Miele T Swiss Edition Instructions Manual

0 (0)
Miele T Swiss Edition Instructions Manual

Mode d'emploi et instructions de montage

Sèche-linge à pompe à chaleur T Swiss Edition

 

fr - CH

Veuillez lire absolument le mode

 

d’emploi avant l’installation et la mise en service de l'appareil.

 

Vous éviterez ainsi de vous blesser

 

et d'endommager votre appareil.

M.-Nr. 09 719 940

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage de transport

L'emballage protège le sèche-linge contre les dégâts susceptibles de survenir durant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.

Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place.

Elimination de l'appareil usagé

Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil.

Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.

Utilisez plutôt les déchetteries installées dans votre commune pour la récupération et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés. Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.

En attendant l'évacuation de l'appareil, veillez à tenir celui-ci hors de portée des enfants.

Economie d'énergie

Voici comment éviter de prolonger inutilement la durée de séchage et d'augmenter la consommation d'énergie :

Essorez votre linge en machine à la vitesse d'essorage maximale.

En essorant le linge à 1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min par exemple, vous économiserez lors du séchage non seulement environ 20 % d'énergie, mais aussi du temps.

Utilisez la charge maximale indiquée pour chaque programme de séchage.

C'est alors que la consommation d'énergie est la plus intéressante par rapport à la charge totale.

Veillez à ce que la température ambiante ne soit pas trop élevée. Si d'autres appareils produisant de la chaleur sont installés dans la pièce, aérez celle-ci, resp. déconnectez les appareils.

Nettoyez toujours les filtres à peluches après chaque séchage.

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Utilisation du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Soin du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Symboles d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conseils pour le séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Comment sécher votre linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mode d'emploi succinct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Options/Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Rythme délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Vue d'ensemble des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Programme en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - Annuler et sélectionner un nouveau programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - Annuler le programme et décharger le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Modification du départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ajout ou déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Temps restant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Vider le réservoir à eau condensée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Observer les intervalles de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Quand faut-il nettoyer les filtres à peluches ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Quand faut-il nettoyer le filtre fin ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3

Table des matières

Filtres à peluches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nettoyage à sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nettoyage à l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Filtre fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Nettoyage des filtres fins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Nettoyage de la trappe du filtre fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nettoyage du logement de l'échangeur thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Nettoyage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Que faire lorsque . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Aide en cas de dérangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Messages de contrôle et de dérangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Résultat de séchage non satisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Nettoyage des ailettes de refroidissement (grille en bas à droite) . . . . . . . . . . . . 38 Remplacement de l'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Actualisation des programmes (update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Accessoires disponibles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Transport du sèche-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Alignement du sèche-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Avant de déplacer l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

4

Table des matières

Evacuation externe de l'eau de condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Pose du tuyau de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Accrocher le tuyau de vidange (au lavabo / siphon de sol). . . . . . . . . . . . . . . 46 Conditions de raccordement particulières nécessitant l'utilisation d'un clapet antiretour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Consommations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Fonction de verrouillage électronique de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Fonctions de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Modification de l'humidité résiduelle du programme Coton . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Modification de l'humidité résiduelle du programme Synthétique . . . . . . . . . . . . 54 Réglage de la phase Infroissable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Réglage du volume du signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Modification de l'humidité résiduelle du programme Automatic plus . . . . . . . . . . 57 Réglage de la mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Réglage de la fonction Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Réglage du bip de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Modification du réglage de la valeur de conductance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Ajout de paliers de séchage intermédiaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Veuillez lire impérativement ce mode d'emploi.

Ce sèche-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.

Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce sèche-linge pour la première fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d’utilisation et d’entretien du sèche-linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le sèche-linge. Conservez soigneusement le mode d'emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.

Utilisation conforme aux dispositions

Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires.

Ce sèche-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.

N'utilisez le sèche-linge que conformément à l'usage domestique et uniquement pour sécher des textiles ayant été lavés à l'eau et dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils sont séchables en machine.

Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce sèche-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.

En présence d'enfants dans le ménage

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du sèche-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.

Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser, nettoyer ou entretenir le sèche-linge sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer, le nettoyer ou l'entretenir en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.

Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du sèchelinge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le sèche-linge.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Avant d'installer le sèche-linge, vérifiez qu'il ne présente aucun dommage extérieur visible.

N'installez pas et ne mettez pas en service un sèche-linge endommagé.

Avant de raccorder votre sèche-linge au réseau, comparez les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.

La sécurité électrique de ce sèche-linge n'est assurée que s'il est raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation par un professionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.

Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie par suite de surchauffe).

Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.

Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels Miele n'assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages qui pourraient en résulter ne seraient pas couverts par la garantie.

Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Nous ne pouvons garantir que des pièces répondent aux exigences que nous imposons à nos appareils en matière de sécurité que lorsqu'il s'agit de pièces d'origine.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

En cas de défaut ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien, vous n'aurez déconnecté ce sèche-linge du réseau électrique que si :

la fiche du sèche-linge est débranchée de la prise secteur,

les disjoncteurs de l’installation domestique sont déclenchés, ou

le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement.

Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).

Ne procédez à aucune modification du sèche-linge qui n'est pas expressément autorisée par Miele.

Informations concernant la pompe à chaleur et l'agent réfrigérant : ce sèche-linge fonctionne avec un agent réfrigérant gazeux qui est comprimé par un compresseur. L'agent réfrigérant, porté à haute température et liquéfié suite à la compression, est conduit dans un circuit fermé traversant le bloc de l'échangeur thermique où il est associé à l'air de séchage.

Les bruits de ronflement survenant lors du séchage sont générés par la pompe à chaleur et sont normaux. Ils n'ont aucune incidence sur le fonctionnement du sèche-linge.

L'agent réfrigérant n'est ni combustible ni explosif.

Si le transport et l'installation du sèche-linge ont été correctement effectués, il n'est en général pas nécessaire d'observer un temps d'arrêt avant d'utiliser l'appareil (voir chapitre "Installation et raccordement").

Autrement : observez un temps d'arrêt avant l'utilisation ! Sinon, la pompe à chaleur risque d'être endommagée.

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Respectez les instructions du chapitre "Installation et raccordement", ainsi que le chapitre "Caractéristiques techniques".

La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le sèche-linge de l'alimentation réseau.

L'espace d'aération ménagé entre la partie inférieure du sèchelinge et le plancher ne doit pas être réduit ni obstrué par des barrettes de socle, une moquette trop haute, etc. Sinon, l'arrivée d'air ne sera pas suffisante.

Aucune porte fermant à clé, porte coulissante ou s'ouvrant dans le sens inverse de la porte du sèche-linge ne doit se trouver dans l'axe d'ouverture de celle-ci.

Utilisation conforme

La charge maximale est de 7 kg (linge sec). Les charges parfois moins importantes pour certains programmes figurent au chapitre "Vue d'ensemble des programmes".

Danger d'incendie !

Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé avec une prise commandée (p. ex. avec une minuterie ou sur une installation électrique avec interruption en période de pointe).

Si le programme de séchage était interrompu avant la fin de la phase de refroidissement, il y aurait un risque d'auto-inflammation du linge.

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles

n'ayant pas été préalablement lavés ;

qui n'ont pas été nettoyés à fond et présentent encore des résidus d'huile, de graisse ou d'autres produits (p. ex. linge de cuisine ou utilisé dans les instituts de beauté avec résidus d'huile, de graisse et de crème).

Lorsque le linge n'a pas été suffisamment nettoyé, il y a risque d'incendie dû à l'auto-inflammation des textiles, même une fois le cycle de séchage terminé et le linge sorti du sèche-linge ;

qui ont été traités avec des produits de nettoyage inflammables ou présentent des résidus d'acétone, d'alcool, de benzine, pétrole, kérosène, détachant, térébenthine, cire, dissolvant pour cire ou d'autres produits chimiques (p. ex. sur des serpillières ("mopps"), torchons, chiffons qui en sont imprégnés) ;

qui sont imprégnés de laque ou de spray pour les cheveux, de dissolvant pour vernis à ongles ou d'autres résidus de même nature.

Par conséquent, lavez avec le plus grand soin ce type de linge, surtout s'il est particulièrement sale. Utilisez une plus grande quantité de détergent et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, lavez-le plusieurs fois.

Videz les poches de tous les objets qui s'y trouvent (p. ex. briquets, allumettes, etc.).

Attention : ne déclenchez jamais le sèche-linge avant que le programme de séchage ne soit terminé. Sauf si vous sortez immédiatement toutes les pièces de linge et les disposez de sorte que la chaleur dégagée par le linge puisse se dissiper.

Les adoucissants et autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant.

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles ou des produits

qui ont été nettoyés avec des produits chimiques industriels (utilisés, par exemple, dans une teinturerie) ;

qui contiennent principalement du caoutchouc mousse, du caoutchouc ou des composants similaires, par exemple des produits en caoutchouc mousse latex, bonnets de douche, textiles imperméables, articles et vêtements caoutchoutés, oreillers contenant du caoutchouc mousse ;

qui sont dotés d'une garniture ou d'une doublure et sont endommagés (p. ex. coussins ou vestes). Le matériau qui s’en échappe risque de provoquer un incendie.

Dans de nombreux programmes, la phase de chauffage est suivie de celle de refroidissement afin d'assurer que les pièces de linge sont, à l'issue du programme, à une température à laquelle elles ne risquent pas d'être endommagées (p. ex. pour exclure tout risque d'auto-inflammation du linge). Le programme n'est terminé qu'après la phase de refroidissement.

Retirez toujours immédiatement la totalité du linge à la fin du programme.

Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas,

le sèche-linge risquerait de basculer.

Refermez toujours la porte après avoir séché votre linge. Vous éviterez ainsi que :

des enfants ne tentent de grimper dans le sèche-linge ou d'y cacher des objets,

de petits animaux ne pénètrent dans le sèche-linge.

12

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Il est interdit d'utiliser ce sèche-linge

sans filtres à peluches ou avec des filtres à peluches endommagés ;

sans filtre fin ou avec un filtre fin endommagé.

La quantité de peluches serait sinon extrêmement importante, ce qui provoquerait un dysfonctionnement de l'appareil.

Nettoyez toujours les filtres à peluches après chaque séchage.

Les filtres à peluches et le filtre fin doivent être séchés après avoir été nettoyés à l'eau. Des filtres à peluches mouillés risquent de provoquer une défaillance de l'appareil lors du séchage.

N'installez pas le sèche-linge dans une pièce exposée au gel. Des températures se situant aux alentours de zéro degré risquent déjà de compromettre le bon fonctionnement du sèche-linge. Le gel de l'eau de condensation dans la pompe et dans le tuyau de vidange risque d'occasionner des dommages.

Si l'eau de condensation est évacuée à l'extérieur, il convient de bloquer le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse s'il est accroché à un lavabo, par exemple.

Si le tuyau glissait, l'eau de condensation pourrait s'écouler et provoquer des dégâts.

L'eau de condensation n'est pas potable. Sa consommation risque de porter atteinte à la santé des hommes et des animaux.

Veillez à ce que le local dans lequel le sèche-linge est installé soit toujours exempt de poussière et de peluches. Les particules d'impureté aspirées en même temps que l'air de refroidissement peuvent en effet, à la longue, obstruer l'échangeur thermique.

N'aspergez pas le sèche-linge avec un jet d'eau.

13

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Accessoires

Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autorisés par Miele.

Si d'autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.

Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant les sèche-linge Miele sur les lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge Miele, disponible comme accessoire en option. Il faut veiller à ce que l'élément de superposition pour lave- linge/sèche-linge soit adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.

Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce sèche-linge.

Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.

14

Utilisation du sèche-linge

Bandeau de commande

Témoin Perfect Dry

Pour tous les programmes avec paliers de séchage. Voir page suivante.

Ecran

Voir page suivante.

Touche Départ différé

Cette touche a une double fonction :

-sélection du départ différé ;

-sélection de la durée du programme Air chaud.

Touche Signal sonore

Un signal sonore annonce la fin du programme.

Vérifications/contrôles de dérangement

Voir chapitres "Que faire en cas de dérangement ?" et "Service aprèsvente".

Touche Start/Stop

Pour lancer ou annuler le programme sélectionné.

La touche clignote lors de la sélection du programme, elle s'allume après le démarrage de celui-ci.

Touche Rythme délicat

Permet de sécher les textiles délicats en réduisant les sollicitations mécaniques.

Touche des paliers de séchage

Un voyant de contrôle indique le palier de séchage sélectionné pour le programme concerné. Voir le chapitre "Comment sécher votre linge".

Sélecteur de programme

Se tourne vers la droite ou vers la gauche. Un voyant de contrôle indique le programme sélectionné.

Touche Porte

Pour ouvrir la porte indépendamment de l'alimentation électrique.

Touche

Permet d'enclencher et de déclencher le lave-linge.

15

Utilisation du sèche-linge

L'écran indique :

la durée du programme

le déroulement du programme

Séchage Air froid Arrêt

les messages de contrôle et de dérangement.

Les réglages suivants s'effectuent par le biais de l'écran de visualisation :

la durée du programme Air chaud ;

le départ différé.

Le sèche-linge démarrera alors par la suite, automatiquement, le programme sélectionné par vos soins ;

les fonctions de programmation. Elles vous permettent d'adapter l'électronique du sèche-linge aux exigences du moment. Voir chapitre correspondant dans ce mode d'emploi.

Témoin Perfect Dry

Le système Perfect Dry mesure l'humidité résiduelle du linge dans les programmes avec paliers de séchage et assure ainsi un séchage parfaitement adapté.

Après le démarrage du programme, l'électronique calcule sa durée (estimation du temps restant). Pendant cette opération, le voyant de contrôle Perfect Dry clignote.

Peu de temps après, la durée du programme s'affiche et le voyant s'éteint. Lorsque le palier de séchage sélectionné est atteint, le voyant de contrôle Perfect Dry s'allume et reste allumé jus-

qu'à la fin du programme.

Avec les programmes suivants qui dépendent de la durée programmée, le témoin Perfect Dry est toujours éteint :

Laine, Air chaud, Défroissage doux.

Estimation du temps restant

La durée probable du programme (estimation du temps restant) est affichée à l'écran.

Le temps restant estimé peut varier en fonction des facteurs suivants : humidité résiduelle après l'essorage ; type de textile ; quantité de linge ; température ambiante ou variations de tension du réseau électrique.

Le système électronique intelligent adapte donc continuellement les données en fonction de chaque charge individuelle, afin que le temps estimé soit le plus exact possible. Le temps restant estimé est contrôlé en permanence durant le séchage, ce qui peut provoquer des sauts de temps dans certains cas. De même, il se peut qu'un programme se termine plus rapidement que prévu, p. ex. lorsqu'il s'agit d'un type de linge délicat particulier, d'une très faible charge ou lorsqu'un programme de séchage a été effectué au préalable.

Première mise en service

Installez et raccordez correctement le sèche-linge. Si le sèchelinge a été transporté sans respecter les instructions figurant au chapitre "Installation et raccordement", il convient d'observer un temps d'arrêt d'environ 1 heure avant de le brancher au secteur.

16

Soin du linge

Symboles d'entretien

Séchage

/ Température normale/réduite Cet appareil sèche le linge à température modérée dans chaque programme. Il n'est pas nécessaire de trier les textiles

/ .

Séchage en machine interdit

Repassage au fer et à la calandre

Température élevée

Température moyenne

Faible température

Ne pas repasser au fer/à la calandre

Conseils pour le séchage

Respectez toujours la charge maximale indiquée au chapitre "Vue d'ensemble des programmes".

Si vous surchargez l'appareil, le linge risque d'être abîmé, le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant et il vous faudra compter avec l'apparition de faux plis.

Ne séchez pas du linge encore trop mouillé ! Après le lavage, essorez le linge pendant au moins 30 secondes.

Ouvrez les vestes pour qu'elles sèchent uniformément.

Séchez les charges composées de coton, de linge de couleur, de textiles faciles d'entretien avec le programme Automatic plus.

Les tissus pur lin ont tendance à devenir rêches. Séchez-les en machine uniquement si l’étiquette d’entretien l’indique.

Selon leur qualité, les textiles à mailles (p. ex. T-shirts, sous-vêtements) rétrécissent souvent lors du premier lavage. Donc : ne les séchez pas de manière excessive pour éviter qu'ils ne rétrécissent encore plus. Ache- tez-les éventuellement une ou

deux tailles au-dessus.

Les textiles faciles d'entretien se froissent facilement, et plus la charge est importante, plus ce risque augmente. Ceci s'applique notamment aux tissus très délicats (p. ex. chemises, chemisiers).

Choisissez un programme approprié. En cas de doute, réduisez la charge et sélectionnez l'option Rythme délicat.

Vous pouvez sécher le linge amidonné en machine. Mais pour obtenir le même apprêt, doublez la dose d'amidon.

Lavez séparément les vêtements neufs de couleur avant de les sécher pour la première fois. Ne les séchez pas avec des textiles de couleur claire, car ils risqueraient de déteindre (également sur les pièces en matière synthétique du sèche-linge). De même, des peluches d'une autre couleur pourraient se déposer sur le linge.

17

Comment sécher votre linge

Mode d'emploi succinct

Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre ( , , ...) comme mode d'emploi succinct.

Préparer le linge

Défaites le linge lavé et triez-le

. . . selon le palier de séchage souhaité,

. . . selon le type de fibres et de tissage,

. . . par taille,

. . . en fonction de l'humidité résiduelle après essorage.

Vous obtiendrez ainsi un séchage particulièrement uniforme.

Enlevez les corps étrangers, tels que doseurs de détergent. Les corps étrangers pourraient fondre et endommager le sèche-linge et le linge.

Contrôlez ourlets et coutures, afin de vous assurer que la garniture des textiles ne risque pas de s'en échapper.

Fermez les housses de couettes et de taies d'oreillers afin qu'aucune petite pièce de linge ne pénètre à l'intérieur.

Fermez les crochets et les bou- tons-pression.

Attachez ensemble les ceintures en tissu et les rubans de tablier.

Recousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge qui se sont détachées.

Enclencher le sèche-linge

Vous pouvez également enclencher le sèche-linge après l'avoir chargé, mais dans ce cas, l'éclairage du tambour ne s'allumera pas (économie d'énergie).

Enclenchez l'appareil en pressant la touche .

Charger le sèche-linge

Pour ouvrir la porte, pressez la touche Porte.

Mettez le linge dans le tambour sans le tasser.

Respectez les charges maximales indiquées au chapitre "Vue d'ensemble des programmes".

Si l'appareil est surchargé, les textiles risquent d'être abîmés et le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant.

Avant de fermer la porte, vérifiez que le filtre à peluches est correctement en place dans la porte.

Ne coincez aucune pièce de linge dans la porte, le linge serait endommagé.

Fermez la porte avec un peu d'élan - vous pouvez aussi la pousser légèrement et appuyer pour la fermer.

18

Comment sécher votre linge

Sélectionner le programme

Sélectionnez le programme souhaité.

Le voyant de contrôle correspondant s'allume.

Par ailleurs, il se peut que les voyants des paliers de séchage ou des options s'allument et que des durées s'affichent.

Programmes avec paliers de séchage

Coton, Synthétique, Imperméabilisation, Express, Automatic plus, Jeans, Chemises

Pressez plusieurs fois la touche jusqu'à ce que le voyant de contrôle correspondant s'allume.

Pour Coton et Express, 4 paliers de séchage sont à disposition. Pour les autres programmes, le choix est limité et

pour Imperméabilisation, il ne peut pas être modifié.

Conseil

Pour certains programmes, vous pouvez ajouter des paliers de séchage intermédiaires (voir chapitre "Fonctions de programmation").

Programmes Défroissage doux, Laine

Ces programmes ne sont pas modifiables.

Sélectionner la durée du programme

Air chaud

Le voyant de contrôle de la touche Départ différé clignote lors de la sélection.

Pressez plusieurs fois la touche Départ différé, jusqu'à ce que la durée souhaitée s'affiche.

La sélection s'effectue par pas de

20 minutes, la durée maximale étant de 2:00 heures.

Sélectionner les options/le départ différé

Vous pouvez sélectionner par simple pression sur la touche :

Rythme délicat , Signal sonore , Départ différé (voir chapitre "Options/Départ différé").

La phase Infroissable (voir page suivante) reste enclenchée en permanence.

Mais : il n'est pas possible de sélectionner le départ différé en combinaison avec Air chaud.

19

Comment sécher votre linge

Démarrer le programme

Pendant la sélection du programme, la touche Start/Stop clignote. Le clignotement indique que vous pouvez lancer un programme.

Pressez la touche Start/Stop.

La touche Start/Stop s'allume.

l'écran s'assombrit (économie d'énergie) et la touche Start/Stop clignote lentement. Voir également le chapitre "Fonctions de programmation".

Pressez la touche Porte.

Ouvrez la porte.

Déchargez le linge.

Le témoin Perfect Dry clignote/s'allume uniquement pour les programmes avec paliers de séchage. Pour les programmes qui dépendent de la durée programmée, il reste toujours éteint (voir chapitre "Utilisation du sèche-linge").

Remarque : la durée de programme indiquée à l'écran n'est qu'une estimation et peut varier.

Avant la fin du programme

La phase de chauffage est suivie de la phase de refroidissement (Air froid s'allume). Le programme n'est terminé qu'après la phase de refroidissement.

Fin de programme - décharger le linge

0 et Arrêt s'affichent pour signaler la fin du programme. Le signal sonore retentit à intervalles réguliers (si sélectionné).

Durant la phase Infroissable, le tambour continue de tourner pendant 2 h à intervalles réguliers après la fin du programme si vous ne déchargez pas immédiatement le linge. Cela permet de réduire les faux plis.

Pas de phase Infroissable pour le programme Laine.

Ce sèche-linge dispose d'un mode de veille : une fois le programme terminé,

N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il risquerait d'être endommagé lors d'un deuxième séchage.

Lorsque le sèche-linge est enclenché et que la porte est ouverte, l'éclairage du tambour s'éteint au bout de quelques minutes (économie d'énergie).

Pour déclencher le sèche-linge, pressez la touche .

Nettoyez les filtres à peluches.

Fermez la porte.

Videz le réservoir à eau de condensation.

Nous recommandons un système d'évacuation de l'eau condensée vers l'extérieur. Vous n'aurez alors plus à vider le réservoir à eau condensée.

20

Loading...
+ 44 hidden pages