MIELE T4662C User Manual [fr]

4 (1)
MIELE T4662C User Manual

Mode d'emploi

Sèche-linge à condensation T 4662 C

Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et

de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

F

M.-Nr. 06 489 800

Votre contribution à la protection de l'environnement

Enlèvement de l'emballage

L'emballage protège votre sèche-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage.

Enlèvement de l'ancien appareil

Les anciens appareils contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l'enlèvement de ce type d'appareils.

Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".

Economie d'énergie

Pour éviter d'allonger inutilement le temps de séchage et de consommer trop d'énergie,

essorez le linge avec une vitesse d'essorage maximale en lave-linge. Vous pourrez économiser environ 30% d'énergie et de temps au séchage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 800 tr/min.

utilisez la capacité de charge maximale du programme de séchage. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi optimisée.

assurez-vous que la pièce est suffisamment aérée lors du séchage.

nettoyez les filtres après chaque séchage.

vérifiez régulièrement que le condenseur n'est pas encrassé et net- toyez-le le cas échéant.

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Enlèvement de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Economie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Utilisation du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fonctionnement de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Conseils d'entretien de votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Symboles d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conseils en matière de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Bonne utilisation de votre sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Infroissable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Changer le programme en cours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Annulation du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Fonction sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

3

Table des matières

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Vidange du réservoir d'eau condensée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Nettoyage des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Nettoyage à sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Nettoyage à l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Nettoyage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Nettoyage du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Enlever le condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Contrôle du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nettoyage du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Remontage du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Recherche des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Que faire si... . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Un message d'anomalie s’affiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Autres anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Remplacement de l'ampoule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Mise à jour de la programmation (diode PC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Transport sur le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Encastrement sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Calage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Avant le transport du sèche-linge (déménagement par ex.) . . . . . . . . . . . . . . 39 Raccordement de la vidange d'eau condensée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Pose du tuyau de vidange.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Raccordement du tuyau de vidange au siphon du lavabo . . . . . . . . . . . . . . . 41 Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

4

Table des matières

Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Menu réglages J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Langue J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Paliers séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Régler prolongation refroid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Rappel nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Bip validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser votre sèche-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.

Conservez soigneusement ce mode d’emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation spécifique

Ce sèche-linge est exclusivement conçu pour sécher des textiles la-

vés à l’eau portant le symbole "séchage en machine" sur l’étiquette d’entretien fournie par le fabricant.

Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n’est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

Sécurité technique

Contrôlez si l’appareil ne présente pas de détériorations visibles avant

de l’installer.

N’installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.

Comparez impérativement les données de branchement (fusible, ten-

sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute interrogez un électricien.

La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s’il est rac-

cordé à un système de mise à la terre homologué.

Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et en cas de doute toute l’installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.

Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque d’in-

cendie en cas de surchauffe).

Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Les

réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.

Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces

détachées d’origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.

Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit

impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

En cas de défaut ou en cas de nettoyage ou d'entretien, débrancher

le sèche-linge en :

débranchant la fiche ou en

ôtant le fusible.

Utilisation

Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mo-

biles (bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil soient réunies.

Le sèche-linge ne doit pas être utilisé sans filtre ou avec un filtre en-

dommagé.

Les filtres doivent être séchés après le nettoyage à l'eau. Les fil-

tres mouillés peuvent altérer le résultat du séchage !

Ne faites jamais fonctionner la machine sans condenseur.

N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel.

Les températures autour de 0°C peuvent perturber le fonctionnement de l'appareil.

Si l'eau condensée gèle dans la pompe et le tuyau de vidange, cela peut occasionner des dégâts.

La température ambiante admissible doit être comprise entre +2°C et +35°C.

Si vous devez raccorder la vidange de l'eau condensée :

bloquez le tuyau de vidange si vous le mettez dans un évier afin qu'il ne risque pas de glisser. Le tuyau pourrait sinon glisser et l'eau condensée occasionner des dégâts.

L'eau condensée n'est pas potable. Ne pas en boire ou en don-

ner à un animal, car la consommation de l'eau condensée est mauvaise pour la santé.

Assurez-vous que l'environnement du sèche-linge est toujours propre,

sans poussière ni peluches.

Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement pourraient à la longue encrasser le condenseur.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être

séchés en machine :

les textiles comportant de la mousse, du caoutchouc ou des matières similaires.

ouatinés et endommagés (blousons ou coussins).

qui ont été traités aux détachants inflammables.

qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type.

qui comportent des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes de même type (linge de cuisine, taches de cosmétique).

qui comportent des restes comme de la cire et des produits chimiques (par exemple serpillères, fauberts, torchons).

qui ont été mal nettoyés ou portent des traces d'huile et de graisse. Les textiles particulièrement sales (vêtements professionnels) doivent être lavés avec une lessive spécialisée. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur de lessive ou de produit de nettoyage.

Ne vous appuyez pas à la porte ouverte. Le sèche-linge pourrait

basculer.

Fermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi :

que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des objets.

de petits animaux s'introduisent dans le sèche-linge.

Précautions à prendre avec les enfants

Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du sèche-linge.

Les enfants ne doivent pas jouer avec le sèche-linge.

Utilisation d'accessoires

Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés ex-

pressément par Miele.

Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

Elimination d'un ancien lave-linge

Débranchez la prise. Détruisez le cordon d'alimentation et la fiche.

Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait un usage inapproprié du sèche-linge.

8

Utilisation du sèche-linge

Bandeau de commande

aAfficheur

Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.

b Touche Départ/Arrêt

démarre le programme de lavage et interrompt un programme démarré.

c Touches –, OK, +

Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.

d Touche m

pour sélectionner le départ différé et l'affichage de l'heure.

e Interface optique PC

sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes).

f Touches Options avec diodes

Les programmes de lavage peuvent être complétés par plusieurs options.

g Sélecteur de programme

pour sélectionner le programme. Se tourne indifféremment dans les deux sens.

h Touche Marche/Arrêt

pour enclencher et arrêter le sèche-linge.

i Touche Porte

qu'il soit ou non sous tension, vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil avec cette touche.

9

Utilisation du sèche-linge

Fonctionnement de l'afficheur

L'afficheur affiche plusieurs informations :

le choix de programme

la durée, l'heure de début et l'heure de fin du programme

Lors de la sélection du programme, l'afficheur vous permet également de sélectionner :

le départ différé

entre plusieurs paliers de séchage (par exemple fer à repasser, séchage normal)

Le menu Réglages J s'utilise également avec l'afficheur.

Touches – / +

pour modifier les éléments affichés :

sert soit à réduire une valeur

soit à sélectionner l'élément placé au-dessus

+sert soit à augmenter la valeur soit à sélectionner l'élément placé

dessous

Touche OK

pour confirmer la valeur sélectionnée et pour sélectionner l'élément suivant.

Touche m

pour sélectionner le départ différé. Vous pouvez également appuyer sur cette touche pendant le séchage pour consulter l'heure de fin de programme prévue ou l'heure actuelle.

Evaluation du temps restant

Au moment de la sélection du programme, la durée prévisible du séchage est affichée. Il s'agit en fait d'une évaluation du temps restant.

Les facteurs suivants interviennent dans l'évaluation du temps restant : humidité résiduelle après l'essorage, type de textile, quantité de linge, température ambiante ou variation de tension du réseau électrique.

L'électronique s'adapte en permanence à ces conditions pour chaque séchage, afin que l'évaluation soit de plus en plus précise. L'évaluation du temps restant est réactualisée en permanence pendant le séchage, ce qui peut provoquer des variations importantes de la durée indiquée.

Les programmes Finish laine et Défroissage peuvent s'achever prématurément, dès qu'une température précise est atteinte. Ceci peut se produire si le tissu est particulièrement fin ou s'il était déjà sec.

10

Utilisation du sèche-linge

Première mise en service

Si vous enclenchez le sèche-linge pour la première fois, le masque de bienvenue Miele Willkommen apparaît

Le masque de bienvenue n'apparaîtra plus dès que vous aurez réglé l'heure et exécuté un programme de plus d'une heure.

Mise à l’heure de l’horloge

10 : 00

Régler l'heure

^Réglez l'heure avec les touches et + et confirmez avec la touche OK.

^Réglez également les minutes et confirmez.

Menu de base

Le menu de base avec l'heure actuelle apparaît toujours après la mise en marche, tant qu'aucun programme n'a été sélectionné.

Après quelques secondes, l'affichage est complété : Réglages J:

10:00

Sélectionner le programme

Réglages F ...

Reportez-vous à la fin de ce mode d'emploi pour lire les informations sur les réglages.

Vous pouvez à présent charger le sèche-linge et choisir un programme comme décrit au chapitre "Bonne utilisation de votre sèche-linge".

11

Conseils d'entretien de votre linge

Symboles d'entretien

Avant de le mettre dans le sèche-linge, contrôlez les étiquettes d'entretien de votre linge.

q . . . . séchage à température normale r . . . . . . séchage à température faible s . . . . . . . . ne pas sécher en machine

Conseils en matière de séchage

Veuillez toujours respecter la capacité maximale indiquée au chapitre "Tableau des programmes".

Une surcharge abîmerait le linge, altérerait le résultat du séchage et froisserait les vêtements.

Ne séchez pas de tissus encore trempés au sèche-linge ! Après le lavage, essorez le linge en machine pendant au moins 30 secondes.

Séchez les textiles délicats avec le symbole d'entretien r avec Délicat (température faible).

Séchez les charges mélangées de coton, couleurs, synthétiques en programme Automatic.

Ouvrir les vestes, afin que celles-ci sèchent uniformément.

Textiles en pure laine et laine mélangée : Ils risquent de feutrer et de rétrécir. Ils doivent impérativement être séchés en programme Finish laine.

Textiles garnis de duvet : la doublure a tendance à rétrécir en fonction de la qualité. Ils doivent impérativement être séchés en programme Défroissage.

Tissu pur lin : séchez-les uniquement si le fabricant l'autorise sur l'étiquette d'entretien. Sinon le lin peut pelucher. Ils doivent impérativement être séchés en programme Défroissage.

Les textiles en maille (par ex. t-shirts, sous-vêtements) rétrécissent souvent au premier lavage. Evitez donc les séchages trop intensifs qui risqueraient de les rétrécir davantage. Achetez éventuellement des vêtements plus grands d'une ou deux tailles.

Pour éviter la formation de plis avec les textiles particulièrement fragiles (z.B. chemises, corsages), n'utiliser que le programme Chemises ou Fin. En cas de doute, réduire la charge et utiliser le programme Défroissage ou

Finish soie.

Le linge amidonné peut passer au sèche-linge. Mais doublez la dose d'amidon pour obtenir le même effet.

Bien laver les textiles couleurs neufs avant de les sécher pour la première fois et ne pas les sécher avec des textiles clairs. Ces textiles peuvent déteindre (également sur les composants en plastique du sèche-linge). Des peluches d'autres couleurs peuvent également se déposer sur les tissus.

12

Bonne utilisation de votre sèche-linge

Mode d'emploi rapide

Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) pour apprendre rapidement comment vous servir de votre sèche-linge.

A Préparez le linge

Séparez les pièces de linge et triez-les en fonction . .

. . . du degré de séchage recherché,

. . . du type de fibre/tissu,

. . . de la taille,

. . du taux d'humidité résiduelle après l'essorage.

Vous obtiendrez un résultat de séchage uniforme.

,Enlevez les corps étrangers, boule-doseuse ou objet similaire du linge. Ces objets pourraient fondre et endommager le linge et le sèche-linge.

Vérifiez les coutures et ourlets afin que les doublures ne s'échappent pas.

Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.

Fermez les agrafes et les oeillets.

Attachez les ceintures de vêtements et de tablier.

Recousez les baleines des sou- tiens-gorges ou enlevez-les.

B Mettez le sèche-linge en marche

^ Enfoncez la touche jk.

Vous pouvez également mettre le sèche-linge en marche après l'avoir

chargé afin que l'éclairage de tambour ne s'allume pas (économie d'énergie).

C Chargez le sèche-linge

^Appuyez sur la touche Porte pour ouvrir la porte.

^Défroissez le linge avant de le charger dans le tambour.

Conformez-vous aux charges maximales indiquées au chapitre "Tableau des programmes".

Une surcharge altérerait le résultat de séchage et endommagerait le linge.

^Avant de fermer la porte, vérifiez si le filtre est correctement posé dans la contreporte.

Ne coincez pas de pièces de linge dans la porte. Elles seraient abîmées.

^Fermez la porte en la claquant légèrement - vous pouvez également la presser.

13

Bonne utilisation de votre sèche-linge

DSélectionnez le programme

^Sélectionnez le programme désiré avec le sélecteur de programme.

Suivant votre sélection, l'afficheur vous indique plusieurs informations : D'abord, seul le nom du programme apparaît :

Blanc/Couleurs

Ensuite l'afficheur indique une nouvelle information.

Remarque : la durée indiquée varie à chaque nouvelle sélection du programme (le temps restant est évalué) !

Blanc/Couleurs, Synthétique, Automatic, Chemises, Jeans

Plusieurs paliers de séchage peuvent être sélectionnés.

Séchage normal

Durée :

1:29 h

^En programmes Automatic, Chemises, Jeans vous pouvez modifier le

palier de séchage avec les touches + ou (voir chapitre "Tableau des programmes").

Finish laine, Défroissage

La durée est prédéfinie.

Lorsque vous sélectionnez Autres programmes

avec le sélecteur rotatif, la liste des autres programmes disponibles est indiquée sur l'afficheur.

E Fin

Finish Soie

Air chaud

H

 

 

^Sélectionnez le programme désiré avec les touches + (vers le bas) ou (vers le haut). La flèche H de l'afficheur indique qu'une autre possibilité de choix suit.

^Confirmez avec la touche OK.

Fin

Séchage normal

Durée :

1:34 h

^En programmes Outdoor, Fin, Textile sport vous pouvez modifier le palier de séchage avec les touches + ou (voir chapitre "Tableau des programmes").

Air chaud

2:00 h

 

Durée :

2:00 h

^Vous pouvez allonger ou raccourcir les minuteries Air chaud ou Air froid avec les touches + ou de 15 min. à 2 h.

Sur les autres programmes, le palier de séchage ou la durée sont prédéfinis.

14

Bonne utilisation de votre sèche-linge

Sélection des options

^Sélectionnez l'option désirée.

diode allumée = option sélectionnée La sélection est soumise à certaines restrictions.

Sélectionner le départ différé

^Vous pouvez différer le départ du programme jusqu'à 24 heures. Voir le chapitre "Départ différé".

E Démarrez le programme

Pendant la sélection du programme, la diode de la touche Départ/Arrêt clignote. Le clignotement indique qu'un programme peut être démarré.

^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.

La diode de la touche Départ/Arrêt s'arrête de clignoter et reste allumée continûment.

Démarrage programme puis Séchage s'affichent successivement ainsi que la durée du programme.

Dans le cas des programmes à paliers de séchage , les paliers de séchage atteints sont affichés (Repasseuse... Fer à repasser etc. ...).

Avant la fin du programme

La phase de chauffage est suivie par la phase de refroidissement : Refroidissement s'affiche. Le programme s'achève par la phase de refroidissement.

Les programmes suivants ne présentent pas de phase de refroidissement :

Finish laine, Défroissage.

Fin de programme

Infroissable (si sélectionné) et Fin sont affichés et signalent la fin du programme. Le signal sonore retentit (s'il est activé).

F Enlevez le linge

^Ouvrez la porte avec la touche Porte

^Sortez le linge sec.

N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Si vous séchez de nouveau une pièce de linge oubliée dans le tambour, elle peut s'abîmer.

Lorsque le sèche-linge est en marche et que la porte est ouverte, l'éclairage de tambour s'éteint au bout de quelques minutes (économie d'énergie).

^Appuyez sur la touche jk.

^Nettoyez les filtres.

^Fermez la porte.

^Videz le réservoir d'eau condensée (en l'absence de tuyau de vidange).

15

Options

^A chaque pression de la touche supérieure, une option est activée (et l'option précédemment sélectionnée désactivée) ou désactivée

Il est impossible de combiner Court et Délicat

Certains programmes ne permettent pas d'ajouter une option.

Délicat

Les textiles délicats avec le symbole d'entretien r sont séchés à faible température.

Pour tous les tissus délicats ou synthétiques avec le symbole d'entretien r (acrylique par exemple).

Durée de programme prolongée.

Dans certains programmes, Délicat est intégré d'office et ne peut pas être désactivé.

Court

Les textiles non délicats avec le symbole d'entretien q sont séchés à haute température.

– Durée de programme raccourcie.

Infroissable

Pour éviter la formation de plis lorsque le linge n'est pas retiré tout de suite du sèche-linge.

Le tambour tourne à intervalle régulier jusqu'à 1 heure après la fin du programme.

Signal sonore

Le sèche-linge vous indique la fin du programme par un signal sonore (par intervalles pendant maxi 1 h).

Vous pouvez modifier le volume du signal sonore, voir : chapitre "Réglages J

L'avertissement sonore en cas de défaut n'est pas modifié par ce réglage.

16

Loading...
+ 36 hidden pages