transmisor del Mando a Distancia

(2 del tamaño R6 (UM3))

Pilas del mando a distancia

D Asegúrese de que las pilas estén colocadas en la posición correcta.

D No mezcle pilas viejas y pilas nuevas. Retire de manera inmediata las pilas viejas ya agotadas.

D No mezcle pilas de tipos diferentes, p.e. alcalinas y de manganeso ni utilice pilas recargables (Ni-Cad).

3

PANASONIC TX-28DK20F User Manual

GUIA PARA LA PUESTA EN MARCHA RAPIDA

1

Enchufe la antena y conecte los equipos auxiliares

 

AV1

RECEPTOR POR SATÉLITE

 

AV2

Ó

APARATO DE VÍDEO

AV1

AV2

2

4

3

País

Deutschland

Österreich

 

France

 

Italia

 

España

 

Portugal

 

Nederland

 

Danmark

 

Sverige

 

Norge

 

Suomi

 

Belgien

 

Schweiz

 

ELLADA

 

E.Eu

 

Selección

Empezar ATP

Sinton.man

 

Salir

En primer lugar, asegúrese de que el equipo de vídeo esté en el modo de En Espera

Conecte el televisor y enciéndalo

CH41

ATP EN CURSO

BUSCANDO : ESPERE, POR FAVOR

CH41 XYZ

Seleccione su país En el caso de Suiza o de Bélgica, seleccione el idioma que desee

Apriete el pulsador rojo

5

CH41

 

 

 

 

 

02

78:01

41

TV / AV : Para salir

Dará comienzo la configuración automática, las emisoras serán localizadas y quedarán memorizadas

Si hay un equipo de vídeo compatible conectado a la base de enchufe AV2, los datos de los programas serán copiados en el vídeo a través del Q-Link. Vea la página 21.

Si está usted instalando un nuevo equipo de vídeo compatible con Q-Link, puede ahora ENCENDERLO. Los datos de sintonización copiados concordarán con los del televisor.

Si está instalando un nuevo equipo de vídeo compatible con NEXTVIEWLINK, necesitará iniciar el copiado manualmente.

Vea el manual del equipo de vídeo por lo que respecta a los detalles para ello.

D Si el equipo de vídeo no ha aceptado la copia de datos desde el televisor, es posible que necesite seleccionar la opción de Copia a partir del menú del equipo de vídeo.

D Si el Q-Link no funciona de forma correcta, compruebe que esté conectado a la base de conexión AV2 del televisor, que el cable de SCART sea del tipo de “función total”, y que el equipo de vídeo sea compatible con la tecnología Q-Link, la NEXTVIEWLINK u otras tecnologías de tipo similar. Consulte con su proveedor para más detalles.

D Para más información acerca del Q-Link y de los equipos de conexión, véanse las páginas 21, 26 y 27.

4

CONTROLES BÁSICOS CUADRO FRONTAL Y MANDO A DISTANCIA

Luz roja que indica el modo de En Espera. Utilice el conmutador de En Espera, -, + o las teclas 0 - 9 para encender el televisor

Interruptor de Encendido y Apagado del televisor

STR (Memoria de Normalización) Se utiliza para memorizar las sintonías y los valores de ajuste de otras funciones

F (Selección de Funciones) Visualiza las funciones de Indicación En Pantalla; usar de forma repetida para seleccionar las funciones disponibles: Volumen, Contraste, Brillo, Color, Nitidez, Matiz (en modo NTSC), Bajos, Agudos, Balance y modo de Sintonía

Conmutador de ENCENDIDO / APAGADO En Espera Enciende el televisor o lo apaga dejándolo En Espera

Teclas de menú Pulse para acceder a los menús de Imagen, Sonido y Configuración (vea la página 6)

Botón de Estado Púlselo para visualizar la posición del programa, el nombre del programa, el número del canal, el sistema de TV, la hora, el modo estereofónico y la tabla

de programas. Teclas del Teletexto (vea la página 24)

Tecla de Grabación Directa desde el

Televisor (vea la página 21)

Activar / desactivar el sonido ambiental

Tecla de control de Aspeto (vea la página 7)

Acceso Directo a un Canal Mientras mira normalmente la televisión o está en los menús Sintonizar, Editar Programas o Sintonía Manual, pulse e introduzca el número del canal utilizando las teclas numéricas

La tecla N recupera los valores memorizados con STR

STR (Memoria de Normalización)

Bases de conexión de

Audio/Vídeo RCA (página 26)

Enchufe de S ---VHS (página 26)

Base de conexión para los auriculares (vea la página 26)

Conmutador de TV / AV (vea la página 22)

Aumenta o disminuye la posición de los programas en una unidad. Cuando una función está ya indicada, pulse para aumentar o disminuir la función seleccionada

Activar/Desactivar el silenciador del sonido

Teclas del cursor para efectuar selecciones y ajustes

Conmutación entre visionado de la TV y entrada de AV (vea la página 22)

Teclas de color que se utilizan para: funciones de Edición de Programas (vea la página 14)

funciones de Teletexto (vea la página 24)

selección de AV (vea la página 22)

Botones (0-9) de cambio de programa/canal y botones de la página de teletexto (vea página 24)

Posición de programa para la selección de programas de dos dígitos

(10 - 99) haciendo uso de las teclas numéricas

Botones Videograbadora/DVD (vea la página 23)

La tecla de Ayuda proporciona una demostración de los menús de Indicación En Pantalla

5

USO DE LAS INDICACIONES EN PANTALLA

Este televisor dispone de un sistema completo de menús de Indicaciones En Pantalla para acceder a los ajustes y a las opciones

 

 

 

Seleccionar

 

 

 

Cambiar

 

 

TV/AV

Salir

Título del Menú

Imagen

 

 

Submenús

Contraste

 

 

Brillo

 

 

 

Color

 

 

Barra de selección

Nitidez

 

 

Temp. color

Normal

 

 

P-NR

Off

 

 

AI

On

 

Algunas de las selecciones como, por ejemplo, Contraste, Brillo, Color y Nitidez le permitirán aumentar o disminuir el nivel de las mismas.

Algunas selecciones como, por ejemplo, Sintonizador, permiten elegir una opción.

Algunas selecciones como, por ejemplo, Menú de Sintonía le permitirán pasar a otro menú.

Las teclas de IMAGEN, SONIDO Y CONFIGURACIÓN se utilizan para abrir los menús principales y también para volver al menú anterior.

Los botones ‘cursor arriba’ y ‘cursor abajo’ se utilizan para desplazar el cursor arriba y abajo en los menús.

Las teclas izquierda y derecha del cursor se utilizan para acceder a los menús, ajustar los niveles o efectuar una selección en un conjunto de opciones.

La tecla STR se utiliza para memorizar los valores elegidos después de haber efectuado los ajustes o de haber seleccionado las opciones.

El botón TV/AV se utiliza para salir del sistema de menús y volver a la pantalla normal de visión.

Con la tecla de HELP (AYUDA) obtendrá una demostración de los menús disponibles. Pulse la tecla de HELP y seleccione una de las opciones.

Si el botón de HELP está pulsado mientras se muestra un menú, la caja de ”Instrucciones” estará oculta de la visualización. Pulse el botón de HELP de nuevo para mostrar la caja de ”Instrucciones”.

PICTURE SOUND SET UP

STR

TV/AV

HELP

?

Instrucciones

Indicador de opciones

6

CONTROLES DE ASPECTO

El televisor de pantalla ancha le permitirá disfrutar del visionado de las imágenes en su tamaño máximo, incluyendo las películas en ’formato cine’ para pantalla panorámica.

Nota: La reproducción en modo ”Preciso” no está disponible cuando se reproduce una señal de ”RGB”.

ASPECT

Pulse la tecla de ASPECTO para pasar de una a otra de las seis opciones de aspecto: Panasonic Auto, 4:3, Zoom, S - Zoom, 16:9 (Total) y Preciso

Panasonic Auto

Algunas emisiones son transmitidas junto con una señal de identificación de pantalla ancha (WSS). Si el televisor recibe esta señal, se conmutará de forma automática al modo de pantalla ancha 16:9, de imagen máxima.

La conmutación automática de la anchura de la pantalla depende de las condiciones de la recepción y de la potencia de la señal. Si la señal es deficiente y, por lo tanto la WSS es débil, es posible en tal caso que la imagen no se amplíe hasta su tamaño total y que aparezcan en el televisor unas zonas en negro alrededor de los bordes.

Si la señal de la fuente de origen tuviera una proporción de aspecto estándar de 4:3, es posible que prefiera verla en su tamaño original; las teclas roja y verde que aparecen le permitirán elegir el visionado de la imagen en el tamaño estándar de 4:3 o ampliarla en el modo

Preciso.

4:3

La opción 4:3 presentará en pantalla una imagen de 4:3 en su tamaño estándar de 4:3, pudiendo ser seleccionada si desea verla en este formato.

Zoom

En el modo de Zoom se aumenta el tamaño de la sección central de la imagen.

La imagen puede ser desplazada y ampliada en sentido vertical haciendo uso de las teclas de color. El ajuste anterior es de utilidad para poder ver los subtítulos que puedan aparecer fuera de la imagen.

Panasonic Auto

4:3 Preciso

Panasonic Auto

4:3

4:3

Zoom

Tamaño-

Tamaño+

PosV-

PosV+

Zoom

7

CONTROLES DE ASPECTO

Las teclas de selección en pantalla que aparecen para algunas de las funciones del aspecto, se borrarán al cabo de algunos segundos. Si después de ello, desea seleccionar una operación, apriete otra vez la tecla de Aspecto para que dichas teclas vuelvan a aparecer de nuevo.

Las proporciones de aspecto en pantalla ancha de las diferentes películas y programas pueden variar. Si las mismas son más anchas que una imagen estándar de aspecto 16:9, puede ser visible en tal caso una banda negra en la parte superior y en la parte inferior de la pantalla.

En el caso de que, en el modo Panasonic Auto, tenga problemas con el tamaño de la presentación en pantalla cuando esté reproduciendo grabaciones en formato de pantalla ancha desde su equipo de vídeo, es posible que el control del seguimiento de su equipo de vídeo requiera ser ajustado (en el manual de instrucciones de su equipo de vídeo encontrará los detalles referentes al ajuste).

S-Zoom

El S - Zoom permite incrementar el aumento y la capacidad para desplazar la imagen en sentido horizontal y en sentido vertical.

16:9 (Total)

En el modo de 16:9 (Total), la imagen aparecerá en su tamaño máximo pero con un ligero alargamiento.

Zoom

TamañoTamo+ Pos-V- Pos-V+

Se ha pulsado la tecla azul para desplazar la imagen hacia arriba

S-Zoom

Pos-H-

Pos-H+

PosV-

PosV+

Aumento incrementado con el S - Zoom

16:9

16:9 (Total)

8

CONTROLES DE ASPECTO

Preciso

Preciso

En el modo de Preciso, una imagen en 4:3 aparecerá en su tamaño máximo, pero con una corrección de aspecto aplicada al centro de la pantalla de forma que el alargamiento es sólo evidente en los bordes izquierdo y derecho de la misma. El tamaño de la imagen dependerá de la señal original.

Preciso

CONTROL DE PAUSA

Control de PAUSA

La tecla de PAUSA le permite congelar HOLD la imagen en cualquier momento.

STILL

9

MENÚ DE IMAGEN

Este menú le permite efectuar ajustes en la calidad de la imagen

Seleccione el menú de Imagen

Seleccionar

Ajustar

Vaya a la opción que desee

TV/AV Salir

Aumente o disminuya los niveles

 

Imagen

 

 

Contraste

 

o fije las opciones

 

 

 

Brillo

 

 

 

 

 

 

Color

 

Pulse la tecla TV/AV para salir

TV/AV

Nitidez

 

Temp. color

Normal

 

del menú de Imagen

 

P-NR

Off

 

 

AI

On

Contraste

Brillo

Color

Nitidez

Matiz

Temp. color

Los niveles de Contraste, de Brillo, de Color y de Nitidez pueden ajustarse para adaptarlos a sus preferencias y a las condiciones de luz ambiental.

El ajuste del Matiz sólo aparecerá como uno de los elementos del menú en el caso de que esté conectada al televisor una fuente de señal NTSC, lo que permitirá el ajuste del tono.

El ajuste del balance de Color le permite fijar la tonalidad general de la coloración de la imagen.

P-NR

P-NR reduce de forma automática las

 

interferencias no deseadas en la

 

imagen.

 

 

 

AI

La

opción

de

AI

analiza

automáticamente la imagen de entrada

y la procesa para obtener una mejora del contraste, una profundidad de campo óptima y unos tonos de color vívidos.

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleccionar

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajustar

 

 

 

 

 

 

TV/AV

Salir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contraste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Color

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nitidez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temp. color

 

 

 

Normal

 

 

 

 

P-NR

 

 

 

Off

 

 

 

 

AI

 

 

 

On

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nitidez

10

Loading...
+ 22 hidden pages