MIELE T8422C User Manual [fr]

0 (0)
MIELE T8422C User Manual

Mode d'emploi

Sèche-linge à condensation

T 8422 C

Veuillez impérativement lire ce mode

fr - FR

d’emploi avant d’installer et

 

de mettre en service votre appareil.

 

Vous vous protégerez ainsi et éviterez

 

de détériorer votre appareil.

M.-Nr. 07 127 580

Votre contribution à la protection de l'environnement

Enlèvement de l'emballage

L'emballage protège votre sèche-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage.

Enlèvement de l'ancien appareil

Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l'enlèvement des appareils électriques et électroniques.

Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.

Economie d'énergie

Pour éviter d'allonger inutilement le temps de séchage et de consommer trop d'énergie,

essorez le linge avec une vitesse d'essorage maximale en lave-linge. Vous pourrez économiser environ 30% d'énergie et de temps au séchage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 800 tr/min.

utilisez la capacité de charge maximale du programme de séchage. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi optimisée.

assurez-vous que la pièce est suffisamment aérée lors du séchage.

nettoyez les filtres après chaque séchage.

vérifiez régulièrement que le condenseur n'est pas encrassé et net- toyez-le le cas échéant.

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Utilisation du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Conseils d'entretien de votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Symboles d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conseils en matière de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Bonne utilisation de votre sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Options/départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Programme en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - changer de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - arrêter le programme et en sélectionner un nouveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - annuler le programme et retirer du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Ajouter ou enlever du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Fonction verrouillage électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Vidange du réservoir d'eau condensée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Nettoyage des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Nettoyage à sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Nettoyage à l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Nettoyage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Nettoyage du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Enlever le condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Contrôle du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Nettoyage du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Remontage du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

3

Table des matières

Recherche des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Que faire si... . . ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Message de contrôle et d'anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Autres anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Remplacement de l'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Mise à jour de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Transport sur le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Encastrement sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Calage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Avant le transport du sèche-linge (déménagement par ex.) . . . . . . . . . . . . . . 36 Raccordement de la vidange d'eau condensée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pose du tuyau de vidange.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Accrochez le tuyau de vidange (dans l'évier, la vidange au sol). . . . . . . . . . . 38

Conditions de raccordement spéciales requérant l'usage d'un clapet anti-retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Ajouter des paliers de séchage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Modifier le volume du signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Fonction mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Régler la prolongation du temps de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Modifier le fonctionnement de la diode Nettoyer filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Réglage du bip de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Modifier la conductance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

4

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~ Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi.

Cet sèche-linge, répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute autre utilisation comporte des risques pour les personnes et le sèche-linge.

Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre sèche-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du sèche-linge. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre sèche-linge.

Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation conforme

~Le sèche-linge doit exclusivement servir au séchage de textiles préalablement lavés, déclarés appropriés au séchage en machine par leur fabricant. Toute autre utilisation pourrait être dangereuse. Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

~Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.

Précautions à prendre avec les enfants

~Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du sèche-linge. Les enfants ne doivent pas jouer avec le sèche-linge.

~Les enfants sont autorisés à utiliser le sèche-linge sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

~Contrôlez si le sèche-linge ne présente pas de détériorations visibles avant de l'installer.

N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.

~Comparez impérativement les données de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.

~La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.

~Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).

~Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.

~Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité que nous imposons à nos machines.

~Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.

~En cas de défaut ou en cas de nettoyage ou d'entretien, débrancher le sèche-linge en :

débranchant la fiche ou en

déclenchant le fusible.

~Le montage et la mise en service de ce sèche-linge sur des unités mobiles (bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil soient réunies.

~N'effectuez pas de modifications sur votre sèche-linge si elles ne sont pas expressément autorisées par Miele.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation et installation

~ Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en machine :

qui ne sont pas lavés.

qui ne sont pas suffisamment nettoyés et présentent des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes (par ex. du linge avec des taches de cosmétique ou de cuisine).

En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et causer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du sèche-linge.

qui sont maculés de produits inflammables ou de restes d'acétone, d'alcool, d'essence, de produit anti-ta- ches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour cire ou de produits chimiques (par ex. sur les fauberts, les serpillères, les chiffons).

qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type.

Nettoyez bien ce genre de linge très sale :

utiliser suffisamment de lessive et sélectionner une température élevée. Laver plusieurs fois en cas de doute.

~ Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doivent en aucun cas être séchés en machine :

les textiles comportant de la mousse, du caoutchouc ou des matières similaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex, les charlottes pour douche, les textiles imperméables, les articles et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère alvéolaire.

qui sont ouatinés et endommagés (blousons ou coussins). Le garnissage peut prendre feu.

~ La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidissement dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vêtements restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas (par ex. pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme n'est terminée qu'après le refroidissement.

Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.

~Avertissement: ne jamais arrêter le sèche-linge avant la fin du programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédiatement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dissipe.

~Les produits adoucissants ou de même type peuvent être utilisés si cela est spécifié sur l'emballage du produit.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~Le sèche-linge ne doit pas être utilisé sans filtre ou avec un filtre endommagé.

~Les filtres à peluches doivent être nettoyés régulièrement !

~Ne faites jamais fonctionner la machine sans condenseur.

~Les filtres à peluches doivent être séchés après le nettoyage à l'eau. Le processus de séchage peut être affecté si les filtres sont mouillés.

~N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel. Les températures autour de 0°C peuvent perturber le fonctionnement de l'appareil.

Si l'eau condensée gèle dans la pompe et le tuyau de vidange, cela peut occasionner des dégâts.

La température ambiante admissible doit être comprise entre +2°C et +35°C.

~Si l'eau condensée est évacuée par le tuyau de vidange : bloquez le tuyau de vidange si vous le mettez dans un évier afin qu'il ne risque pas de glisser.

S'il glissait, l'eau condensée pourrait occasionner des dégâts.

~ L'eau condensée n'est pas potable. Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation de l'eau condensée est mauvaise pour la santé.

~ Assurez-vous que le local du sèche-linge est toujours propre, sans poussière ni peluches.

Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement pourraient à la longue encrasser le condenseur.

~Ne vous appuyez pas à la porte ouverte. Le sèche-linge pourrait basculer.

~Fermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi :

que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des objets.

de petits animaux s'introduisent dans le sèche-linge.

~ Ne pas nettoyer le sèche-linge avec un jet d'eau.

Accessoires

~ Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés expressément par Miele.

Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-res- pect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.

8

Utilisation du sèche-linge

Bandeau de commande

a Touche Fin

Les textiles fragiles sont séchés à basse température.

b Touche paliers de séchage

Une diode s'allume à côté du palier de séchage sélectionné.

cEcran

dTouche Départ différé

Cette touche a une double fonction :

-sélection de la durée des programmes Air froid/chaud

-sélection du départ différé

eTouche Signal sonore

La fin du programme est indiquée par un signal sonore.

f Contrôle d'anomalie/entretien

Description : voir "Recherche des anomalies" et "Service après-vente".

g Touche Start/Stop

Démarre le programme sélectionné et arrête un programme lancé.

La touche clignote à la sélection du programme et reste allumée après le démarrage du programme.

h Sélecteur de programmes

Une diode s'allume à côté du programme sélectionné.

i Touche Porte

Qu'il soit ou non sous tension, vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil avec cette touche.

j Touche Marche/Arrêt

Le sèche-linge est activé et désactivé de cette façon.

9

Utilisation du sèche-linge

Ecran

Les fonctions suivantes doivent être sélectionnées sur l'écran :

Départ différé

Durée des programmes Air chaud/froid

Fonctions optionnelles

En outre, il est affiché :

durée du programme

les phases de programme

Séchage Air froid Arrêt

Message de contrôle et d'anomalie

Durée de programme / pronostic de temps restant

Au moment de la sélection du programme, la durée prévisible du séchage est affichée. Il s'agit en fait d'une évaluation du temps restant.

Les facteurs suivants interviennent dans l'évaluation du temps restant : humidité résiduelle après l'essorage, type de textile, quantité de linge, température ambiante ou variation de tension du réseau électrique.

L'électronique s'adapte en permanence à ces conditions pour chaque séchage, afin que l'évaluation soit de plus en plus précise. L'évaluation du temps restant est réactualisée en permanence pendant le séchage, ce qui peut provoquer des variations importantes de la durée indiquée.

Les programmes Finish et Défroissage peuvent s'achever prématurément, dès qu'une température précise est atteinte. Ceci peut se produire si le tissu est particulièrement fin ou s'il était déjà sec ou en cas de charge très faible.

Départ différé

Le délai de départ différé est affiché.

Après le démarrage du programme, le délai de départ différé est décompté.

Une fois le temps écoulé, le programme commence et la durée du programme prévisible est affichée.

Fonctions optionnelles

Les fonctions optionnelles vous permettent d'adapter votre appareil à vos besoins propres. La fonction sélectionnée est affichée en mode de programmation.

10

Conseils d'entretien de votre linge

Symboles d'entretien

Contrôlez les symboles sur l'étiquette d'entretien du linge/textiles avant de les sécher en machine :

q = sécher à température normale r = sécher à faible température s= ne pas sécher en machine

Conseils en matière de séchage

Veuillez toujours respecter la capacité maximale indiquée au chapitre "Tableau des programmes".

Une surcharge abîmerait le linge, altérerait le résultat du séchage et froisserait les vêtements.

Ne séchez pas de tissus encore trempés au sèche-linge ! Après le lavage, essorez le linge en machine pendant au moins 30 secondes.

Séchez les textiles délicats avec le symbole d'entretien r avec Fin (température faible).

Séchez les charges mélangées en coton, couleurs, synthétiques en programme Automatic.

Ouvrir les vestes, afin que celles-ci sèchent uniformément.

Textiles en pure laine et laine mélangée : ils risquent de feutrer et de rétrécir. Ils doivent impérativement être séchés en programme Finish laine.

Textiles garnis de duvet : la doublure a tendance à rétrécir en fonction de la qualité. Ils doivent impérativement être séchés en programme Défroissage.

Tissus pur lin : séchez-les uniquement si le fabricant l'autorise sur l'étiquette d'entretien. Sinon le lin peut pelucher. Ils doivent impérativement être séchés en programme Défroissage.

Les textiles en maille (par ex. t-shirts, sous-vêtements) rétrécissent souvent au premier lavage. Evitez donc les séchages trop intensifs qui risqueraient de les rétrécir davantage. Achetez éventuellement des vêtements plus grands d'une ou deux tailles.

La formation de faux plis sur les textiles synthétiques augmente en fonction de la charge. Cela est particulièrement vrai pour les tissus très délicats (par ex. chemises, corsages).

En cas de doute, réduire la charge en la divisant.

Le linge amidonné peut passer au sèche-linge. Mais doublez la dose d'amidon pour obtenir le même effet.

Bien laver les textiles couleurs neufs avant de les sécher pour la première fois et ne pas les sécher avec des textiles clairs. Ces textiles peuvent déteindre (également sur les composants en plastique du sèche-linge). Des peluches d'autres couleurs peuvent également se déposer sur les tissus.

11

Bonne utilisation de votre sèche-linge

Mode d'emploi rapide

Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) pour apprendre rapidement comment vous servir de votre sèche-linge.

A Préparez le linge

Séparez les pièces de linge et triez-les en fonction . .

. . . du degré de séchage recherché,

. . . du type de fibre/tissu,

. . . de la taille,

. . du taux d'humidité résiduelle après l'essorage.

Vous obtiendrez un résultat de séchage uniforme.

,Enlevez les corps étrangers, boule-doseuse ou objet similaire du linge. Ces objets pourraient fondre et endommager le linge et le sèche-linge.

Vérifiez les coutures et ourlets afin que le garnissage ne s'échappe pas.

Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.

Fermez les agrafes et les oeillets.

Attachez les ceintures de vêtements et de tablier.

Recousez les baleines des sou- tiens-gorges ou enlevez-les.

B Mettez le sèche-linge en marche

^ Enfoncez la touche Marche/Arrêt.

Vous pouvez également mettre le sèche-linge en marche après l'avoir chargé afin que l'éclairage de tambour ne s'allume pas (économie d'énergie).

C Chargez le sèche-linge

^Appuyez sur la touche Porte pour ouvrir la porte.

^Défroissez le linge avant de le charger dans le tambour.

Conformez-vous aux charges maximales indiquées au chapitre "Tableau des programmes".

Une surcharge altérerait le résultat de séchage et endommagerait le linge.

^Avant de fermer la porte, vérifiez si le filtre est correctement posé dans la contreporte.

Ne coincez pas de pièces de linge dans la porte. Elles seraient abîmées.

^Fermez la porte en la claquant légèrement - vous pouvez également la presser.

12

Bonne utilisation de votre sèche-linge

D Sélectionnez le programme

^ Sélectionnez le programme souhaité.

La diode correspondant au programme choisi s'allume.

Les autres diodes indiquent soit le palier de séchage ou soit l'option choisie ; l'écran affiche des temps.

Programmes Coton, Synthétique, Délicat, Automatic, Chemises, Jeans, Textile moderne

^Pressez la touche de palier de séchage jusqu'à ce que la diode correspondante s'allume.

Tous les paliers de séchage peuvent être sélectionnés avec le programme Coton, avec les autres programmes la sélection est limitée.

Remarque : la durée indiquée varie à chaque nouvelle sélection du programme (le temps restant est évalué) !

Les programmes de Finish et de défroissage ne sont pas modifiables.

Programme Air froid/Air chaud

La diode de la touche Départ différé clignote à la sélection de Air froid ou Air chaud.

^Pressez la touche Départ différé jusqu'à ce que le temps approprié soit indiqué.

La sélection est effectuée par pas de 10 minutes de 20 minutes à 2:00 heures.

E Options / sélectionnez le départ différé

^Vous pouvez sélectionner les options :

Fin, Signal sonore, Départ différé en appuyant sur les touches correspondantes (voir chapitre Options/Départ différé).

La fonction Infroissable (voir page suivante) reste activée en permanence.

Mais : il n'est pas possible de sélectionner le départ différé avec les programmes Air chaud, Air froid.

13

Bonne utilisation de votre sèche-linge

F Démarrez le programme

Pendant la sélection du programme, la touche Start/Stop clignote. Le clignotement indique qu'un programme peut être démarré.

^ Appuyez sur la touche Start/Stop.

La touche Start/Stop s'allume.

Séchage est affiché et le temps restant s'écoule.

Avant la fin du programme

La phase de chauffage est suivie par la phase de refroidissement (Air froid est affiché). Le programme s'achève par la phase de refroidissement.

Les programmes Finish laine, Soie et Défroissage ne comportent pas de phase de refroidissement :

G Fin du programme - décharger le linge

0 et Arrêt signalent la fin du programme. Le signal sonore retentit par intervalles (s'il est activé).

Le tambour tourne par intermittence si le linge n’est pas déchargé immédiatement (rotation Infroissable). Ceci permet d'éviter les plis.

Durée : 1 h (sauf en programmes Finish laine, soie).

^appuyez sur la touche Porte.

^ouvrez la porte.

^Sortez le linge.

N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Le linge oublié peut être abîmé s'il est de nouveau séché.

Lorsque le sèche-linge est en marche et que la porte est ouverte, l'éclairage de tambour s'éteint au bout de quelques minutes (économie d'énergie).

^Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.

^Nettoyez les filtres.

^Fermez la porte.

^Videz le réservoir d'eau condensée (si l'eau condensée n'est pas vidangée avec un tuyau).

14

Options/départ différé

Fin

Les textiles délicats (avec le symbole d'entretien r, contenant de l'acrylique par exemple) sont séchés à faible température. La durée du programme est allongée.

Dans certains programmes, Fin est intégré automatiquement et ne peut pas être désactivé.

Signal sonore

A la fin du programme, un signal acoustique retentit (pendant 1 h max par intervalles).

Même si vous désactivez le signal sonore, il retentira en cas d'anomalie.

Départ différé

Avec le départ différé vous pouvez différer le départ du programme. Le départ du programme peut être différé de 30 minutes à 24 heures. Vous pouvez ainsi effectuer votre lessive lorsque le courant est moins cher.

Après la sélection du programme :

^Pressez la touche Départ différé jusqu'à ce que le temps approprié soit indiqué.

La diode de contrôle Départ différé clignote.

La sélection s'effectue :

jusqu'à I0^ par pas de 30 minutes au-delà de I0^ par pas d'une heure.

Si la touche Départ différé est maintenue enfoncée, le temps s'écoule automatiquement jusqu'à 24^.

Démarrage

^ Appuyez sur la touche Start/Stop.

– La diode Départ différé clignote.

Le départ différé est décompté de la façon suivante jusqu'au démarrage du programme :

au-delà de I0^ par heure

en-dessous de I0^ en minutes

Le tambour décrit quelques tours toutes les heures (pour éviter les plis).

Supprimer/modifier le départ différé

^Appuyez sur la touche Start/Stop. Le départ différé est supprimé.

^Pressez la touche Départ différé jusqu'à ce que le temps approprié soit indiqué.

^Appuyez sur la touche Start/Stop. Le départ différé recommence.

Ajout de linge

Tant que le temps de départ différé s'écoule, vous pouvez encore ajouter du linge :

^arrêtez le sèche-linge.

^Ouvrez la porte et ajoutez le linge.

^Fermez la porte et réenclenchez le sèche-linge.

15

Tableau des programmes

Coton

 

6 kg maximum*

Séchage intensif, Séchage normal**

 

 

 

 

Textiles

Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs.

 

 

Par exemple : serviettes éponge, t-shirts, sous-vêtements, protège-ma-

 

telas, langes.

 

 

 

Conseil

– Sélectionner Séchage intensif pour les textiles divers, épais ou pré-

 

sentant plusieurs épaisseurs.

 

 

– Ne séchez pas les tricots (t-shirts, linge de corps) en Séchage inten-

 

sif - ils pourraient rétrécir.

 

 

 

Fin

Sélectionner avec les textiles délicats (symbole d'entretien r).

 

 

 

Fer à repasser **, Repasseuse

 

 

 

Textiles

Textiles en coton ou en lin. Par exemple : nappes, draps, linge amidon-

 

né.

 

 

 

Conseil

– Afin que le linge à traiter en repasseuse reste humide, enroulez-le.

 

 

Fin

Sélectionner avec les textiles délicats (symbole d'entretien r).

 

 

 

Synthétique

3 kg maximum*

Séchage intensif, Séchage normal**, Fer à repasser

 

 

 

Textiles

Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthétiques.

 

Par exemple : pulls, robes, pantalons, tabliers, nappes.

 

 

Conseil

– Pour un séchage sans plis, sélectionner le palier Fer à repasser et

 

réduire la charge à 1,5 kg*.

 

 

– En programme Fer à repasser les textiles sont séchés sans frois-

 

sage. Les résultats dépendent du type et de la quantité de linge.

 

 

Fin

Sélectionner avec les textiles délicats (symbole d'entretien r).

 

 

 

Délicat

 

2 kg maximum*

Séchage normal, Fer à repasser

 

 

 

Textiles

Textiles en fibres synthétiques, textiles mélangés, coton/polyester mé-

 

langés, rayonne : chemises, corsages, lingerie, textiles avec appliques.

 

 

 

Fin

Ne peut pas être désactivé.

 

 

 

 

* Poids du linge sec

**Remarque à l'intention des instituts de contrôle :

Réglage de programme pour le contrôle suivant la norme EN 61121 (sans Fin)

16

Loading...
+ 36 hidden pages