Panasonic CS-F18DB4E5, CU-L34DBE5, CU-YL24GBE5, CU-YL43HBE5, CU-J24DBE5 Operating Instructions [de]

...
0 (0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

2 ~ 11

Before operating the unit, read these operating

instructions thoroughly and keep them for future

reference.

 

ESPAÑOL

12 ~ 21

Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta.

ITALIANO

22 ~ 31

Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere

 

attentamente le istruzioni e di conservare questo

opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.

 

DEUTSCH

32 ~ 41

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.

PORTUGUÊS

42 ~ 51

Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente

este manual de utilização e guarde-o para futura

referência.

 

NEDERLANDS

52 ~ 61

Lees voor u het apparaat gebruikt deze

 

gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik.

QUICK GUIDE / GUÍA RÁPIDA

GUIDA RAPIDA / KURZANLEITUNG

GUΙA RÁPIDO / SNELLE GIDS

F566077

Operating Instructions

Air Conditioner

Indoor Unit CS-F14DB4E5 CS-F18DB4E5 CS-F24DB4E5 CS-F28DB4E5

Outdoor Unit

Inverter Model (HBE5 Series)

CU-YL24HBE5 CU-YL28HBE5 CU-YL34HBE5 CU-YL43HBE5

(GBE5 Series)

CU-YL24GBE5 CU-YL28GBE5 CU-YL34GBE5 CU-YL43GBE5

Heat-pump Model

CU-B14DBE5 CU-B18DBE5 CU-B24DBE5 CU-B28DBE5 CU-B34DBE5

Cooling Model

CU-J14DBE5 CU-J18DBE5 CU-J24DBE5 CU-J28DBE5 CU-J34DBE5

CS-F34DB4E5 CS-F43DB4E5 CS-F50DB4E5

(DBE5, DBE8 Series)

CU-L24DBE5

CU-L28DBE5

CU-L34DBE5

CU-L43DBE5

CU-L34DBE8

CU-L43DBE8

CU-L50DBE8

CU-B28DBE8

CU-B34DBE8

CU-B43DBE8

CU-B50DBE8

CU-J24DBE8

CU-J28DBE8

CU-J34DBE8

CU-J43DBE8

CU-J50DBE8

© 2008 Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. (11969-T). All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.

Panasonic CS-F18DB4E5, CU-L34DBE5, CU-YL24GBE5, CU-YL43HBE5, CU-J24DBE5 Operating Instructions

SICHERHEITSHINWEISE

DEFINITION

Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote bzw. Gebote:

Dieses Symbol weist darauf hin, dass eine bestimmte Tätigkeit NICHT durchgeführt werden darf.

Diese Symbole weisen darauf hin, dass bestimmte Tätigkeiten durchgeführt werden MÜSSEN.

Eine unsachgemäße Bedienung infolge Missachtung der Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen und Beschädigungen führen. Um dies zu vermeiden, sind die folgenden Hinweise unbedingt zu beachten.

Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt:

Vorsicht

Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu

schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen.

Die Nichtbeachtung dieses Hinweises

kann zu Achtung Verletzungen oder

zu Beschädigungen führen.

Infrarot-Fernbedienung

Es sollten keine wiederaufladbaren Ni-Cd-Akkus verwendet werden.

Kinder sollten Sie nicht mit der Fernbedienung spielen lassen, da sonst die Gefahr besteht, dass sie Batterien verschlucken könnten.

Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird.

Um Fehlfunktionen der Fernbedienung zu vermeiden, sind stets zwei neue Batterien gleichen Typs einzulegen, wobei die Polarität zu beachten ist.

Stromversorgung

Innengerät

Nehmen Sie den Einund Ausbau bzw. die Neuinstallation dieses Geräts nicht selbst vor. Eine unsachgemäße Installation kann elektrische Schläge oder Brände verursachen oder dazu führen, dass Wasser aus dem Gerät tropft. Bitte wenden Sie sich daher an einen Fachhändler bzw. Fachinstallateur.

Fassen Sie nicht in das Gerät und stecken Sie auch keine Gegenstände hinein.

Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.

Luftaustritt

Lufteintritt

Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte zusammen mit dem Klimagerät an.

Nehmen Sie keine Änderungen am Netzkabel vor.

Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.

Das Klimagerät darf nicht mit nassen oder feuchten Händen bedient werden.

Verwenden Sie nur das vorgeschriebene Netzkabel.

Bei Beschädigung des Netzkabels muss das Kabel durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine entsprechend autorisierte Person ausgewechselt werden, um eine Gefährdung für Personen zu vermeiden.

Das Klimagerät muss geerdet und sollte möglichst mit einem FI-Schutzschalter versehen werden. Ist dies nicht der Fall, könnte es unter Umständen Stromschläge oder einen Brand verursachen.

Bei Störungen (z. B. verbranntem Geruch)

unterbrechen Sie die Spannungsversorgung und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

 

Außengerät

 

• Fassen Sie nicht in das Gerät und stecken Sie

 

auch keine Gegenstände hinein, die scharfkantigen

32

Einbauteile könnten sonst zu Verletzungen führen.

 

Lufteintritt

Lufteintritt

Luftaustritt

Innengerät

Das Gerät darf nicht an Orten installiert werden, wo brennbare oder explosive Gase entweichen können.

Das Klimagerät darf nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver gereinigt werden.

Das Klimagerät darf nicht zweckentfremdet werden, etwa zum Frischhalten von Lebensmitteln.

Keine Verbrennungsgeräte in den Luftstrom des Geräts stellen.

Halten Sie sich nicht zu lange im kalten Luftstrom auf.

Die Kondensatleitung muss korrekt angeschlossen sein. Bei unsachgemäß

angeschlossener Kondensatleitung kann Kondenswasser austreten.

• Lüften Sie den Raum regelmäßig.

Stromversorgung

• Unterbrechen Sie die Stromversorgung, bevor Sie das Gerät reinigen oder warten.

• Unterbrechen Sie die Stromversorgung, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.

Dieses Klimagerät ist mit einem eigenen Überspannungsschutz versehen. Um Ihr Klimagerät darüber hinaus jedoch gegen häufige und starke Blitzeinschläge zu schützen, sollten Sie die Stromversorgung unterbrechen. Berühren Sie das Klimagerät nicht während einem Gewitter, um die Gefahr von Stromschlägen auszuschließen.

Außengerät

Stellen oder setzen Sie sich nicht auf das Außengerät, Sie könnten herunterfallen und sich verletzen.

Fassen Sie nicht die scharfkantigen Aluminiumlamellen an, Sie könnten sich sonst verletzen.

Die Kondensatleitung muss korrekt angeschlossen sein. Bei unsachgemäß

angeschlossener Kondensatleitung kann Kondenswasser austreten.

Achten Sie nach langer Betriebsdauer darauf, dass die Montagekonsole nicht beschädigt ist.

BESTIMMUNGENUNDVORSCHRIFTEN

Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit eingeschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem Gerät haben. Solche Personen müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson zuerst instruiert oder während der Gerätebedienung beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

BETRIEBSBEREICHE

Verwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden Temperaturbereichen

Modell

Temperatur (°C)

Innen

Außen

Inverter

KÜHLEN

Maximum

32

43

Minimum

21

-15*

(Baureihe

 

GBE5, DBE5,

HEIZEN

Maximum

27

24

DBE8)

 

 

 

Minimum

16

-20

 

KÜHLEN

Maximum

32

43

Heiz-pumpe

Minimum

21

-10**

 

HEIZEN

Maximum

27

24

 

 

Minimum

16

-10

 

 

Kühlen

KÜHLEN

Maximum

32

43

Minimum

21

-10**

 

 

HINWEIS: Dieses Gerät kann in Technikräumen bei einer Außentemperatur bis -15°C*/ -10°C**, einer Raumtemperatur von 21°C oder höher und einer Luftfeuchte bis 45% zu Kühlzwecken verwendet werden.

(CU-YL24HBE5, CU-YL28HBE5, CU-YL34HBE5, CU-YL43HBE5)

Temperatur (°C)

Innen

Außen

KÜHLEN

Maximum

32

43

Minimum

21

-5

 

HEIZEN

Maximum

27

24

Minimum

16

-15

 

HINWEIS: Dieses Gerät kann in Technikräumen bei einer Außentemperatur bis -5°C, einer Raumtemperatur von 21°C oder höher und einer Luftfeuchte bis 45% zu Kühlzwecken verwendet werden.

Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres -Klimageräts

INHALT

SICHERHEITSHINWEISE

32

BESTIMMUNGEN UND

VORSCHRIFTEN

33

PRODUKTÜBERSICHT UND BEDIENUNG

(INFRAROT-FERNBEDIENUNG)

34~35

PRODUKTÜBERSICHT UND BEDIENUNG

(KABELFERNBEDIENUNG)

36~38

PFLEGE UND REINIGUNG

39

STÖRUNGSSUCHE

40~41

KURZANLEITUNG

RÜCKSEITE

HINWEIS :

Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur Erläuterungszwecken und können sich von dem tatsächlichen Gerät unterscheiden. Sie können durch künftige Verbesserungen am Gerät ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien

Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und

elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.

Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.

Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.

Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.

Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union

Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.

[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]

Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen

Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.

Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):

Pb Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.

Schalten Sie nicht das Gerät EIN, während Sie den Boden wachsen. Belüften Sie den Raum nach dem Wachsen sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten.

Das Gerät darf nicht an Orten mit ölbzw. rauchhaltiger Luft installiert werden.

DEUTSCH

33

PRODUKTÜBERSICHT UND BEDIENUNG (INFRAROT-FERNBEDIENUNG)

Luftlenklamelle

Luftfilter

Ansauggitter

Anzeige auf dem Display

MODE

AIR

 

 

 

 

SW

 

 

ING

FAN

 

 

SPEED

Anzeigefeld

 

 

POWER

 

Infrarot-Empfänger

 

TIMER

 

 

FILTER

ECONOMY

AUTO

ODOUR WASH

Die Zuluft wird gleichmäßig ausgeblasen

Infrarot-sender

Maximale entfernung: 8m

Taste auto OFF/ON

Wenn die Fernbedienung ausgefallen oder unauffindbar ist, kann das Klimagerät ohne Fernbedienung durch Drücken dieser Taste betrieben werden.

Tätigkeit

Betriebsart

Einmal drücken.

Automatik

Solange drücken, bis 1 Piepton ertönt,

Kühlbetrieb

dann loslassen.

 

1. Solange drücken, bis 2 Pieptöne

 

ertönen, dann loslassen.

Heizbetrieb

2.Drücken Sie die Taste SET 5 Sekunden

 

lang.

 

Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät auszuschalten.

Vorbereitung Der Fernbedienung

 

 

1

Drücken und wegziehen

4

Uhrzeit einstellen

2

Batterien einlegen (AAA oder R03)

5

Bestätigen

(Betriebsdauer etwa ein Jahr)

3

CLOCK drücken

6

Batteriefach schließen

ECONOMY

OFF/ON

MODE

ODOUR

 

 

WASH

 

AUTO

MANUAL

 

 

 

 

FAN

4

 

 

 

3

SELECT

 

SET

CLOCK

 

5

CANCEL

 

 

S

SET

 

2 6

1

Inverterund Kühl- / Heizmodelle CZ-RL513B

Nur-Kühlmodellen 34 CZ-RL013B

OFF/ON

EINBZW. AUSSCHALTEN POWER

DES GERÄTS

EINSTELLEN DER TEMPERATUR

• Einstellbereich: 16°C ~ 31°C.

MODE

EINSTELLEN DER BETRIEBSART

AUTOMATIKBETRIEB (AUTO)

Das Gerät wählt die Betriebsart in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur, der Außenund der Raumlufttemperatur automatisch.

HEIZBETRIEB (HEAT)

Es dauert etwas, bis das Gerät aufgeheizt ist.

(Dies gilt nur für Inverterund Kühl- / Heizmodelle)

UMLUFTBETRIEB (FAN) - Die Luft im Raum wird umgewälzt KÜHLBETRIEB (COOL)

ENTFEUCHTUNGSBETRIEB (DRY)

Das Innengerät läuft mit niedriger Ventilatordrehzahl, um sanft zu kühlen.

In der Betriebsart Entfeuchten läuft der Ventilator mit einer niedrigen Drehzahl.

Die Bewegung der Lamellen stimmt nicht zwangsläufig mit der Darstellung auf der Fernbedienung überein.

Loading...
+ 8 hidden pages