MIELE T8403C, T8401 User Manual [fr]

0 (0)
MIELE T8403C, T8401 User Manual

Mode d'emploi

Sèche-linge

Istruzioni d'uso

Essiccatoio

PT 8251 + COP

PT 8253

PT 8331 + COP

PT 8333

PT 8401

PT 8403

 

PT 8503

 

PT 8803

Lisez impérativement ce mode d'emploi avant

fr, it - FR, IT

d'installer et de mettre en service cet appareil.

 

Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

M.-Nr. 07 713 222

 

2

Table des matières

Prescriptions de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Description des machines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Description des appareils PT 8251, 8331, 8401 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Description des appareils PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mettre le sèche-linge en marche et charger le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Séchage avec PT 8251, 8331, 8401 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sélectionner la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sélectionner le temps de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Séchage avec PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sélectionner le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Baisser la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Interruption du programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ajout/prélèvement de pièces de linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

PT 8251, 8331 COP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Bandeau de commande PT 8251, 8331 Profitronic B COP (Coin Operation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sélectionner la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fin du temps de séchage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Modification de la programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Modification de certains programmes de séchage par reprogrammation

(modification des options standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Exemple d'un bandeau de commande PT 8251, 8331, 8401, commande à minuterie Profitronic B . . . . . . . . . 17 Exemple de modification de programmation PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 Profitronic B Plus avec commande d'humidité résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Fonctions de programmation client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Messages d’erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Autres messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ajustage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Montage sur socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mettre en place la signalétique en français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Monnayeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Module de communication XKM RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Arrivée/évacuation d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Raccordement de vapeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Raccordement à l'eau de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Raccordement gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Signification des symboles sur la plaquette signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

3

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Explication des consignes de sécurité et d'avertissement sur la machine

Veuillez lire le mode d'emploi.

Veuillez lire les instructions comme la notice d'installation.

Attention, surfaces très chaudes.

Attention, tension jusqu'à 1000 V.

Mise à la terre

Veuillez lire le mode d'emploi avant de mettre votre sèche-linge en service. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre sèche-linge.

Si d'autres personnes sont formées à la manipulation du sèche-linge, il est impératif de mettre à leur disposition ces prescriptions de sécurité et/ou de leur expliquer.

Utilisation conforme du sèche-linge

~Ce sèche-linge doit exclusivement être utilisé pour le séchage de textiles lavés dans l'eau et déclarés séchables en machine sur l'étiquette d'entretien.

~Ne pas sécher les articles suivants au

sèche-linge en raison des risques d'incendie (sauf les textiles autorisés dans les programmes spéciaux):

qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matières similaires,

qui sont traités aux détachants inflammables.

qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type.

qui comportent des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes de même type (linge de cuisine, cosmétique).

qui comportent des restes comme de la cire et des produits chimiques (par exemple serpillères, fauberts, torchons).

le linge ouatiné abîmé, coussin ou veste par exemple.

les textiles mal nettoyés ou souillés de graisse ou d'huile. Nettoyer les textiles particulièrement sales (vêtements de travail par exemple) avec une lessive spécialisée. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur de lessive ou de produit de nettoyage.

Ces textiles critiques peuvent prendre feu. Il faut donc retirer rapidement la charge lorsque le programme est terminé ou en cas d'interruption de l'alimentation électrique.

Il est conseillé d'installer un extincteur à proximité.

~Le linge ne doit pas être déchargé du sèche-linge avant que le programme de séchage soit fini et surtout sans phase de refroidissement.

Le linge peut prendre feu et causer un incendie s'il est rangé ou emballé encore chaud.

~Videz toutes les poches des vêtements de sorte qu'aucun objet inflammable comme un briquet, des allumettes, des bougies ou des articles cosmétiques ne parviennent dans le sèche-linge.

~Si le sèche-linge fonctionne dans un lieu ouvert au public, l'exploitant doit garantir l'utilisation sans danger de l'appareil.

Sécurité électrique et technique

~Ce sèche-linge ne doit être installé et mis en service que par le SAV du fabricant ou un revendeur autorisé.

~La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.

~Le sèche-linge n'est débranché du secteur que lorsque l'interrupteur principal ou le fusible (à prévoir par l'utilisateur) est arrêté et la prise débranchée.

~Les interventions techniques sur les machines électriques et gaz doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.

~Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité que nous imposons à nos machines.

4

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé dans la même pièce qu'une machine de nettoyage travaillant aux solvants HCFC. La combustion des vapeurs générées entraîne la formation d'acide chlorhydrique qui peut abîmer le linge et la machine. En cas de montage dans des pièces séparées, aucun échange d'air ne doit avoir lieu.

~Le sèche-linge doit être alimenté en air frais propre et non chargé en chlore, fluor ou autres vapeurs de solvants.

~La prise d'air se trouve à l'arrière du sèche-linge. Cette prise d'air ne doit en aucun cas être obturée. Il ne faut donc jamais recouvrir le couvercle du sèche-linge avec des couvertures ou des toiles.

~Ne pas stocker ni utiliser d’essence, de pétrole ou autre produit inflammable à proximité du sèche-linge.

Risque d'incendie et d'explosion !

~Si la maintenance n'est pas effectuée à temps et de façon professionnelle, baisse de rendement, pannes et risque d'incendie ne sont pas à exclure.

Utilisation de l'appareil

~Le sèche-linge ne doit être utilisé que si un conduit d'évacuation est raccordé et que l'aération de la pièce est suffisante.

~Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.

~Ne jamais permettre aux enfants de jouer sur ou à proximité du sèche-linge ou même d'utiliser eux-même le sèche-linge.

~Fermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi que :

des enfants tentent de grimper dans le sèche-linge ou y cachent des objets

des petits animaux montent dans le sèche-linge

~Les machines présentant des dommages au niveau des éléments de commande ou de l'isolation des câbles ne doivent pas être utilisées avant d'avoir été réparées.

~Ne pas abîmer, enlever ou désactiver les systèmes de sécurité et les éléments de commande du sèche-linge.

~Le sèche-linge ne peut être utilisé que lorsque toutes les pièces d'habillage externes sont montées et qu'il n'y a pas de risque de contact avec des pièces conductrices, en mouvement ou chauffées.

~Pendant le séchage, le hublot, le cadre de la porte de chargement chauffent beaucoup, ainsi que linge qui peut être brûlant s'il est retiré trop tôt.

~Les éléments de conduction de la vapeur ne doivent pas être touchés. Risque de brûlure.

~S'assurer que le tambour est à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne jamais mettre les mains dans un tambour qui tourne encore.

~Risque d'écrasement et de cisaillement au niveau des charnières de la porte de chargement et de la trappe de filtre. Veuillez utiliser les poignées prévues.

~Le rayon d'ouverture complète de la porte ne doit pas être bloqué par une porte ou tout autre obstacle.

~Ne jamais faire fonctionner le sèche-linge sans le filtre. Risque d'incendie !

Un filtre abîmé doit être remplacé immédiatement. Dans le cas contraire, les peluches obstrueraient les conduites d'air, le chauffage et l'évacuation.

Le fonctionnement optimal du sèche-linge ne pourrait plus être garanti.

~Les produits de désinfection et de nettoyage contiennent souvent du chlore. Si de tels produits sèchent sur des surfaces en acier inoxydable, le chlore peut attaquer l’acier inoxydable et provoquer la formation de rouille. Pour protéger votre appareil contre la corrosion, utilisez des produits non chlorés pour le lavage/la désinfection ainsi que pour le nettoyage des surfaces en acier inox. Demander confirmation de l'innocuité de son produit au fabricant. Si un produit contenant du chlore est accidentellement répandu sur la surface en inox, rincer immédiatement avec de l'eau puis sécher avec un tissu.

~Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer la machine.

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sèche-linge fonctionnant au gaz

~En cas de défaut ou lors du nettoyage et de l'entretien, le robinet de gaz manuel et le robinet du compteur doivent être fermés.

~Attention ! Les opérations de mise en service, de réparation, de modification et de maintenance doivent être achevées par un contrôle d'étanchéité des pièces conductrices de gaz, du robinet manuel au brûleur.

Il convient de vérifier particulièrement le raccord de gaz au niveau de la vanne de gaz et du brûleur.

Le contrôle doit être effectué brûleur éteint et brûleur allumé.

Mesures de précautions en cas d'odeur de gaz

Eteindre immédiatement toutes les flammes !

Ouvrir immédiatement toutes les fenêtres et portes !

Fermer immédiatement le robinet du compteur de gaz et le robinet de gaz principal !

Ne pas allumer la lumière dans les pièces envahies par l'odeur du gaz !

Ne pas allumer d'allumettes ou de briquet !

Ne pas fumer !

Ne pas générer d'étincelle électrique,

par exemple en retirant une fiche électrique ou en actionnant des commutateurs ou sonnettes électriques.

Fermer le robinet de gaz installé pour la machine.

Si la cause de l'odeur de gaz n'est pas claire alors que tous les robinets sont fermés, appeler immédiatement la société de distribution de gaz compétente.

Utilisation d'accessoires

~Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés expressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

Enlèvement de l'ancien appareil

~En cas de mise au rebut de l'ancien sèche-linge, détruire la serrure afin d'éviter que des enfants ne s'y enferment au péril de leur vie.

Conservez ce mode d'emploi.

6

Votre contribution à la protection de l'environnement

Enlèvement de l'emballage

L'emballage protège votre machine des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage.

,Tenez les matériaux d'emballage tels que films et sacs en plastique hors de portée des enfants. Risque de suffocation.

Enlèvement de l'ancien appareil

Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Veuillez faire en sorte que votre ancien appareil soit évacué conformément aux réglements locaux sur les déchets.

Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".

Conseils pour l'économie d'énergie

Essorez le linge en lave-linge avec la vitesse d'essorage maximale. Vous économiserez ainsi du temps et de l'électricité au séchage.

Si le linge est rincé à l'eau chaude lors du dernier rinçage en machine, l'humidité résiduelle réduite et la chaleur résiduelle du linge permettent un temps de traitement plus court et donc une économie d'énergie.

Triez le linge :

-suivant les fibres/textiles,

-suivant le degré de séchage,

-suivant la taille et l'humidité résiduelle.

Utiliser la charge maximum. Il n'est pas rentable de trop peu charger la machine ni de la surcharger car cela altère le résultat de séchage et peut abîmer le linge. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi optimisée.

Prévoyez une aération de la pièce suffisante.

7

Description des machines

b a

f

j

 

 

 

 

 

 

 

c

dg

h

ei

a Interrupteur d'arrêt d'urgence

Activation en cas de danger uniquement.

Une fois le danger écarté, déverrouiller la rondelle moletée en la tournant vers la droite.

Ne pas utiliser l'interrupteur d'arrêt d'urgence pour arrêter le sèche-linge en mode d'utilisation normal !

b Bandeau de commande

c Porte de chargement

Pour ouvrir la porte, tirer sur la poignée.

d Trappe d'accès au filtre

Pour ouvrir la trappe, tirer sur la poignée.

e 4 pieds à vis réglables

f Raccordement électrique

g Prise d'air

h Raccord d'évacuation

i Liaison équipotentielle

j Boîtier de communication

8

Description des appareils PT 8251, 8331, 8401

Bandeau de commande PT 8251, 8331, 8401, commande à minuterie Profitronic B

1 2

3

4

5

6

7

8

1 Affichage digital "Temps"

2 Affichage "Déroulement de programme"

3 Touche "Sélection température"

4 Diode anomalie "Evacuation"

5 Diode anomalie "Filtre"

6 Touche "START/STOP"

7 Sélecteur rotatif "Temps"

8 Interrupteur "Marche/Arrêt"

 

 

Interrupteur "s "Marche-Arrêt"

Pour enclencher/arrêter la machine.

Touche "Sélection température"

Pour régler la température de séchage souhaitée entre froid, faible, moyen et élevé. La diode correspondante s'allume.

Sélecteur rotatif u "Temps de séchage"

Il est possible de sélectionner des temps de séchage allant de 5 à 60 minutes par pas de 5 minutes en fonction des types de textiles et de la suite du traitement du linge. La diode correspondante s'allume. Le réglage du temps de séchage peut également être modifié pendant le séchage.

Touche "START/STOP"

Pour démarrer ou arrêter le programme, appuyer sur cette touche.

Affichage digital

Indique le temps de séchage réglé en minutes avant le départ du programme.

Après le démarrage du programme, il indique le temps de programme restant.

Indique également les messages de défaut, voir "Que faire en cas de panne".

Indique h "délestage" (option).

Affichage de déroulement de programme

Indique les trois phases de déroulement du programme. Le champ correspondant s'allume en jaune.

!

Séchage

 

 

L

Refroidissement

 

 

O

Fin du programme / Infroissable

 

 

Diode d'anomalie 0 "Evacuation"

S'allume en cas d'anomalie au niveau de l'évacuation.

Diode d'anomalie W "Nettoyer le filtre"

S'allume lorsque le filtre doit être nettoyé.

9

Description des appareils PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803

Bandeau de commande PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 Profitronic B Plus avec commande d'humidité résiduelle

1 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

4

5

6

 

 

7

 

8

1

Affichage digital "Humidité résiduelle"

2

Affichage "Déroulement de programme"

3 Touche "Délicat"

4

Diode anomalie "Evacuation"

5

Diode anomalie "Filtre"

 

 

6 Touche "START/STOP"

7

Sélecteur de programme"

8

Interrupteur "Marche/Arrêt"

 

 

 

 

 

 

Interrupteur "s "Marche-Arrêt"

 

 

 

Affichage digital

 

 

 

 

 

 

Pour enclencher/arrêter la machine.

Touche "Délicat"

Pour réduire la température de séchage (d'env. 20°C) pour les textiles sensibles (par ex. en acrylique). La diode correspondante s'allume.

Sélecteur de programme

Le sélecteur de programme permet de choisir le programme de séchage.

A : Non repassable

B : Blanc/Couleurs

Séchage normal

Séchage intensif

Humidité 10%

Séchage normal

Humidité 20%

Humidité 20%

 

 

Fin

Humidité 25%

 

Humidité 40%

Laine

 

 

 

Minuterie chaud

Minuterie froid

 

 

Touche "START/STOP"

Pour démarrer ou arrêter le programme, appuyer sur cette touche.

Affiche l'humidité résiduelle choisie pour le programme en %.

Après le démarrage du programme, l'humidité résiduelle actuelle est affichée jusqu'à la fin du programme.

Les messages de défaut sont également affichés, voir Elimination des anomalies.

Un h indique le délestage (en option).

Affichage de déroulement de programme

Indique les trois phases de déroulement du programme. Le champ correspondant s'allume en jaune

!

Séchage

 

 

L

Refroidissement

 

 

O

Fin du programme / Infroissable

 

 

Diode d'anomalie 0 "Evacuation"

S'allume en cas d'anomalie au niveau de l'évacuation.

Diode d'anomalie W "Nettoyer le filtre"

S'allume lorsque le filtre doit être nettoyé.

10

Séchage

Préparation du linge

Tous les textiles ne peuvent pas être séchés en sèche-linge. Veuillez donc suivre les indications sur l'étiquette d'entretien.

Signification des symboles :

q = séchage à température normale

r = séchage à faible température

s = ne pas sécher en machine.

Triez le linge suivant le type de fibre et de tissage. Vous obtiendrez ainsi un résultat de séchage régulier et éviterez d'abîmer les textiles.

,Ne pas sécher les articles suivants au sèche-linge en raison des risques d'incendie

(sauf les textiles autorisés dans les programmes spéciaux):

-qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matières similaires

-qui sont traités aux détachants inflammables -qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type

-qui comportent des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes de même type (linge de cuisine, cosmétiques)

-qui comportent des restes comme de la cire et des produits chimiques (par exemple serpillères, fauberts, torchons).

-linge ouatiné abîmé, coussin ou veste par exemple.

-textiles mal nettoyés ou souillés de graisse ou d'huile. Nettoyer les textiles particulièrement sales (vêtements de travail par exemple) avec une lessive spécialisée. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur de lessive ou de produit de nettoyage.

Les textiles suivants ne doivent pas être séchés :

Les textiles en laine/laine mélangée ont tendance à feutrer. Ils doivent impérativement être séchés en programme "Laine".

Les textiles en pur lin peuvent devenir rugueux au sèche-linge. Veuillez suivre les conseils du fabricant.

Conseils importants relatifs au séchage :

Les grandes pièces de métal (boucles, crochets, oeillets, tirette de fermeture éclair, etc.) doivent être enveloppées dans un tissu avant le séchage. Ceci permet d'éviter d'abîmer le tambour (rayures, bosses).

Dans le cas des textiles avec fermeture éclair fermée, les électrodes de détection sur les aubes risquent d'être court-circuitées. Le processus de séchage pourrait alors être arrêté trop tôt ou trop tard. Ne séchez ces textiles que fermeture éclair ouverte.

Les textiles en maille (par ex. t-shirts, sous-vête- ments) rétrécissent. Un séchage excessif peut les faire rétrécir davantage. Il ne faut donc pas sélectionner le programme "Blanc/couleurs intensif" pour ce type de textiles.

Le linge amidonné peut être séché en machine. Sélectionner le programme dont l'humidité résiduelle est appropriée pour le repassage avec un fer ou une repasseuse.

Triez le linge suivant le degré de séchage souhaité. Il n'est pas nécessaire de trier par taille.

Fermer les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne s'y glissent pas.

Utiliser la charge maximum. Il n'est pas rentable de trop peu charger la machine. La surcharge altère le résultat de séchage et peut abîmer le linge.

Si le linge est rincé à l'eau chaude lors du dernier rinçage en machine, l'humidité résiduelle réduite et la chaleur résiduelle du linge permettent un temps de traitement plus court et donc une économie d'énergie.

11

Séchage

Ce sèche-linge ne doit être installé et mis en service que par le SAV du fabricant ou un revendeur autorisé.

Avant la première mise en service

Avant de charger le sèche-linge, vous devez nettoyer l'intérieur du tambour avec un tissu doux et sec.

Mettre le sèche-linge en marche et charger le linge

^Ouvrir les vannes de gaz ou de vapeur côté installation.

^Enclencher l'interrupteur principal (côté installation).

^Presser l'interrupteur "s "Marche-Arrêt"

^Ouvrir la porte.

^Charger le linge.

Défroissez le linge trié avant de le charger dans le tambour.

Ne pas oublier de boule doseuse ou d'autre objet de même type dans le linge.

Capacité de linge (linge sec)

 

 

PT

 

 

 

 

8251

 

8401

 

 

 

 

8331

 

 

 

 

8253

8333

8403

 

8503

 

8803

 

 

 

 

 

 

 

 

Contenance du tambour en litres

 

250

 

400

 

500

 

800

325

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blanc/Couleurs

 

 

 

 

 

 

 

 

10-13 kg

13*-16

16*-20

 

20*-25

 

32*-40

 

kg

kg

 

kg

 

kg

 

 

 

 

 

 

 

 

Non repassable

 

 

 

 

 

 

 

 

6,2 kg

8,2 kg

10 kg

 

12,5 kg

 

20 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,5 kg

3,3 kg

4 kg

 

5 kg

 

8 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 kg

6,6 kg

8 kg

 

10 kg

 

16 kg

 

 

 

 

 

 

 

* Sèche-linge à chauffage à eau chaude

Ne pas coincer de pièces de linge dans la porte vous risqueriez de les abîmer.

^ Fermer la porte.

12

Séchage avec PT 8251, 8331, 8401

Sélectionner la température

élevé

moyen

faible

froid

^Activer la touche "Sélection de température" pour régler la température de séchage souhaitée entre froid, faible, moyen et élevé.

La diode correspondante s'allume.

Blanc/Couleurs

Pour sécher les textiles en coton/lin il est possible de régler la température jusqu'à élevé.

Non repassable

Pour sécher les textiles en synthétique/textiles mélangés il est possible de régler la température jusqu'à moyen.

Fin Pour sécher les fibres synthétiques, la rayonne il est possible de régler la température jusqu'à faible.

Pour aérer les textiles, température froide.

Sélectionner le temps de séchage

^Régler le temps de séchage souhaité avec le sélecteur rotatif u "Temps"

La diode correspondante s'allume.

L'afficheur indique le temps de séchage sélectionné en minutes.

^Presser la touche "START/STOP",

le programme de séchage commence.

L'afficheur indique le temps de séchage sélectionné jusqu'à la fin du programme en minutes.

!

Séchage

 

 

L

Refroidissement

 

 

O

Fin du programme / Infroissable

 

 

L'affichage "Déroulement de programme" indique le déroulement du programme en trois phases. Le champ correspondant s'allume en jaune

Fin du programme

La fin du programme est indiquée par le retentissement du signal sonore. " 0 " est affiché.

Ensuite, le refroidissement du linge est effectué.

!

Séchage

 

 

L

Refroidissement

 

 

O

Fin du programme / Infroissable

 

 

Si le linge n'est pas retiré du tambour immédiatement après la fin du programme, la fonction Infroissable est activée.

Le tambour tourne à intervalle régulier afin d'éviter que des plis se forment.

13

Séchage avec PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803

Sélectionner le programme

^Régler le programme souhaité avec le sélecteur de programme. La diode correspondante s'allume.

L'affichage indique l'humidité résiduelle associée au programme en %.

Blanc/Couleurs

Pour sécher les textiles en coton/lin

-Séchage intensif 0 % humidité résiduelle + 10 min.

-Séchage normal 0 % humidité résiduelle

-Humidité 20 % 20 % humidité résiduelle

-Humidité 25 % 25 % humidité résiduelle

-Humidité 40 % 40 % humidité résiduelle

Non repassable

Pour sécher les textiles synthétiques/mélangés.

-Séchage normal 0 % humidité résiduelle

-Humidité 10 % 10 % humidité résiduelle

-Humidité 20 % 20 % humidité résiduelle

Fin 20 % humidité résiduelle

Pour sécher les fibres synthétiques, la rayonne.

Laine 5 minutes de temps de séchage

Pour sécher la laine et la laine mélangée lavable en machine et résistante avec symbole Woolmark.

Minuterie chaud temps de séchage 20 minutes à haute température

Minuterie froid temps de séchage 15 minutes pour aérer les textiles.

Baisser la température

^Presser la touche "Délicat" pour les textiles délicats (par ex. en acrylique).

^Presser la touche "START/STOP",

le programme de séchage commence.

L'affichage digital indique l'humidité actuelle jusqu'à la fin du programme.

!

Séchage

 

 

L

Refroidissement

 

 

O

Fin du programme / Infroissable

 

 

L'affichage "Déroulement de programme" indique le déroulement du programme en trois phases, la phase en cours est allumée en jaune.

Fin du programme

La fin du programme est indiquée par le retentissement du signal sonore. " 0 " est affiché.

Ensuite, le refroidissement du linge est effectué.

!

Séchage

 

 

L

Refroidissement

 

 

O

Fin du programme / Infroissable

 

 

Si le linge n'est pas retiré du tambour immédiatement après la fin du programme, la fonction Infroissable est activée.

Le tambour tourne à intervalle régulier afin d'éviter que des plis se forment.

14

Séchage

Après la fin du programme

^Ouvrir la porte.

^Retirer le linge.

Ne pas laisser de pièces de linge dans le tambour. Si du linge reste dans l’appareil, il peut être endommagé au prochain séchage par surséchage.

,Le linge ne doit pas être déchargé du sèche-linge avant que le programme de séchage soit fini et surtout sans phase de refroidissement.

Le linge très chaud peut s'enflammer et causer un incendie s'il est rangé ou emballé encore chaud.

^Contrôler et nettoyer le filtre à peluches le cas échéant. Fermer la trappe de filtre, risque de trébucher dessus.

Si le sèche-linge reste activé (porte fermée), il est arrêté automatiquement au bout de 30 minutes pour des raisons de sécurité.

Interruption du programme

Le programme est interrompu si :

-l'interrupteur s "Marche/Arrêt" est activé,

-la porte est ouverte,

-la trappe de filtre est ouverte.

Pour continuer le programme, rappuyer sur l'interrupteur s "Marche/Arrêt", fermer la porte ou la trappe de filtre.

L'affichage indique le temps de séchage restant ou l'humidité résiduelle de consigne en clignotant et un refroidissement de sécurité est effectué.

^Activer la touche "START/STOP" ou enlever le linge tout de suite.

Ajout/prélèvement de pièces de linge

La porte de chargement peut être ouverte pendant le lavage afin d'ajouter du linge ou d'en retirer.

,S'assurer que le tambour est à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne jamais mettre les mains dans un tambour qui tourne encore.

Pour poursuivre le programme de séchage :

^ fermer la porte.

L'affichage digital indique le temps de séchage restant ou l'humidité résiduelle de consigne en clignotant.

Le ventilateur peut s'enclencher automatiquement si la température à l'intérieur du sèche-linge est élevée.

^Actionner la touche "START/STOP" pour poursuivre le programme.

Si aucun autre programme de lavage n'est prévu :

^fermer la porte.

^Presser l'interrupteur "s "Marche-Arrêt" pour arrêter le sèche-linge.

^Arrêter l'interrupteur principal (côté installation).

^Fermer les vannes de gaz ou de vapeur côté installation.

15

PT 8251, 8331 COP

Bandeau de commande PT 8251, 8331 Profitronic B COP (Coin Operation)

1 2

 

3

4

5

6

 

7

1

Affichage digital "Temps"

2

Affichage "Déroulement de programme"

3

Touche "Sélection température"

4

Diode anomalie "Evacuation"

5

Diode anomalie "Filtre"

6

Touche "START/STOP"

7

Interrupteur "Marche/Arrêt"

 

 

 

 

 

Le fonctionnement de la minuterie peut être géré par le monnayeur C 4065 ou C 4070 ou un autre système de monnayeur.

^Presser l'interrupteur "s "Marche-Arrêt".

^Charger le linge et fermer la porte.

Sélectionner la température

élevé

moyen

faible

froid

^Activer la touche "Sélection de température" pour régler la température de séchage souhaitée entre froid, faible, moyen et élevé.

La diode correspondante s'allume.

froid

Pour aérer les textiles

faible

Linge délicat, fibres synthétiques, rayonne

moyen

Non repassable, synthétique / textiles

 

mélangés

élevé

Blanc/Couleurs, laine/lin

^Insérer de l'argent ou un jeton. La touche "START/STOP" clignote.

^Appuyer sur la touche "START/STOP".

Fin du temps de séchage

!

Séchage

 

 

L

Refroidissement

 

 

O

Fin du programme / Infroissable

 

 

Une fois le séchage terminé, les affichages de déroulement de programme "Séchage" et "Fin de programme" clignotent. "Rrefroidissement" s'allume, la phase de refroidissement commence.

^ Décharger le linge (le linge est encore chaud).

!

Séchage

 

 

L

Refroidissement

 

 

O

Fin du programme / Infroissable

 

 

Après la phase de refroidissement, les trois affichages de déroulement de programme clignotent et le signal sonore retentit.

^ Décharger le linge.

Interruption de programme suite à l'ouverture de la porte ou de la trappe de filtre :

^Fermer la porte/la trappe de filtre et presser la touche "START/STOP".

Une notice d'utilisation abrégée est jointe au sèchelinge. Elle peut être affichée à côté du sèche-linge.

16

Modification de la programmation

Modification de certains programmes de séchage par reprogrammation (modification des options standard)

Certains programmes de séchage peuvent être modifiés et adaptés à des besoins particuliers ou à des habitudes de travail.

En cas d'utilisation d'un monnayeur il est impossible de modifier la programmation des options standard.

Conditions :

Le sèche-linge est arrêté avec l'interrupteur "Marche/Arrêt".

La porte est fermée.

Accès au mode de programmation :

^Maintenir la touche "START/STOP" enfoncée et enclencher le sèche-linge avec l'interrupteur "Marche/Arrêt".

^Maintenir la touche "START/STOP" jusqu'à ce que l'anneau lumineux de la touche reste allumé sans clignoter.

^Relâcher la touche "START/STOP".

P et 1. clignotent alternativement dans l'affichage digital.

La sélection des fonctions de programmation P1 à P27 (voir fonctions de programmation client) s'effectue en tournant le sélecteur rotatif vers la droite.

La sélection des fonctions de programmation P 1 à P 27 (voir fonctions de programmation client) peut aussi s'effectuer en pressant la touche "Sélection température" (PT 8xx1) ou "Délicat" (PT 8xx3).

La sélection de l'option de programmation par exemple 0 ou 1 s'effectue avec la touche "START/STOP".

Pour vérifier dans quelle fonction de programmation on se trouve, il faut regarder la diode "Sélection température" sur les sèche-linge Profitronic B et B COP ou la diode "Délicat" sur les sèche-linge Profitronic B Plus. Un clignotement court indique une unité, un clignotement long une dizaine.

Exemples : pour la fonction de programmation 5 la diode clignote 5 fois brièvement. Pour la fonction de programmation 10 la diode clignote 1 fois longuement. Pour la fonction de programmation 45 la diode clignote quatre fois longuement et cinq fois brièvement.

Exemple d'un bandeau de commande PT 8251, 8331, 8401, commande à minuterie Profitronic B

P 4 Modifier le bip sonore d'activation des touches

(voir fonctions de programmation client)

^Tourner le sélecteur "Temps" de trois crans vers la droite.

La diode "Sélection température" clignote 4 x brièvement.

P et 0 clignotent alternativement dans l'affichage digital (réglage usine).

Option de programmation 0 = désactivée - 1 = activée.

^Pour modifier le chiffre de 0 à 1 appuyer sur "START/STOP".

Pour enregistrer la programmation :

^arrêter le sèche-linge avec l'interrupteur "Marche/Arrêt".

Exemple de modification de programmation PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 Profitronic B Plus avec commande d'humidité résiduelle

P 2 Modifier le signal sonore de fin de programme

(voir fonctions de programmation client)

^Tourner le sélecteur "Sélection programme" d'un cran vers la droite.

La diode "Délicat" clignote 2 x brièvement.

P et 1. clignotent alternativement dans l'affichage digital.

Option de programmation 0 = désactivée - 1 = activée.

^Pour modifier le chiffre de 1 à 0 appuyer sur "START/STOP".

Pour enregistrer la programmation :

^arrêter le sèche-linge avec l'interrupteur "Marche/Arrêt".

17

Loading...
+ 39 hidden pages