MIELE T8452C User Manual [fr]

4 (1)
Mode d'emploi
Sèche-linge à condensation
T 8452 C
Veuillez impérativement lire ce mode
d’emploi avant d’installer et
de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
fr-FR
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre sèche-linge
des avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
-
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
-
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
-
cipe, votre revendeur reprend l'embal
-
lage.
Enlèvement de l'ancien appa-
reil
Les appareils électriques et électroni-
ques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, né-
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom-
mes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
-
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap
-
tés à l'enlèvement des appareils électri
-
ques et électroniques.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
Economie d'énergie
Pour éviter d'allonger inutilement le
temps de séchage et de consommer
trop d'énergie,
essorez le linge avec une vitesse
d'essorage maximale en lave-linge.
Vous pourrez économiser environ
30% d'énergie et de temps au
-
chage si vous essorez par exemple à
1600 tr/min au lieu de 800 tr/min.
utilisez la capacité de charge maxi
-
male du programme de séchage. La
consommation d'énergie rapportée à
la quantité de linge sera ainsi opti-
misée.
assurez-vous que la pièce est suffi-
samment aérée lors du séchage.
nettoyez les filtres après chaque sé-
chage.
vérifiez régulièrement que le conden-
seur n'est pas encrassé et net-
toyez-le le cas échéant.
Votre contribution à la protection de l'environnement
2
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande .............................................9
Conseils d'entretien de votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Symboles d'entretien ...............................................11
Conseils en matière de séchage ......................................11
Bonne utilisation de votre sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mode d'emploi rapide ..............................................12
Options/départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fin/Séchage doux .................................................15
Signal sonore .....................................................15
Départ différé.....................................................15
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programme en cours ...............................................19
- changer de programme .........................................19
- arrêter le programme et en sélectionner un nouveau ..................19
- annuler le programme et retirer du linge ............................19
Ajouter ou enlever du linge ..........................................19
Durée restante ....................................................19
Fonction verrouillage électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vidange du réservoir d'eau condensée ................................21
Nettoyage des filtres ...............................................22
Nettoyage à sec ................................................22
Nettoyage à l'eau ...............................................23
Nettoyage du sèche-linge ...........................................23
Nettoyage du condenseur ...........................................24
Enlever le condenseur ...........................................24
Contrôle du condenseur ..........................................25
Nettoyage du condenseur ........................................25
Remontage du condenseur .......................................26
Table des matières
3
Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Que faire si.....?..................................................27
Message de contrôle et d'anomalie ...................................27
Autres anomalies ..................................................29
Remplacement de l'ampoule.........................................32
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réparations ......................................................33
Mise à jour de la programmation (diode PC) ............................33
Accessoires en option ..............................................33
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vue de face ......................................................34
Vue de l'arrière....................................................35
Lieu d'installation ..................................................35
Transport sur le lieu d'installation ...................................35
Encastrement sous un plan de travail ...............................35
Calage du sèche-linge ...........................................36
Local .........................................................36
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................36
Avant le transport du sèche-linge (déménagement par ex.) ..............36
Raccordement de la vidange d'eau condensée ..........................37
Pose du tuyau de vidange.........................................37
Accrochez le tuyau de vidange (dans l'évier, la vidange au sol)...........38
Conditions de raccordement spéciales requérant l'usage d'un clapet
anti-retour .....................................................38
Branchement électrique ............................................40
Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajouter des paliers de séchage.......................................44
Modifier le volume du signal sonore ...................................45
Fonction mémoire .................................................46
Régler la prolongation du temps de refroidissement ......................47
Modifier le fonctionnement de la diode Nettoyer filtres .....................48
Réglage du bip de validation ........................................49
Modifier la conductance ............................................50
Table des matières
4
~
Veuillez impérativement lire ce
mode d'emploi.
Cet sèche-linge répond aux régle
-
mentations de sécurité en vigueur.
Toute autre utilisation comporte des
risques pour les personnes et le
sèche-linge.
Lisez le mode d'emploi avant d'utili-
ser votre sèche-linge pour la pre-
mière fois. Il vous fournit des infor-
mations importantes sur la sécurité,
l'utilisation et l'entretien du
sèche-linge. Vous vous protégerez
ainsi et éviterez de détériorer votre
sèche-linge.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
~
Le sèche-linge doit exclusivement
servir au séchage de textiles préalable
-
ment lavés, déclarés appropriés au
-
chage en machine par leur fabricant.
Toute autre utilisation pourrait être dan
-
gereuse. Miele n'est pas responsable
de dommages causés par une utilisa
-
tion incorrecte, non conforme aux pres
-
criptions.
~
Les personnes qui ne sont pas en
mesure d'utiliser ce sèche-linge en
toute sécurité en raison de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales ne
doivent pas l'utiliser sans la surveil-
lance d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les
enfants
~
Surveillez les enfants lorsqu'ils
jouent à proximité du sèche-linge. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le
sèche-linge.
~
Les enfants sont autorisés à utiliser
le sèche-linge sans surveillance uni
-
quement si vous leur avez expliqué
comment le manipuler sans danger. Ils
doivent être conscients des risques en
-
courus en cas de mauvaise manipula
-
tion.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
5
Sécurité technique
~
Contrôlez si le sèche-linge ne pré
-
sente pas de détériorations visibles
avant de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en ser
-
vice un appareil endommagé.
~
Comparez impérativement les don
-
nées de branchement (fusible, tension
et fréquence) portées sur la plaque si
-
gnalétique avec celles du réseau élec
-
trique. Dans le doute, interrogez un
électricien.
~
La sécurité électrique de cet appa
-
reil n'est garantie que s'il est raccordé
à un système de mise à la terre homo-
logué. Il est primordial que cette condi-
tion de sécurité élémentaire et en cas
de doute toute l'installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour res-
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec-
tueuse à l'installation.
~
Pour des raisons de sécurité, n'utili
-
sez pas de rallonge (risque d'incendie
à la surchauffe).
~
Les réparations incorrectes peuvent
entraîner de graves dangers pour l'utili
-
sateur pour lesquels le fabricant
-
cline toute responsabilité. Faites effec
-
tuer les réparations exclusivement par
des techniciens agréés Miele, sinon
vous perdrez le bénéfice de la garantie
en cas de pannes ultérieures.
~
Remplacez les pièces défectueuses
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele que nous garantissons
répondre totalement aux exigences de
sécurité que nous imposons à nos ma
-
chines.
~
Si le cordon d'alimentation élec
-
trique est endommagé, celui-ci doit im
-
pérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
~
En cas de défaut ou en cas de net
-
toyage ou d'entretien, débrancher le
sèche-linge en :
débranchant la fiche ou en
déclenchant le fusible.
~
Le montage et la mise en service de
ce sèche-linge sur des unités mobiles
(bateaux par exemple) ne peuvent être
effectués que par des entreprises spé-
cialisées ou des professionnels, en veil-
lant à ce que les conditions de sécurité
nécessaires au bon fonctionnement de
l'appareil soient réunies.
~
N'effectuez pas de modifications sur
votre sèche-linge si elles ne sont pas
expressément autorisées par Miele.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
6
Utilisation et installation
~
Pour éviter tout incendie, les textiles
suivants ne doivent pas être séchés en
machine :
qui ne sont pas lavés.
qui ne sont pas suffisamment net
-
toyés et présentent des traces
d'huile, de graisse ou d'autres restes
(par ex. du linge avec des taches de
cosmétique ou de cuisine).
En cas de textiles insuffisamment
nettoyés, le linge peut prendre feu et
causer un incendie, même après la
fin du séchage et en dehors du
sèche-linge.
qui sont maculés de produits inflam-
mables ou de restes d'acétone, d'al-
cool, d'essence, de produit anti-ta-
ches, de térébenthine, de cire ou de
détachant pour cire ou de produits
chimiques (par ex. sur les fauberts,
les serpillères, les chiffons).
qui sont imprégnés de gel, laque
pour cheveux, dissolvant ou autres
restes de même type.
Nettoyez bien ce genre de linge très
sale :
utiliser suffisamment de lessive et
sélectionner une température
élevée. Laver plusieurs fois en cas
de doute.
~
Pour éviter tout incendie, les textiles
ou produits suivants ne doivent en au
-
cun cas être séchés en machine :
les textiles comportant de la mousse,
du caoutchouc ou des matières simi
-
laires. Ce sont par exemple des pro
-
duits en mousse de latex, les charlot
-
tes pour douche, les textiles imper
-
méables, les articles et vêtements
caoutchoutés, les oreillers remplis
d'élastomère alvéolaire.
qui sont ouatinés et endommagés
(blousons ou coussins). Le garnis
-
sage peut prendre feu.
~
La phase de chauffage est suivie
par une phase de refroidissement dans
de nombreux programmes pour s'assu-
rer que les vêtements restent à une
température à laquelle ils ne s'abîme-
ront pas (par ex. pour éviter le risque
que le linge prenne feu). Le programme
n'est terminée qu'après le refroidisse-
ment.
Enlevez toujours la totalité du linge
juste après la fin du programme.
~
Avertissement : ne jamais arrêter le
sèche-linge avant la fin du programme
de séchage, sauf si vous sortez toutes
les pièces immédiatement et que vous
les étalez de manière à ce que la cha
-
leur se dissipe.
~
Les produits adoucissants ou de
même type peuvent être utilisés si cela
est spécifié sur l'emballage du produit.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
7
~
Le sèche-linge ne doit pas être utili
-
sans filtre ou avec un filtre endom
-
magé.
~
Les filtres à peluches doivent être
nettoyés régulièrement !
~
Ne faites jamais fonctionner la ma
-
chine sans condenseur.
~
Les filtres à peluches doivent être
séchés après le nettoyage à l'eau. Le
processus de séchage peut être affec
-
si les filtres sont mouillés.
~
N'installez pas votre sèche-linge
dans une pièce exposée au gel. Les
températures autour de 0°C peuvent
perturber le fonctionnement de l'appa-
reil.
Si l'eau condensée gèle dans la pompe
et le tuyau de vidange, cela peut occa-
sionner des dégâts.
La température ambiante admissible
doit être comprise entre +2°C et +35°C.
~
Si l'eau condensée est évacuée par
le tuyau de vidange : bloquez le tuyau
de vidange si vous le mettez dans un
évier afin qu'il ne risque pas de glisser.
S'il glissait, l'eau condensée pourrait
occasionner des dégâts.
~
L'eau condensée n'est pas potable.
Ne pas en boire ou en donner à un ani
-
mal, car la consommation de l'eau
condensée est mauvaise pour la santé.
~
Assurez-vous que le local du
sèche-linge est toujours propre, sans
poussière ni peluches.
Les particules de poussière présentes
dans l'air de refroidissement pourraient
à la longue encrasser le condenseur.
~
Ne vous appuyez pas à la porte ou
-
verte. Le sèche-linge pourrait basculer.
~
Fermez la porte après chaque
-
chage. Vous éviterez ainsi :
que les enfants grimpent dans le
sèche-linge ou y cachent des objets.
de petits animaux s'introduisent dans
le sèche-linge.
~
Ne pas nettoyer le sèche-linge avec
un jet d'eau.
Accessoires
~
Les accessoires ne doivent être
montés que s'ils sont agréés expressé-
ment par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour respon
-
sable des dégâts dus au non-res
-
pect des prescriptions de sécurité et
des mises en garde.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
8
Bandeau de commande
a Touche Fin ou Séchage doux se
-
lon les modèles
Les textiles fragiles sont séchés à
basse température.
b Touche paliers de séchage
Une diode s'allume à côté du palier
de séchage sélectionné.
c Ecran
d Touche Départ différé
Cette touche a une double fonction :
- sélection de la durée des
programmes Air froid/chaud
- sélection du départ différé
e Touche Signal sonore
La fin du programme est indiquée
par un signal sonore.
f Contrôle d'anomalie/entretien
Description : voir "Recherche des
anomalies" et "Service après-vente".
g Touche Start/Stop
Démarre le programme sélectionné
et arrête un programme lancé.
La touche clignote à la sélection du
programme et reste allumée après le
démarrage du programme.
h Sélecteur de programmes
Une diode s'allume à côté du pro
-
gramme sélectionné.
i Touche Porte
Qu'il soit ou non sous tension, vous
pouvez ouvrir la porte de l'appareil
avec cette touche.
j Touche Marche/Arrêt
Le sèche-linge est activé et désacti
-
de cette façon.
Utilisation du sèche-linge
9
Ecran
Les fonctions suivantes doivent être
-
lectionnées sur l'écran :
Départ différé
Durée des programmes Air
chaud/froid
Fonctions optionnelles
En outre, il est affiché :
durée du programme
les phases de programme
Séchage
Air froid
Arrêt
Message de contrôle et d'anomalie
Durée de programme / pronostic de
temps restant
Au moment de la sélection du program-
me, la durée prévisible du séchage est
affichée. Il s'agit en fait d'une évalua-
tion du temps restant.
Les facteurs suivants interviennent
dans l'évaluation du temps restant : hu
-
midité résiduelle après l'essorage, type
de textile, quantité de linge, tempéra
-
ture ambiante ou variation de tension
du réseau électrique.
L'électronique s'adapte en permanence
à ces conditions pour chaque séchage,
afin que l'évaluation soit de plus en
plus précise. L'évaluation du temps
restant est réactualisée en permanence
pendant le séchage, ce qui peut provo
-
quer des variations importantes de la
durée indiquée.
Les programmes Finish et Défroissage
peuvent s'achever prématurément, dès
qu'une température précise est atteinte.
Ceci peut se produire si le tissu est par
-
ticulièrement fin ou s'il était déjà sec ou
en cas de charge très faible.
Départ différé
Le délai de départ différé est affiché.
Après le démarrage du programme, le
délai de départ différé est décompté.
Une fois le temps écoulé, le program
-
me commence et la durée du program
-
me prévisible est affichée.
Fonctions optionnelles
Les fonctions optionnelles vous permet-
tent d'adapter votre appareil à vos be-
soins propres. La fonction sélectionnée
est affichée en mode de programma-
tion.
Utilisation du sèche-linge
10
Symboles d'entretien
Contrôlez les symboles sur l'étiquette
d'entretien du linge/textiles avant de les
sécher en machine :
q = sécher à température normale
r = sécher à faible température
s= ne pas sécher en machine
Conseils en matière de
séchage
Veuillez toujours respecter la capaci
-
maximale indiquée au chapitre
"Tableau des programmes".
Une surcharge abîmerait le linge, al-
térerait le résultat du séchage et
froisserait les vêtements.
Ne séchez pas de tissus encore
trempés au sèche-linge ! Après le la-
vage, essorez le linge en machine
pendant au moins 30 secondes.
Séchez les textiles délicats
avec le
symbole d'entretien r avec Fin/Sé
-
chage doux (température faible).
Séchez les charges mélangées en
coton, couleurs, synthétiques
en pro
-
gramme Automatic.
Ouvrir les vestes
, afin que celles-ci
sèchent uniformément.
Textiles en pure laine et laine
-
langée : ils risquent de feutrer et de
rétrécir. Ils doivent impérativement
être séchés en programme Finish
laine.
Textiles garnis de duvet
: la doublure
a tendance à rétrécir en fonction de
la qualité. Ils doivent impérativement
être séchés en programme Défrois
-
sage.
Tissus pur lin
: séchez-les unique
-
ment si le fabricant l'autorise sur l'éti
-
quette d'entretien. Sinon le lin peut
pelucher. Ils doivent impérativement
être séchés en programme Défrois
-
sage.
Les textiles en maille
(par ex. t-shirts,
sous-vêtements) rétrécissent souvent
au premier lavage. Evitez donc les
séchages trop intensifs qui risque-
raient de les rétrécir davantage.
Achetez éventuellement des vête-
ments plus grands d'une ou deux
tailles.
La formation de faux plis sur les texti-
les synthétiques augmente en fonc-
tion de la charge. Cela est particuliè-
rement vrai pour les tissus très déli-
cats (par ex. chemises, corsages).
En cas de doute, réduire la charge
en la divisant.
Le linge amidonné
peut passer au
sèche-linge. Mais doublez la dose
d'amidon pour obtenir le même effet.
Bien laver les textiles couleurs neufs
avant de les sécher pour la première
fois et ne pas les sécher avec des
textiles clairs. Ces textiles peuvent
déteindre (également sur les compo
-
sants en plastique du sèche-linge).
Des peluches d'autres couleurs peu
-
vent également se déposer sur les
tissus.
Conseils d'entretien de votre linge
11
Mode d'emploi rapide
Vous pouvez utiliser les instructions
précédées d'un chiffre (A, B, C,...)
pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre sèche-linge.
A Préparez le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les
en fonction . .
...dudegré de séchage recherché,
...dutype de fibre/tissu,
...delataille,
. . du taux d'humidité résiduelle après
l'essorage.
Vous obtiendrez un résultat de séchage
uniforme.
,
Enlevez les corps étrangers,
boule-doseuse ou objet similaire du
linge. Ces objets pourraient fondre
et endommager le linge et le
sèche-linge.
Vérifiez les coutures et ourlets afin
que le garnissage ne s'échappe pas.
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Fermez les agrafes et les oeillets.
Attachez les ceintures de vêtements
et de tablier.
Recousez les baleines des sou
-
tiens-gorges ou enlevez-les.
B Mettez le sèche-linge en marche
^
Enfoncez la touche Marche/Arrêt.
Vous pouvez également mettre le
sèche-linge en marche après l'avoir
chargé afin que l'éclairage de tambour
ne s'allume pas (économie d'énergie).
C Chargez le sèche-linge
^
Appuyez sur la touche Porte pour ou
-
vrir la porte.
^
Défroissez le linge avant de le char
-
ger dans le tambour.
Conformez-vous aux charges maxi
-
males indiquées au chapitre "Ta
-
bleau des programmes".
Une surcharge altérerait le résultat
de séchage et endommagerait le
linge.
^
Avant de fermer la porte, vérifiez si le
filtre est correctement posé dans la
contreporte.
Ne coincez pas de pièces de linge
dans la porte. Elles seraient abî
-
mées.
^
Fermez la porte en la claquant légè
-
rement - vous pouvez également la
presser.
Bonne utilisation de votre sèche-linge
12
D Sélectionnez le programme
^
Sélectionnez le programme souhaité.
La diode correspondant au programme
choisi s'allume.
Les autres diodes indiquent soit le pa-
lier de séchage ou soit l'option choisie ;
l'écran affiche des temps.
Programmes Coton, Synthétique, Dé-
licat, Automatic, Chemises, Jeans,
Textile moderne
^
Pressez la touche de palier de
-
chage jusqu'à ce que la diode cor
-
respondante s'allume.
Tous les paliers de séchage peuvent
être sélectionnés avec le programme
Coton, avec les autres programmes la
sélection est limitée.
Remarque : la durée indiquée varie à
chaque nouvelle sélection du program
-
me (le temps restant est évalué) !
Les programmes de Finish et de
-
froissage ne sont pas modifiables.
Programme Air froid/Air chaud
La diode de la touche Départ différé cli
-
gnote à la sélection de Air froid ou Air
chaud.
^
Pressez la touche Départ différé jus
-
qu'à ce que le temps approprié soit
indiqué.
La sélection est effectuée par pas de
10 minutes de 20 minutes à 2:00 heu-
res.
E Options / sélectionnez le départ
différé
^ Vous pouvez sélectionner les
options :
Fin/Séchage doux, Signal sonore,
Départ différé en appuyant sur les
touches correspondantes (voir cha-
pitre Options/Départ différé).
La fonction Infroissable (voir page
suivante) reste activée en perma
-
nence.
Mais : il n'est pas possible de sélec
-
tionner le départ différé avec les pro
-
grammes Air chaud, Air froid.
Bonne utilisation de votre sèche-linge
13
F Démarrez le programme
Pendant la sélection du programme, la
touche Start/Stop clignote. Le clignote
-
ment indique qu'un programme peut
être démarré.
^
Appuyez sur la touche Start/Stop.
La touche Start/Stop s'allume.
Séchage est affiché et le temps restant
s'écoule.
Avant la fin du programme
La phase de chauffage est suivie par la
phase de refroidissement (Air froid est
affiché). Le programme s'achève par la
phase de refroidissement.
Les programmes Finish laine, Soie et
Défroissage ne comportent pas de
phase de refroidissement :
G Fin du programme - décharger le
linge
0 et Arrêt signalent la fin du program
-
me. Le signal sonore retentit par inter
-
valles (s'il est activé).
Le tambour tourne par intermittence si
le linge n’est pas déchargé immédiate
-
ment (rotation Infroissable). Ceci per
-
met d'éviter les plis.
Durée:1h(sauf en programmes Finish
laine, soie).
^
appuyez sur la touche Porte.
^
ouvrez la porte.
^ Sortez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tam-
bour ! Le linge oublié peut être abî-
s'il est de nouveau séché.
Lorsque le sèche-linge est en marche
et que la porte est ouverte, l'éclairage
de tambour s'éteint au bout de quel-
ques minutes (économie d'énergie).
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
^
Nettoyez les filtres.
^
Fermez la porte.
^
Videz le réservoir d'eau condensée
(si l'eau condensée n'est pas vi
-
dangée avec un tuyau).
Bonne utilisation de votre sèche-linge
14
Fin/Séchage doux
Les textiles délicats (avec le symbole
d'entretien r, contenant de l'acrylique
par exemple) sont séchés à faible tem
-
pérature. La durée du programme est
allongée.
Dans certains programmes, Fin/Sé
-
chage doux est intégré automatique
-
ment et ne peut pas être désactivé.
Selon les modèles cette fonction est
nommée Fin ou Séchage doux. La
fonction reste cependant identique.
Signal sonore
A la fin du programme, un signal
acoustique retentit (pendant1hmax
par intervalles).
Même si vous désactivez le signal so-
nore, il retentira en cas d'anomalie.
Départ différé
Avec le départ différé vous pouvez dif-
férer le départ du programme. Le
-
part du programme peut être différé de
30 minutes à 24 heures. Vous pouvez
ainsi sécher votre lessive lorsque le
courant est moins cher.
Après la sélection du programme :
^
Pressez la touche Départ différé jus
-
qu'à ce que le temps approprié soit
indiqué.
La diode de contrôle Départ différé
clignote.
La sélection s'effectue :
jusqu'à I0^ par pas de 30 minutes
au-delà de I0^ par pas d'une heure.
Si la touche Départ différé est main
-
tenue enfoncée, le temps s'écoule
automatiquement jusqu'à 24^.
Démarrage
^
Appuyez sur la touche Start/Stop.
La diode Départ différé clignote.
Le départ différé est décompté de la fa
-
çon suivante jusqu'au démarrage du
programme :
au-delà de I0^ par heure
en-dessous de I0^ en minutes
Le tambour décrit quelques tours tou-
tes les heures (pour éviter les plis).
Supprimer/modifier le départ différé
^ Appuyez sur la touche Start/Stop.
Le départ différé est supprimé.
^ Pressez la touche Départ différé jus-
qu'à ce que le temps approprié soit
indiqué.
^
Appuyez sur la touche Start/Stop.
Le départ différé recommence.
Ajout de linge
Tant que le temps de départ différé
s'écoule, vous pouvez encore ajouter
du linge :
^
arrêtez le sèche-linge.
^
Ouvrez la porte et ajoutez le linge.
^
Fermez la porte et réenclenchez le
sèche-linge.
Options/départ différé
15
Coton 6,5 kg maximum*
Séchage intensif, Séchage normal**
Textiles Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs.
Par exemple : serviettes éponge, t-shirts, sous-vêtements,
protège-matelas, langes.
Conseil
Sélectionner Séchage intensif pour les textiles divers,
épais ou présentant plusieurs épaisseurs.
Ne séchez pas les tricots (t-shirts, linge de corps) en
-
chage intensif - ils pourraient rétrécir.
Fin/Séchage doux Sélectionner avec les textiles délicats (symbole d'entretien r).
Fer à repasser **, Repasseuse
Textiles Textiles en coton ou en lin. Par exemple : nappes, draps,
linge amidonné.
Conseil Afin que le linge à traiter en repasseuse reste humide, en-
roulez-le.
Fin/Séchage doux Sélectionner avec les textiles délicats (symbole d'entretien r).
Synthétique 3 kg maximum*
Séchage intensif, Séchage normal**, Fer à repasser
Textiles Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou
synthétiques. Par exemple : pulls, robes, pantalons, tabliers,
nappes.
Conseil
Pour un séchage sans plis, sélectionner le palier Feràre
-
passer et réduire la charge à 1,5 kg*.
En programme Fer à repasser les textiles sont séchés
sans froissage. Les résultats dépendent du type et de la
quantité de linge.
Fin/Séchage doux Sélectionner avec les textiles délicats (symbole d'entretien r).
Délicat 2 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles Textiles en fibres synthétiques, textiles mélangés, coton/po
-
lyester mélangés, rayonne : chemises, corsages, lingerie,
textiles avec appliques.
Fin/Séchage doux Ne peut pas être désactivé.
* Poids du linge sec
** Remarque à l'intention des instituts de contrôle : Réglage de programme pour
le contrôle suivant la norme EN 61121 (sans Fin/Séchage doux)
Tableau des programmes
16
Loading...
+ 36 hidden pages