Miele T 7964 C User Manual

0 (0)
Miele T 7964 C User Manual

Инструкция по эксплуатации

и гарантия качества

Сушильная машина

T 7964 C

Перед установкой, подключением и вводом машины

ru - RU, UA, KZ

в эксплуатацию обязательно прочитайте

 

данную инструкцию. Этим Bы

 

защитите себя и сможете избежать

 

повреждений машины.

M.-Nr. 07 889 770

Ваш вклад в защиту окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает сушильную машину oт повреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исходя из соображений безопасности для окружающей среды и возможности технической утилизации и, следовательно, могут быть переработаны.

Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов.

Утилизация отслужившего

прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных приборов.

До момента отправления на утилизацию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.

Указания пo энергосбереже-

íèþ

Bы сможете избежать ненужного увеличения времени сушки и повышенного потребления электроэнергии следующим образом:

Рекомендуется отжимать белье в автоматической стиральной машине при максимальной скорости отжима.

Таким образом при сушке Bы сэкономите дo 30 % энергии и времени, если будете проводить отжим при 1600 oб./мин. вместо

800 oá./ìèí.

Используйте для соответствующей программы сушки максимальную величину загрузки. Потребление электроэнергии при этом будет наиболее oптимaльным, исходя из общего количества белья.

Oбecпeчивайте в процессе сушки достаточную вентиляцию помещения.

Oбязательно очищaйтe после каждого процесса сушки ворсовые фильтры.

2

Содержание

Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Управление сушильной машиной. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Уход за бельем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Символы по уходу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Советы по проведению сушки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Правильная сушка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Краткая инструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Опции/Отсрочка старта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Опции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Щадящая . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Зуммер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Отсрочка старта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Изменение выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Выполняемую программу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - заменить . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - отменить и выбрать новую программу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - отменить и извлечь белье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Изменение отсрочки старта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Добавление или извлечение белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ocтaтoк вpeмeни . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Функция электронного замка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

3

Содержание

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Опорожнение емкости для конденсата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Чистка ворсовых фильтров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Сухая чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Влажная чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Чистка сушильной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Чистка теплообменника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Снятие теплообменника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Проверка состояния теплообменника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Чистка теплообменника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Установка теплообменника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Что делать, если ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Сообщения о контроле и неполадках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Неудовлетворительный результат сушки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Другие проблемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Замена лампы накаливания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Обновление программ (модернизация) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Принадлежности, приобретаемые дополнительно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Сертификат (только для РФ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Установка и подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Вид сзади . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Место установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Перемещение сушильной машины на место установки . . . . . . . . . . . . . . . 40 Установка стиральной и сушильной машин в колонну . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Выравнивание сушильной машины. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Проветривание помещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Перед последующей транспортировкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

4

Содержание

Отвод конденсата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Прокладка сливного шланга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Подвешивание сливного шланга (к раковине/сливу в полу) . . . . . . . . . . . 43 Особые условия подключения, при которых необходим обратный клапан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Электрическое подключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Параметры расхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Программируемые функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Изменение остаточной влажности в программе "Хлопок". . . . . . . . . . . . . . . . 48 Изменение остаточной влажности в программе "Деликатная" . . . . . . . . . . . . 49 Установка функции защиты от сминания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Настройка громкости звучания зуммера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Изменение остаточной влажности в программе "Автоматическая плюс" . . . 52 Настройка продолжительности фазы охлаждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Установить режим ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Настройка функции памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Изменение функции индикации воздушного канала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Настройка подтверждающего сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Изменение установки электрической проводимости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Добавить шаги степеней сушки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

5

Указания по безопасности и предупреждения

Обязательно прочтите эту инструкцию по эксплуатации.

Эта сушильная машина отвечает нормам технической безопасности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материальному ущербу.

Перед первым использованием сушильной машины внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по технике безопасности, монтажу, эксплуатации и техобслуживанию сушильной машины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений сушильной машины.

Бережно храните данную инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу сушильной машины.

клиентами в отелях, мотелях, пансионатах и других соответствующих заведениях.

Используйте сушильную машину исключительно в домашних условиях для стирки текстильных изделий, на этикетке по уходу за которыми производителем декларировано, что они пригодны для машинной сушки. Использование машины в других целях недопустимо. Компания Miele не несет ответственности за возможные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация машины.

Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять сушильной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи сушильной машины. Никогда не позволяйте детям играть с сушильной машиной.

Надлежащее использование

Эта сушильная машина предназначена для использования в домашнем хозяйстве или подобных условиях, например:

в магазинах, офисах и подобных рабочих условиях

в загородных домах

Дети могут пользоваться сушильной машиной без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ней, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией сушильной машины.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Техника безопасности

Перед установкой проверьте сушильную машину на наличие внешних видимых повреждений.

Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуатацию.

Перед подключением сушильной машины обязательно сопоставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение и частота), приведенные на типовой табличке, c данными электросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y специалиста-электромонтажника.

Электробезопасность этой сушильной машины гарантирована только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специалистуэлектрику проверить домашнюю электропроводку. Miele не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствие или обрыв защитного заземления.

Из соображений безопасности запрещается использовать для подключения удлинители (опасность возгорания вследствие перегрева).

Неквалифицированный ремонт может стать для потребителя причи- ной непредусмотренных опасностей, за которые Miele не может нести ответственности. Ремонтные работы

могут проводиться только авторизованными фирмой Miele специалистами, в противном случае возникшие впоследствии неисправности не попадают под действие гарантии.

Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей мы можем гарантировать, что требования по технике безопасности, предъявляемые к приборам, будут выполнены в полном объеме.

При повреждении сетевого провода его замена должна выполняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.

В случае неисправности или при проведении чистки и ухода сушильная машина считается отключенной от электросети, если:

сетевая вилка машины вынута из сети, или

выключен предохранитель на электрощитке, или

полностью вывернут резьбовой предохранитель на электрощитке.

Размещение и подключение этой сушильной машины на нестационарных объектах (например, на судах)

должно выполняться только специализированной организацией/специалистами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации этого прибора.

Не изменяйте ничего в сушильной машине, если на это отсутствует специальное разрешение Miele.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Из-за опасности возгорания не разрешается сушка текстильных изделий, которые:

не выстираны.

не достаточно очищены, имеют маслянистые, жирные или иные загрязнения (например кухонное белье или белье из косметических салонов, загрязненное пищевыми растительными, минеральными маслами, жирами, остатками косметических кремов). Недостаточное очищение текстильных изделий может привести к самовозгоранию белья, даже после завершения процесса сушки или после извлечения белья из сушильной машины.

содержат огнеопасные чистящие средства или остатки ацетона, алкоголя, бензина, керосина, пятновыводителя, скипидара, средства для удаления воска или химикалий (примером могут быть мопы, тряпки для уборки).

содержат остатки фиксаторов и лаков для волос, жидкостей для снятия лака или подобных веществ.

Поэтому основательно стирайте подобные сильно загрязненные текстильные изделия:

используйте достаточное коли- чество моющего средства и выбирайте высокую температуру. В случае сомнений постирайте еще раз.

Из-за опасности возгорания не разрешается сушка текстильных изделий,

если для очистки используются индустриальные химические моющие средства (напр., при химической очистке).

которые состоят в большей мере из пенорезины, резины или резиноподобных материалов.

Например, изделия из латексной пенорезины, шапочки для душа, водонепроницаемые текстильные изделия, гуммированные материалы и одежда, подушки с пенорезиновым наполнителем.

которые содержат наполнители и имеют при этом повреждения (например, подушки или куртки).

Наполнитель может выпасть и стать причиной возгорания.

За фазой нагрева во многих программах следует фаза охлаждения, чтобы обеспечить температуру, при которой белье не будет повреждено (например, предотвращение самовозгорания белья). Только после этого программа будет завершена. Всегда вынимайте белье после полного завершения программы.

Предупреждение: никогда не выключайте сушильную машину до завершения программы сушки. Исклю- чение: немедленно вынуть все белье и расправить его таким образом, чтобы оно могло остыть.

Ополаскиватель или подобные средства следует использовать так, как описано в инструкциях по использованию ополаскивателей.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Не разрешается эксплуатация сушильной машины без ворсовых фильтров или с поврежденными фильтрами.

Ворсовый фильтр следует регулярно чистить!

Не разрешается эксплуатация сушильной машины без теплообменника.

Ворсовые фильтры должны быть высушены после проведения влажной чистки. Влага, содержащаяся в фильтрах, может вызвать нарушение работы сушильной машины!

Не устанавливайте сушильную машину там, где существует опасность промерзания помещения.

Температуры около 0°C отрицательно влияют на работоспособность сушильной машины.

Замерзание конденсата в насосе и сливном шланге может вызвать повреждение машины.

Допустимая температура в помещении должна составлять от +2°C до +35°C.

Если Вы используете шланг для отвода конденсата, то предохраните его от соскальзывания, например, при его подвешиванияи к раковине. Иначе шланг может соскользнуть, а вылившийся конденсат станет при- чиной повреждений.

Конденсат не является питьевой водой.

При его употреблении в пищу возможны отрицательные последствия для здоровья людей и животных.

Помещение установки сушильной машины постоянно содержите в чистоте, т.е. чтобы в нем не было пыли и ворсинок.

Частички загрязнений, содержащиеся во всасываемом охлаждающем воздухе, могут сильно засорить теплообменник.

Не опирайтесь и не облокачивайтесь на дверцу сушильной машины, иначе машина может опрокинуться.

Закрывайте дверцу сушильной машины после каждой сушки. Таким образом Вы предотвратите, что:

дети попытаются залезть внутрь машины или спрятать в ней какие-либо предметы.

внутрь сушильной машины проникнут мелкие домашние животные.

Не допускается мыть сушильную машину струей воды из шланга.

Принадлежности

B прибор могут быть установлены или встроены дополнительные принадлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантированного качества работы прибора.

Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.

9

Управление сушильной машиной

Панель управления

 

Индикатор Perfect Dry

Кнопка Щадящая

Для всех уровней программ сушки.

Чувствительные к воздействию

См. следующую страницу.

текстильные изделия сушатся при

Дисплей

пониженной температуре.

 

См. следующую страницу.

Кнопка для степеней сушки

Кнопка Отсрочка старта

Контрольные индикаторы обозна-

чают выбранную степень сушки.

У этой кнопки есть дополнитель-

 

ная функция:

Переключатель программ

-

выбор отсрочки старта.

Индикаторы указывают на вы-

-

выбор продолжительности

бранную программу.

 

программы Холодный обдув.

Кнопка Дверца

 

 

Кнопка Зуммер

Независимо от наличия электро-

Служит для звуковой индикации

питания в Вашей машине с по-

окончания программы.

мощью этой кнопки Вы можете от-

Контрольный индикатор непо-

крыть дверцу.

 

ладок

Кнопка Âêë/Âûêë

См. главу "Помощь при неисправ-

Для включения и выключения.

ностях" и "Сервисная служба".

 

Кнопка Старт/Стоп

С помощью нее можно начать или прервать программу.

При выборе программы кнопка мигает и горит постоянно после запуска выбранной программы.

10

Управление сушильной машиной

На дисплее появляется следу-

þùåå

Длительность программы.

Выполнение программы

Сушка

Гигиена Программа завершена.

Сообщения о контроле и неполадках.

Кроме того, с помощью дисплея

могут быть выбраны следующие

функции

Продолжительность программы

Теплый обдув.

Время отсрочки старта.

Вы можете сделать так, чтобы выбранная программа сушильной машины началась позже.

После истечения времени отсроч- ки старта программа начинается автоматически.

Программируемые функции. С помощью программируемых

функций Вы можете изменить настройку электроники сушильной машины в зависимости от Ваших потребностей. Более подробная информация содержится в одноименной главе в конце этой инструкции.

Индикатор Perfect Dry

Система Perfect Dry измеряет остаточную влажность белья на разных ступенях сушки и заботится о точ- ном результате сушки.

После запуска программы электроника машины рассчитывает длительность программы (прогноз остаточ- ного времени). В это время мигает

контрольный индикатор Perfect Dry. Спустя короткое время отображается длительность программы и контрольный индикатор гаснет.

После достижения установленной степени сушки контрольный индикатор Perfect Dry горит до окончания программы.

Индикатор Perfect Dry не горит в программах с установкой времени:

Шерсть, Теплый обдув, Разглаживание.

Указание по длительности

программы / Прогнозу оста-

точного времени

На дисплее отображается предположительная длительность программы (прогноз остаточного времени).

На расчет остаточного времени могут влиять следующие факторы: остаточная влажность после отжима; вид изделия, количество загруженного белья, температура в помещении и перепады напряжения в электросети.

Поэтому "умная" электроника непрерывно подстраивается к партиям белья заново, чтобы прогноз остаточного времени всегда был более точным. Прогноз остаточного времени перепроверяется во время сушки, что в некоторых случаях может вести к скачкам времени.

Также программы могут быть закончены преждевременно. Напр., при особо тонком белье, очень маленькой загрузке или предварительной сушке.

11

Уход за бельем

Символы по уходу

Сушка

Нормальная/повышенная температура.

Пониженная температура: выбирать Щадящая (для чувствительного текстиля).

Не подходит для машинной сушки.

Глажение утюгом и в гладильной

машине

Очень горячая

Горячая

Теплая

Не гладить

Советы по проведению

сушки

Всегда учитывайте максимальную величину загрузки, которая приводится в главе "Обзор программ".

Из-за перегрузки машины белье подвергается чрезмерным нагрузкам, ухудшается результат сушки

èмогут образовываться складки.

Не сушите мокрые текстильные изделия, т.е. если с них капает вода! После стирки отжимайте изделия в течение не менее 30 секунд.

Куртки следует расстегнуть, чтобы они сушились равномерно.

Смешанную партию белья из хлопка, цветного белья, синтетики Вы можете сушить в программе Автоматическая плюс.

Шерстяные и полушерстяные изделия могут сваляться и дать усадку. Сушите такие изделия только в программе Шерсть.

Внутренняя тонкая ткань в изделиях с наполнением из пуха может, в зависимости от качества, дать усадку. Сушите такие изделия только в программе Щадящее разглаживание.

Изделия из чистого льна можно сушить только, если это указано в этикетке по уходу. Иначе ткань может стать шероховатой.

Трикотажные изделия (например, футболки, нижнее белье) при первой стирке (в зависимости от их качества) часто садятся. Поэтому не пересушивайте их, чтобы избежать дальнейшей усадки. При необходимости покупайте трикотажные изделия на один или два размера больше.

Образование складок у чувствительных к воздействию текстильных изделий происходит тем сильнее, чем больше величина загрузки машины. В первую очередь это относится к очень чувствительным тканям (например, у сорочек, блуз).

В сомнительных случаях уменьшите величину загрузки, разделив партию белья.

12

Уход за бельем

Накрахмаленное белье можно сушить. Для более сильного эффекта используйте двойную дозу крахмала.

Новые изделия из цветных тканей тщательно отдельно выстирайте перед первой сушкой. Не сушите их вместе со светлыми изделиями, так как они могут полинять (а также окрасить пластиковые детали сушильной машины). Кроме того, на них могут осесть ворсинки от изделий других цветов.

13

Правильная сушка

Краткая инструкция

Вы можете использовать нижеприведенные этапы, обозначенные цифрами ( , , ,...), в качестве краткого руководства по проведению сушки.

Подготовка белья

Расправьте выстиранные текстильные изделия и рассортируйте их по . . .

. . . желаемой степени сушки,

. . . виду волокна и ткани,

. . . одинаковому размеру,

. . . одинаковой остаточной влажности после отжима.

Благодаря этому изделия будет высушены равномерно.

Удалите из белья посторонние предметы, например, дозаторы моющего средства. Такие предметы могут расплавиться и повредить сушильную машину и белье.

Проверьте на изделиях подол и швы, чтобы из них не выпадал наполнитель.

Застегните пододеяльники и наволочки, чтобы в них не попали мелкие изделия.

Застегните застежки-молнии, крючки и петли.

Завяжите матерчатые пояса и лямки фартуков.

Съемные "косточки" от бюстгальтеров пришейте или удалите.

Включение сушильной машины

Для включения нажмите кнопку

.

Вы можете включить сушильную машину также после загрузки белья, в этом случае барабан не будет освещен (экономия электроэнергии).

Загрузка сушильной машины

Для открывания дверцы нажмите кнопку Дверца.

Уложите расправленное белье в барабан.

Учитывайте данные о максимальной загрузке белья в главе "Обзор программ".

При перегрузке машины текстильные изделия изнашиваются, а результаты сушки ухудшаются.

Перед закрыванием дверцы проверьте, правильно ли установлен в отсек дверцы ворсовой фильтр.

Не защемляйте белье дверцей, иначе оно будет повреждено.

Закройте дверцу легким толчком - Вы также можете ее прикрыть и затем слегка нажать на нее.

14

Правильная сушка

Выбрать программу

Выберите нужную программу.

Соответствующий индикатор горит. Дополнительно могут гореть индикаторы степени сушки или дополнительных функций, а также указываться время.

Программы степеней сушки

Хлопок, Деликатная, Синтетика, Разглаживание, Автоматическая плюс, Спортивное белье, Верхняя одежда, Пропитывание

Нажимайте кнопку пока не загорится соответствующий контрольный индикатор (почти во всех программах).

В программе Хлопок можно выбрать 4 степени сушки: В других программах выбор ограничен и при

Пропитывании Разглаживании сушить только Â øêàô.

Совет: В некоторых программах Вы можете добавить некоторые степени сушки (см. главу "Программированные функции").

Шерсть

программу нельзя изменить.

Выбрать длительность программы

Теплый обдув

Индикатор кнопки Отсрочка старта мигает при выборе.

Нажимайте кнопку Отсрочка старта так часто, пока на дисплее не появится нужное значение.

Время выбирается шагами и может составлять от 15 минут до 2:00 часов.

Выбрать дополнительные функции / отсрочку старта

Вы можете выбрать с помощью нажатия кнопки:

Щадящая, Зуммер, Отсрочка старта (см. главу "Дополнительные функции/Отсрочка старта").

Защита от сминания (см. следующую страницу) включается на длительное время.

Íî: отсрочка старта в комбинации с

Теплый обдув не возможна.

15

Правильная сушка

Запустить выполнение программы

Во время выбора программы мигает кнопка Старт/Стоп. Мигание кнопки означает, что программу можно запустить.

Нажмите кнопку Старт/Стоп.

Кнопка Старт/Стоп горит.

Индикатор Perfect Dry мигает/горит только в программах с уровнями сушки. В программах с регулировкой по времени он не горит (см. главу "Управление сушильной машиной").

Указание: Указанная на дисплее продолжительность является приблизительной и может варьироваться.

Перед завершением программы

После фазы нагрева следует фаза охлаждения (Холодный обдув загорается). Только после этого программа закончена.

Фазы охлаждения нет при: Шерсть.

Завершение программы - вынуть белье

Индикация 0 è Конец на дисплее обозначает окончание программы. Зуммер звучит с интервалами (если выбрана его функция).

Барабан вращается при защите от сминания с интервалами после окончания программы 2 ч, если Вы не можете вынуть вещи сразу. Это уменьшает сминание.

Защиты от сминания нет в программе: Шерсть.

Нажмите кнопку Дверца.

Откройте дверцу.

Достаньте белье.

Не оставляйте белье в барабане! Оставшееся в барабане белье может получить повреждения при повторной сушке.

У включенной сушильной машины при открытой дверце через несколько минут гаснет освещение барабана (экономия электроэнергии).

Для выключения нажмите кнопку

.

Очистите ворсовые фильтры.

Закройте дверцу.

Вылейте конденсат из емкости (если отсутствует внешний отвод).

Вы должны проверять теплообменник в промежутках и при необходимости очищать (см. главу "Чистка и уход").

16

Опции/Отсрочка старта

Опции

Щадящая

Чувствительные к воздействию текстильные изделия (с символом по уходу , например, из акрила) сушатся при более низкой температуре в течение более долгого времени.

В некоторых программах опция Щадящая включена постоянно (не выбирается).

Зуммер

В конце программы раздается акустический сигнал (в течение макс. 1 ч с интервалами).

Продолжительный предупреждающий сигнал при неисправности зву- чит при выключенном зуммере.

Отсрочка старта

С помощью опции Отсрочка старта Вы можете выбрать более позднее время запуска программы. Запуск программы можно отсрочить на период с 30 минут до 24 часов.

Выберите одну из программ.

Нажмайте кнопку Отсрочка старта до тех пор, пока на дисплее не появится индикация нужного времени.

Индикатор Отсрочка старта мигает.

Выбор осуществляется с получасовым шагом до 10^, затем - с часовым.

При длительном нажатии кнопки Отсрочка старта время автомати-

чески отсчитывается до макс.

24^.

Запуск процесса

Нажмите кнопку Старт/Стоп.

Индикатор Отсрочка старта горит.

Обратный отсчет времени отсроч- ки старта до запуска программы свыше 10^ осуществляется с часовым тактом, и далее - поминутно.

Через каждый час барабан будет вращаться в течение некоторого времени (уменьшение образования складок).

Удалить/изменить время отсрочки

старта

Нажмите кнопку Старт/Стоп, чтобы удалить опцию Отсрочка старта.

Нажмайте кнопку Отсрочка старта до тех пор, пока на дисплее не появится индикация нужного времени.

Нажмите кнопку Старт/Стоп, чтобы заново запустить опцию Отсрочка старта.

Доложить белье

Пока происходит отсчет времени опции Отсрочка старта Вы можете еще доложить белье:

Выключите сушильную машину.

Открытие дверцы без предварительного выключения машины удаляет опцию Отсрочка старта.

Откройте дверцу и доложите белье

Закройте дверцу и включите сушильную машину.

17

Обзор программ

Хлопок

максимум 7 кг*

Экстрасушка, В шкаф**

 

 

Текстильные

Однослойные и многослойные текстильные изделия из хлоп-

изделия

êà.

 

Например: махровые полотенца/халаты, футболки, нижнее

 

белье, байковое/махровое постельное белье, белье для мла-

 

денцев.

 

 

Указание

Экстрасушка необходимо выбирать для партии белья из

 

различных изделий, многослойных и очень толстых тек-

 

стильных изделий.

 

Трикотажные изделия (например, футболки, нижнее

 

белье, белье для младенцев) нельзя сушить в программе

 

Экстрасушка - они могут дать усадку.

 

 

Щадящая

подбирать для чувствительных к воздействию текстильных

 

изделий с символом по уходу .

 

 

Под утюг**, В гладильную машину

 

 

Текстильные

Текстильные изделия из хлопка или льна. Например: столо-

изделия

вое белье, постельное белье, накрахмаленное белье.

 

 

Указание

Сверните белье, предназначенное для обработки в гла-

 

дильной машине, до глажения, при этом оно будет оста-

 

ваться влажным.

 

 

Щадящая

подбирать для чувствительных к воздействию текстильных

 

изделий с символом по уходу .

 

 

Деликатная

максимум 3,5 кг*

 

 

Экстрасушка, В шкаф**, Под утюг

 

 

Текстильные

Требующие особого ухода текстильные изделия из синтети-

изделия

ки, хлопка или смесовых тканей. Например: пуловеры,

 

платья, брюки, спецовки, скатерти.

 

 

Щадящая

подбирать для чувствительных к воздействию текстильных

 

изделий с символом по уходу .

 

 

*Вес сухого белья

**Указание для испытательных организаций:

настройка программы для испытания по норме EN 61121 (без опции Щадящая)

18

Обзор программ

Синтетика

максимум 2,5 кг*

 

 

 øêàô, Ïîä óòþã

Текстильные Чувствительные к воздействию текстильные изделия из синизделия тетических волокон, смесовых тканей, искусственного шелка или обработанного хлопка, например, верхние сорочки, блуз-

ки, женское белье, изделия с аппликациями.

Щадящая

не выбирается

* Вес сухого белья

19

Обзор программ

Шерсть

максимум 2 кг*

 

 

Текстильные Текстильные изделия из шерсти изделия

Указание Изделия сушатся за короткое время, при этом они расправляются и становятся пушистыми. Однако они не будут высушены полностью.

Выньте изделия из машины сразу по окончании программы и высушите на воздухе.

Щадящая

Не может быть выбрана.

 

 

 

 

 

Разглаживание

 

максимум 1 кг*

Текстильные

Хлопчатобумажные или льняные ткани.

 

изделия

Требующие особого ухода текстильные изделия из хлопка,

 

 

 

 

смесовых тканей или синтетики. Например: брюки из хлоп-

 

 

ка, спортивные куртки с капюшоном, мужские сорочки.

 

 

 

Указание

Предназначено для сухих и влажных текстильных изде-

 

 

ëèé.

 

 

Программа для уменьшения количества складок после

 

 

предшествующего отжима в автоматической стиральной

 

 

машине.

 

 

После окончания программы сразу же выньте текстильные

 

 

изделия из машины, чтобы их было легко гладить.

 

 

 

Щадящая

Не может быть выбрана.

 

 

 

 

Автоматическая +

максимум 5 кг*

 øêàô, Ïîä óòþã

 

 

 

Текстильные

Партия из различных текстильных изделий для программ

изделия

Хлопок è Деликатная.

 

 

 

 

Спортивное белье

максимум 3 кг*

 øêàô, Ïîä óòþã

 

 

 

Текстильные

Спортивная одежда и одежда для фитнеса из пригодного

изделия

для машинной сушки материала.

 

 

 

 

 

* Вес сухого белья

20

Loading...
+ 44 hidden pages