NEFF S44E53 User Manual [fr]

4 (1)

9000 241 742 (8701)

Gebrauchsanweisung

Gebrauchsanweisung

fr Mode d'emploi

NEFF S44E53 User Manual

fr

Sommaire

 

 

 

Consignes de sécurité . . . . . . . . . .

4

Laver la vaisselle . . . . . . . . . . . . . .

15

Faire connaissance de l'appareil .

6

Fonctions supplémentaires * . . . .

16

Installation d'adoucissage . . . . . .

7

Entretien et nettoyage . . . . . . . . . .

17

Versez un sel spécial . . . . . . . . . . .

8

Détection des pannes . . . . . . . . . .

19

Verser du liquide de rinçage. . . . .

9

Appeler le service après-vente . .

22

Vaisselle

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Détergent

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Tableau des programmes . . . . . . .

14

Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

fr

Consignes de sécurité

Au moment de la livraison

Vérifiez immédiatement l'absence de dommages dûs au transport au niveau de l'emballage et du lave-vaisselle. Ne faites pas fonctionner un appareil endommagé, mais demandez conseil à votre fournisseur.

Veuillez vous débarrasser de l'emballage de façon réglementaire.

Au moment de l'installation

Procédez à la mise en place et au raccordement conformément aux instructions d'installation et de montage.

Le lave-vaisselle ne doit pas être branché sur le secteur lors de l'installation.

Assurez-vous que le système à conducteur de protection de

l'installation électrique de votre maison soit conforme.

Les conditions de jonction doivent correspondre aux données figurant sur la plaque signalétique du lave-vaisselle. Si le lave-vaisselle doit être incorporé dans un placard vertical, il faudra

en plus fixer correctement le dos du placard.

Pour assurer au lave-vaisselle la stabilité verticale nécessaire, n'installez l'appareil encastrable que sous un plan de travail continu vissé aux meubles voisins.

Une fois l'appareil installé, sa fiche mâle doit demeurer accessible. Sur certains modèles seulement:

Le boîtier en plastique situé contre la prise d'eau contient une vanne électrique; dans le flexible d'arrivée se trouvent les lignes de branchement électrique. Ne sectionnez jamais ce flexible, ne plongez jamais le boîtier en plastique dans l'eau.

Mise en garde

Si l'appareil n'est pas installé dans une niche et une paroi latérale est donc accessible, il est nécessaire d'habiller latéralement la zone des charnières de porte pour des raisons de sécurité. (Risque de blesssure)

Vous pouvez vous procurer les caches comme accessoire optionnel auprès de notre SAV ou du commerce spécialisé.

Emploi au quotidien

Mise en garde

Rangez les couteaux et autres ustensiles présentant une pointe coupante dans

le panier à couverts, avec leurs pointes tournées vers le bas, ou à plat dans le panier à vaisselle.

N'utilisez le lave-vaisselle que dans votre foyer et seulement dans le but indiqué : pour laver la vaisselle de votre foyer.

Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne montez pas dessus. L'appareil risquerait de se renverser.

Dans le cas des appareils indépendants, rappelez-vous que l'appareil peut se renverser si vous avez surchargé les paniers.

L'eau présente dans le compartiment de lavage n'est pas de l'eau potable. Ne la buvez pas.

Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage. Risque d'explosion .

Pendant le déroulement d'un programme, n'ouvrez la porte que prudemment. Il y a risque que de l'eau chaude gicle hors de l'appareil.

Pour éviter de vous blesser ou de trébucher, il ne faudrait ouvrir le lave-vaisselle que brièvement,

uniquement au moment de le charger et de le décharger.

4

Veuillez respecter les consignes de sécurité et d'utilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage.

Si présence d'enfants

Utilisez la protection enfants si présente. Vous en trouverez la description derrière dans la couverture/l'enveloppe

Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l'appareil ou de le piloter. Éloignez les enfants du détergent

et du liquide de rinçage. Les détergents peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge

et les yeux, et conduire à une asphyxie. Éloignez les enfants du lave-vaisselle ouvert car il pourrait contenir des résidus de détergents.

Si l'appareil a été monté sur un meuble, veillez bien, au moment d'ouvrir et

de fermer la porte, à ce que les enfants ne se fassent pas pincer ou écraser un membre entre la porte de l'appareil et celle du meuble en dessous.

En cas de dégâts

Les réparations et interventions sont exclusivement réservées à un spécialiste. Les réparations et interventions exigent de déconnecter l'appareil du secteur. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant (ne tirez pas la fiche par son câble !) ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Ramenez le robinet d'eau en position fermée.

fr

Elimination de l'appareil usagé

Pour éviter tout accident ultérieur, rendez immédiatement inutilisables les appareils qui ont fini de servir.

Confiez cet appareil à un circuit de mise au rebut réglementaire.

Mise en garde

Des enfants pourraient s'enfermer dans l'appareil (risque d'asphyxie) ou se mettre dans d'autres situations.

C'est pourquoi: retirez la prise de secteur, coupez le câble de secteur et l'éliminez. Détruisez la fermeture de la porte de sorte que le porte ne ferme plus.

Avant le premier lavage

Votre appareil a subi des contrôles avant de quitter l'usine. Pour enlever les éventuels restes d'eau d'essai, lavez

la première fois sans vaisselle à la plus haute température. Pour ce faire, versez le sel spécial, le liquide de rinçage et le détergent par les orifices de remplissage prévus.

5

fr

Faire connaissance de l'appareil

Les figures représentant le bandeau de commande et le compartiment intérieur de l'appareil se trouvent en début de notice, dans l'enveloppe. Le texte fait référence aux différents numéros de position qui y figurent.

Bandeau de commande

1Interrupteur principal

2Touche d'ouverture de porte

3Sélecteur de programme (escamotable*)

4Fonctions supplémentaires*

5Mention Vérifier l'arrivée d'eau

6Voyant de déroulement du programme

7Voyant de fin de programme

8Indicateur de remplissage du liquide de rinçage

9Indicateur de manque de sel

*selon le modèle

Compartiment intérieur de l'appareil

20Panier à vaisselle supérieur

21Panier supplémentaire à couverts pour le panier supérieur *

22Bras de lavage rotatif supérieur

23Etagère *

24Bras de lavage rotatif inférieur

25Flotteur **

26Panier à vaisselle inférieur

27Réservoir de sel spécial

28Cribles

29Panier à couverts

30Réservoir de liquide de rinçage

31Compartiment à détergent

32Verrou de fermeture

33Plaque signalétique

*Selon le modèle

** Le flotteur évite que trop d'eau ne pénètre dans le compartiment intérieur de l'appareil. L'entretien, ainsi que le montage / démontage, doit être effectué uniquement par le service après-vente.

Achats à réaliser lors de la première mise en service:

±Sel

±Détergent

±Liquide de rinçage

Utilisez exclusivement des produits appropriés aux lave-vaisselle.

6

Installation d'adoucissage

Pour donner de bons résultat, votre lave-vaisselle a besoin d'eau adoucie, c'est-à-dire pauvre en calcaire, faute de quoi du tartre se déposera sur la vaisselle et sur les parois du compartiment de lavage.

Si l'eau dépasse un certain degré de dureté, elle ne pourra être amenée au lave-vaisselle qu'après avoir été adoucie, c'est-à-dire détartrée.

Un sel spécial à verser dans le réservoir du lave-vaisselle permet d'adoucir l'eau. Le réglage donc la quantité de sel requise dépend du degré de dureté de l'eau de votre région.

Réglage de l'adoucisseur d'eau

Déterminez la dureté de l'eau potable dans votre région: appelez votre compagnie distributrice des eaux ou le service après-vente.

Pour savoir comment régler l'adoucisseur, référez-vous au tableau des duretés de l'eau.

Fermez la porte

fr

Tournez le programmateur 3 vers la gauche d'un cran, en sens inverse

des aiguilles d'une montre, pour lui faire quitter la position 12 heures.

Enclenchez l'interrupteur principal 1 et maintenez-le appuyé pendant

3 secondes minimum.

L'affichage

9

 

clignote et les petits

voyants situés au-dessus des

symboles

et

s'allument.

(à la fabrication, la valeur de la dureté a été réglée sur 2).

Pour modifier le réglage : tournez le programmateur 3 .

Vous pouvez régler la valeur

de la dureté entre 0 et 3. Ceci dépend de la dureté de votre eau.

Si les petits voyants , et s'allument, ceci signifie que la valeur maximale de réglage de la dureté est atteinte. Si vous continuez de hausser la dureté, les petits voyants s'éteignent et la valeur de la dureté revient sur 0 (les petits voyants sont éteints). Ramenez l'interrupteur principal 1 en position éteinte.

La valeur réglée est mémorisée dans l'appareil.

Tableau de dureté des eaux

_dh

_fH

_Clarke

mmol/l

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0±6

0±11

0±8

0±1,1

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7±16

12±29

9±20

1,2±2,9

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17±21

30±37

21±26

3,0±3,7

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22±35

38±62

27±44

3,8±6,2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

fr

Versez un sel spécial

Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d'allumer l'appareil. Ceci permet une évacuation immédiate de la solution saline qui a débordé et empêche la cuve de lavage de se corroder.

Ouvrez le bouchon à vis du réservoir

de sel 27 .

Avant la première mise en service, versez env. 1 litre d'eau dans

le réservoir de sel.

Versez le sel (n'employez pas de sel de cuisine) jusqu'à ce que le bac à sel soit plein (1,5 kg max.). Lorsque vous versez le sel, cette action refoule l'eau qui s'écoule.

L'indicateur de remplissage de sel 9 sur le bandeau commence par s'allumer puis s'éteint au bout d'un moment une fois que la concentration en sel est suffisamment élevée.

Si dureté a été réglée sur «0», aucun sel à rajouter car l'appareil n'en consomme pas en service. L'indicateur de manque de sel est éteint.

Mise en garde

Ne versez jamais le détergent dans le réservoir à sel spécial car vous risqueriez de détruire l'adoucisseur d'eau.

Indicateur de remplissage du sel

Dès que l'indicateur de remplissage de sel 9 s'allume sur le panneau, faites l'appoint de sel juste avant le prochain lavage.

Suivant la fréquence des lavages et le réglage de la dureté sur l'appareil, refaire le plein de sel de régénération

ne sera nécessaire que dans peut-être plusieurs mois.

8

Verser du liquide de rinçage

Le liquide de rinçage sert à obtenir une vaisselle et des verres brillants et sans traces.

N'utilisez que du liquide de rinçage adapté aux lave±vaisselle à usage domestique.

Ouvrez le couvercle du réservoir de liquide de rinçage 30 .

Pour ce faire, appuyez sur le repère

(1 ) du couvercle puis soulevez-le simultanément par la languette (2 ).

Versez doucement le liquide de rinçage. Il doit arriver un tout petit peu en dessous de l'orifice de remplissage.

Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il encoche audiblement.

A l'aide d'un essuie-tout, essuyez

le liquide de rinçage qui a éventuellement débordé, ceci afin d'éviter un dégagement exagéré de mousse lors du prochain lavage.

fr

Régler le dosage du liquide de rinçage

Vous pouvez régler en continu le dosage du liquide de rinçage. A la fabrication, le doseur a été réglé sur 4.

Ne modifiez la position du régulateur de liquide de rinçage que si des trainées ou des taches d'eau demeurent sur la vaisselle. Dans le premier cas, réglez le régulateur dans le sens º±º, dans le second cas, réglez-le dans le sens º+º.

30

Régulateur de débit du liquide de rinçage

Indicateur de manque de liquide de rinçage

Dès que l'indicateur de remplissage du liquide de rinçage s'allume sur le bandeau de commande 8 , ajoutez du liquide.

9

Loading...
+ 19 hidden pages