MIELE T7000C User Manual [fr]

4 (1)
MIELE T7000C User Manual

Mode d'emploi

Sèche-linge à condensation

HomeCare XL T 7000 C

Veuillez impérativement lire ce mode

 

d’emploi avant d’installer et

 

de mettre en service votre appareil.

 

Vous vous protégerez ainsi et éviterez

fr - FR

de détériorer votre appareil.

 

Conformément à la directive 2006/42/EC,

 

ce sèche-linge à usage domestique ne doit

 

pas être détourné à des fins professionnelles.

M.-Nr. 09 310 640

Votre contribution à la protection de l'environnement

Enlèvement de l'emballage

L'emballage protège votre sèche-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage.

Enlèvement de l'ancien appareil

Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l'enlèvement des appareils électriques et électroniques.

Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.

Economie d'énergie

Pour éviter d'allonger inutilement le temps de séchage et de consommer trop d'énergie,

essorez le linge avec une vitesse d'essorage maximale en lave-linge. Vous pourrez économiser environ 30% d'énergie et de temps au séchage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 800 tr/min.

utilisez la capacité de charge maximale du programme de séchage. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi optimisée.

assurez-vous que la pièce est suffisamment aérée lors du séchage.

nettoyez les filtres après chaque séchage.

vérifiez régulièrement que le condenseur n'est pas encrassé et net- toyez-le le cas échéant.

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Utilisation du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Conseils d'entretien de votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Symboles d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conseils en matière de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Bonne utilisation de votre sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Options/départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Séchage doux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Départ différé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Programme en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - changer de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - arrêter le programme et en sélectionner un nouveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - annuler le programme et retirer du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Modifier le départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ajouter ou enlever du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Fonction verrouillage électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

3

Table des matières

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Vidange du réservoir d'eau condensée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Nettoyage des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Nettoyage à sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Nettoyage à l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nettoyage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nettoyage du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Enlever le condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Contrôle du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Nettoyage du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Remontage du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Que faire, si.. . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Messages de contrôle et d'anomalie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Résultat de séchage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Remplacement de l'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Mise à jour de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Transport sur le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Calage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Aérer la salle d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Avant le transport du sèche-linge (déménagement par ex.) . . . . . . . . . . . . . . 42

4

Table des matières

Raccordement de la vidange d'eau condensée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Pose du tuyau de vidange.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Fixer le tuyau de vidange (dans l'évier, la vidange au sol) . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conditions de raccordement spéciales requérant l'usage d'un clapet anti-retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Fonctions programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Modifier l'humidité résiduelle en programme "Coton" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Modifier l'humidité résiduelle en programme "Synthétique" . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Désactivation/Activation de la fonction Infroissable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Régler le volume du signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Modifier l'humidité résiduelle en programme "Automatic +".. . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Régler la prolongation du temps de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Régler la veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Fonction mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Modifier le fonctionnement de la diode Nettoyer filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Réglage du bip de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Modifier la conductance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Ajouter des paliers de séchage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi.

Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels et matériels.

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du sèche-linge. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre sèche-linge.

Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation conforme

Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.

Ce sèche-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.

Le sèche-linge est réservé à un usage domestique. Il doit uniquement servir au séchage de textiles lavés dans l'eau et déclarés séchables en sèche-linge par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.

Précautions à prendre avec les enfants

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du sèche-linge à moins d'être constamment surveillés.

Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer ou entretenir le sèche-linge sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du sèche-linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le sèche-linge.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Contrôlez si le sèche-linge ne présente pas de détériorations visibles avant de l'installer.

N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.

Comparez impérativement les données de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.

La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.

Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).

Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.

Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele. que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité que nous imposons à nos machines.

En cas de panne ou en cas de nettoyage ou d'entretien, mettre le sèche-linge hors tension en :

débranchant la fiche ou en

déclenchant le fusible

Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (bateaux par exemple).

N'effectuez pas de modifications sur le sèche-linge qui ne soient pas expressément autorisées par Miele.

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation et installation

Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en machine :

qui ne sont pas lavés.

qui ne sont pas suffisamment nettoyés et présentent des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes (par ex. du linge avec des souillures d'huile, de graisse, de restes de produits cosmétiques). En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et causer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du sèche-linge.

qui sont maculés de produits nettoyants inflammables ou de restes d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour cire ou de produits chimiques (par ex. sur les fauberts, les serpillères, les chiffons).

qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type.

Nettoyez bien ce genre de linge très sale : utiliser suffisamment de lessive et sélectionner une température élevée. Laver plusieurs fois en cas de doute.

Vider soigneusement les poches, par ex. briquets, allumettes.

Avertissement : ne jamais arrêter le sèche-linge avant la fin du programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédiatement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dissipe.

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doivent en aucun cas être séchés en machine :

si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage (nettoyage à sec par exemple)

qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matières similaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex, les charlottes pour douche, les textiles imperméables, les articles et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère alvéolaire.

qui sont ouatinés et endommagés (blousons ou coussins). Si la doublure ou l'enveloppe est endommagée, le garnissage peut prendre feu.

La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidissement dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vêtements restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas (par ex. pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme n'est terminé qu'après le refroidissement.

Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.

Les produits adoucissants ou de même type peuvent être utilisés si cela est spécifié sur l'emballage du produit.

Ne vous appuyez pas à la porte ouverte. Le sèche-linge pourrait basculer.

Fermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi

que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des objets.

de petits animaux s'introduisent dans le sèche-linge.

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sans filtre ou avec un filtre endommagé.

Les filtres à peluches doivent être nettoyés régulièrement !

Ne faites jamais fonctionner ce sèche-linge sans condenseur.

Les filtres à peluches doivent être séchés après le nettoyage à l'eau. Le processus de séchage peut être affecté si les filtres à peluches sont mouillés.

N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel. Les températures autour de 0°C perturbent le fonctionnement de l'appareil. Si l'eau condensée gèle dans la pompe et le tuyau de vidange, cela peut occasionner des dégâts.

La température ambiante admissible doit être comprise entre +2°C et +35°C.

Si l'eau condensée est évacuée par le tuyau de vidange : bloquez le tuyau de vidange si vous le mettez dans un évier afin qu'il ne risque pas de glisser.

Sinon le tuyau peut glisser et l'eau condensée qui s'en échappe peut causer des dégâts.

L'eau condensée n'est pas potable.

Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation de l'eau condensée est mauvaise pour la santé.

Assurez-vous que le local du sèche-linge est toujours propre, sans poussière ni peluches.

Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement pourraient à la longue encrasser le condenseur.

Ne pas nettoyer le sèche-linge avec un jet d'eau.

12

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Accessoires

Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés expressément par Miele.

Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.

13

Utilisation du sèche-linge

Bandeau de commande

Affichage Perfect Dry

Pour tous les programmes à palier de séchage. Voir page suivante.

Affichage

Voir page suivante.

Touche Départ différé

Cette touche a une double fonction :

-sélection du départ différé.

-sélection de la durée du programme Air chaud/Air froid.

Touche Signal sonore

la fin du programme est signalée acoustiquement.

Contrôle d'anomalie/entretien

Voir le chapitre "Dépannage" et "SAV".

Touche Start/Stop

démarre le programme sélectionné et arrête un programme lancé.

La touche clignote à la sélection du programme et reste allumée après le démarrage du programme.

Touche Séchage doux

Les textiles fragiles sont séchés à basse température.

Touche paliers de séchage

Une diode s'allume à côté du palier de séchage sélectionné.

Sélecteur de programme

Une diode s'allume à côté du programme sélectionné.

Touche Porte

Vous pouvez ouvrir la porte avec cette touche, que le sèche-linge soit sous tension ou non.

Touche Marche/Arrêt

Pour mettre le sèche-linge hors et sous tension.

14

Utilisation du sèche-linge

L'écran affiche :

la durée de programme

le déroulement de programme

Séchage Air froid Arrêt

les messages de contrôle et d'anomalie.

Les fonctions suivantes sont également affichées

La durée des programmes Air chaud, Air froid

Le départ différé

Vous pouvez sélectionner un programme que le sèche-linge démarrera à un moment ultérieur.

Une fois le délai de départ différé écoulé, le programme est démarré automatiquement.

Les fonctions optionnelles.

Les fonctions optionnelles vous permettent d'adapter l'électronique du sèche-linge à des conditions variées. Reportez-vous au chapitre correspondant à la fin de ce mode d'emploi pour plus de détails.

Diode Perfect Dry

Le système Perfect Dry mesure l'humidité résiduelle du linge dans les programmes à palier de séchage et permet ainsi un séchage précis.

Après le démarrage du programme, l'électronique calcule la durée du programme (pronostic de temps restant) Pendant ce temps la diode Perfect Dry clignote.

Après un bref instant, la durée de programme est affichée et la diode s'éteint.

Lorsque le palier de séchage réglé est atteint, la diode Perfect Dry reste allumée jusqu'à la fin du programme.

La diode Perfect Dry reste toujours éteinte dans les programmes minutés suivants : Finish laine, Air froid, Air chaud, Défroissage doux.

Remarque sur la durée de programme / évaluation du temps restant

La durée de programme prévisible est affiché (évaluation du temps restant). Les facteurs suivants interviennent dans l'évaluation du temps restant : humidité résiduelle après l'essorage, type de textile, quantité de linge, température ambiante ou variation de tension du réseau électrique.

L'électronique s'adapte en permanence à ces conditions pour chaque séchage, afin que l'évaluation soit de plus en plus précise. L'évaluation du temps restant est réactualisée pendant le séchage, ce qui peut provoquer des variations importantes de la durée indiquée.

Les programmes peuvent également être terminés plus tôt que prévu. Par exemple dans le cas de tissus très fins, de charge faible ou de charge déjà séchée.

15

Conseils d'entretien de votre linge

Symboles d'entretien

Séchage

Température normale/élevée.

Température réduite : sélectionner Séchage doux (pour les textiles délicats).

Ne doit pas être séché au sèche-linge.

Fer à repasser et repasseuse

Brûlant

Très chaud

Chaud

Ne pas repasser (fer/repasseuse)

Conseils en matière de séchage

Veuillez toujours respecter la capacité maximale indiquée au chapitre "Tableau des programmes".

Une surcharge abîmerait le linge, altérerait le résultat du séchage et froisserait les vêtements.

Ne séchez pas de tissus encore trempés au sèche-linge ! Après le lavage, le linge doit être essoré au moins 30 secondes.

Ouvrir les vestes, afin que celles-ci sèchent uniformément.

Séchez les charges mélangées en coton, couleurs, synthétiques en programme Automatic plus.

Textiles en pure laine et laine mélangée : ils risquent de feutrer et de rétrécir. Ils doivent impérativement

être séchés en programme Finish laine.

Textiles garnis de duvet : la doublure a tendance à rétrécir en fonction de la qualité. Ils doivent impérativement être séchés en programme Défroissage doux.

Tissus pur lin : séchez-les uniquement si le fabricant l'autorise sur l'étiquette d'entretien. Sinon le lin peut pelucher.

Les textiles en maille (par ex. t-shirts, sous-vêtements) rétrécissent souvent au premier lavage, suivant leur qualité. Evitez donc les séchages trop intensifs qui risqueraient de les rétrécir davantage. Achetez éventuellement des vêtements plus grands d'une ou deux tailles.

La formation de faux plis sur les textiles synthétiques augmente en fonction de la charge. Cela est particulièrement vrai pour les tissus très délicats (par ex. chemises, corsages).

Dans les cas extrêmes, réduire la charge en la divisant.

Le linge amidonné peut passer au sèche-linge. Mais doublez la dose d'amidon pour obtenir le même effet.

Lavez les textiles de couleur neufs séparément avant de les sécher pour la première fois. Ne pas les sécher avec des textiles clairs afin qu'ils ne puissent pas déteindre (également sur des composants en plastique). Des peluches d'autres couleurs peuvent également se déposer sur les tissus.

16

Bonne utilisation de votre sèche-linge

Mode d'emploi rapide

Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre ( , , ,...) pour apprendre rapidement comment vous servir de votre sèche-linge.

Préparez le linge

Séparez les pièces de linge et triez-les en fonction . .

. . . du degré de séchage recherché,

. . . du type de fibre/tissu,

. . . de la taille,

. . du taux d'humidité résiduelle après l'essorage.

Vous obtiendrez un résultat de séchage uniforme.

Enlevez les corps étrangers, boule-doseuse ou objet similaire du linge. Ces objets pourraient fondre et endommager le linge et le sèche-linge.

Vérifiez les coutures et ourlets afin que le garnissage ne s'échappe pas.

Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.

Fermez les agrafes et les oeillets.

Attachez les ceintures de vêtements et de tablier.

Recousez les baleines des sou- tiens-gorges ou enlevez-les.

Mettez le sèche-linge en marche

Enfoncez la touche Marche/Arrêt .

Vous pouvez également mettre le sèche-linge en marche après l'avoir chargé afin que l'éclairage de tambour ne s'allume pas (économie d'énergie).

Chargez le sèche-linge

Appuyez sur la touche Porte pour ouvrir la porte.

Défroissez le linge avant de le charger dans le tambour.

Conformez-vous aux charges maximales indiquées au chapitre "Tableau des programmes".

Une surcharge altérerait le résultat de séchage et endommagerait le linge.

Avant de fermer la porte, vérifiez si le filtre est correctement enfoncé dans la contreporte.

Ne coincez pas de pièces de linge dans la porte. Elles seraient abîmées.

Fermez la porte en la claquant légèrement - vous pouvez également la presser.

17

Bonne utilisation de votre sèche-linge

Sélectionnez le programme

Sélectionnez le programme souhaité.

La diode correspondante s'allume.

Les autres diodes indiquent soit le palier de séchage ou soit l'option choisie ; l'écran affiche des temps.

Programmes avec paliers de séchage

Coton, Synthétique, Délicat, Express, Automatic +, Jeans

Pressez la touche jusqu'à ce que la diode correspondante s'allume (sur presque tous les programmes).

Avec Coton, Express 4 paliers de séchage sont disponibles. Dans les autres programmes, la sélection est limitée.

Conseil : sur certains programmes vous pouvez ajouter des paliers de séchage intermédiaires (voir chapitre "Fonctions optionnelles").

Finish laine, Défroissage doux

– le programme n'est pas modifiable.

Sélectionner la durée du programme

Air chaud/Air froid.

La diode de la touche Départ différé clignote à la sélection d'un de ces programmes.

Pressez la touche Départ différé jusqu'à ce que le temps souhaité soit indiqué.

La sélection s'effectue par pas :

Air froid : de 20 minutes jusqu'à 1:00 heure.

Air chaud : de 15 minutes jusqu'à 2:00 heures.

Options / sélectionnez le départ différé

Vous pouvez sélectionner :

Séchage doux, Signal sonore, Départ différé en appuyant sur les touches correspondantes (voir chapitre Options/Départ différé).

La fonction Infroissable (voir page suivante) reste activée en permanence.

Mais : Il est impossible d'utiliser le départ différé avec Air chaud, Air froid.

18

Bonne utilisation de votre sèche-linge

Démarrez le programme

Pendant la sélection du programme, la touche Start/Stop clignote. Le clignotement indique qu'un programme peut être démarré.

Appuyez sur la touche Start/Stop.

La touche Start/Stop s'allume.

La diode Perfect Dry clignote/s'allume uniquement en programmes à palier de séchage. Elle reste toujours éteinte pendant les programmes minutés (voir chapitre "Utilisation du sèche-linge").

La durée de programme prévisible est affichée. Remarque : la durée représentée à l'affichage est une prévision, elle peut varier.

Avant la fin du programme

La phase de chauffage est suivie par la phase de refroidissement (Air froid s'allume). Le programme n'est terminé qu'après le refroidissement.

Pas de phase de refroidissement en programme : Finish laine.

Fin du programme - décharger le linge

0 et Arrêt signalent la fin du programme. Le signal sonore retentit par intervalles (s'il est activé).

Le tambour tourne en rotation infroissable après la fin du programme par intervalles pendant 2 heures lorsque les textiles ne sont pas enlevés tout de suite. Ceci réduit les plis.

Pas de rotation Infroissable avec : Finish laine.

Ce sèche-linge dispose d'un mode de veille. Si à la la fin du programme, seule la touche Start/Stop clignote lentement et que le tambour tourne par intervalles (uniquement en fonction Infroissable) il ne s'agit pas d'une anomalie (voir également "Veille" à la fin de ce mode d'emploi).

Appuyez sur la touche Porte.

Ouvrez la porte.

Sortez le linge.

N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Le linge oublié peut être abîmé s'il est de nouveau séché.

Lorsque le sèche-linge est en marche et que la porte est ouverte, l'éclairage de tambour s'éteint au bout de quelques minutes (économie d'énergie).

Pour arrêter la machine, pressez la touche .

Nettoyez les filtres.

Fermez la porte.

Videz le réservoir d'eau condensée (si l'eau condensée n'est pas vidangée avec un tuyau).

Pensez à contrôler et nettoyer régulièrement le condenseur (voir chapitre "Nettoyage et entretien").

19

Options/départ différé

Options

Séchage doux

Les textiles délicats (avec le symbole d'entretien , contenant de l'acrylique par exemple) sont séchés à faible température pendant un temps prolongé.

Dans certains programmes Séchage doux est activé en permanence (ne peut pas être désélectionné).

Signal sonore

A la fin du programme, un signal acoustique retentit (pendant 1 h max par intervalles).

Le signal sonore continu signalant les anomalies retentit également lorsque le signal sonore est désactivé.

Départ différé

Vous pouvez programmer un départ de programme modifiable jusqu'à 24 h plus tard, réglable par pas de 30 minutes.

Sélectionnez un programme.

Pressez la touche Départ différé jusqu'à ce que le temps approprié soit indiqué.

La diode de contrôle Départ différé clignote.

La sélection a lieu sur un rythme d'une demie-heure jusqu'à 10^ puis par heure.

Si la touche Départ différé est maintenue enfoncée, le temps s'écoule automatiquement jusqu'à 24^.

Démarrage

Appuyez sur la touche Start/Stop.

La diode Départ différé clignote.

Le délai de départ différé est décompté par heure tant qu'il est de plus de dix heures et par minutes à partir de 9h59 minutes restantes jusqu'au démarrage du programme.

Le tambour décrit quelques tours toutes les heures (pour éviter les plis).

Supprimer/modifier le départ différé

Pressez la touche Start/Stop pour supprimer le départ différé.

Pressez la touche Départ différé jusqu'à ce que le temps approprié soit indiqué.

Pressez la touche Start/Stop pour relancer le départ différé.

Ajouter du linge :

Tant que le délai de départ différé s'écoule, vous pouvez encore ajouter du linge :

arrêtez le sèche-linge.

Si vous ouvrez la porte sans arrêter le sèche-linge, le délai de départ différé sera supprimé.

Ouvrez la porte et ajoutez le linge.

Fermez la porte et réenclenchez le sèche-linge.

20

Loading...
+ 44 hidden pages