Miele TMV 800-40 WP Instructions Manual

0 (0)

Mode d'emploi

Sèche-linge à pompe à chaleur

Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.

fr-CH

M.-Nr. 11 161 010

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage de

transport

L'emballage protège le sèche-linge contre les dégâts susceptibles de survenir durant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.

Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place.

Elimination de l'appareil usagé

Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à carac-

tère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants.

Economie d'énergie

Voici comment éviter de prolonger inutilement la durée de séchage et d'augmenter la consommation d'énergie :

essorez le linge avec une vitesse d'essorage maximale en lave-linge. Vous pourrez économiser environ 20% d'énergie, ainsi que du temps, lors du séchage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min ;

utilisez la charge maximale indiquée pour chaque programme de séchage. C'est alors que la consommation d'énergie est la plus intéressante par rapport à la charge totale ;

veillez à ce que la température ambiante ne soit pas trop élevée. Si d'autres appareils produisant de la chaleur sont installés dans la pièce, aérez celle-ci, resp. déconnectez les appareils ;

après chaque séchage, nettoyez les filtres à peluches dans l'ouverture de chargement.

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement .....................................

2

Prescriptions de sécurité et mises en garde .....................................................

6

Utilisation du sèche-linge ...................................................................................

17

Bandeau de commande........................................................................................

17

Ecran tactile et touches sensitives ........................................................................

18

Menu principal ...................................................................................................

18

Exemples d'utilisation ...........................................................................................

19

Miele@home.........................................................................................................

21

Première mise en service ...................................................................................

23

EcoFeedback .......................................................................................................

25

1. Suivre les indications d'entretien du linge ....................................................

26

A prendre en compte dès le lavage.......................................................................

26

Préparer les textiles pour le sèche-linge ...............................................................

26

Symboles d'entretien .......................................................................................

27

Entretien du linge avec le sèche-linge...................................................................

27

2. Charger le sèche-linge....................................................................................

28

3. Sélectionner le programme et le lancer ........................................................

29

(1) Programmes .....................................................................................................

29

(2) Programmes favoris..........................................................................................

32

(3) Assistant séchage ............................................................................................

32

(4) Mix textiles........................................................................................................

32

Sélectionner des options ou le départ différé (le cas échéant) .............................

33

Démarrer le programme ........................................................................................

34

4. Sortir le linge à la fin du programme .............................................................

35

Fin de programme/Infroissable .............................................................................

35

Décharger le linge..................................................................................................

35

Options .................................................................................................................

36

Rafraîchir ...............................................................................................................

36

Eco ........................................................................................................................

36

Infroissable ............................................................................................................

36

Capacité variable automatique..............................................................................

36

Rythme délicat ......................................................................................................

36

Turbo .....................................................................................................................

36

Vue d'ensemble des programmes de séchage - Options.....................................

37

Programmes favoris............................................................................................

38

3

Table des matières

 

Assistant séchage ...............................................................................................

40

Sélection d'une fibre textile ...................................................................................

40

Liste des fibres textiles..........................................................................................

41

Mix textiles ...........................................................................................................

42

Sélection d'articles................................................................................................

42

Liste des articles ..............................................................................................

43

Départ différé.......................................................................................................

44

Vue d'ensemble des programmes .....................................................................

45

Modifier le déroulement de programme ...........................................................

52

Nettoyage et entretien ........................................................................................

53

Vider le réservoir à eau condensée .......................................................................

53

Préparation du réservoir à eau condensée pour le défroissage vapeur................

54

Filtres à peluches ..................................................................................................

55

Enlever les peluches visibles............................................................................

55

Nettoyer soigneusement les filtres à peluches et la zone du conduit d'air......

56

Filtre de socle ........................................................................................................

57

Retrait ...............................................................................................................

57

Nettoyer le filtre de socle..................................................................................

57

Trappe d'accès au filtre de socle......................................................................

58

Contrôler l'échangeur thermique......................................................................

58

Mettre en place le filtre de socle ......................................................................

59

Flacon de parfum ................................................................................................

61

Insertion du flacon de parfum ...............................................................................

61

Remplacement du flacon de parfum.....................................................................

63

Que faire si ... ? ....................................................................................................

65

Indications à l'affichage.........................................................................................

65

Résultat de séchage non satisfaisant ...................................................................

67

Autres problèmes ..................................................................................................

68

Grille en bas à droite .............................................................................................

71

Filtre à peluches dans le réservoir à eau condensée ............................................

72

Buse de pulvérisation du défroissage vapeur .......................................................

73

Service après-vente ............................................................................................

74

Contact en cas d'anomalies..................................................................................

74

Accessoires en option...........................................................................................

74

Garantie .................................................................................................................

74

4

Table des matières

Installation et raccordement ..............................................................................

75

Vue de face............................................................................................................

75

Vue de l'arrière.......................................................................................................

76

Transport du sèche-linge.......................................................................................

76

Transporter le sèche-linge sur le lieu d'installation ..........................................

76

Installation .............................................................................................................

77

Ajustement du sèche-linge...............................................................................

77

Temps de repos après l'installation..................................................................

77

Aération ............................................................................................................

77

Avant de déplacer l'appareil.............................................................................

77

Conditions d'installation supplémentaires ............................................................

78

Evacuation externe de l'eau condensée ...............................................................

79

Conditions de raccordement particulières qui nécessitent un clapet

 

anti-retour.........................................................................................................

79

Poser le tuyau d'évacuation .............................................................................

80

Exemples..........................................................................................................

80

Déplacement de la butée de porte........................................................................

82

Déplacement de la porte ..................................................................................

82

Montage ...........................................................................................................

87

Branchement électrique ........................................................................................

88

Consommations ..................................................................................................

89

Caractéristiques techniques ..............................................................................

90

Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour......................

91

Menu Réglages....................................................................................................

93

Appeler ..................................................................................................................

93

Langue ...............................................................................................................

93

Heure.....................................................................................................................

94

Paliers de séchage ...............................................................................................

94

Prolongation refroidissement ................................................................................

94

Rappel nettoyage ..................................................................................................

94

Volume signal sonore ...........................................................................................

95

Bip de validation....................................................................................................

95

Conductivité ..........................................................................................................

95

Consommation totale ............................................................................................

96

Code......................................................................................................................

96

Luminosité de l'affichage .....................................................................................

97

Règle de mise en veille affichage ..........................................................................

97

Règle de mise en veille appareil............................................................................

97

Affichage de la charge maximale ..........................................................................

97

Mémoire ................................................................................................................

98

Infroissable ............................................................................................................

98

Départ différé.........................................................................................................

98

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Veuillez impérativement lire le mode d'emploi.

Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.

Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d'utilisation et d'entretien du sèche-linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser ou de blesser d'autres personnes et d'endommager le sèche-linge.

Conservez soigneusement ce mode d'emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.

Utilisation conforme aux dispositions

Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires.

Ce sèche-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.

N'utilisez le sèche-linge que conformément à l'usage domestique et uniquement pour sécher des textiles lavés dans l'eau, dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils peuvent être séchés au sèche-linge.

Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce sèche-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.

En présence d'enfants dans le ménage

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du sèche-linge, à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante.

Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce sèchelinge sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.

Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir le lave-/ sèche-linge sans surveillance.

Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité du sèche-linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le sèche-linge.

Sécurité technique

Avant d'installer le sèche-linge, vérifiez qu'il ne présente aucun dommage extérieur visible.

N'installez pas et ne mettez pas en service un sèche-linge endommagé.

Avant de raccorder votre sèche-linge au réseau, comparez les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.

Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du sèche-linge est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique publique.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

La sécurité électrique de ce sèche-linge n'est assurée que s'il est raccordé à un système de mise à la terre réglementairement installé. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler l'installation domestique par un professionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.

Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie par suite de surchauffe).

Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.

Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels Miele n'assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages qui pourraient en résulter ne seraient pas couverts par la garantie.

Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.

En cas de défaut ou lors des travaux de nettoyage et d'entretien, vous n'aurez déconnecté ce sèche-linge du réseau électrique que si :

la fiche du sèche-linge est débranchée de la prise secteur, ou

le(s) disjoncteur(s) de l'installation domestique est/sont déclenché(s),

le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).

Ne procédez à aucune modification du sèche-linge qui n'est pas expressément autorisée par Miele.

Explications concernant les pompes à chaleur et les fluides frigorigènes :

ce sèche linge fonctionne avec un fluide frigorigène sous forme de gaz, comprimé par un compresseur. Le fluide frigorigène, porté à haute température et liquéfié suite à la compression, est conduit dans un circuit fermé traversant le bloc de l'échangeur thermique où il est associé à l'air de séchage circulant alors.

Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée.

La pompe à chaleur peut alors être endommagée.

Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèche-

linge en marche.

En cours de séchage, il est possible que vous perceviez des ronflements dus à la pompe à chaleur. Le fonctionnement correct du sèche-linge n'est pas remis en cause.

Le fluide frigorigène n'est ni inflammable ni explosif.

Ce sèche-linge contient des gaz à effet de serre fluorés. Fermeture hermétique.

Désignation du fluide frigorigène : R134a Quantité de produit frigorigène : 0,50 kg

Potentiel de réchauffement global de produit frigorigène : 1430 kg CO2 e

Potentiel de réchauffement global de l'appareil : 715 kg CO2 e

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Respectez les instructions du chapitre “Installation et raccordement”, ainsi que le chapitre “Caractéristiques techniques”.

La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le sèche-linge de l'alimentation réseau.

L'espace d'aération ménagé entre la partie inférieure du sèchelinge et le plancher ne doit pas être réduit ni obstrué par des barrettes de socle, une moquette trop haute, etc. Sinon, l'arrivée d'air ne sera pas suffisante.

Aucune porte fermant à clé, porte coulissante ou s'ouvrant dans le sens inverse de la porte du sèche-linge ne doit se trouver dans l'axe d'ouverture de celle-ci.

Ce sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison des conditions particulières (relatives entre autres à la température, à l'humidité, aux vibrations, à la résistance chimique et aux frottements). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle n'est pas prévue pour éclairer une pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.

Utilisation conforme

La charge maximale est de 9,0 kg (linge sec).

Les charges parfois moins importantes pour certains programmes figurent au chapitre “Vue d'ensemble des programmes”.

Risque d'incendie !

Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé avec une prise commandée (p. ex. avec une minuterie ou sur une installation électrique avec interruption en période de pointe).

Il existe un risque d'inflammation des textiles si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase de refroidissement.

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles

n'ayant pas été préalablement lavés ;

qui n'ont pas été nettoyés à fond et présentent encore des résidus d'huile, de graisse ou d'autres produits (p. ex. linge de cuisine ou utilisé dans les instituts de beauté avec résidus d'huile, de graisse et de crème). Lorsque le linge n'a pas été suffisamment nettoyé, il y a risque d'incendie dû à l'auto-inflammation des textiles, même une fois le cycle de séchage terminé et le linge sorti du sèche-linge ;

qui ont été traités avec des produits de nettoyage inflammables ou présentent des résidus d'acétone, d'alcool, de benzine, pétrole, kérosène, détachant, térébenthine, cire, dissolvant pour cire ou d'autres produits chimiques (p. ex. sur des serpillières (“mops”), torchons, chiffons qui en sont imprégnés) ;

qui sont imprégnés de laque ou de spray pour les cheveux, de dissolvant pour vernis à ongles ou d'autres résidus de même nature.

Lavez donc soigneusement le linge de ce type particulièrement

sale :

utilisez une plus grande quantité de détergent et sélectionnez une

température élevée. En cas de doute, lavez-le plusieurs fois.

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Videz les poches de tous les objets qui s'y trouvent (p. ex. briquets, allumettes, etc.).

Attention : ne déclenchez jamais le sèche-linge avant que le programme de séchage ne soit terminé, sauf si vous sortez immédiatement toutes les pièces de linge et les disposez de sorte que la chaleur dégagée par le linge puisse se dissiper.

Les adoucissants et autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant.

En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles ou des produits

qui ont été nettoyés avec des produits chimiques industriels (utilisés, par exemple, dans une teinturerie) ;

qui contiennent principalement du caoutchouc mousse, du caoutchouc ou des composants similaires, par exemple des produits en caoutchouc mousse latex, bonnets de douche, textiles imperméables, articles et vêtements caoutchoutés, oreillers contenant du caoutchouc mousse ;

dotés d'une garniture ou d'une doublure et qui sont endommagés (p. ex. coussins ou vestes). Le matériau qui s’en échappe pourrait provoquer un incendie.

12

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Dans de nombreux programmes, la phase de chauffage est suivie de celle de refroidissement afin d'assurer que les pièces de linge sont, à l'issue du programme, à une température à laquelle elles ne risquent pas d'être endommagées (p. ex. pour exclure tout risque d'auto-inflammation du linge). Le programme n'est terminé qu'après la phase de refroidissement.

Retirez toujours immédiatement la totalité du linge à la fin du programme.

Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le sèche-linge risquerait de basculer.

Refermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi que

des enfants ne tentent de grimper dans le sèche-linge ou d'y cacher des objets ;

de petits animaux ne pénètrent dans le sèche-linge.

Le sèche-linge ne doit jamais être utilisé si

les filtres à peluches sont manquants ou en mauvais état ;

le filtre de socle est manquant ou en mauvais état.

La quantité de peluches serait sinon extrêmement importante, ce qui

provoquerait un dysfonctionnement de l'appareil.

Les filtres à peluches doivent être nettoyés après chaque séchage !

Les filtres à peluches et le filtre de socle doivent être séchés après avoir été nettoyés à l'eau. Des filtres à peluches/un filtre de socle mouillés risquent de provoquer une défaillance de l'appareil lors du séchage.

N'installez pas le sèche-linge dans une pièce exposée au gel. Des températures aux alentours de zéro degré suffisent pour compromettre le bon fonctionnement du sèche-linge. Le gel de l'eau de condensation dans la pompe et dans le tuyau de vidange risque d'occasionner des dommages.

13

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Si l'eau de condensation est évacuée à l'extérieur, il convient de bloquer le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse s'il est accroché à un lavabo, par exemple.

Si le tuyau glissait, l'eau de condensation pourrait s'écouler et provoquer des dégâts.

L'eau de condensation n'est pas potable.

Sa consommation risque de nuire à la santé des hommes et des ani-

maux.

Veillez à ce que le local dans lequel le sèche-linge est installé soit toujours exempt de poussière et de peluches.

Les particules de poussière présentes dans l'air froid aspiré par l'appareil peuvent en effet, à la longue, obstruer l'échangeur thermique.

N'aspergez pas le sèche-linge avec un jet d'eau.

14

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation du flacon de parfum (accessoire disponible en

option)

Seul le flacon de parfum Miele d'origine doit être utilisé.

Le flacon doit impérativement être conservé dans son emballage, il faut donc conserver ce dernier.

Attention, le parfum peut s'écouler ! Tenez bien droit le flacon de parfum ou le filtre à peluches avec le flacon de parfum installé ; il ne doit jamais être couché ou basculé.

Essuyez immédiatement tout parfum répandu avec un chiffon absorbant : sur le sol, le sèche-linge, les composants du sèche-linge (p. ex. le filtre à peluches).

En cas de contact corporel avec du parfum répandu : nettoyer soigneusement la peau à l'eau savonneuse. Rincer les yeux à l'eau claire pendant au moins 15 minutes. En cas d'ingestion, rincer soigneusement la bouche à l'eau claire. Consulter un médecin en cas de contact oculaire ou d'ingestion !

Changez immédiatement les vêtements en cas de contact avec du parfum répandu. Nettoyez soigneusement les vêtements ou les chiffons en les lavant abondamment avec de l'eau et du détergent.

Le non respect des consignes suivantes peut entraîner un risque d'incendie ou d'endommager le sèche-linge :

ne jamais remettre de parfum dans le flacon à parfum ;

ne jamais utiliser un flacon à parfum défectueux.

Une fois vide, jetez le flacon de parfum avec vos déchets ménagers. Ne le réutilisez pas pour un autre usage.

De plus, tenez compte des informations fournies avec le flacon de parfum.

15

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Accessoires

Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil que s’ils sont expressément autorisés par Miele.

Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.

Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge Miele, disponible comme accessoire en option. L'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge doit être adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.

Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce sèche-linge.

Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.

16

Utilisation du sèche-linge

Bandeau de commande

a Ecran tactile

Vous trouverez davantage d'explications à la page suivante.

b Touche sensitive Start/Stop

Lance le programme sélectionné et interrompt un programme en cours. Dès que la touche sensitive clignote, le programme sélectionné peut démarrer.

c Touche sensitive

Si la touche sensitive est allumée, une information concernant le menu indiqué est disponible.

d Touche sensitive

Pour retourner au menu principal. Les valeurs réglées au préalable ne sont pas enregistrées.

e Interface optique

Pour le service après-vente.

f Touche

Pour enclencher et déclencher l'appareil. Le sèche-linge se déclenche automatiquement pour des raisons d'économie d'énergie. Cela intervient 15 minutes après la fin du programme et/ou de la phase Infroissable, ou après l'enclenchement de l'appareil, si celui-ci n'est pas utilisé entre-temps.

17

Utilisation du sèche-linge

Ecran tactile et touches sensi-

tives

Les touches sensitives , et Start/ Stop ainsi que les touches sensitives de l'écran réagissent lorsque vous les touchez du bout des doigts.

Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons/stylos peuvent rayer l'écran tactile.

N'effleurez l'écran tactile que du bout des doigts.

Le fait d'effleurer les touches sensitives de l'écran, a pour effet la sélection d'un élément de liste ou d'un sous-menu et le passage à un autre menu.

Dans certains cas : si vous n'effleurez aucune touche pendant plusieurs secondes, l'écran repasse au niveau de menu précédent. Vous devrez éventuellement procéder de nouveau aux réglages.

Menu principal

Après avoir enclenché l'appareil, le menu principal apparaît à l'écran.

Le menu principal vous permet d'accéder à tous les sous-menus importants.

En effleurant la touche sensitive vous pouvez retourner au menu principal à tout moment. Les valeurs réglées précédemment ne sont pas enregistrées.

 

10:30

1Programmes

2Programmes favoris

3

Assistant séchage

 

4

 

 

5

 

 

Programmes

Sélection des programmes.

Programmes favoris

Vous pouvez enregistrer jusqu'à dix programmes adaptés par vos soins.

De plus amples informations figurent au chapitre “Programmes favoris”.

Assistant séchage

L'assistant séchage vous guide pas à pas pour trouver le programme de séchage optimal pour votre linge.

De plus amples informations figurent au chapitre “Assistant séchage”.

Barre de défilement

La barre de défilement indique que d'autres possibilités de sélection ou du texte suivent.

La largeur de la barre de défilement se modifie en fonction de la longueur de la liste de sélection ou du texte d'information.

La position de la barre de défilement indique à quel niveau vous vous trouvez dans une liste ou un texte d'information.

18

Utilisation du sèche-linge

Touches de navigation

Avec les touches sensitives et vous faites défiler une liste ou un texte d'information.

Effleurez la touche sensitive afin d'accéder à la deuxième page du menu principal .

 

10:30

6 Mix textiles

7 Réglages

 

 

Mix textiles

Pour sécher une petite charge mixte, lorsqu'on ne peut pas clairement attribuer un programme défini.

La sélection d'articles permet au sèchelinge de déterminer le réglage de programme adapté.

De plus amples informations figurent au chapitre “Mix textiles”.

Réglages

Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du sèche-linge aux exigences du moment.

De plus amples informations figurent au chapitre “Réglages ”.

Exemples d'utilisation

Listes de sélection

Menu Programmes (sélection simple) :

Programmes

Coton

Synthétique

Fin

Express

Automatic plus

Jeans

 

 

En effleurant les touches sensitives ou , vous pouvez faire défiler la liste de sélection vers la gauche ou la droite.

La barre de défilement vous indique que d'autres possibilités de sélection suivent.

Effleurez le nom d'un programme pour sélectionner un programme.

L'écran affiche la charge du programme sélectionné.

Après plusieurs secondes, ou si vous confirmez à l'aide de la touche sensitive

OK, l'écran affiche le menu de base du programme sélectionné.

19

Utilisation du sèche-linge

Menu Options (sélections multiples) :

Autres options

Rafraîchir

Eco

Infroissable

Demi-charge

Rythme délicat

Turbo

 

OK

Effleurez une option afin de la sélectionner.

L'option actuellement sélectionnée est suivie d'une coche et seule l'autre possibilité de combinaison est encore affichée.

La touche sensitive OK permet d'activer / d'enregistrer l'option sélectionnée.

La touche sensitive vous permet de reculer d'un niveau dans le menu.

Pour désélectionner une option, il suffit de l'effleurer une nouvelle fois.

Réglage des valeurs numériques

Certains menus permettent de régler des valeurs numériques.

Durée

0 : 20 h

(0:20–2:00 h )

+

 

OK

La valeur numérique est rétroéclairée en blanc. Effleurez la touche sensitive – pour diminuer la valeur numérique, et la touche sensitive + pour l'augmenter. La touche sensitive OK permet d'enregistrer la valeur numérique affichée à l'écran.

Conseil : si vous laissez le doigt sur la touche sensitive + ou – les valeurs défileront automatiquement en ordre croissant ou décroissant.

20

Miele@home

a Appareil ménager compatible Miele@home

b Stick de communication Miele@home XKS3000 Z ou module de communication XKM3000 Z

c Appareil ménager compatible Miele@home avec fonction SuperVision

d Passerelle Miele@home Gateway XGW3000

e Routeur WiFi

f Connexion à des systèmes de domotique

g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable

h Connexion à Internet

21

Miele@home

Votre appareil ménager / peut être mis en réseau et intégré dans le système Miele@home par le biais d'un module de communication ou d'un stick de communication disponible en option et d'un jeu d'adaptation éventuellement nécessaire.

Dans le système Miele@home, les appareils ménagers pouvant être mis en réseau envoient, par le biais du réseau électrique, des informations sur leur état opérationnel et sur le déroulement du programme à un écran , p. ex. un four doté de la fonction SuperVision.

Affichage des informations, commande des appareils ménagers

Appareil électroménager SuperVision

L’affichage de certains appareils ménagers pouvant être mis en réseau peut afficher l’état d’autres appareils ménagers pouvant être mis en réseau.

Terminaux mobiles

Avec un PC, un ordinateur portable, une tablette PC ou un smartphone, il est possible de faire afficher, dans la zone de réception du réseau WLAN domestique , des informations sur le stade de fonctionnement des appareils ménagers et d'exécuter certaines commandes.

Réseau domestique

Le système Miele@home permet de mettre en place un réseau domestique. Avec la passerelle Miele@home Gateway , les appareils ménagers pouvant être mis en réseau peuvent être intégrés dans d'autres systèmes de bus domestiques.

SmartStart (selon l'appareil)

Les appareils compatibles Smart Grid peuvent être démarrés automatiquement durant les heures où l'électricité est moins chère et où la quantité d'électricité disponible est suffisante (p. ex. dans le cas d'une installation photovoltaïque).

Accessoires disponibles en option (selon l'appareil)

Module de communication Miele@home XKM3000 Z ou stick de communication XKS3000 Z

Jeu d'adaptation pour la préparation à la communication XKV

Passerelle Miele@home Gateway XGW3000

Des instructions d'installation et un mode d'emploi séparés sont joints aux accessoires.

Informations supplémentaires

Vous trouverez d'autres informations sur Miele@home sur le site Internet de Miele et dans les modes d'emploi des différents composants Miele@home.

22

Première mise en service

Retirez le film de protection et

les autocollants publicitaires

Enlevez

le film de protection de la porte,

tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de l'avant de l'appareil et du couvercle.

Veuillez ne pas retirer les autocollants visibles après ouverture de la porte (p. ex. la plaque signalétique) !

Après l'installation

Avant la première mise en service, installez et raccordez correctement le sèche-linge. Si le sèche-linge a été transporté sans respecter les instructions figurant au chapitre “Installation et raccordement”, il convient d'attendre environ 1 heure avant de le brancher au secteur.

Lorsque le sèche-linge est enclenché,

Miele Willkommen s'allume brièvement à l'affichage.

Régler la langue d'affichage

Le système vous invite à régler la langue d'affichage souhaitée. Il est possible de modifier la langue à tout moment ultérieurement par le biais du menu Réglages.

Sprache

bahasa malaysia

čeština

 

dansk

deutsch

 

english (AUS)

english (GB)

 

 

 

 

Effleurez les touches sensitives ou

, jusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche.

Effleurez la touche sensitive de la langue souhaitée.

La langue souhaitée est suivie d'une coche et l'écran passe au réglage

Format temps.

Régler le format d'affichage de

l'heure

Sélectionnez le Format temps souhai-

té :

Horloge 24 h ou Horloge 12 h.

La format d'affichage de l'heure souhaité est suivi d'une coche et l'écran passe au réglage Heure.

23

Première mise en service

Régler l'heure

Heure

12 : 00

+

OK

Réglez l'heure actuelle avec les touches sensitives – et + et validez avec OK.

De la même manière, réglez les minutes et validez avec OK.

Conseil : si vous sélectionnez le format 12 heures, vous pouvez ensuite ajouter

am ou pm.

L'écran passe au réglage Miele@home.

Miele@home

L'écran indique que ce sèche-linge peut être intégré au système Miele@home via un module de communication.

Confirmez les informations avec OK

L'écran passe au réglage Mise en ser-

vice.

Mise en service

Un texte d'information suit.

Confirmez les informations avec OK

L'écran passe au menu principal .

Lisez le chapitre “1. Suivre les indications d'entretien du linge” et “2. Charger le sèche-linge”.

Vous pouvez ensuite charger le sèche-linge et sélectionner un programme comme décrit au chapitre “3. Sélectionner un programme et le lancer”.

La première mise en service est terminée lorsqu'un programme de plus de 1 heure a été effectué en entier.

24

EcoFeedback

La touche sensitive ECO Feedback vous permet d'obtenir des informations sur la consommation d'énergie du sèchelinge :

avant le début du programme, une prévision de consommation

pendant ou après le séchage, la consommation énergétique (kWh) et les coûts (Prix par kWh).

1. Prévision avant le séchage

Après avoir sélectionné un programme, effleurez la touche sensi-

tive ECO Feedback.

La prévision de consommation s'affiche pendant quelques secondes, au moyen de petites barres :

Energie

Plus il y a de barres visibles, plus la consommation d'énergie sera élevée.

La prévision change en fonction du programme et des options sélectionnées.

2. Consommation effective pendant le séchage

Vous pouvez visualiser la consommation et les coûts dans la mesure où ces derniers ont été saisis (voir chapitre “Réglages”).

Effleurez la touche sensitive Modifier.

Effleurez la touche sensitive ECO Fee-

dback.

Vous pouvez visualiser la consommation d'énergie effective. Par exemple :

Energie

2,0 kWh

Frais

0,00 5 1

Tant que la consommation d'énergie est trop faible, l'écran indique < 0,1 kWh et 0,00 pour les coûts.

La consommation/les coûts changent en fonction de la progression du programme et de l'humidité résiduelle.

Après quelques secondes, Modifier s'allume de nouveau en bas à gauche.

Voici d'autres informations susceptibles de s'afficher en fin de programme avant que vous ayez ouvert la porte : le degré de salissure des filtres en % : Encrassement filtre (0% = faiblement encrassé, 50% = modérément encrassé, 100% = fortement encrassé). Si le degré de salissure est élevé, la durée du programme s'en trouve rallongée, ce qui augmente la consommation d'énergie.

Les données de la prévision sont réinitialisées à l'ouverture de la porte ou lors de l'arrêt automatique en fin de programme.

Réglage Total consommation

Pour de plus amples informations, consultez le chapitre “Réglages”.

Donne des informations sur la consommation lors du dernier programme

et

additionne les consommations d'énergie au fil du temps.

25

1. Suivre les indications d'entretien du linge

A prendre en compte dès le la-

vage

Lavez soigneusement le linge particulièrement sale : utilisez suffisamment de détergent et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, la- vez-le plusieurs fois.

Ne séchez pas du linge encore trop mouillé. Essorez le linge avec une vitesse d'essorage maximale en lavelinge. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous pouvez économiser d'énergie et de temps lors du séchage.

Avant de sécher les textiles de couleur neufs pour la première fois, la- vez-les séparément et ne les séchez pas avec des textiles clairs. Lors du séchage, ces textiles risqueraient de déteindre (également sur les pièces en matière synthétique du sèchelinge). De même, des peluches d'une autre couleur pourraient se déposer sur le linge.

Vous pouvez sécher le linge amidonné en machine. Mais pour obtenir le même apprêt, doublez la dose d'amidon.

Préparer les textiles pour le sèche-linge

Dommages causés par des corps étrangers non retirés dans le linge.

Ces corps étrangers pourraient fondre brûler ou exploser.

Retirez du linge tout ce qui n'est pas textile (par ex. : boule doseuse, briquet, etc.).

Risque d'incendie en cas de mauvaise utilisation et de mauvaise manipulation.

Le linge peut brûler et détruire le sèche-linge et la pièce.

Veuillez lire et suivre le cha-

pitre “Consignes de sécurité et mises en garde”.

Trier les textiles selon le type de fibres et de tissu, en rassemblant le linge de même taille ou portant les mêmes symboles d'entretien, et en fonction du niveau de séchage désiré.

Vérifiez que les ourlets et les coutures tiennent bien pour éviter que le rembourrage des tissus se disperse. Risque d'incendie en cours de séchage.

Aérez vos textiles.

Nouez ensemble les ceintures en tissu et les lanières.

Fermez les housses de couettes et les taies d’oreillers afin qu’aucune pièce de linge ne pénètre à l’intérieur.

Fermez les crochets et les œillets.

Ouvrez les vestes et les longues fermetures Eclair afin que le linge puisse sécher de façon homogène.

Retirez ou cousez les baleines de soutien-gorge qui tiennent mal.

Le cas échéant, allégez la charge. Plus la charge est grande, plus les textiles synthétiques risquent de se froisser. Cette règle se vérifie surtout avec les textiles fragiles comme les chemises ou les chemisiers.

26

1. Suivre les indications d'entretien du linge

Symboles d'entretien

Séchage

température normale/élevée

température réduite : sélectionner

Rythme délicat (pour les textiles délicats)

séchage en machine interdit

Repassage au fer et à la calandre

à température élevée

à température moyenne

à faible température

repassage exclu

Entretien du linge avec le

sèche-linge

Lisez le chapitre “Vue d'ensemble des programmes”.

Tous les programmes et les charges y sont indiqués.

Respectez la charge maximale pour chaque programme. C'est alors que la consommation d'énergie est la plus intéressante par rapport à la charge totale.

En cas de demi-charge, vous pouvez choisir l'option Capacité variable automatique.

Sélectionnez un palier de séchage à la demande, p. ex. . . .

. . . Séchage normal +, si vous voulez plier et ranger le linge après le séchage.

. . . Repasseuse, si vous voulez traiter le linge après le séchage, p. ex. le repasser à la repasseuse.

La doublure des textiles garnis de duvet a tendance à rétrécir en fonction de la qualité. N'utilisez pour ces textiles que le programme Défroissage doux.

Les tissus de lin pur ne doivent être séchés que si l'étiquette d'entretien l'indique. Sinon, le tissu risque de devenir rêche. N'utilisez pour ces textiles que le programme Défroissage doux.

La laine et la laine mélangée ont tendance à feutrer et à rétrécir. N'utilisez pour ces textiles que le programme

Finish laine.

Les textiles à maille (p. ex. T-shirts, sous-vêtements), ont tendance à rétrécir au premier lavage. Ne les séchez donc pas de manière excessive, pour éviter qu'ils ne rétrécissent encore plus. Achetez-les éventuellement une ou deux tailles au-dessus.

Pour les textiles qui craignent la chaleur et se froissent facilement, réduisez la charge et sélectionnez l'option

Rythme délicat.

27

Miele TMV 800-40 WP Instructions Manual

2. Charger le sèche-linge

Il est absolument nécessaire de lire d'abord le chapitre “1. Suivre les indications d'entretien du linge”.

Pour enclencher l'appareil, pressez la touche .

L'éclairage du tambour s'allume.

L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement au bout de quelques minutes et après le démarrage d'un programme (économie d'énergie).

Ouverture de la porte

Lorsque vous fermez la porte, veillez à ne pas coincer de linge dans l'ouverture.

Le linge pourrait être endommagé !

Si vous séchez du linge sans utiliser le flacon de parfum : la languette située sur le coulisseau doit être repoussée entièrement vers le bas (flèche).

Fermer la porte

Ouvrez la porte en la saisissant par le marquage orange sur le côté.

Mettez le linge dans le tambour sans le tasser.

Ne surchargez jamais le tambour.

Sinon, le linge risque d'être abîmé, le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant et il vous faudra compter avec l'apparition accrue de faux plis.

Fermez la porte avec un peu d'élan.

28

3. Sélectionner le programme et le lancer

Sélectionner le programme

Voici les possibilités de sélectionner un programme via les touches sensitives suivantes :

(1) Programmes ou

(2) Programmes favoris ou

(3) Assistant séchage ou

(4) Mix textiles

(1) Programmes

Dans le menu principal , effleurez la touche sensitive Programmes.

Les programmes s'affichent.

Programmes

Coton

Synthétique

Fin

Express

Automatic plus

Jeans

 

 

Avec les touches sensitives et vous pouvez choisir parmi une liste de programmes.

Effleurez la touche du programme que vous souhaitez sélectionner.

Charge

Coton

1–9 kg

OK

Après la sélection d'un programme, la charge maximale pouvant être placée dans l'appareil s'affiche à l'écran pendant quelques secondes (se rapporte au poids du linge sec).

Vous pouvez valider avec OK ou bien attendre quelques secondes que l'affichage passe au menu de base du programme.

En cas de doute, enlever le surplus de linge !

29

3. Sélectionner le programme et le lancer

Programmes avec paliers de séchage

Coton, Synthétique, Fin, Jeans, Chemises, Express, Défroissage doux, Défroissage vapeur, Automatic plus, Textiles sport, Textiles modernes, Extra silencieux

Lorsque l'un de ces programmes a été sélectionné, il est alors possible de modifier le palier de séchage.

Coton

2:00 h

10:30

 

 

 

 

Palier séchage

 

Options

 

Séch. normal

 

 

 

 

 

 

 

Départ à

 

ECO Feedback

 

 

 

 

 

Effleurez la touche sensitive Palier séchage, pour sélectionner un autre palier de séchage.

Palier de séchage

Séchage

Séchage

intensif

normal +

Séchage

Légère

normal

humidité

 

 

 

 

Le palier se séchage actuellement sélectionné est suivi d'une coche .

Avec les touches sensitives et vous pouvez choisir parmi une liste.

Tous les programmes ne permettent pas de sélectionner l'ensemble des paliers de séchage et la sélection est limitée (voir chapitre “Vue d'ensemble des programmes”).

Effleurez la touche sensitive du palier de séchage souhaité.

Attention : lorsque le programme

Défroissage vapeur est sélectionné, le

réservoir à eau condensée doit être rempli conformément au présent mode d'emploi (voir chapitre “Nettoyage et entretien”).

30

Loading...
+ 70 hidden pages