Mode d’emploi Téléviseur à cristaux liquides
Numéro de modèle TX-26LXD70F
TX-32LXD70F
|
INPUT |
GUIDE |
EXIT |
|
OK |
MENU |
RETURN |
ASPECTOPTION DIRECT TV REC
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC VCR DVD
PROGRAMME
TV
|
Français |
|
|
|
|
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. |
|||
|
||||
|
|
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. |
||
|
|
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
Note concernant les fonctions DVB
•Toutes les fonctions liées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes dans les zones où la diffusion hertzienne numérique DVB-T (MPEG2) est captée. Consultez votre revendeur Panasonic local pour connaître les zones desservies.
•Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
•Ce téléviseur prend en charge les spécifi cations DVB. Les services DVB futurs ne peuvent toutefois pas être garantis.
2
incroyable niveau
Savourez une abondance de multimédias
Caméscope
|
|
Ordinateur |
|
|
personnel |
Amplifi cateur |
Enregistreur DVD |
Décodeur |
à système |
|
|
d’enceintes |
|
|
|
Magnétoscope |
Lecteur DVD |
Table des matières
Sections à lire impérativement
•Mesures de sécurité····································4
(Avertissement / Attention)
•Remarques ·················································5
•Entretien······················································5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options·········· 6
Identifi er les commandes··· 7
Raccordement de base······· 8 Confi guration automatique· 10
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
•Regarder la télévision ·······························12
•Regarder des vidéos et des DVD ·············14
•Affi cher le télétexte ···································16
Fonctions avancées
•Comment utiliser les fonctions du menu ···18
(image, qualité sonore, etc.)
•Réglages DVB············································22 (télévision payante, mise à jour du logiciel, réglage du temps)
•Modifi er les canaux·····································24
•Faire l’accord sur les canaux·······················26
•Rétablir les réglages···································29
•Noms d’entrée············································30
•Affi chage de l’écran d’un ordinateur
sur le téléviseur ·········································31
•Fonctions Q-Link·······································32
•Fonctions HDMI ········································33
(Borne HDMI/VIERA Link)
•Appareil externe········································36
FAQ, etc.
•Données techniques ·································38
•FAQ···························································41
•Caractéristiques ········································43
•Licence······················································44
en mise de Guide
Visionnement rapide route
Avancé
.etc FAQ,
3
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fi che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fi che de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Ne touchez pas la fi che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée. Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fi che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez. N’utilisez pas une fi che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Ne retirez pas les couvercles Ne modifiez JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
Confi ez tout travail de vérifi cation, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil
Ne faites pas tomber d’objets en métal ou infl ammables dans l’appareil via les trous de ventilation (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter).
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une fl amme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les socles / équipements de montage spécifiques
L’utilisation d’un socle ou autre fi xation non autorisée pourrait déstabiliser l’appareil, et présenter un risque de blessure. Veillez à confi er l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic.
Utilisez les socles / fi xations en option (p. 6).
4
Remarques
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.)
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fi che du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Laissez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
Distance minimale
10
Fonction de mise en veille automatique
Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération n’est effectuée en mode TV pendant 30 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Transportez uniquement à la verticale
10 |
10 |
10 |
Pied du téléviseur
(cm)
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une aération bloquée par des rideaux ou autre peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une électrocution.
Ajustez l’angle du panneau LCD sur l’angle désiré
|
(Vue depuis le haut) |
15° |
15° |
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Nettoyez la surface avec un chiffon doux trempé dans l’eau claire ou dans un détergent neutre dilué dans l’eau (rapport détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
•La surface du panneau d’affi chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
•Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances volatiles (ce qui pourrait altérer le fi ni de la surface).
Coffret
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
•Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
•Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
•Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fi che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande
•EUR7651110 OK
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Vérifi ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour |
Attache-câbles |
Feuille inférieure |
télécommande (2) |
|
Utilisez-la lorsque vous |
•R6 (UM3) |
|
retirez le pied du téléviseur |
|
(voir ci-dessous). |
|
TV |
|
Mode d’emploi |
Garantie Pan Européenne |
|
Mise en place des piles de la télécommande |
Utilisation de l’attache-câbles |
1
2
Tirez pour ouvrir
Crochet |
Dos du téléviseur |
|
|
Collet de serrage |
|
|
Fermez |
|
|
pour regrouper |
|
+ |
Attache-câbles |
les cordons |
- |
(Accessoire standard) |
d’alimentation |
+ |
Regroupez |
Pour serrer: |
|
- |
les câbles: |
Respectez la |
Verrouillez |
|
|
polarité (+ ou -) |
|
|
Attention |
|
|
Serrez |
|
|
|
|
|
||
|
|
Une mise en place incorrecte peut |
|
Accrochez |
|
|
•entraîner une fuite du liquide des piles |
Pour |
|||
|
le collet de |
||||
|
|
et leur corrosion, ce qui endommagerait |
desserrer: |
serrage: |
|
|
|
la télécommande. |
|
|
|
|
|
N’utilisez pas ensemble une pile neuve |
|
|
|
|
•et une pile usagée. |
Maintenez une |
|
||
|
|
N’utilisez pas ensemble des piles |
|
||
|
|
pression sur le bouton |
|||
|
•de type différent (comme des piles |
||||
|
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation |
||||
|
|
alcalines et au manganèse). |
|||
|
•(NiN’utilisez-Cd). |
pas de piles rechargeables |
•(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image). |
||
|
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin. |
||||
|
• |
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. |
•Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode |
||
|
|
|
•d’emploi pour attacher les câbles. |
||
|
Accessoires en option |
Informez-vous auprès du revendeur Panasonic le plus proche pour |
|||
|
Applique de |
vous procurer l’applique de suspension au mur recommandée. |
|||
|
suspension |
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’installation de |
|||
|
au mur |
|
l’applique de suspension au mur. |
||
|
|
Comment retirer le pied du téléviseur |
|||
|
|
TY-WK32LR2W |
|||
|
AVERTISSEMENT ! |
|
Retirez les quatre vis et enlevez |
||
|
|
le pied du téléviseur. |
|||
|
|
Notez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou de |
|
||
|
•monter l’appareil vous-même, vous le faites à vos propres risques. |
|
|||
|
|
Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir confi é le montage de |
|
||
|
|
l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie. |
Dos du |
||
|
|
Vous devez demander à un technicien qualifi é d’effectuer l’installation. |
|||
|
|
téléviseur |
|||
|
•L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en place, risquerait de |
||||
|
Fixez la feuille inférieure. |
||||
|
|
blesser quelqu’un ou de subir des dommages en tombant. |
|
||
|
|
Ne montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond |
Face |
||
|
•(tels que projecteurs à faisceau concentré, projecteurs pour illumination |
||||
6 |
|
ou lumières halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela |
inférieure du |
||
|
risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier. |
téléviseur |
|||
|
|
Identifier les commandes
Récepteur du signal de la télécommande
Interrupteur d’alimentation
F
Sélection des fonctions
•Volume,Couleur, Contraste, Luminosité, Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave, Aigu, Balance, Cofi guration auto (p. 27)
TV AV |
Change le mode d’entrée |
|
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà affi chée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
(détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans le mode “Auto” du menu Image) (p. 20)
DVB-LED
Voyant DEL d’alimentation•Système DVB activé pendant un enregistrement TV Direct (Veille) :orange
•Veille : rouge Marche: vert
Commutateur de veille
(Commute le téléviseur en mode de marche ou de veille)
Guide des programmes (p. 12)
Appuyez sur la touche OK pour valider vos sélections et choix. Appuyez après la sélection des positions de programme pour changer rapidement de programme.
|
INPUT |
GUIDE |
EXIT |
|
OK |
MENU |
RETURN |
Menu principal
Appuyez pour accéd er aux menus VIERA Link, Image, Son et Confi guration (p. 18)
Modifi e le format d’écran (p. 13)
Accède au menu VIERA Link (p. 35)
Touches de changement de programme/chaîne (0 à 9) et touches de page de télétexte. (p. 12 et p. 16)
En mode de veille, met le téléviseur sous tension.
Informations sur le programme (p. 13)
ASPECT OPTION DIRECT TV REC
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
VCR
Sélectionne les programmes les uns à la suite des autres
TEXT STTL INDEX HOLD
Télétexte (p. 16)
REC VCR DVD
Sous-titres
Affi chage des sous-titres (p. 13) |
PROGRAMME |
|
Opérations du magnétoscope / lecteur ou enregistreur DVD (p. 15)
Change le mode d’entrée
TV - commute entre les modes DVB (diffusion numérique) et analogique (p. 12)
AV : change le mode d’entrée AV (p. 14)
EXIT (Revient à l’écran TV)
Touches de curseur pour faire les sélections et réglages
Revient au menu précédent
Touches de couleur utilisées pour la sélection, la navigation et l’utilisation des diverses fonctions
Enregistrement TV direct
Pour enregistrer immédiatement un programme sur le magnétoscope/ enregistreur DVD par liaison Q-Link (p. 32)
Menu options
Permet de spécifi er facilement les réglages favoris de visionnement et les options de son (p. 13)
Pour couper / rétablir le son
Volume
Image statique (p. 13) Verrouillage de télétexte (p. 17)
Index du télétexte (p. 17)
commandes les Identifier• en mise de Guide Options / Accessoires• rapide route
TV
7
Raccordement de base
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fi l.
Exemple 1 |
|
Exemple 2 |
|
Raccorder une antenne |
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope |
||
Téléviseur uniquement |
|
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope |
|
Dos du téléviseur |
Antenne |
Dos du téléviseur |
Antenne |
|
CA 220 à 240 V |
|
CA 220 à 240 V |
|
50 / 60 Hz |
|
50 / 60 Hz |
Cordon |
|
Cordon |
d’alimentation |
Câble RF |
d’alimentation |
PC |
R |
L |
|
|
PC |
R |
L |
|
|
|
AUDIO OUT |
Y |
|
|
AUDIO OUT |
Y |
|
||
|
|
V |
PB |
|
|
|
V |
PB |
|
|
|
I |
|
|
|
|
I |
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
E |
|
C |
|
|
E |
|
C |
|
|
O |
|
O |
|
|
O |
|
O |
|
|
|
PR |
M |
|
|
|
PR |
M |
|
|
|
|
P |
|
|
|
|
P |
|
|
|
|
O |
|
|
|
|
O |
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
E |
|
|
|
L |
N |
|
|
|
L |
N |
|
|
|
|
T |
|
|
|
|
T |
|
|
A |
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
U |
|
|
|
|
U |
|
|
|
|
D |
R |
|
|
|
D |
R |
|
|
|
I |
|
|
|
I |
|
||
|
|
O |
|
|
|
|
O |
|
|
Câble Péritel |
|
(de type “fully wired”) |
|
|
Câble RF |
|
RF IN |
Enregistreur DVD ou |
RF OUT |
magnétoscope |
Câble RF |
Remarque
•Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 32).
8
Exemple 3
Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Dos du téléviseur
CA 220 à 240 V |
Antenne |
|||
50 / 60 Hz |
||||
|
||||
|
|
|
|
Cordon d’alimentation
Câble RF
PC |
R |
L |
|
|
AUDIO OUT |
Y |
|
PB |
Câble RF |
V |
|
|
I |
|
|
D |
|
|
E |
|
C |
O |
|
O |
|
PR |
M |
|
|
P |
|
|
O |
|
|
N |
|
|
E |
|
L |
N |
|
|
T |
A |
|
|
U |
|
|
D |
R |
|
I |
|
|
O |
|
|
Câble Péritel |
Câble Péritel |
(de type “fully wired”) |
(de type “fully wired”) |
|
Câble Péritel |
|
(de type “fully wired”) |
Décodeur |
Enregistreur DVD ou |
magnétoscope |
RF IN RF IN RF OUT |
Câble RF |
RF IN RF OUT |
Câble RF
base de Raccordement• en mise de Guide rapide route
9
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la confi guration.
EXIT
OK
MENU |
RETURN |
1 |
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et |
mettez-le sous tension |
|
(L’image prend quelques secondes à s’affi cher) |
•Vous pouvez à présent vous servir de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode veille.
(Voyant DEL d’alimentation : Marche)
Sélectionnez la langue
2 |
Menüsprache |
Español |
|
sélection |
Deutsch |
Nederlands |
|
||
English |
Norsk |
Suomi |
|
|
|
Français |
Dansk |
Türkçe |
|
|
Italiano |
Svenska |
Português |
mémorisation |
|
Еλληνικά |
Magyar |
Hrvatski |
|
|
Čeština |
Български |
Românǎ |
|
|
Slovenčina |
Slovenščina |
Polski |
|
|
Srpski |
|
|
|
3 |
Sélectionnez votre pays |
|
||
Pays |
|
Pologne |
sélection |
|
Allemagne |
Danemark |
|
||
Autriche |
Suède |
République tchèque |
|
|
|
France |
Norvège |
Hongrie |
|
|
Italie |
Finlande |
Europe de l'Est |
|
|
Espagne |
Belgique |
|
|
|
Portugal |
Suisse |
|
|
|
Pays-Bas |
Grèce |
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
Lancez la configuration automatique |
4 |
5 |
6 |
|
7 |
8 |
9 |
|
|
|
|
|
0 |
Cofiguration auto - Numérique et analogique |
|
|||
|
Balayage numérique |
5 |
|
69 |
||
|
Balayage analogique |
2 |
78 1 |
41 |
||
|
VCR |
Canal |
Nom de l’ émetteur |
|
Type |
QTE |
|
|
|
||||
|
|
62 |
CBBC Channel |
|
DVB |
10 |
|
|
62 |
BBC Radio Wales |
|
DVB |
10 |
|
|
62 |
BBC Radio Cymru |
|
DVB |
10 |
|
|
62 |
E4 |
|
DVB |
10 |
|
|
62 |
Cartoon Nwk |
|
DVB |
10 |
|
|
CH 29 |
|
|
Analogique |
- |
|
|
CH 33 |
BBC1 |
|
Analogique |
- |
|
|
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
TEXT STTL INDEX HOLD |
Sortir |
|
|
|
Revenir |
REC |
VCR DVD |
|
•La confi guration automatique commence à chercher les chaînes télévisées et les mémorise.
L’ordre de tri des programmes varie modifi cation le signal de télévision, le système de diffusion et les conditions de réception.
PROGRAMME
TV
TELECHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S.V.P
Programme : 63
Télécommande non disponible
•Si un appareil d’enregistrement compatible avec Q-Link ou des technologies similaires (p. 32) est connecté, les informations de chaînes analogiques sont automatiquement téléchargées sur l’appareil.
5
10
Sélectionnez le réglage d’image
Mode Image |
|
|
Dynamique Normal Cinéma Automatique |
|
sélection |
Il est aussi possible de changer le |
|
|
|
|
|
•réglage dans le menu Image (p. 20). |
|
Procédez au |
|
|
réglage |
La configuration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
•Pour modifi er les chaînes Éditer les chaînes (p. 24) Éditer chaînes analog. (p. 27)
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu d’affi chage sur écran.
ŶComment utiliser la télécommande
MENU
Ouvrir le menu principal
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir spécifi é des options
Utiliser les |
RETURN |
Retourner au menu précédent |
|
affichages |
|
sur écran |
EXIT |
|
Quitter les menus et retournez à l’écran d’affi chage normal
ŶBoîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
(Exemple : Son)
Son
Mode sonore |
Musique |
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround Désactivé
Correction volume
MPX |
Stéréo |
Réinitialiser Valider
Choisir
Sortir
Modifier
Revenir
Le guide des fonctions à l’écran vous aidera.
Remarque
•Si l’accord des chaînes a échoué “Cofi guration auto” (p. 27).
•Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 21).
•Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
automatique Configuration• en mise de Guide rapide route
11
Regarder la télévision
1
INPUT
GUIDE |
EXIT |
OK
2
ASPECT OPTION
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
VCR
Mettez le téléviseur sous tension
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation doit être en position de marche.
Sélectionnez DVB (Digital Video Broadcasting) ou Analogique
1 BBS |
|
23:35 |
Profile 1 |
Corontation Street |
|
|
Chgr cat. |
20 : 00 ~ 20 : 55 |
Actuel |
|
Détails via |
Bannière d’informations
•Vous pouvez aussi sélectionner le mode à l’aide du bouton TV sur le panneau supérieur du téléviseur.
Volume
STTL HOLD
Sélectionnez une chaîne
|
3 |
haut |
|
1 |
2 |
3 |
|
|
|
4 |
5 |
6 |
|||
|
|
ou |
|||||
|
|
bas |
|
7 |
8 |
9 |
|
TV |
|
|
|
0 |
|
||
• |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
VCR |
|
||
|
Pour sélectionner un numéro de programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39 |
||||||
Remarque |
3 |
9 |
(rapidement) |
||||
•PourGUIDEsélectionner le Guide des programmes |
|||||||
Pour regarder la |
|||||||
•télévision payante |
|||||||
(p. 23) |
|
6 |
Cartoon Nwk |
|
|
sélectionnez le |
|
|
|
Tous les services DVB |
|
|
programme |
||
|
|
1 |
BBC ONE Wales |
|
|
||
|
|
7 |
BBC Radio Wales |
|
|
|
|
|
|
8 |
BBC Radio Cymru |
|
|
|
2 |
BBC THREE |
|
3 |
BBCi |
|
4 |
CBBC Channel |
|
|
Choisir |
Sortir |
Connecter programme |
Vers le haut/bas Revenir
sélectionnez la page
regardez
12
ŶAutres fonctions pratiques (A opérer après)
Maintien |
|
HOLD |
Geler / dégeler une image |
||
Affichage |
|
|
Afficher / cacher les sous-titres (si disponibles) STTL |
||
de sous- |
• |
Pour changer la langue de DVB |
titres |
“Sous-titres préférés” (p. 21) (si disponibles) |
Afficher l’état du programme en cours
Vérifier ou modifier instantanément |
OPTION |
||||
l’état du programme en cours |
|
|
|||
Pour |
|
|
modifi cation |
|
|
|
|
||||
•modifi er |
|
|
|
sélection |
|
|
|
|
Langue de sous-titrage (Mode DVB)
Possible si l’émission comprend des langues de sous-titrage
Multi Audio (Mode DVB)
Possible si l’émission comprend des langues audio
Langue de télétexte
Confi guration (p. 21)
MPX (Mode analogique) Son (p. 20)
Correction volume
Règle le volume des canaux respectifs ou le mode d’entrée
Remarque
•Il est aussi possible de modifi er les réglages dans la liste Menu (p. 20 et p. 21).
|
Afficher les informations sur le programme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
Programme |
|
|
Chaîne |
|
Heure actuelle |
Catégorie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 BBS |
|
|
23:35 |
|
|
|
Profile 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
DVB : Heure de début |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour changer de catégorie |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
Corontation Street |
|
|
|
Chgr cat. |
|
|
|
|
|
|
|
|
bleu |
|||||||||||
|
/ fi n d’émission |
|
20 : 00 ~ 20 : 55 |
|
Actuel |
|
|
|
Détails via |
|
|
|
Fonctions disponibles |
|||||||||||||||
|
|
|
|
Signal |
faible Crypté |
|
|
|
|
|
|
|
45 |
|
|
|
|
|
||||||||||
|
Analogique : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coupure |
|
Diffusion |
|
Télétexte |
|
|
|
Minuterie de mise hors tension |
|
|
|||||||||||||||||
Afficher la |
état d’émission |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
du son |
|
brouillée |
Sous-titres |
Son stéréo / audio multiple |
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
bannière |
|
|
|
|
|
Signal TV faible |
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
•Informations d’une autre chaîne |
|
|
|
|
Pour régler la temporisation de l’affi chage |
|||||||||||||||||||||||
d’informations |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
“Délai d’affi chage” (p. 21) |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
•(DVB)Informations sur le programme suivant |
|
|
|
|
•Pour masquer |
EXIT |
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Pour regarder le programme indiqué dans la bannière |
|
|
•Apparaît également lors du changement de chaîne. |
||||||||||||||||||||||||
|
•Utilisation de la bannière d’informations |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
• |
|
|
|
|
|
2ème pression |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3ème pression |
|
|
|||||
|
1ère pression |
|
|
|
|
|
Bannière + synopsis du programme |
|
|
|||||||||||||||||||
|
Affi cher la bannière |
Quitter |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
(DVB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ASPECT |
Sélection d'aspect |
|
|
Modifier le format d’écran (p. 38) |
14:9 |
|||
|
|
|
|
Automatique |
|
|
|
|
|
16:9 |
|
|
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux. |
Élargi |
|||
|
Zoom1 |
||||
|
|
|
|
4:3 |
|
|
|
|
|
4:3 complet |
|
Modifier |
• |
|
|
Zoom2 |
|
|
Liste de sélection du rapport de format |
Zoom3 |
|||
Pour modifi er le mode |
Accéder Choisir Sortir |
||||
le format |
Pendant que la liste s’affi che, |
Revenir |
|||
Affi chez la liste de sélection ASPECT |
|||||
d’écran |
|
du rapport de format |
sélectionnez le mode |
Mémorisez |
•PourASPECTmodifi er le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT (Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
télévision la Regarder•Visionnement
13
Regarder des vidéos et des DVD
Raccordez l’appareil externe (magnétoscope, appareil DVD, etc.) et vous pourrez visionner l’entrée. Pour raccorder l’appareil (p. 8 et p. 9)
La télécommande est capable de commander certaines fonctions des appareils externes Panasonic
sélectionnés.
Mettez le téléviseur sous tension
1ŶLors d’une connexion péritel comme dans l’exemple 2 ou 3(p. 8 et p. 9)
Reçoit automatiquement les signaux d’entrée lorsque la lecture commence
•Les signaux d’entrée sont automatiquement identifi és par la borne péritel (8 broches).
•Cette(p. 35)fonction. sera également disponible pour la connexion HDMI
ŶSi le mode d’entrée ne commute pas automatiquement
Exécutezet
•Modifi cation la confi guration de l’appareil
|
INPUT |
|
2 |
|
|
|
|
GUIDE |
|
EXIT |
|
|
OK |
|
|
MENU |
|
RETURN |
3 |
|
|
|
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
VCR
REC |
VCR DVD |
PROGRAMME |
4 |
|
TV
ŶPour revenir sur TV
Affichez le menu de sélection d’entrée
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à l’appareil
Sélection d'entrée |
regardez |
AV1 |
|
AV2/AV2S |
|
AV3/AV3S
COMPONENT sélection
PC
HDMI1
HDMI2
TV
•Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée au moyen de la touche AV sur la télécommande ou sur le panneau supérieur du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée soit sélectionnée.
•Vous pouvez nommer ou sauter chacun des modes d’entrée“Noms d’entrée” (p. 30)
Visionnement
Affi che le connecteur sélectionné
Remarque
•Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format d’écran, réglez-le sur “16:9”.
•Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou contactez votre revendeur.
14